15.06.2013 Views

Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang

Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang

Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Cross-linguistic context<br />

Adverb-marking in coordinate constructions 197<br />

Both paradigmatic selection of a systemically legitimate zero form and morphological<br />

brachylogy are attested in o<strong>the</strong>r languages (Pounder 2007). In <strong>the</strong> deadjectival<br />

adverb domain, asymmetric patterns similar to those discussed here are found in<br />

Romance. (28) illustrates examples <strong>from</strong> older Italian:<br />

(28) a. co’i suoi denari alta e riccamente rimaritar-la<br />

with his money high- and rich-adv remarry her<br />

‘with his money grandly and richly remarry her’<br />

(Grazzini, La gelosia, <strong>from</strong> Migliorini 1952: 377; see also Rohlfs 1954: 129)<br />

b. privata e pubblicamente<br />

private- and public-adv<br />

‘privately and publicly’<br />

(Lombardelli, lettera sulla Gerusalemme, <strong>from</strong> Migliorini 1952: 377)<br />

Here, a brachylogy analysis seems appropriate, as <strong>the</strong> fragments alta and privata,<br />

while legitimate word-forms in Italian, are not appropriate word-level options in<br />

this syntactic context (for example, <strong>the</strong> zero-adverb in <strong>the</strong> (28a) would be alto).<br />

In Modern Spanish (29), we find a similar phenomenon, whereby <strong>the</strong> asymmetric<br />

construction is in fact <strong>the</strong> majority type in <strong>the</strong> standard written language<br />

(but apparently rare in speech) (Butt and Benjamin 2000 3 : 413). In most cases,<br />

<strong>the</strong> fragment does not correspond to a legitimate word-level option, as in Older<br />

Italian, so again, a brachylogy analysis is <strong>the</strong> only one possible here.<br />

(29) se lo dije sincera y llanamente … lo que<br />

I told him sincere- and plain-adv … that which<br />

tradicional y ridiculamente se ha considerado un comportamiento<br />

traditional- and ridiculous-adv has been considered feminine<br />

femenino.<br />

behaviour<br />

‘I told him sincerely and plainly … what has traditionally and ridiculously been<br />

considered feminine behaviour’ (Butt and Benjamin 2000 3 : 413)<br />

While <strong>the</strong> cross-linguistically preferred direction in paradigmatic selection of a<br />

zero form and morphological brachylogy is full or suffixed form in <strong>the</strong> final conjunct,<br />

zero or stem form in <strong>the</strong> initial conjunct(s), this is not <strong>the</strong> only possibility, as we have<br />

seen in English asymmetric adverbial coordination (cf. Section 3.3). Similarly in<br />

Provençal/Modern Catalan, we find that <strong>the</strong> standard direction is right-to-left (30),<br />

<strong>the</strong> reverse of Spanish; here, one assumes, <strong>the</strong> category is established in <strong>the</strong> first<br />

conjunct and a marking on <strong>the</strong> second conjunct is considered superfluous.<br />

(30) francamen e corteza<br />

frank-adv and courteous-<br />

‘frankly and courteously’ (Migliorini 1952: 375)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!