Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang
Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang
Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
On <strong>the</strong> post-finite misagreement phenomenon 135<br />
exhibiting <strong>the</strong> PFM phenomenon that should be considered an archaism: <strong>the</strong> persistence<br />
of <strong>the</strong> possibility of a null expletive subject with passive and unaccusative<br />
clauses having an initial adverbial. The alternation between a null expletive and<br />
an overt expletive <strong>the</strong>re-subject had been a feature of <strong>the</strong> language long before <strong>the</strong><br />
15th century.<br />
The Old English example (18a) and its re-working in an Early Middle<br />
English transliteration (18b) toge<strong>the</strong>r show an alternation between a null and a<br />
<strong>the</strong>re-expletive: 4<br />
(18) a. Þa wæron gegaderode binnan ðære byrig Hierusalem eawfeste weras of<br />
ælcere ðeode. Ælfr Hom I (Thorpe 314, 11)<br />
b. Þa weren þer igedered widhinne þere buruh of ierusalem trowfeste men of<br />
elchere þeode. Lamb Hom IX 89, 28<br />
‘Then <strong>the</strong>re were ga<strong>the</strong>red within <strong>the</strong> city of Jerusalem true men of every<br />
nation.’<br />
The <strong>the</strong>re-expletive in (18b) was not an innovation of Early Middle English.<br />
Already in Old English we find existential sentences with expletive <strong>the</strong>re (19a) and<br />
without (19b):<br />
(19) a. Þonne synd þær þry porticas emb þa ciricean utan geworht. BHom 125<br />
‘Then <strong>the</strong>re are three gates around <strong>the</strong> church.’<br />
b. Þonne syndon on þyssum Simone twa speda. BHom 179<br />
‘Then <strong>the</strong>re are in this Simon two powers.’<br />
Existential clauses with an initial adverbial PP tended not to have an overt expletive<br />
in Old English and Early Middle English, as can be seen in <strong>the</strong> following data:<br />
(20) a. On þam æfteran dæge biþ gehyred mycel stefn on heofenum fyrdweorodes<br />
getrymnesse. BHom 91, 34<br />
‘On <strong>the</strong> next day <strong>the</strong>re shall be heard in <strong>the</strong> heavens a great sound of <strong>the</strong><br />
arraying of armies.’<br />
b. On þære tide wæs sum oðer witega on Iudea-lande.<br />
Ælfr I Thorpe 570, 32<br />
‘At this time <strong>the</strong>re was ano<strong>the</strong>r prophet in <strong>the</strong> land of Judah.’<br />
c. On þis niht beð fowuer niht weaches. Trin Hom 39, 33<br />
‘In this night <strong>the</strong>re are four watches.’<br />
The obligatory insertion of an overt expletive subject took a long time to be adopted.<br />
There is a 14th century revision of Ancrene Riwle (AR), known as Ancrene<br />
4. We take it that þer is not a locative expression in (18b), given <strong>the</strong> specification of place in<br />
<strong>the</strong> post-verbal PP wiðinne þere buruh of ierusalem. Note that this phrase is not in apposition to<br />
þer, so an interpretation ‘<strong>the</strong>re within <strong>the</strong> city of Jerusalem’ is unlikely.