Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang
Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang
Selected Papers from the Fourteenth International ... - STIBA Malang
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gender assignment in Old English 101<br />
(10b) only in terms of specificity, that is, in (10a) it refers to <strong>the</strong> act through which<br />
Abel was slaughtered, whereas in (10b) it refers to <strong>the</strong> event of dying.<br />
(10) a. [Beo 107] þone cwealm gewræc ece drihten, þæs he Abel slog<br />
“<strong>the</strong> eternal Lord punished <strong>the</strong> slaughter with which he murdered Abel”<br />
b. [Prog. 1.2. (Foerst) 6] Gif on frigedæg geþunrað þonne getacnað<br />
þæt nytena cwealm<br />
“If on Friday it thunders, <strong>the</strong>n it means death to <strong>the</strong> ignorant”<br />
Such a contrast between a specific and a generic interpretation could also be <strong>the</strong><br />
reason why in Riddle (c) <strong>the</strong> neuter gender wiht is maintained in <strong>the</strong> choice of <strong>the</strong><br />
gender–specific pronoun (e.g., him) when it is generically mentioned, but is changed<br />
when <strong>the</strong> ‘creature’ becomes more and more individuated (e.g., seo wiht and he).<br />
Analogously, if <strong>the</strong> non-neuter gender is considered to be semantically connected<br />
with <strong>the</strong> feature [+ individuated], <strong>the</strong> alternation neuter vs. non-neuter gender in<br />
(12a) vs. (12b) becomes remarkably significant: in (12a) geniht is generically interpreted,<br />
whereas in (12b) it becomes specific thanks to its genitive modifier ðines<br />
huses, and individuated as it is contrasted with <strong>the</strong> abundance of o<strong>the</strong>r houses.<br />
(11) [Riddle (c)]<br />
Ic ða wiht (n) geseah wæpnedcynnes.<br />
Geoguðmyrðe grædig him on gafol forlet<br />
Mon maþelade, se þe me gesægde:<br />
Seo (f.) wiht, gif hio gedygeð duna briceð<br />
gif he tobirsteð bindeð cwice<br />
“<strong>the</strong>n I saw a creature of masculine nature/with joy of youth greedy for itself as<br />
a gift let/he said who spoke to me /The creature if survived breaks hills/if dies it<br />
binds <strong>the</strong> living.”<br />
(12) a. [Bt. 33.1] Wenst ðu ðæt se anweald and ðæt geniht seo to forseonne<br />
“thinkest thou that power and abudance are to be despised?”<br />
b. [Ps.Th. 35.8] Hy beoþ oferdrencte on ðære genihte ðines huses<br />
inebriabuntur ab ubertate domus tuae<br />
. Third type of gender deviance: agent vs. patient<br />
Nei<strong>the</strong>r past nor recent scientific literature has paid any attention to <strong>the</strong> possible<br />
correspondence between gender assignment and semantic roles. Such complete<br />
neglect could be due to <strong>the</strong> fact that this condition is often intertwined with or<br />
can be interconnected with o<strong>the</strong>r factors. Even typologically, Corbett (1991: 33)<br />
argues that <strong>the</strong>re are no syntactic systems of gender assignment, that is, <strong>the</strong>re is no<br />
system where gender assignment only depends on syntactic rules. Never<strong>the</strong>less,<br />
it has been noticed that several of <strong>the</strong> criteria which underlie gender systems also<br />
turn up regularly in o<strong>the</strong>r aspects of morphology and syntax, e.g., in Tlapanec