13.06.2013 Views

New Page

New Page

New Page

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mihály Balázs:<br />

THE BEGINNINGS OF TRANSYLVANIAN ANTITRINITARIANISM (1566--1571)<br />

FROM SERVET TO PALAEOLOGUS (THE BEGINNINGS OF TRANSYLVANIAN<br />

ANTITRINITARIANISM 1566--1571)<br />

FROM THE MOVEMENT TOWARDS A TOLERANT CHURCH (THE RISE OF TRANSYLVANIAN<br />

ANTITRINITARIANISM 1566--1571)<br />

BETWEEN RADICAL DOGMACRITICISM AND ANABAPTISM (THE RISE OF<br />

TRANSYLVANIAN ANTITRINITARIANISM 1566--1571)<br />

RADICAL REFORMATION ON THE FRINGES OF EUROPE (THE RISE OF TRANSYLVANIAN<br />

ANTITRINITARIANISM 1566--1571)<br />

THE BIRTH OF THE TRANSYLVANIAN MODEL OF ANTITRINITARIANISM (1566--1571)<br />

A UNIQUE WAY OF ANTITRINITARIANISM:<br />

THE TRANSYLVANIANS IN THE 1560’S<br />

1


PREFACE<br />

It is a well-known fact that two regions of Eastern Central Europe, Poland and Transylvania,<br />

played outstandingly important roles in the history of sixteenth and seventeenth century<br />

Antitrinitarianism. It is another fact that the developments in Poland are much better known for European<br />

scholars of the subject than those in Transylvania. One of the most important causes of this deplorable<br />

situation might be that Hungarian scholarship in the last century has not exerted continued and organized<br />

efforts in order to make Transylvanian developments known for international scholarship. While in<br />

Poland Stanislaw Kot and his disciples, then members of the younger generation regarded it as their<br />

important task to elaborate what role Polish heterodoxy and particularly seventeenth century Socinianism<br />

had played in the history of European thought, researches in Hungary could be described as introverted.<br />

However, some changes are visible in this area. The intent to change is demonstrated by starting<br />

the series Bibliotheca Antitrinitariorum, as well as the volumes of Bibliotheca Dissidentium published so<br />

far, and the present work intends to be part of the same effort. Thus, its most important goal is to offer a<br />

summary of the earliest period of Transylvanian Antitrinitarianism that contains the results of the<br />

international researches of the last decades and also all that Hungarian scholarship has produced.<br />

This alone would justify concentrating attention on the late 1560s, that is to say, on the years that<br />

saw the rise of Transylvanian Antitrinitarianism; but this decision is supported by further scientific<br />

historical considerations.1 Antal Pirnát's monograph in German,2 which demonstrated on a so far<br />

completely unknown manuscript material the activities of the Antitrinitarians in Transylvania, has had a<br />

profound influence of subsequent studies. The work focussed attention on the trend that unfolded in the<br />

1570s, called dogmatically radical in the literature on the subject, source publications and treatments of<br />

the representatives of this trend (J. Sommer, J. Palaeologus, M. Vehe-Glirius, Ferenc Dávid, Ch.<br />

Francken) following in suit in great numbers.3 These works have considerably enriched and, on a number<br />

of points, modified the statements of Pirnát's book, which was the first to describe those so far unknown<br />

records. The bulk of these works concentrated, as a matter of course, on the 1570s and 1580s, and thus the<br />

period of the development of Transylvanian Antitrinitarianism when its products could be published in<br />

print and distributed for the European public was neglected. Let us add that this was the period when<br />

Ferenc Dávid, the most important representative of the movement in Transylvania, wrote most of his<br />

works.<br />

It is no wonder, then, that the abundant literature on the subject has failed even to ask the question<br />

that the present work is endeavouring to answer. For what I have tried to examine is why Transylvania<br />

became the centre of this dogmatic radicalism, and whether the Transylvanian Antitrinitarianism of the<br />

1560s displays any peculiarities that could explain this phenomenon.<br />

What particularly justifies for me the formulation of this question is that I do not find the picture<br />

emerging from the studies that do treat the Transylvanian Antitrinitarianism of the 1560s satisfactory. To<br />

put it somewhat simply, we can discern two tendencies. One can see no difference between the ecclesia<br />

minor in Poland and the Antitrinitarianism unfolding in other parts of Europe and the Transylvanian<br />

developments of the period under discussion. According to this view, the Transylvanian phenomena<br />

smoothly fit into the current called Anabaptistic Antitrinitarianism, without exciting dissimilarities or<br />

local peculiarities.4 The other, radically different view, on the other hand, puts the emphasis on<br />

continuity, essentially projecting the image of the 1570s, without any problems, back to the period<br />

discussed below.5 The great problem of this view is that it cannot handle the fact that it was precisely in<br />

Transylvania that the most important Latin works of the so-called Anabaptist Antitrinitarianism were<br />

published in print.<br />

2


In the work below I am trying to outline a third position. The crucial point of my approach is the<br />

simultaneous consideration and comparative examination of the developments in Poland and in<br />

Transylvania.6 In addition to the Latin works, I have also examined the works written in Polish and<br />

Hungarian, arriving at my conclusions through analyzing them as well as other documents<br />

(correspondence, synodal protocols) of the contacts. This does not mean, of course, that the present work<br />

covers all the aspects of Antitrinitarianism in Poland and in Transylvania between 1566 and 1571. Nor<br />

have I been able to undertake the detailed analysis of every opus, and I have left a number of issues (the<br />

relationship between works in Latin and in Hungarian, their authors, etc.) unaccosted. I still believe,<br />

however, that the documents discussed suggest the outlines of a picture, and though the emphasis on the<br />

works discussed is evidently not without some arbitrariness, perhaps I can convince the reader of their<br />

special importance.<br />

In analyzing the works I have tried to use a combination of chronological and thematic principles.<br />

The works deemed the most important are investigated in relation to four topics (christology, baptismal<br />

doctrine, socio-ethical views and religious tolerance), without neglecting the changes that have taken<br />

place in the meantime. Since in several cases I have to consider the same works from different aspects,<br />

this method sometimes leads to repetitions. It has the advantage, however, that the reader will, in the end,<br />

have a coherent view of the dogmatic issue in question. All this is complemented with the discussion of<br />

two problems: I elaborate, in a separate chapter, on the chiliasm of Ferenc Dávid's Rövid magyarázat, and<br />

I thought De regno Christi, which is undoubtedly one of the most important opus of the period, also<br />

deserved a chapter of its own.<br />

The order of the chapters is naturally not accidental: I deliberately start with abstract theological<br />

questions, approaching more pragmatical topics. Apart from wishing to demonstrate that the answer to<br />

any practical question (such as whether Christian men can hold offices) can be understood from the whole<br />

of Antitrinitarian theology only, I have also attempted to apply a possible model of socio-historical and<br />

sociological interpretation. The reader will probably notice that it is only at the end of chapters and<br />

particularly in the last chapter that I undertake such explanations of certain phenomena. By that I again<br />

wished to indicate the autonomy of the sphere of theology and to suggest that such interpretation is viable<br />

not with single theological statements, but in the case of complete theological and especially derived<br />

socio-ethical systems of views.<br />

However, if simplifying interpretations can be avoided in this way, it should be endeavoured<br />

because it is precisely the deficient consideration of local social and political conditions that have resulted<br />

in fallacious interpretations in the case of Transylvanian Antitrinitarianism. Therefore, it is also necessary<br />

that this preface briefly outline the socio-political church-organizational situation that saw the rise of<br />

Antitrinitarianism in Transylvania.7<br />

The Principality of Transylvania, born in the middle of the sixteenth century, included two<br />

regions. One of these was historical Transylvania, a part of Hungary with a relative autonomy already<br />

during the previous centuries. This is also reflected in the etymology of the name itself: Erdaelv, Erdély,<br />

that is the place beyond the woods, i.e. the area that lay beyond the mountains surrounding the Hungarian<br />

plains. (The Rumanian term Ardeal is a verbal translation of the Hungarian, while the German<br />

Siebenbürgen refers to the seven towns founded by Saxon immigrant colonists in the 12th century.) The<br />

other territory was the so-called Partium, the term coming from the expression dominus Partium regni<br />

Hungariae, and essentially including the region between the river Tisza and historical Transylvania.<br />

The rise of this new state was the result of a process during which increasingly larger parts of the<br />

central areas of historical Hungary were seized by the Turks thus making the disintegration of the<br />

medieval Hungarian Kingdom inevitable. The major steps on the road towards the independent<br />

principality were the following. The first decades after the defeat at Mohács (1526) saw the double royal<br />

3


elections and the subsequent struggle between the two kings thus elected, both still holding a claim for the<br />

whole country. At that time the realm had two crowned kings, Ferdinand Hapsburg and John of Szapolya,<br />

but after the fall of Buda (1541) and the death of John of Szapolya (1540) the situation changed. The son<br />

of John of Szapolya, John Sigismund already made a point of setting up the centres of his power in the<br />

eastern half of the country, and was not crowned, either. He was only Johannes II. electus rex Hungariae,<br />

and giving up even this title in 1570, he was content to be Princeps Transylvaniae et Partium Hungariae.<br />

His successors held that title as well. Formally, the Principality of Transylvania was a vassal state of the<br />

Turks, its princes ruling with the approval of the Sultan, but the Turks did not interfere with its internal<br />

affairs and there was a possibility for a comparatively autonomous foreign policy as well.<br />

The directions of the development of the Reformation and that of Antitrinitarianism within it were<br />

significantly influenced by some of the important characteristics of the newly formed territory. What were<br />

these characteristics? First of all it will have to be emphasized that the Transylvanian Principality was<br />

ethnically extremely colourful. Three ethnic groups, the Hungarians, the Saxons and the Rumanians were<br />

approximately equally represented in the population which numbered about one million. Political life,<br />

however, was the field of action for three nations only, in the medieval sense of the word: the<br />

Hungarians (Magyars), that is the nobility of the region; the Szeklers (Székelys), an ethnically and<br />

linguistically somewhat distinct group of the Hungarians, holding on to its archaic internal structure and<br />

guarding the borders of the country, and finally the Saxons. Thus the ethnical and political groups did not<br />

correspond, and the Rumanians, who were mostly villeins, were -- like their Hungarian counterparts --<br />

excluded from political life. There were very few Rumanian noblemen, and those Rumanian who<br />

managed to get a title were soon integrated among the Hungarian nobility. There were significant<br />

differences between the regions included into the new state as well. While in Partium the landed<br />

aristocracy owned huge estates, the nobility of historical Transylvania had more modest properties. Also,<br />

while Partium had rich and energetic market towns (oppida), (Lippa, Simánd, Békés, Szatmár,<br />

Debrecen), those of historical Transylvania were much smaller. This will probably be explained by the<br />

fact that the rich Transylvanian Saxon towns (Szeben, Brassó, Medgyes, Segesvár, Beszterce) did their<br />

best to hinder the peasants' production for the market. Among the towns Kolozsvár must be separately<br />

mentioned. This town, situated at the crossing of important trade routes and developing extremely<br />

dynamically in the 15th and 16th centuries, became the intellectual centre of Transylvania. This was also<br />

helped by the fact that the rich Saxon and Hungarian burgesses of the town created balanced institutions<br />

that guaranteed equal rights for themselves and each other.<br />

The fact that the ruling princes of Transylvania were all members of the aristocracy of Partium<br />

meant that the weight of the central power was always secure in the life of the state. All this was reflected<br />

in the peaceful course of the Reformation and its being directed from the top. The case of the bishopric of<br />

Gyulafehérvár is one in point. The revenues and the palace of the bishopric, vacant since 1542 were<br />

secularized by Act of Diet so that the centres of the new political power could be established. The new<br />

principal power in the making thus vigorously contributed to the annihilation of the Catholic hierarchy<br />

with the logical consequence that the Transylvanian ruling Princes took over the secular provostship of<br />

the developing Protestant Churches. Although the new power of the prince was thus basically interested<br />

in supporting the ideas of the Reformation or at least deep-going ecclesiastical reforms, it would not have<br />

been enough in itself to guarantee the victory of Protestantism. This purpose, however, met the efforts of<br />

the various groups of Transylvanian society, inspired by the causes well-known all over Europe. This<br />

meeting resulted in the rather remarkable fact that in the territory of the Transylvanian Principality the<br />

Reformation was victorious peacefully, without major upheavals. That is what happened to Lutheranism,<br />

which came in gradually more and more intensive waves during the 1530s and 1540s, spreading first<br />

among the Saxons. They, by the way, have adhered to Lutheranism ever since. Lutheranism was but an<br />

episode among the Hungarian speaking population since in the 1550s more and more of them joined<br />

various Helvetian movements. In the beginning they followed Zwingli, then in the 1560s it was rather<br />

Bullinger and, to a lesser extent, Calvin whose influence could be felt. It seems that the boroughs of<br />

Partium were particularly ahead in the reception of Helvetian trends, but the majority of the nobility<br />

4


joined them as well. By the mid-1560s the Catholics having become a negligible minority, they could be<br />

found in insignificant numbers only on the estates of a few Catholic magnates (István Báthory, the wouldbe<br />

ruling Prince of Transylvania and King of Poland being one of them) and among the Szeklers.<br />

Given the above situation, the Transylvanian Diets could do nothing but codify the constantly<br />

changing situation, and create an ecclesiastic organizational framework that would greatly assist the rise<br />

of Antitrinitarianism as well. The dissolved Catholic bishoprics were replaced by Protestant bishoprics<br />

organized not on confessional but on territorial-national basis. This meant that the Saxon bishop had<br />

jurisdiction over all who lived in and around the Saxon towns whether they were Lutherans or Calvinists.<br />

The bishop of the Hungarians wielded an equally wide authority over both Lutherans and Calvinists<br />

living outside of the Saxon territories. All this was complemented with the right of the communities to<br />

decide what denomination they wished to follow, which created a legal situation that was unique in<br />

Europe. The third, explicitly Calvinist bishopric was created in Debrecen, in the centre of Partium. This<br />

was a very interesting formation since it included areas in the north-east that were part of the Hungarian<br />

Kingdom, and had congregations in the territories under Turkish rule.<br />

5


1961.<br />

1. For scientific historical surveys with bibliographies, see: Bálint KESER_--Waclaw<br />

URBAN: Stan badan nad heterodosja na Wegrzech. In: Wokól dziejów i tradycji arianizmu. ed.<br />

Lech SZCZUCKI. Warszawa 1971. 29--42. -- Valerio MARCHETTI: La storiografia ungherese<br />

sul rapporto tra la critica antitrinitaria sozziniana e le origini dell'unitarismo transilvano del<br />

Cinquecento. In: Archivio storico italiano CXXVIII. 1971. 361--405. -- Lech SZCZUCKI:<br />

L'antitrinitarismo in Polonia (Tendenze della ricercha e prospettive). In: Movimenti ereticali in<br />

Italia e in Polonia nei secoli XVI--XVII. Atti del convegno italo--polaco Firenze 22--24 settembre<br />

1971, Firenze 1974. 5--25. -- Cesare VASOLI: Nuove ricerche sugli eretici italiani del<br />

Cinquecento, In: RSI 87. 1975. 87--103. -- Bibliotheca Dissidentium. Répertoire des nonconformistes<br />

religieux des seizieme et dix-septieme siecles. Edité par André SÉGUENNY en<br />

collaboration avec Irena BACKUS et Jean ROTT. T. XII. Ungarländische Antitrinitarier. Baden-<br />

Baden et Bouxwiller Editions Valentin Koerner. 1990. 17--28. (Mihály BALcZS)<br />

2. Antal PIRNÁT, De Ideologie der Siebenbürger Antitrinitarier in den 1570er Jahren. Budapest<br />

3. See the volumes* on M. Vehe-Glirius and Ch. Francken in Bibliotheca Dissidentium. (T. XI.<br />

157--209. -- Christopher I. BURCHILL és T. XIII. -- Jacek WIJACZKA), work on those on the others is<br />

in progress.<br />

4. The monograph of Delio CANTIMORI: Eretici italiani del Cinquecento. Firenze 1939. was<br />

written in this spirit, and this is the dominant tendency in Italian scholarship: Aldo STELLA, Dall'<br />

anabattismo al socinianesimo nel Cinquecento veneto Ricerche storiche. Padova 1967. -- Idem:<br />

Anabattismo e antitrinitarismo in Italia nel XVI secolo Nuove ricerche storiche. Padova 1969. -- Antonio<br />

ROTONDO, Verso la crisi dell' antitrinitarismo italiano. Giorgio Biandrata e Johann Sommer. In A. R.<br />

Studi e ricerche di storia ereticale italiana del Cinquecento. Torino 1974. 161--223.<br />

5. This view is reflected in Pirnát's book mentioned above, as well as in Massimo FIRPO:<br />

Antitrinitari nell'Europa orientale del' 500 Nuovi testi di Szymon Budny, Niccolo Paruta e Jacopo<br />

Paleologo. Firenze 1977.<br />

6. For previous attempts, see: Gabriel ADRIcNYI: Polnische Einflusse auf die Reformation und<br />

Gegenreformation in Ungarn, in: Ungarn-Jahrbuch, 4. 1972. 61--71. Lech SZCZUCKI: Polish and<br />

Transylvanian Unitarianism in the Second Half of the 16th Century. In: Antitrinitarianism in the Second<br />

Half of the 16th Century. eds. Róbert DcN and Antal PIRNcT. Bp.--Leiden 1982. 231--241. és George H.<br />

WILLIAMS: Uniterschiede zwischen dem polnischen und dem siebenbürgish-unitarischen Unitarismus<br />

und ihre Ursachen, In: Der Einfluß der Unitarier auf die amerikanische Geistesgeschichte Vorträge der<br />

ersten deutschen wissenschaftlichen Tagung zur Unitarismusforschung vom 13-14. Juni 1985 in<br />

Hamburg. Hrsg. Wolfgang DEPPERT, Werner ERDT, Aart DE GROOT. Frankfurt am Main 1990. 33--<br />

57.<br />

7. For the most recent summary, see Kurze Geschichte Siebenbürgens ed. Béla KÖPECZI.<br />

Budapest 1989. 241--400.<br />

6


Contents<br />

I. THE CHRISTOLOGY OF TRANSYLVANIAN ANTITRINITARIANS IN THE LATE 1560S<br />

Intellectual orientation in the first phase<br />

A joint Polish--Hungarian Antitrinitarian opus and Ferenc Dávid's Hungarian works<br />

Tactical considerations and prophetic resilience in Dávid's first Hungarian work<br />

Differences and parallels in the vernacular propaganda in Transylvania and in Poland<br />

Hermeneutical meditation and Christological foundations in another Hungarian opus<br />

Fausto Sozzini's reception and Transylvanian Antitrinitarian Christology<br />

II. THE BAPTISMAL DEBATES IN THE LATE 1560S<br />

The first move towards antipaedobaptism<br />

The antipaedobaptist reception of Servetion Anabaptism<br />

The Transylvanian reinterpretation of a Flemish Anabaptist opus<br />

III. REINTERPRETED RESTITUTIO CHRISTIANISMI AS MORAL PHILOSOPHICAL<br />

FOUNDATION<br />

IV. THE SOURCES AND THE SPECIFICS OF DcVID'S CHILIASM<br />

V. THE SOCIAL ETNICS OF THE ANTITRINITARIANS<br />

"As much as possible" -- Imitatio Christi in the interpretation of Transylvanian Antitrinitarians<br />

Analogies and differences in the thought of Transylvanian and Polish Antitrinitarians<br />

VI. TOLERANCE OR CHURCH ORGANIZATION? AN ATTEMPT TO SOLVE THE<br />

DILEMMA<br />

CONCLUSION<br />

List of abbreviations<br />

SERVES'S +CHRISTIANISMI RESTITUTIL" AND+DE REGNO CHRISTI"<br />

(Table of correspondences and differences)<br />

APPENDICS<br />

NOTAE MEMBRORUM REGNI CHRISTI<br />

7


I.<br />

THE CHRISTOLOGY OF TRANSYLVANIAN ANTITRINITARIANS IN THE LATE 1560S<br />

Intellectual orientation in the first phase<br />

The framework described in the Preface significantly determined both the way Antitrinitarianism<br />

rose and unfolded during the period under discussion.1 It must be noted, however, that we have only<br />

sporadic data on the so-called latent period before 1566 and/or the antecedents. Therefore, it will<br />

immediately be a moot point to what extent the movement of Tamás Arany, who appeared with his<br />

Antitrinitarian spiritualistic ideas at the end of 1561, can be regarded as the forerunner of Transylvanian<br />

Antitrinitarianism.2 His views can be inferred indirectly only from a refuting tract by Péter Melius Juhász,<br />

Calvinist bishop of Debrecen, but recent studies have clearly established that his dogmatic system was<br />

different from the Antitrinitarianism unfolding at Kolozsvár, and could be compared mainly with that of<br />

Camillo Renato. Anyway, it is strange that the Transylvanian Antitrinitarians kept total silence about him,<br />

and no matter how much, as we shall see, they liked naming their forerunners, Arany's name cannot be<br />

found in any of their works.<br />

The most mysterious evidence of the latent period is contained in a letter from Ian Maczynski,<br />

secretary to Mikolaj Czarny Radziwill to Stanislaw Hosius on December 8, 1564.3 In that letter<br />

Maczynski recalls the contents of the epistles written to him from Transylvania by Blandrata and Ferenc<br />

Dávid. According to those, the Protestant churches in Transylvania and in Hungary rejected the technical<br />

terms of the Trinity, and even John Sigismund himself joined this view. Although recent literature on the<br />

subject is justified in considering this statement 'overoptimistic'4 since John Sigismund would join the<br />

Antitrinitarians much later, probably in 1569, the information concerning Ferenc Dávid should still make<br />

one pause. The least that can be claimed on the basis of it is that well before the overt appearance of<br />

Antitrinitarianism these ideas had been discussed in the circles closely surrounding Blandrata. This would<br />

seem to be supported by the evidence testifying to the sojourn of Blandrata's Italian colleagues in<br />

Transylvania. Both Gentile and Gianpaolo Alciati are certainly known to have paid visits to Transylvania<br />

after April, 1564, and Géza Kathona thinks it most probably happened in the second half of 1565.5 There<br />

must have been fiery debates at Kolozsvár in 1565 since a decision of the town council dated December<br />

21, 1565 mentions that recently many had appeared with false biblical interpretations, and these people<br />

would be allowed to stay in town only if they could defend their views against the preachers.6 It is also<br />

these discussions that the formation of Lukács Egri's views should be attributed to. He left Kolozsvár,<br />

where he had been active as a preacher since the late 1550s, in the spring-summer of 1565. In his native<br />

town Eger, outside the boundaries of Transylvania, he started preaching in a Antitrinitarian spirit,<br />

obviously under the influence of the ideas he had picked up at Kolozsvár.7<br />

The open appearance had thus been preceded by serious workshop activities and intellectual<br />

simmering, but it is the experiences Blandrata had gained at his previous stations, at Geneva and Poland<br />

that will have to be regarded as most important of all. With these experiences Blandrata first of all wanted<br />

to demonstrate that the traditional Trinitarian terminology had no origins in the Bible. He was of course<br />

well aware that the refusal of the +philosophical" terms meant questioning the whole of the traditional<br />

dogma, but he did not stress this point at all in the first period. Instead, he placed emphasis on biblicism,<br />

regarded as the common achievement of the Reformation, and it was by referring to biblicism that he<br />

argued for the consistent assertion of +sola scriptura". Of course, neither he nor his comrades could do<br />

without philosophical concepts, but it became possible to use these only when refuting the theses of their<br />

opponents or explaining their own statements. They, however, avoided non-biblical terms when<br />

formulating their views as a credo.<br />

8


They used this argument at the Synod of Torda in March 1566, and then at the religious dispute at<br />

Gyulafehérvár in April. Géza Kathona, who has analyzed the documents produced during these polemics<br />

most thoroughly, has pointed out that the positive manifestations of the Antitrinitarians had a peculiar<br />

dualism.8 This could be seen in that, on the one hand, they preached the tritheism of Gribaldi-Gentile as a<br />

minimal program and, on the other, transcending it in some cases they formulated the Christology of<br />

Servet. However, if meeting with too intense resistance, they backed off from the latter and it was this<br />

that made a unique fact in the history of the European Reformation possible, namely that in the summer<br />

of 1566 a Antitrinitarian version of the Heidelberg catechism was published. The Catechismus<br />

Ecclesiarum Dei and the Sententia Concors9 in its appendix, as Géza Kathona has pointed out, were the<br />

result of a compromise that satisfied both Ferenc Dávid and Blandrata, the leaders of the Antitrinitarians,<br />

and Péter Melius Juhász, who wished to terminate the further unfolding of the movement. At the same<br />

time, it turns out clearly from the dedication of the work that John Sigismund, elected King of Hungary<br />

had played an important role as well in bringing the compromise together. The ruler of the freshly formed<br />

partial kingdom, fighting with the Hapsburgs for its survival, intended to diminish the religious<br />

controversies that were dividing the society in his realm.<br />

We can complete the picture drawn by Géza Kathona by adding, even at this early phase, a third<br />

version of Antitrinitarianism, different from Servet's doctrine and associated with the name of Lelio<br />

Sozzini, which can be proved to have definitely existed at the time with a letter from Blandrata to<br />

Grzegorz Pawel, one of the leaders of the Polish Antitrinitarians. Certainly, the only way to understand<br />

the ideology of the Transylvanian Antitrinitarianism in the 1560-70s is to focus on this new Christology,<br />

labelled with the name of Lelio Sozzini and try to trace the process of its acquisition accompanied by<br />

internal and external struggles. Our intention is thus to elaborate in more detail Antal Pirnát's statement<br />

that Transylvanian Antitrinitarianism, which rose much later than that in Poland, developed faster than<br />

the latter and the ideas that appeared successively in Poland were present nearly simultaneously in<br />

Transylvania.10<br />

It has been mentioned above that the first evidence for the presence of Lelio Sozzini's Christology<br />

in Transylvania is Blandrata's letter to Grzegorz Pawel and other leaders of the Polish Antitrinitarians,<br />

dated September 21, 1565. This now famous document, although often cited in the literature on the<br />

subject, has not been utilized properly with express regard to the developments in Transylvania. It is already<br />

a cliche that the goal the Italian doctor wished to achieve with this cunningly formulated epistle was<br />

to have the Antitrinitarians in Poland realize the contradictions of the Logos doctrine and then deny the<br />

preexistence of Christ. It is interesting at the same time that before summing up his letter he mentions the<br />

events in Transylvania. Since this passage contains a number of so far neglected facts, it is worth quoting<br />

at some length:<br />

+I am sending you the book of a learned pastor, who although hesitating and not speaking to the<br />

point, would like to know the truth and to publish his writing, which, however, I cannot suffer because it<br />

falls short of its goal and fails to explain the point. There are many others, well prepared persons, who expect<br />

of you nothing but a frank and public confession with respect to Trinity and that you put forth your<br />

views, especially on these doctrines so you can thus unite in the Lord on that basis. Everybody is begging<br />

you to decide on the points below and then make your decision known in a public letter:<br />

First: Are the teachings of Petrus Lombardus, Scotus, Thomas and the pope on the Trinity to be<br />

discarded and is it allowed to preach about a Trinity which is different from the one seen and heard at the<br />

Jordan?<br />

Second: Rejecting all other confessions and the four councils, does the one which they call (do<br />

you?) Apostolic suffice for all pious and moderate Christians?»<br />

Third: Is our one God the father of Christ and not that one essence with three persons residing in<br />

9


it? Elaborate your statement in some detail and speak briefly or moderately on what you reject.<br />

Fourth: When God is mentioned in the Scriptures without any further definition, is it the essence<br />

and the three persons together that is meant or rather the Father or the Son separately?<br />

Fifth: Is Christ, inasmuch as he is God, god by nature or by communication? Is he, in fact, God by<br />

God or God by himself?<br />

Sixth: They require a declaration about how Christ is God according to the Scripture.<br />

Seventh: Should the Word, which in the beginning was with God, be regarded according to the<br />

Scripture as the existing Son God and as one who has been born since eternity or as one who existed<br />

merely in God's predestination? And if he is to be said to have been existing in reality at that time, does<br />

that not mean that two sons are made? Furthermore it is asked where this is taught manifestly in the Scriptures<br />

and they want unambiguous passages in the Scriptures, undistorted by human ingenuity.<br />

You should send these to me or to the brethren as soon as possible when you have consulted with<br />

your brethren, because I have adjourned the general synod summoned for this purpose. Please, do not let<br />

the brethren down. This is the time for them to come to an agreement and unite. Please, act diligently, and<br />

send all your writings with a few copies of The Tower of Babel, and write to Francis David as well. I<br />

would gladly let you have the Servet, but Mr. Prosper, who has all my books, is not here."11<br />

Unfortunately, the information Blandrata gives us is not sufficient to find out who the learned<br />

pastor is whose book he was sending and who, apparently, was wavering, not knowing how far he could<br />

go in his Antitrinitarianism. It should be emphasized, however, that the Italian heretic is asking Grzegorz<br />

Pawel to answer the questions to him or to the brethren (ad fratres), and thus it would seem justified to<br />

assume that the theological issues itemized above interested the whole leadership of the Antitrinitarianism<br />

organizing underground at that time, and Blandrata was not merely sharing his personal problems with<br />

the Polish brothers. (Nor does the text leave any doubt whatsoever that he is urging the Poles mainly at<br />

the stimulation of Ferenc Dávid.) These points thus can be interpreted as the fundamental questions of<br />

Antitrinitarianism, which was about to step out into the open. The first six contain no surprises, reflecting<br />

the same Tritheist-Servetian ideology that other documents of the first phase of Antitrinitarianism<br />

contain. The request to send the definitely Tritheist work of the Polish Antitrinitarian entitled Turris<br />

Babel along with his other writings is completely in accord with that. This in any case would clearly<br />

indicate that the Transylvanians were already making good use of the experience of the Poles while still<br />

looking for arguments.<br />

The seventh point, on the other hand, makes it quite clear that the ideas of Dávid and his associates<br />

cannot be described with Tritheism only and that it was at least problematic for them whether the<br />

Word was the son of God born from eternity and whether accepting this did not mean the making up of<br />

two sons. Thus it cannot be doubted that -- although the part of the document which can be regarded as<br />

Blandrata's more personal message discusses more explicitly the question of Christ's preexistence -- it<br />

was not only his problem but the wave of the development of Antitrinitarianism characteristic of the<br />

1560s touched other figures of the movement as well. It was the opening up of this wider perspective that<br />

enabled the very first document of the openly appearing Antitrinitarianism not to stop at Tritheism. It was<br />

thus only a matter of time and they would come forward into the open with the denial of Christ's preexistence.<br />

It happened quite soon, too, since as early as by the autumn of 1566 it had become clear that the<br />

compromise concluded around the middle of that year under pressure from ruling Prince John Sigismund<br />

was impossible to sustain. There has been a debate in the literature on the subject on whether it was Péter<br />

Melius Juhász, bishop of the Calvinists in Transtibiscum or Ferenc Dávid, bishop of the Hungarian<br />

10


churches in Transylvania that formally dissolved the agreement.12 According to Géza Kathona, Ferenc<br />

Dávid did it by convoking those who agreed with him to a separate synod at Torda on February 13, 1567.<br />

Péter Melius Juhász responded by summoning his followers to a synod in Debrecen. It is possible that the<br />

synods took place in that order, but Antal Pirnát is right when it comes to the crux of the matter. For he<br />

correctly emphasizes that Melius, who probably knew very little of European developments, set out on a<br />

dangerous road when consenting in December 1566 to dropping the traditional technical terms of the<br />

Trinity. Returning to these was a much more obvious sign of the breaking of the agreement than the steps<br />

that Dávid and his comrades took along the road cleared from +exotic" expressions. Ferenc Dávid and his<br />

followers exploited this fact, too, often mentioning that the agreement had been broken by their<br />

opponents, who had again taken up the +exotic" expressions not found in the Bible.<br />

Unfortunately, we have very little to go by as far as documents are concerned as to how Dávid and<br />

his associates were progressing on the road of Antitrinitarianism from the middle of 1566 through<br />

September 1567. All we have is a few theses of the polemic between Ferenc Dávid and Péter Károlyi, the<br />

rector of Kolozsvár,13 and the works in which Melius and his followers debated with the Antitrinitarians.<br />

What becomes clear from these documents, so important in the history of the Calvinist church (a shorter<br />

[Latin]14 and a longer [Hungarian]15 confession and a book of canons)16 is that Melius and his friends<br />

were at that time arguing mostly against Tritheism and/or the ideas of Michael Servet. There appeared,<br />

however, a new element in the polemic. These writings reproach Ferenc Dávid and his associates for their<br />

reluctance to use the word incarnatio. This procedure might be regarded as conforming to the earlier<br />

agreement since the Bible does not contain the term incarnation. It should not be ignored, however, that<br />

the content of biblical and non-biblical usage was constantly changing during the dogmatic debates. As it<br />

will be shown later, incarnatio not yet being a term for Servet to avoid, the Transylvanian Antitrinitarians<br />

using his texts were obliged to +correct" their master. Thus the fact that Dávid and his friends were<br />

dropping this term already in the first half of 1567 can have two explanations. On the one hand, it is<br />

possible that realizing the non-biblical nature of the term they came to this conclusion by themselves. On<br />

the other hand, it cannot be ruled out that this procedure was the result of encountering the other<br />

Antitrinitarian Christology represented by Lelio Sozzini since the denial of incarnation occupied a central<br />

place in the doctrine of the Italian heretic. In the light of the developments to be discussed in more detail<br />

below, I regard the latter explanation as more plausible, which also implies that Dávid and his friends<br />

knew the views of Lelio Sozzini in one form or another as early as the first half of 1567. Naturally, it<br />

would also appear from the above that all they were doing at that time was trying to build one element of<br />

the recently encountered view into their system of ideas relying basically on Servet.<br />

If the philosophy of the Antitrinitarians early in 1567, due to the lack of documents and also to<br />

difficulties of interpretation, still seems rather obscure for us, the words from Dávid and his friends<br />

radically changed this. They published no less than three works during the year 1567. These were the<br />

following: Refutatio scripti Petri Melii [The refutation of the writing of Peter Melius],17 Rövid<br />

magyarázat [Brief Explanation],18 and Rövid útmutatás [Brief Guidance].19 Obviously, the order of<br />

publication will have to be established if we want to give an outline of how their propaganda changed.<br />

We know for sure that their last publication in that year was Rövid útmutatás since its dedication is dated<br />

December 28, 1567. The dedication of Refutatio scripti Petri Melii also contains an important date,<br />

September 1, 1567. As it gives only the year, dating Rövid magyarázat more precisely can be<br />

problematic. As far as I can see, a number of circumstances indicate that the Latin work preceded the one<br />

in Hungarian. For the Latin argues with a short Latin confession from Debrecen dated to the beginning of<br />

the year, countering it with the resolutions of the synod of the Antitrinitarians at Marosvásárhely. On the<br />

other hand, as it will be mentioned below at the discussion of the baptismal debates, we hold that Rövid<br />

magyarázat was written with a knowledge of, and carries on a deliberate polemic with, the Hungarian<br />

confession of Melius published in August, 1567. So let us consider first Refutatio scripti Petri Melii.<br />

The dedication (to be considered in detail below in a different respect) is followed in the book by<br />

the lines addressed to the pious reader. It is there that we can read the interesting claim that since they are<br />

11


completely absurd, Melius' arguments refute themselves and the reason Dávid and his friends are replying<br />

is for those who are still weak in their faith. This was a clever polemical trick enabling them to preach the<br />

new while maintaining the appearance of continuity. Four chapters follow: the first contains Melius' and<br />

their own confessions, in the second they point out the contradictions in the confession of their opponent,<br />

in the third Melius' arguments, and in the fourth Stancaro's views are refuted. Considerations of space will<br />

not allow the discussion of the latter, and from the other chapters only those elements will be examined<br />

that transcend the earlier views of Dávid and his friends.<br />

Their confession is printed under the title Confessio vera de Triade Ministrorum Ecclesiae Dei in<br />

Transilvania consentientium [The true confession of the ministers in agreement of God's church in<br />

Transylvania]. This, also available in Hungarian in Dávid's Rövid magyarázat, leaves no doubt that its authors<br />

were not only well versed in, but had virtually mastered, the Christology of Lelio Sozzini.<br />

According to the confession, it is only from God the Father that all things are, he is the only creator of<br />

heaven and earth, he is the only invisible God supreme above all, the only true God, the God and Father<br />

of Christ.<br />

It is well worth quoting the main points of the thesis concerning the Son:<br />

+Furthermore we believe in our only Lord, Jesus Christ, by whom are all things (Lk 2, Mt 1), conceived<br />

in the Virgin's womb by the Holy Ghost, in whom God has revealed himself in these last days<br />

(Heb 1).<br />

We have never claimed that this Son of God is immortal or supreme to all or that he is the God<br />

from whom are all things or that he is God by himself, but rather we believe that he is true God from the<br />

true God, wise from the wise, creator from the creator and immortal by that immortal and independent<br />

eternal God, to whom he is completely son and unto whom he will also be subject at the end of time and<br />

not only in his one or other body (1Cor 15), and than whom the same Son said he was smaller (Jn 14).<br />

We believe that he is equal and he is said to be so because the Father communicated to him his<br />

divinity in its entirety, giving him all power in heaven and on earth, and wanted the angels and men to<br />

worship him (Mt 28, Phil 2, Heb 1).<br />

Thus we believe that Jesus Christ is the only born Son twice testified to by the Father from heaven<br />

(Mt 3:17, Lk 3). And the one he once promised Adam from the seed of woman (Gen 1), the patriarches<br />

from Abraham's loins (Gen 12, 18, 23, 26, and Acts 44:41), and David to come from his seed and of<br />

whom only the predictions of all the prophets speak, and finally the one the apostles call the man (Acts 2,<br />

1Tim 2), the second Adam (1Cor 15)... Thus it is of this visible Christ that we say that he is the Word<br />

made flesh whom the Father said was his only begotten (Jn 1). Besides whom there is none else (Is 45),<br />

the one mediator (1Tim 2), judge of the quick and the dead (2Tim 4), the one head of the church (Eph 5),<br />

who is God blessed for ever (Rom 9), whom we worship, kiss and revere, and in whom we will for ever<br />

trust according to the eternal commandment of the most High. Therefore, we confess with Paul (1Cor 2)<br />

that we know not any thing save this crucified Jesus Christ."20<br />

Perhaps it will be possible below to demonstrate that although the authors of the text had<br />

+advanced" in mastering the views of Lelio Sozzini, interesting differences can be observed partly on<br />

account of the gradual portioning and partly because of the more traditional interpretation.<br />

Obviously, they accept the view that the word is Jesus Christ preaching the <strong>New</strong> Testament and,<br />

in addition to ignoring the mystery of the incarnatio, they also severely condemn Melius for its<br />

application: +And he interprets the sayings of the Apostles according to the whim of his own mind. God,<br />

he says, was manifested in flesh that is the Word was incarnated and was made flesh: just behold how<br />

sincerely he does that, and where in the Apostles can he find the word incarnation?"21<br />

12


In Lelio Sozzini's Brevis explicatio in primum Joannis caput [Short explication of John 1] this is<br />

based mainly on the fact that in John 1:14 he introduces the reading verbum caro fuit [the word was flesh]<br />

for the reading verbum caro factum est [the word was made flesh] because in his view it is shown at a<br />

number of places in the Scripture that the Greek word egeneto is to be translated fuit. He regards 1Jn 4:3<br />

(And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God") as supporting<br />

this interpretation. According to him, the Apostle saw in advance that the Antichrist would attempt to<br />

have mankind believe in another Christ instead of the Man Christ, one who existed ante carnem [before<br />

the flesh], therefore, he warned against the inventions of the Antichrist by using the expression in carne<br />

[in the flesh] instead of in carnem [into the flesh].<br />

It is clear from a number of Ferenc Dávid's utterances that he adopted the distinction between in<br />

carne and in carnem. The interpretation of egeneto.=.fuit is, however, a different question. In that case he<br />

accepted the solution which Lelio Sozzini obviously regards as secondary. This can be well illustrated by<br />

comparing Sozzini's text introducing the second version with the sixth argument according to the<br />

Transylvanian confession:<br />

+I think it would not be absurd<br />

for someone to interpret the expression<br />

word made flesh not that the two were<br />

united in one, or that one turned into the<br />

other, but to take the supreme power<br />

given to Christ to mean changing his<br />

position and condition, to correspond<br />

with the sense of Phil 2 and Is 53 about<br />

the figure of God and the servant, and<br />

with the following words of 2Cor 8 `that,<br />

though he was rich, yet for your sakes he<br />

became poor'"22<br />

+It is not the second person or the eternal son<br />

that was made flesh but the word-man Jesus Christ,<br />

promised long ago, was made flesh: Jn 1, Rev 10:13.<br />

He was made flesh, that is, mean, despised and mortal,<br />

obedient to the Father until his death Phil 2, 2Cor 8,<br />

who, though he was rich, became poor. And as to what<br />

the Hebrew language means by the word flesh will be<br />

clear from the texts of Ps 87, Is 40 and Jer 16."23<br />

It would be difficult to say why the Hungarian Antitrinitarian mentions the second solution only.<br />

Possibly, he thought the distinction between fuit and factum est was secondary. Maybe he was<br />

concentrating on the basic idea that the condition, state of the man the Scripture calls word has changed.<br />

For this crucial element of Lelio Sozzini's tract has been preserved in this way as well. Nor does it seem<br />

illegitimate, however, to suspect also the existence of tactical considerations there. It can be certainly<br />

claimed that Dávid, talking about the unchanged state of his views, preferred discussing the new<br />

Christology in a wording more reminiscent of the traditional formulation.<br />

One of the crucial points of the confession above is that they regard the Son as equal with the<br />

Father because the Father communicated to him his divinity in its entirety, giving him all power in heaven<br />

and in earth, and wanted the angels and men to worship Him. Refutatio returns to this point several times,<br />

but it was only in the following year that Dávid explained his position in full detail. It should be<br />

emphasized that this happens not against Lelio Sozzini, but the elements that play secondary role with<br />

him are thus strengthened and gain dominant roles.<br />

At the same time, the fact that Dávid recognizes the identity by nature of Jesus and the Father is<br />

difficult to reconcile with Sozzini's position: +Jesus Christ the man is of the same nature as the Father<br />

since he was conceived by the Holy Ghost, but for a different reason: the Father is God by himself, the<br />

Son gets his existence from the Father, Jn 7."24 Although Sozzini too uses the concept seipso deus [God<br />

by himself] borrowed from the Tritheists, he does not accept the identity by nature. Thus, according to the<br />

Hungarian Antitrinitarian, Jesus is of the same nature as the Father because he was begotten by the Father<br />

and thus inherited His nature. This solution clearly cannot avoid the trap of ditheism since if divine nature<br />

13


was inherited in the same natural way as human nature, we must accept the existence of two gods. This<br />

may have been a solution in the earlier periods of Dávid's Antitrinitarianism, but cannot be made to agree<br />

with the ideas of the Italian heretic. That may explain why he does not use it later either. Thus the thesis<br />

just quoted should be regarded as an passing attempt to have the new Christology agree with the older<br />

views.<br />

It is justified to suspect that the readers ignorant of Sozzini's explanations -- no doubt that they<br />

were the majority -- were inclined to the more traditional interpretation in the cases where Refutatio<br />

merely indicates the attitude of its source without quoting it in detail. In this respect the most important<br />

fact is that Socinian doctrine firmly distinguishes two kinds of creation. The first -- the creation of the<br />

world -- was exclusively the work of the Father while in the second -- the spiritual renewal of the world --<br />

the Father creates all by Christ. The confession in question keeps silent about that, nor does the whole<br />

work elaborate this distinction. In this way the expression creator de creatore [creator from creator] of<br />

the confession would inevitably get a traditional interpretation. It was at the most mitigated by at least a<br />

reference to the new interpretation of the expression in principio [in the beginning] -- as meaning the<br />

beginning of the preaching of the Gospel -- in the prologue of John's Gospel.<br />

It will hardly be possible to determine whether these vacillations were the result of the lack of<br />

thorough deliberation or of deliberate progression. For, on the one hand, the intention is clearly there to<br />

propagate the new ideas while upholding the appearance of continuity. And there was every reason for<br />

that as one of the major charges of their opponents against them was inconstancy.<br />

Nevertheless, it can certainly be established that Dávid was familiar with the basic ideas of Lelio<br />

Sozzini's Christology at the time of writing his work. Whether he had the version published later in De<br />

falsa et vera or merely the +rhapsodies" that, according to Schoman's testament, the Polish<br />

Antitrinitarians were learning the new Christology from would be hard to decide with any certainty. The<br />

following comment from Refutatio might allow the inference that by that time the collection of the works<br />

preaching the new Christology and the planning of further publications must have become very intensive.<br />

This is what Dávid writes, having listed the passages that prove, according to Melius, the preexistence of<br />

Christ and only partially refuting their interpretation by Melius: +We are not planning the full refutation<br />

of the explanations of the passages quoted because we have decided to discuss the explication of the<br />

Biblical places in a separate booklet: so now we can consider the following in these quotations."25 This<br />

harmonizes with all that can be known about the propagation of the new Christology on the basis of the<br />

researches of the last few years.26 It is becoming increasingly clearer that Eastern Central European<br />

Antitrinitarianism mastered this Christology in the 1560s as a result of the persistent and concerted propaganda<br />

of the Italian heretics. At that time one of the key figures of this propaganda, Blandrata, was<br />

constantly active in Transylvania, while others, like Gian Paolo Alciati spent shorter spells there, and<br />

connections were established with Niccolo Paruta's centre in Moravia as well. It is only natural that<br />

Ferenc Dávid was in a position to get acquainted with Lelio Sozzini's explanation and he made use of it in<br />

an individual way when replying to Melius.<br />

A joint Polish--Hungarian Antitrinitarian opus and Ferenc Dávid's Hungarian works<br />

For a satisfactory assessment of the other two works published in 1567 by Ferenc Dávid one<br />

should be able to see clearly in a number of issues the literature on the subject keeps debating about.<br />

Since the two works, particularly Rövid magyarázat, are very closely related to the publication entitled<br />

De falsa et vera unius Dei... cogitatione [On the false and true knowledge of the one God],27 first we shall<br />

have to consider the circumstances of its publication and the views concerning the authorship of its<br />

individual chapters. The literature on the subject has thoroughly discussed this very important publication<br />

of Transylvanian Antitrinitarianism, raising almost impossibly complicated questions.28 A facsimile<br />

14


edition of the work was also published in 1988.29 Therefore, I am going to discuss only those aspects that<br />

Antal Pirnát does not mention in his lengthy introductory essay. I shall of course dwell upon those details<br />

where our opinions differ, and shall use my earlier argumentation which has made Pirnát change his<br />

views, which he had formulated in the 1960s and '70s.<br />

Besides Pirnát, Géza Kathona30 has studied the relationship of the Hungarian and Latin texts in the<br />

greatest detail. This is how he explains the fact that the dedication of the work, which was evidently published<br />

in August 1568, contains the date 1567. That year, he says, is the result of deliberate backdating.<br />

The printing of the work started in 1567 and since it was completed only in 1568, that is how they wished<br />

to inform the reader about the earlier validity of the book. Géza Kathona's main proof is a book that<br />

István Császmai is known to have published in 1567, in which he printed pictures making fun of the<br />

Trinity.31 According to Kathona, the publication of this book was possible in 1567 only because by that<br />

time the printing shop had printed De falsa et vera up to Book I. Chapter 4 inclusive, so they were able to<br />

start circulating that chapter in advance as an offprint. Work on De falsa et vera dragged on until August<br />

1568 because publishing polemical works with current topicality was paramount for Dávid and his circle.<br />

The following arguments can be arrayed against this theory. Deliberate backdating must be ruled<br />

out since the dedication clearly mentions the death of the printer Hoffhalter, who, as his contemporaries<br />

well knew, passed away in March 1568. Furthermore, the Antitrinitarians mentioned in the dedication of<br />

a work published in August 1568 (Refutatio propositionum Petri Melii [The refutation of Melius'<br />

propositions])32 that they were sending Melius a copy of De falsa et vera as a new publication. Thirdly, as<br />

it will be discussed later in detail, a passage of De falsa et vera says the following: +The true Christ was<br />

begotten by the Holy Ghost, born by the Virgin Mary 1568 years ago, after it had been said unto us is<br />

born this day the Saviour, which is Christ, in Bethlehem Lk 2."33 Had it been a case of deliberate<br />

backdating, the date here would be 1567 as well.34 All this has moved me to scrutinize the relationship<br />

between De falsa et vera and the Transylvanian and Polish literature published in 1567 and 1568. The<br />

results of this research can be summed up as follows:<br />

The fact that Rövid útmutatás is also related to the famous printed collection of 1568 will be<br />

shown in detail and commented upon later. This goes mainly for the first part, which is nothing but the<br />

Hungarian translation of Lelio Sozzini's Brevis explicatio. It is not possible to establish such a clear<br />

connection between the texts in the subsequent passages, but the parallelism is worth mentioning, to say<br />

the least. Both Rövid útmutatás and the chapter De discrimine legis et evangelii [On the difference of the<br />

law and the gospel] of the Latin work decisively rely on Servet's Restitutio christianismi [The restitution<br />

of Christianity] when treating the differences between the Old and the <strong>New</strong> Testaments.<br />

The work entitled Antithesis pseudo Christi cum vero illo ex Maria nato [Contrasting the pseudo-<br />

Christ with the true One born from Mary]35 should also be taken into account, although it appeared without<br />

a dedication and so does not contain direct information concerning exactly when in 1568 it was published.<br />

On the other hand, Barna Nagy has convincingly argued that it was published early in 1568.36 In<br />

his view, in the summer of 1568 Melius and his friends published a work, not surviving today, +which<br />

should be seen most closely related to another publication of Dávid's, which by the evidence of its title --<br />

Antithesis veri et Turcici Christi [Contrasting the true and the Turkish Christ] after the refutation essay by<br />

Dávid -- could be the direct antecedent and cause of Melius' `antitheses': Antithesis Pseudochristi..." His<br />

assumption is based on the ground that the refutation essay of the Antitrinitarians (Demonstratio falsitatis<br />

doctrinae Petri Melii [Demonstrating the falsity of Peter Melius' doctrine])37 refutes the slander that even<br />

now they preach that Christ was poor and of a despised position. Considering that the Antitrinitarian work<br />

in question represents the notion of pauper Christus rather suggestively -- unparalleled among books by<br />

Antitrinitarians(!) -- the assumption of Barna Nagy seems acceptable. Antal Pirnát38 also holds that it was<br />

of paramount importance for the Antitrinitarians to refute the charge that they preached +Turkish Christ".<br />

So in his opinion as well, Antithesis pseudo Christi, a product of this debate, was published before De<br />

falsa et vera. Now, this publication prefigures De falsa et vera in two respects. On the last pages of the<br />

15


work, as if an appendix, there are seven antitheses, which contrast the true Christ promised by God and<br />

preached by the Apostles with the one invented by the Antichrist. These theses are strictly of the<br />

dogmatic type, without the vision of Christus pauper outlined above. This sequence of antitheses is<br />

published nearly unchanged in De falsa et vera, Book 2, Chapter XIII. On the other hand, this publication<br />

also describes the way the Lord tears down the masquerade of the Antichrist and restores the true Christ.<br />

This compact passage is nothing but a brief summary of, and identical even in its linguistic formulation<br />

with, a chapter in De falsa et vera.39<br />

What De falsa et vera interprets in more detail apart from John 1 is the first part of the epistle to<br />

the Colossians. The same can be found in the Antitrinitarian publication describing the religious dispute<br />

at Gyulafehérvár.40<br />

With all this in mind, the appearance of István Császmai's work in 1567 should not necessarily be<br />

explained with the fact that the printing of De falsa et vera started in that year already. Especially if we<br />

remember that Császmai's book in all probability was published with a Hungarian text, at least Sándor<br />

András Thordai writing a refutation in Hungarian41 makes it fairly probable. It would seem more logical<br />

to assume that material was being gathered for a representative publication decided on in 1567, and there<br />

was no reason of course why anything from the available text should not be published in advance. For<br />

Géza Kathona is perfectly right when he says that the pictorial material collected with the help of<br />

international cooperation was originally not intended for Császmai's small publication but for the +great<br />

opus". However, it does not follow that we should regard Császmai's publication as the product of a<br />

+casual idea", especially if the events in Poland are taken into consideration.<br />

When after the middle of 1567 the issue of Christ's preexistence had become the focus of debates<br />

among the brethren in Poland, Grzegorz Pawel became incredibly active as a publisher. He had nine<br />

works published during that period. Although only three of these -- Rozdzial Starego Testamentu od<br />

Nowego [The Difference between the Old and <strong>New</strong> Testaments], Okazanie y zborzenie wszystkich Wiar<br />

[Demonstration and Eversion of Every Article of Faith Concerning God], Antychymn Wzgardzonych slug<br />

Chrystusa Ukrzyzowanego [Antihymn of the crucified Christ's despised servants] -- carry the date 1568,<br />

Górski42 has convincingly argued that these were all published between the end of 1567 and the<br />

beginning of 1569. It would seem that this interval, and particularly its most intensive phase, was even<br />

shortened by the fact that after the Synod at Pelsznica in October 1568 Anabaptist socio-ethical doctrines<br />

became dominant as against issues of Christology. The following works published by the Polish<br />

Antitrinitarian are Polish versions of one or more chapters of De falsa et vera: Rozdzial Starego<br />

Testamentu od Nowego, Okazanie i zborzenie, Wyklad mieysc niektorych Pisma [Explanations of a few<br />

passages in the Scripture]. The greatest uncertainty surrounds the work entitled Wyklad mieysc niektorych<br />

since there are no extant copies. Górski has tried to reconstruct its contents on the basis of contemporary<br />

and later descriptions, and sees a connection with Chapters IX through XIII, and XV of De falsa et vera.<br />

The work entitled Zgodne a iedne rzecz znamionuiace [Places agreeing and identical in meaning] merits<br />

special attention. This in part corresponds to Chapter XIV of the collective work, but it has been shown<br />

that Grzegorz Pawel used the separately published polemic sheet, Aequipollentes ex scriptura phrases.<br />

All we have said so far can be summed up in a table (Appendix I.)<br />

On the basis of the above, August 1568 as the publication date of De falsa et vera should be interpreted<br />

in a different way. The parallelism we can perceive in the procedure of the Poles and the<br />

Transylvanians suggests that it was within the framework of concerted tactics that they published before<br />

the famous work, which would appear as a joint publication, those of its parts which they, each according<br />

to their views, found important. Dávid and his friends, simultaneously with their brethren in Poland,<br />

wanted to make a breakthrough in the propaganda in Hungary, so that the joint publication register their<br />

position at the same time for both the increased number of their followers in Hungary and the +world at<br />

large".<br />

16


A thorough comparison of the texts in the collected volume and in the separate publications naturally<br />

yields useful information. Now, however, our attention is to be concentrated exclusively on the two<br />

works by Ferenc Dávid published in 1567, especially Rövid magyarázat, which displays the most<br />

extensive correspondences. For the present not commenting on the differences found, we have only one<br />

criterion in mind now and that is whether the Latin or the Hungarian text should be considered the earlier<br />

version. This discussion is made somewhat hypothetical by the circumstance that the Latin texts<br />

published later could be changed even after the publication of the Hungarian versions. It is not at all sure,<br />

therefore, that taking the Latin text of De falsa et vera Dávid's work will be compared with exactly the<br />

adequate texts. Without the manuscripts we can infer probable changes only from external sources. It will<br />

be seen that this kind of useful information is available only for the interpretation of the second part of<br />

Rövid magyarázat. But, taking first things first, we shall have to consider Part One, which contains more<br />

uncertainties.<br />

Those corresponding to this chapter have been found under the titles Quo pacto Antichristus<br />

ecclesiam Dei et verbi divini simplicitatem sensim corruperit [How the Anti-Christ gradually corrupted<br />

God' Church and God's simple word] De origine et progressu triadis: deque initio sophistices: et variis<br />

reclamatoribus [On the origin and the diffusion of the Trinity, the commencement of Sophistries and<br />

those who protested against it]. The first significant change can be caught already at the joining. The<br />

chapter De origine is the first attempt in the Antitrinitarian movement to give a systematic history of the<br />

development of the dogma of Trinity. The Latin text proceeds in a chronological order from the point<br />

where this +ignominy" began in the time of John the Evangelist. Then comes the age of Ignatius,<br />

Irenaeus, when many, due to the influence of Greek philosophy, considered Christ to be God existing<br />

since eternity like the Father. Through Tertullian, whose being a philosopher was a natural explanation of<br />

why he became a Manichean, they get to the times of Cyprian, Arnobius, Lactantius and Origen, the sage<br />

of sages, by which time the Antichrist was already deeply rooted. Then came Arius and Athanasius, who<br />

subverted the whole of Christendom with their false teachings. Basilius, Nazienzenus, Cyrill, Epiphanius,<br />

Chrysostome, Augustine, Hieronymus and Ambrosius, who mixed up heaven and earth with their sophist<br />

arguments, are not even discussed in detail, since the less said about them the better.<br />

It is in fact after this point that the parallels between the two texts begin. All the Hungarian says<br />

about the period so far is that +some sparks are seen to have flashed in the lives"43 of St. Paul and St.<br />

Peter. The only common point is the mention of the debate between Athanasius and Arius. (This, by the<br />

way, is related here from a somewhat different angle than in the Latin. The Hungarian version, taking the<br />

side of Arius, is compelled to interpolate apologetic lines lest it be besmirched by its enemies with the<br />

+hateful" name of the Arians.) From that point on, with minor divergences, they follow the events on the<br />

whole parallelly up to the time when the both the Moslems and the Jews left the Christians because of the<br />

dogma of Trinity. Then both texts claim, with reference to Averroes, that this dogma is unpopular among<br />

philosophers as well.<br />

Unexpectedly, at this point the Hungarian text, with the words +hark what the sages of today have<br />

to say", as if wishing to make up for what has hitherto been missed, goes back chronologically and begins<br />

to denounce the Church Fathers. The procedure is rather illogical, the argumentation hardly elaborate,<br />

mostly merely indicating with rhetorical questions like +and what shall we say about Origen?" that the<br />

persons in question preached false doctrines. This structural change cum abridgement would be difficult<br />

to explain except that Dávid was trying to cut the ready Latin text short for his +brief" explication. This,<br />

however, was not entirely successful and in comparison with the Latin, the Hungarian text appears rather<br />

difficult to survey. This confusion is only increased by the fact that while the Latin concludes its<br />

discussion after the phases mentioned above saying that all that lasted for a thousand years after Christ<br />

and then starts treating the new golden age of the Sophists, which began with the foundation of the Sorbonne,<br />

the Hungarian places this remark among the description of earlier events, before mentioning the<br />

religious disputes in the time of the Emperor Constantine.<br />

17


A closer examination of the texts that display significant divergences will yield a number of interesting<br />

observations. Two of these may be useful even in deciding the issue of chronology.<br />

The Latin text speaks well of Origen: +However, Origen points out from time to time what we<br />

should think of the one God and his only begotten son, although his books virtually swarm with corrupted<br />

texts and subsequent erasures, and his dogmas were later also condemned by nearly the whole Papacy as<br />

you can see it in Thomas Aquinas who had the audacity to call him the author of the Arian sect."44 The<br />

Hungarian, on the other hand, as if forgetting that it mentions the Arians ambiguously at most, says:<br />

+What shall we say of Origen, who did not differ much from the meaning of the Arians, defending them,<br />

and who is called by the present doctors along with Erasmus a heretic." And then, asking what should be<br />

said of Nazienzenus, Basilius, Eunomius and Ambrosius as well, it goes on: +Some hold they falsified<br />

books, some say they spoke harshly..."45 Not only the differing interpretation is worth noting but it may<br />

be more important that the remark concerning the falsification of books refers to De falsa et vera as well<br />

at least. It is not inconceivable at all that Dávid is carrying on a dialogue with the Latin text he is using.<br />

It has been mentioned that the chapter De origine et progressu briefly passes over Augustine.<br />

Rövid magyarázat treats him in more detail, ticking him off for changing his mind a thousand times and<br />

inviting the readers to see this for themselves in his works written on the Trinity, and against the Arians,<br />

Felicianus and Maximinus. It is simply impossible not to remember that Book I Chapter VI of De falsa et<br />

vera is entitled Compendium librorum Augustini de Trinitate [A summary of Augustine's books on the<br />

Trinity]. It is only logical that the Latin, because it was coming later, should not go into details. On the<br />

other hand, neither can it be ruled out, and the content of Chapter VI does not contradict it, that Dávid had<br />

made use of it already during his reflection.<br />

The Latin is definitely a scholarly work. In most of the cases it names the sources, mostly ecclesiastical<br />

histories, that it uses. This is sometimes done by the Hungarian work, +read the book Hilarius<br />

wrote on the synods", +read Pomponius Letus on this matter", although seldom and on such a general<br />

level only. The question is raised: is it not easier to assume a quick, up-to-date leaflet made on the basis<br />

of a Latin work equipped with all the necessary apparatus, the former retaining some of the references of<br />

the original in the manner shown above than the other way round?<br />

The list of reclamatores ['protesters'] is much longer in the Latin version, including everyone that<br />

the Antitrinitarians of the late 1560s regarded as their predecessors: Beatus Rhenanus, who provided the<br />

information about the beginning of scholasticism, Petrus Abelardus, Gioacchino da Fiore, Robertus<br />

Holcot, Johannes Maior, Pierre d'Ailly, and then the nominalists are followed by +those of today":<br />

Erasmus, Servet, Johannes Valdesius, Cornelius Agrippa, Bernardino Ochino, Girolamo Buzzale,<br />

Martinus Cellarius, Alphonsus Lyncurius Tarragonensis (Gribaldi's pseudonym), Valentino Gentile, Lelio<br />

Sozzini, Grzegorz Pawel. On the other hand, the Hungarian contains the names of Rhenanus, Abelardus,<br />

the Abbot of Calabria, Erasmus, Servet, Gentile and Ochino only. This difference is the easiest to interpret<br />

by assuming the priority of the Latin, which thoroughly discovered the predecessors, and of which<br />

Dávid published a shorter list, mainly with the education of his potential readers in his mind. This effort is<br />

particularly obvious in the case of the only name that is included in the Hungarian version only: +Pál<br />

Scalichius, a man of noble and wise intellect verily writes that the books of the Roman doctors should be<br />

read with selection and judgement or one must refrain from reading them at all."46<br />

This, of course, does not necessarily imply a position on the authorship of the Latin versions. It<br />

would not be unprecedented for someone to compose in Latin differently than in Hungarian, adjusting to<br />

a different public. However, in the light of the facts just mentioned, two remarks in the first part of Rövid<br />

magyarázat might perhaps have some information value. At the end of the part corresponding to the Quo<br />

pacto chapter Dávid says the following: +However, we want to write about all these in more detail, but<br />

now we wanted to write briefly but still in a way that Christians might know..."47 On the other hand, the<br />

part corresponding to the De origine chapter, which is at the same time the first unit of the Hungarian<br />

18


work, he concludes with the following: +We wanted to write all these only as an introduction, my loving<br />

Christian brother, to open the way for the writings of wiser men than us on the true science." Then,<br />

having conventionally apologized for the lack of +eloquence", again: +But ere long you will understand<br />

what wise and Christian men want to write about the false science of quaternity."48 We cannot be far from<br />

the truth when in both cases we suspect the preliminary announcement of De falsa et vera. And since the<br />

collection containing the writings of the +wise men" advertised here was indeed published, these<br />

declarations should not necessarily be regarded as modesty. These considerations have been accepted by<br />

Antal Pirnát, who previously argued for the priority of the Hungarian version, but he still regards Ferenc<br />

Dávid as the most probable author of the Latin chapters analyzed above.49 This can be explained, to some<br />

extent, with the picture he has formed about Blandrata's activities. For the way he sees it, the influential<br />

physician was first and foremost a church organizer and a politician, and was insignificant as a theologian<br />

and writer. It would seem that Lech Szczucki was correct when he questioned this assumption. He holds<br />

that the De origine chapter, which contains a lot about Italian heretics, should still be attributed to Blandrata,<br />

and this suggestion certainly is not improbable.50<br />

Similar observations can be made about the relationship between the chapter Quomodo Christus<br />

suam instauret Ecclesiam [How Christ restores His Church] and the second part of Rövid magyarázat.<br />

Here again we have significant changes, insofar as while the first pages of the Hungarian version<br />

loquaciously sum up the previous chapter, the Latin really tries to give a reason why Christ's Church does<br />

not become clean at one swipe: the blind cannot bear the full light right after regaining his sight, babies<br />

can turn to solid food only after a diet of milk. All the Latin apparently wants to do is present the process<br />

of restoration, referring to the sacraments merely as an example. In the Hungarian, due to the series of<br />

digressions and augmentations, this acquires an independent meaning. The author allows it even at the<br />

price of missing to mention a significant group of the +spies". This is also part of the reason why only the<br />

section Quonam pacto Ecclesiae nostrae progressum habuerint [How our Churches have progressed] in<br />

the centre of the chapters contains any parallelism in the strict sense of the word. The divergences there<br />

are of a similar nature, the Hungarian being more detailed and more expressive in describing the<br />

purification of the sacraments, while also omitting a number of persons from among the exploratores<br />

[spies].<br />

Although what has been said about the list of reclamatores is on the whole valid for the list of the<br />

spies, the latter is also well worth scrutinizing. The list of those omitted from the Hungarian version is impressive:<br />

Bucer, Béze, Simler, Vigandus, Ochino, Castellio, Franciscus Balduinus, Eshusius, Alciati,<br />

Blandrata, Lismanini, Gribaldi, Lelio Sozzini. Others, like Luther, Melanchthon, Oecolampadius, Calvin,<br />

the Anabaptists, Cellarius, Servet, Erasmus, Gentile are mentioned in both. These latter are assessed by<br />

both versions according to a common fundamental notion -- with minor differences. While, on the one<br />

hand, nearly each of them possesses some fruit of the spiritual Canaan, the real exploratores will be the<br />

Antitrinitarians, of course, and while the debates of the reformers among themselves may be justified by<br />

the Old Testament allegory, the role of the (real or supposed) Antitrinitarians of old is somewhat obscure,<br />

but that of the more recent will be naturally unanimously positive. The omitted names occur in the Latin<br />

in blocks that cannot be found in the Hungarian version due to the other reason just mentioned.<br />

That is probably why an interesting episode of Transylvanian ecclesiastical history, the debate between<br />

the Calvinist Melius and the Lutheran Matthias Hebler, was omitted from the Hungarian version.<br />

At the same time it is interesting that only the Hungarian version contains two details from the<br />

history of the Protestantism in Poland. This is what we can read in the passage discussing the progress of<br />

Protestantism: +Not long afterwards [i.e. after the teachers from Saxony] we inclined to the Bohemians<br />

though not in the purity of knowledge but in the administration of the church."51 Hungarian ecclesiastical<br />

historiography has no information about Ferenc Dávid or any other member of the Transylvanian<br />

Reformation ever coming into connection with the brethren in Bohemia. Then again, it is a well-known<br />

fact that the Protestants of Poland Minor established very lively connections with them around the middle<br />

19


of the 1550s. The Hungarian version, on the other hand, mentions the merits of +Laskó János", i.e. Jan<br />

Laski.<br />

The conceptional difference between the two texts is however, much more important than the<br />

dissimilarities mentioned so far. For the chiliastic, +enthusiastic" ideas are missing from the Latin -- although<br />

it contains +instructions" that the Hungarian text seems to be fulfilling. The author of Revelation<br />

knew, says the Latin, that this Babylon would have to fall down as well, and so applied the Old Testament<br />

prophecies to it, then goes on: +If someone wants to see these, let him seek the passages marked out<br />

below on the destruction of Babylon and the restoration of God's church. Let him compare, among other,<br />

Chapter 51 of Jeremiah with Chapter 18 of Revelation, where he will find much that is similar..."52 The<br />

Hungarian version gives this comparison, typographically emphasized in two parallel columns. And then<br />

this is how the concluding part of the Latin continues: +Stop wondering why these clear signs of the<br />

restoration are not seen any more, since it is necessary that for a short time even in the reformed churches<br />

various Antichrists should rule, who however, as it has been predicted by Capito and Cellarius, shall be<br />

destroyed along with the creatures of their own minds, after God's word has abandoned them."53 Now, as<br />

it will be shown, this +prophetic" part of Rövid magyarázat relies in a considerable degree upon Cellarius'<br />

De operibus Dei [On God's works], prefaced by Capito.<br />

Nevertheless, the conceptual dissimilarity between the two texts is palpable since while the Latin<br />

describes the process of the restoration of the church, the Hungarian is undoubtedly dominated by Christ's<br />

chiliastic kingdom. The overheated ecstatic thought of the Hungarian is missing from the Latin.<br />

In the Latin the +solida restitutionis indicia" [the clear indications of restitution] are none other<br />

than the fruits of the inner reformation (reformatio animorum) of the faithful, while in the Hungarian the<br />

beginning of the epoch of peace is marked by celestial signs, that is miracles. In addition, in the<br />

Hungarian all this is accompanied by numerological speculations to be analyzed later, demonstrating the<br />

importance of the years 1567 and/or 1570.<br />

On the basis of all this, and of a line of argument similar to the earlier, we regard the Latin version<br />

of De falsa et vera as the primary text. It is not, however, beyond doubt that exactly this textual variation<br />

was the source of the Hungarian of Ferenc Dávid; indeed, later modification is made probable in this case<br />

by a detail outside of the work itself.<br />

Antal Pirnát54 has added interesting comments to the declaration in the preface of Josias Simler's<br />

De aeterno Dei filio. This is what the Zürich theologian wrote in August 1568: +This was the party {that<br />

of the Antitrinitarians denying the deity of Christ} which was followed by Gregorius Paulus with his<br />

people, who daily makes up new prophecies and predicts that within two years from now some sort of<br />

golden age shall begin, in which, once the Jews and Turks convert to the following of Christ, we shall live<br />

here on Earth in happiness for a thousand years."55 Since this declaration had been written before the<br />

publication of De falsa et vera, Pirnát has inferred that this chapter may have had a Latin version which<br />

still contained the chiliastic prophecy for 1570. Of course, it cannot be ruled out that Szczucki56 is correct<br />

and Simler's comment is based on Grzegorz Pawel's Okazania Antichrista. This latter work having been<br />

lost we do not know its content, but it cannot be ruled out that in this or in another work of his Grzegorz<br />

Pawel formulated chiliastic ideas close to those in Rövid magyarázat. Why should it be impossible that<br />

the secession from the sinful world, the so-called +Raków experiment" was done in the spirit of such<br />

ideas? The well-known developments of European Reformation make it quite probable.<br />

Moreover, further details indicate that the basic elements of the historico-philosophical concept in<br />

this chapter can be found in Grzegorz Pawel's earlier works. He had made an attempt already in 1564 in<br />

his work entitled O Róznicach terazniejszyk [On the present controversies] to place Antitrinitarianism in<br />

the process of the Reformation. He makes Antitrinitarianism appear as the peak of the process started by<br />

Luther and Zwingli. This was also clearly seen by Andrzej Frycz-Modrzewski, who described the<br />

20


position of the Polish Antitrinitarian in the following way in the third book of Sylvae, published in June<br />

1568, that is before the publication of De falsa et vera: +Once in the church the selling of mass, the fire of<br />

purgatory and the trading of indulgences were the rule, as well as the immoderate exploitation of the help<br />

of patron saints and the various tricks to buy the kingdom of heaven for money. Everybody knows that<br />

this was abolished by Luther. Zwingli put an end to, and crushed, the heavy armament of masses. Before<br />

that who had not easily acquiesced in the abuses we have just enumerated? I am talking not only of the<br />

ignorant masses but of persons with the most serious scholarly learning. Who among these, I ask, had not<br />

put the hope of their salvation in masses, indulgences, the calling of patron saints and the like? Yet it<br />

turned out that, however deeply they had rooted in people's souls, examined at the light of God's word, all<br />

these were vain, broken and destroyed completely by the splendid force of God's word. Why would it be a<br />

miracle if we finally found these axioms about the Trinity and the dual nature of Christ vain, and full of<br />

stupidity and error?"57<br />

It is of course obvious that the search for the witnesses of truth (testes veritatis) comes from the<br />

tradition of earlier decades, for this appearance is justified with historical precedents by Sebastian Franck<br />

just as well as by Carion, or by other historians of the Reformation.58 Therefore, Rotondo59 may not be<br />

completely right either when assuming that the enumeration of the reclamatores in De falsa et vera is<br />

arguing with the preface of Béze in his work against Gentile published in August 1567.60 It is indeed<br />

remarkable how in this work most of the authors praised highly by De falsa et vera are painted with the<br />

darkest colours. For Béze, Servet, Alciati, Gentile, Blandrata, Gribaldi, Ochino, Lelio Sozzini, Grzegorz<br />

Pawel are the instruments of Satan. They are the ones, along with the Anabaptists, Schwenckfeld, Menno<br />

Simons, David Joris, Postel, incited by Satan to frustrate the process of purifying the church, which<br />

Luther had started.<br />

Leaving the detailed analysis of the chiliastic ideas for later we still have to answer the question:<br />

why was this idea omitted from the representative publication. Very likely precisely because it was representative.<br />

It is easy to see that its discussion would have been too risky in a work that wished to let the<br />

European public know the views of the Antitrinitarians, so they published a text free of prophecies. On<br />

the other hand, tactical considerations within the movement should not be dismissed either and De falsa<br />

et vera can be regarded as a minimum that was acceptable for all. It is obvious that there were debates<br />

among them over this question since it is difficult to see Blandrata, who always weighed political and<br />

tactical aspect with a clear head, enthusiastically embracing such views. Naturally, the 1568 publication,<br />

retaining the fundamental pillars of the edifice, made it also possible for those who believed in the<br />

prophecy about 1570 to add in thought what had been left unsaid. Indeed, it appears that it was explicitly<br />

for them that the word QUADRAGINTA was capitalized at the description of the forty years exile.<br />

Highlighting in this one of numerous biblical examples was significant for those who knew the version<br />

that said that the last forty years' exile had begun in 1530 and would end in 1570.<br />

It is also clear that these considerations have not moved us one step closer to the solution of the<br />

riddle of authorship. It is well-known that the Sozinian tradition in ecclesiastical history regards this<br />

chapter of De falsa et vera as Blandrata's work as well. Being the collective enterprise it is, the fact that<br />

the Latin text mentions him, too does not rule this out: +Read ... Béze's maledictions and slanders against<br />

Eshusius, Alciatus and Blandrata."61 It is not possible, however, to see him as the prophetic spirited<br />

author of the probable earlier Latin version since it would be alien to his whole activity. Instead, he may<br />

rather have had some role in the more sober summary of the earlier reflections on ecclesiastical history.<br />

We are more inclined to attribute the prophecy, utilizing numerological speculations and predicting even<br />

the precise year of the commencement of the happy era, to Ferenc Dávid or Grzegorz Pawel, the latter of<br />

whom is also included in the role of honour. The existence of the tradition might tip the scales in favour<br />

of the Polish author, who had been active in the movement for some time.<br />

To sum up: as a result of the propaganda, increasing in intensity since the mid 1560s and the concurrent<br />

+literary" activity, the material for De falsa et vera, the common publication of the Transylvanian<br />

21


and Polish Antitrinitarians was mostly ready for the press by the second half of 1567. To print it, however,<br />

was possible only after the Antitrinitarians had achieved more and more notable successes in the<br />

propaganda at home. It was for this purpose that they published their briefer and more didactic works,<br />

which discussed their teachings often in simplified form and in the vernacular language. These works can<br />

be interpreted only with the parallel texts of De falsa et vera in view.<br />

Tactical considerations and prophetic resilience in Dávid's first Hungarian work<br />

The above will have to be kept in mind when considering the nature of the Antitrinitarianism<br />

formulated in Rövid magyarázat. That is to say, we shall have to remember that when writing Rövid<br />

magyarázat, Ferenc Dávid already knew, and was making use of, the most important documents that had<br />

formulated the new Christology and put Antitrinitarianism into a historical context. From the above it will<br />

naturally follow that I do not share the view of Valerio Marchetti,62 who claims that at the turn of 1567<br />

and 1568 Dávid still did not know Lelio Sozzini's Brevis explicatio. Marchetti puts forward two<br />

arguments to support his position: a) Rövid magyarázat does not give this text, but it is included in Book<br />

2 Chapter IX of De falsa et vera; b) in Rövid magyarázat the name of Lelio Sozzini is not on the list of<br />

reclamatores.<br />

As to his first argument, it should be remembered that details can be pointed out already in<br />

Refutatio scripti Petri Melii that prove the contrary. The crucial argument, however, will be the first part<br />

of Rövid útmutatás, which can be regarded as a Hungarian translation of the famous explication. As to his<br />

second argument, the above will probably have shown that it was wrong to formulate the question why it<br />

is Lelio Sozzini that was missing from the roll of honour. It should be asked rather why he is not on it<br />

along with a number of others. The above have hopefully provided a logical answer to this query.<br />

What we are going to have to concentrate on now is mainly the way Dávid ladled out for his pious<br />

flock the new doctrine, well-known already from primary sources. We are going to scrutinize first of all<br />

Chapters Three and Four of the work but, naturally, the earlier parts just discussed will also have to be<br />

considered. Since it is the third part that contains most information from a Christological point of view,<br />

even the aspect of interpretation need not be pushed into the background when contrasting Part Three<br />

against the Latin of De falsa et vera.<br />

First we should correct the well-known notion that Chapter 3 of Rövid magyarázat corresponds to<br />

Chapters IV. and V. in Book Two of De falsa et vera. A comparison of the texts will clearly show that<br />

this applies to Chapter V. only. For the confession in Dávid is not identical with that in Chapter IV. of<br />

Book Two of the collected version, but is a literal translation of the confessio in Refutatio scripti Petri<br />

Melii. This, of course, means mainly differences of locution and that Dávid does not have the antitheses<br />

added to each article. There is, however, one significant difference. Keeping strictly to the text of<br />

Refutatio scripti Petri Melii, Dávid gives an exact Hungarian translation of the sentence about Christ's<br />

aequalitas: +And we believe him to be, and to be said to be, equal because God the Father shared His<br />

Divinity in its entirety with Him giving Him all the power on earth, and wanted this son of His to be worshipped<br />

by angels and by men Mat. 28. Heb 1."63 It is evident, then, that in this respect Dávid in the<br />

Hungarian version made use of the device we have seen in Refutatio.<br />

The text following the confession of faith, on the other hand, corresponds to Chapter V. of De<br />

falsa et vera. This explicatio is also very didactic and chose a form excellently fit for convincing pious<br />

believers. It gives a property, mostly taken literally from the Bible, of the Father, the Son and the Holy<br />

Ghost, and proves it with scriptural citations. Each main group of this list is joined by antitheses, illustrating<br />

the foolish views of their opponents. The differences between the Latin and the Hungarian are<br />

22


minimal.<br />

At times he introduces changes in order to avoid terms that have no Hungarian equivalents and<br />

which are discussed in the Latin only because the opponents use them. Thus while, according to the Latin,<br />

in the knowledge of the Antichrist the Father +sibi coessentialem et coaequalem filium ab aeterno genuit"<br />

[begot a son coessential and coequal with himself from eternity], the Hungarian is content with the<br />

following formulation: +he begot a son like himself from eternity". Thus Dávid wastes no time trying to<br />

explain in detail how the extra-scriptural terms introduced by The Antichrist should be understood. He<br />

obviously believes that he would only confuse the simple readers, who do not understand Latin and are,<br />

therefore, uninfected by philosophy.<br />

So the statements of Rövid magyarázat concerning the Trinity have a clear purpose: to give the<br />

faithful a simple, clear confession and to suggest, at the most, what interpretation of the crucial biblical<br />

passages support the theses. This, nevertheless, necessarily implies that certain things remain<br />

undiscussed, as we have seen in Refutatio, although in this work perhaps to a lesser extent. Some<br />

contradictions are eliminated, Christ is not said to be of an identical nature with the Father. Undoubtedly<br />

it can perhaps be conjectured, particularly from the remarks in Part Four on the differences of the Old and<br />

<strong>New</strong> Testaments in what sense Christ is to be regarded as Creator according to the new doctrine, but it is<br />

not said in as many words clearly and unequivocally. It is also evident that when after the preface, in the<br />

explication of Is 51/56, Christ is taken as the creator of +new heavens and earth", it should be understood<br />

in a +spiritual" sense, but the simple believers of the sixteenth century were nevertheless left in the dark.<br />

Nor does he explain clearly how the expression +by whom are all things" should be understood.<br />

There is also a strong emphasis on continuity. That is why he refers to Catechesis Ecclesiarum<br />

Dei, which recorded the compromise of 1566: +For so far we have not allowed the entry of any other<br />

confession in our Catechism, in which the sum of true learning is taught, but the creed in which we have<br />

assurance of the goods of this world and of the other that we shall not want without other."64 The passage<br />

referring to the Apostolic creed really counts as important, and it can be paralleled with another place of<br />

Rövid magyarázat. +The many kinds of confessions of faith shall have to perish which are not without<br />

errors so that the one Apostolic creed remain alone and we can be in one learning with the<br />

Apostles."65 This makes clear why István Basilius, one of Dávid's collaborators undertook to prepare a<br />

detailed explication of creed. The Antitrinitarians never considered the confessions of faith even they<br />

themselves made to be symbolic writings as the Lutherans did the Augustinian or the Calvinists the<br />

Helvetian confession, but merely didactic summaries serving occasional purposes, which could be modified<br />

at any time, with the basic principles upheld, if preaching or the actual needs of the debate demanded<br />

it.<br />

This attitude made it possible for Dávid, using the excuse of simplicity and clarity, to concentrate<br />

on publishing one Antitrinitarian consensus instead of detailing the two contradicting Antitrinitarian<br />

concepts. It is in accord with De falsa et vera, which mentions a number of times that the faithful have to<br />

seek only what the Lord revealed in the Scripture. It is not their business to try to find out what God has<br />

been since eternity, whether there have been three distinct persons or three essences. With regard to what<br />

is coming below it is important to point out: the Latin text is doing its best to avoid the internal debates of<br />

the Antitrinitarian movement in the field of Christology in a strict sense as well. On the one hand, it<br />

declares, in accordance with the Servetian conception: +...we say that the Lord's word and the Holy Ghost<br />

existed with God not as persons, individuals or suchlike sophistications but these were His virtues and<br />

dispensations which He used as his hands when creating all things."66 On the other hand, the denial that<br />

this word was any kind of son opens the possibility to bridge the gap towards the new conception. Then<br />

he calms those who are worried because of the apparent contradiction with the following: +We have no<br />

reason to be worried when investigating these distinctions because God's word is but the Speaking God<br />

Himself, nor is the Holy Ghost other than the strength and power of God the Father, i.e. the powerful and<br />

holy God Himself."67<br />

23


This tendency can be observed in the work that introduced the new Christology in Hungarian, but<br />

the refutation of disputes is even stronger with Dávid, especially in the last part of the work, subtitled<br />

Tanácsadás [Counsel]. It is particularly interesting how the author refers to +simple people". Let the following<br />

passages be an illustration, even at the price of possible arbitrariness. +...What use is to our salvation<br />

even if we understood what God is in His essence, and in what way those three persons are in one<br />

essence..." +Even if these were true and even if we understood them, these are not necessary for our<br />

salvation, so why are we fighting, filling the whole world with steel and fire when these cannot be found<br />

in God's word?..." +If this undescribable confusion, namely the one about this God of one essence, three<br />

persons and the origin attributed to the Holy Ghost were put in the way of salvation, no one would have<br />

been able to reach salvation for all have been disputing about these things so far and yet it is to be decided<br />

by the judge (my italics, M. B.)". +And the simple people, who know not the alphabet, should take the<br />

Apostolic Creed and the prayer made by Christ..."68<br />

This effort to play down the significance of the debates is undoubtedly a propagandistic device<br />

meant to break way in the direction of biblicism, which provided more favourable circumstances for<br />

Antitrinitarians. (The reference to the Apostolic creed and to +the prayer made by Christ" makes this<br />

quite obvious.) On the other hand, these sentences argue with the enthusiastic optimism manifest in the<br />

Preface of Refutatio scripti Petri Melii and in the whole of Rövid magyarázat, especially with the<br />

prediction of the empire of peace for 1570. For, according to the clause italicized above, quick victory<br />

over the Sophists was not expected and a certain transcendence over his own position can also be perceived<br />

there. For at least a moment Dávid views his own polemics from the outside. I would not say that<br />

this, with regard to the whole work, rather hidden mentality could be identified with the humanist<br />

skepticism of Dávid's sources (to be considered later), but it is not identical with the agnosticism,<br />

common among Antitrinitarians, that legitimizes extreme biblicism. It is of course out of the question for<br />

him to consider the debates around Trinity adiaphoron but the momentary +transcendence" over the<br />

squabbles is worth mentioning. It should also be pointed out that this voice is completely alien to<br />

Grzegorz Pawel, the fanatic leader of the Polish Antitrinitarians.<br />

In the concluding section of Tanácsadás, however, the optimistic voice expecting the coming of<br />

the victorious Christ returns. He will be greeted by the steadfast believers +with joyous faces and clear<br />

conscience". It is also added, probably repeatedly announcing either Rövid útmutatás or De falsa et vera,<br />

that +from the will of God we shall show with our published writing on a day before long that this is so,<br />

and shall explain the writings that are made by force for the defense of their opinions."69<br />

Differences and parallels in the vernacular propaganda in Transylvania and in Poland<br />

Rövid útmutatás, the other Hungarian work Ferenc Dávid published in 1567 has hardly been discussed<br />

in the literature on the subject, although its thorough analysis will yield lessons that are very important<br />

not only for Transylvanian but European Antitrinitarianism as well. An outline of these, on the<br />

other hand, will require the consideration of other texts related to, or touching upon, it. We have in mind<br />

primarily the chapter entitled De discrimine legis et euangelii in De falsa et vera and Grzegorz Pawel's<br />

Rozdzial Starego Testamentu od Nowego.<br />

The chapter of De falsa et vera in question discusses an issue that goes beyond the problematics<br />

concerning the Trinity in the strict sense but is connected to it most organically. For the denial of Christ's<br />

preexistence necessarily meant that the followers of the movement had to think about the state of God-man<br />

relationship before and after Christ, the possibilities of justification and the relationship of the two<br />

testaments. The chapter De discrimine legis et euangelii, very significant in its brevity, discusses these<br />

24


issues, sharply opposing the position that Calvin had formulated in the Institutio, forced not in the least by<br />

Servet and the Anabaptists. According to Calvin, there is one and unchanged covenant manifested in<br />

various external things depending on the times and the circumstances. All this is built on three basic<br />

theses: 1. God did not promise the Jews corporeal and worldly happiness; 2. the covenant was based not<br />

on the merits of the Jews but on God's grace alone; 3. the Jews not only had their own mediating Christ,<br />

but they knew Him, too. The differences concern not the essence, but the modus administrationis [the<br />

way of administering]. Therefore, the validity of the Law did not cease with the redeeming sacrifice of<br />

Christ.<br />

The publication in question concentrating mainly on Christological aspects already in the exposition<br />

of the debate mocks Augustine and his followers, who thought that the fathers of the Old Testament<br />

were not only given material wealth and happiness in this world, but eternal life as well. Instead of<br />

detailing the arguments of the opponents, Dávid goes on to give an account of a diametrically different<br />

notion. Using mostly contrasts (flesh--Spirit, life--death, shadow--truth) based on Rom 8, he clearly states<br />

the substantial difference between the Old and <strong>New</strong> Testaments, pointing out that in the Old Testament all<br />

the Jews requested from, and were given by, God were material goods, they wanted a land in this world<br />

only, their punishments and rewards being similarly of this world.<br />

Scholars have so far somehow missed to note the exciting fact that this chapter employs to a great<br />

extent Servet's Christianismi restitutio, the great work of the earlier phase of Antitrinitarianism.70 There<br />

are but few sentences in this chapter that do not derive from the various chapters of the book entitled De<br />

Legis et Evangelii ac Judaei et Christiani differentiis [On the Differences between the Law and the<br />

Gospel, Jew and Christian] of the work in question. Indeed, it clearly follows the order of the chapters of<br />

the earlier work: first passages are taken from Chapter One (Quod Judaeum excellat Christianus [That<br />

Christians are better than Jews]), then from Chapter Two (Quod in lege fuerit iustitia carnis, cum in<br />

evangelio sit iustitia spiritus [That justification was of the flesh in the Law, but in the Gospel there is<br />

spiritual justification]), but the third chapter (Quod in lege fuerit iustitia factorum, cum in evangelio sit<br />

iustitia fidei [That in the Law there was justification by works, but in the Gospel there is justification by<br />

faith]) is not used. The procedure was quite simple: going through these chapters some sentences were<br />

adopted word for word, others a little transformed. Here is an example for the latter procedure:<br />

+In Leviticus the bloody and bloodless sacrifices were ordered for propitiation of the flesh, in<br />

which, as the Apostle said (Heb 9 and 10), there was no real remission of sins."71<br />

+Thus according to Leviticus there were propitiatory sacrifices and remission of sins through the<br />

spilling of the blood of various animals (Lev 5 and 6), but these were not real only the types and symbols<br />

of the remission to come (Heb 9 and 10)."72<br />

We have the impression that they did not wish particularly to keep even their source a secret since<br />

the close of the given chapter of De falsa et vera and that of the part in Restitutio Quod in lege fuerit<br />

iustitia carnis are almost completely identical. There is only one perceptible change: the Servetian<br />

sentence (Why Christ does not give his elected servants camels, slaves, lands and riches as he did to<br />

Abraham and his posterity, but cross and persecution instead?) was replaced in the Transylvanian<br />

publication by the following: +Why Christ does not give his elected servants offices, sons, immunity and<br />

riches as he did to Abraham and his posterity, but cross and persecution instead?"73 That is, it is not<br />

merely a list of valuable gifts, but there is an effort to blur the couleur locale of the Old Testament as<br />

well.<br />

The following passage will, on the other hand, clearly show how the editors of De falsa et vera<br />

tried to sift out the Platonic elements of the Servetian conception:<br />

25


+And yet there are those today +And as to 1Cor 10 being brought forth as a<br />

who say that all the Israelites living in counter-argument, see the context when he calls Israel<br />

Egypt, except the two reprobates, were of the flesh, making a clear distinction between flesh<br />

spiritual since they all ate the same and spirit, cloud and light, figure and truth for there<br />

spiritual meat and drank the same was no spiritual people there, but spiritual food and<br />

spiritual drink 1Cor 10, but when Paul at drink are mentioned here because it prefigured as a<br />

the same place calls Israel of the flesh shadow a spiritual mystery in the manna and the rock.<br />

saying that it was a figure under the But note Paul's words when he says that the Rock fol-<br />

cloud, he makes a clear distinction lowed them, he does not say it was already existing or<br />

between flesh and spirit, cloud and light, that it preceded them."75<br />

figure and truth. For there was no<br />

spiritual people there, but the food and<br />

drink are mentioned in the spiritual sense<br />

because the manna and the rock<br />

prefigured a spiritual mystery as a<br />

shadow. The rock of Horeb itself was<br />

spiritually Christ since it adumbrated<br />

Christ."74<br />

Servet's text gives an obvious feeling of the Platonic background of the idea: sensual, material existence<br />

is but a shadow of a superior spiritual existence. As much as the objects, events of the Old<br />

Testament represent Christ in the necessarily inferior sphere of material existence, this also proves<br />

clearly, within the given system of ideas, that Christ is already present in the Old Testament as well, in a<br />

superior sphere, more real in fact than material existence, of spiritual existence. These spiritual gifts are,<br />

however, inaccessible for the Jews, blind for this spiritual reality. But this Platonic philosophical conception<br />

is alien from the editors of De falsa et vera. That is why for them primary reality is sensual, material<br />

existence. Ideas, which material objects as symbols refer to, reveal themselves before men only as a<br />

shadows just because they really do not exist as yet.<br />

These few examples will perhaps have given a feeling of how closely De discrimine legis et<br />

euangelii is related to Servet's work. It would seem safe to say then, that the author's opinion about the<br />

relationship of the two Testaments is identical with that of the Spanish heretic. The basic element of the<br />

Servetian conception, i.e. that the events related in the books of the Old Testament are but figures of those<br />

to come in the <strong>New</strong> can clearly be perceived. Still, figures and +shadows" only and not the things<br />

themselves, so with the coming of the latter the former will lose their function. Accordingly, a figural<br />

interpretation based on historical interpretation would seem to be in order in the case of the Old<br />

Testament. The different Christology, the denial of Christ's preexistence did not mean a really serious<br />

problem in that respect since if the periods before and after the Man Christ are so distinctly separated, it<br />

will be possible to speak one language even without an agreement upon His previous status.<br />

All this, however, does not mean that this relatively brief text transmits the thoughts on this<br />

subject in Restitutio in their entirety. The cause of the incompleteness is mostly the fact that at this point<br />

the third chapter of the book in question is still completely ignored. This meant that the believers were<br />

told one element of the Servetian justification only. The fundamental question raised at the head of the<br />

chapter about whether and how the Old Testament fathers are saved is answered entirely in the spirit of<br />

Servet: + We are not saying that the Fathers had no faith at all or that they did not have any hope in<br />

eternal life, but we teach with Paul that they were saved merely according to hope; all those professing<br />

the coming resurrection of Christ till the fullness of days hid not in eternal death but in the shadow of<br />

death. If I be lifted up, says Christ, I will draw all men unto me, taking no one with him before he was<br />

26


lifted up, Jn 12."76<br />

The thought that they were given only the promise or shadow of eternal life emerges several times<br />

and the temporality of the various forms of justification appears. All this, however, suggests only the<br />

thoroughly elaborated conception Servet, which distinguishes two basic forms of justification. On the one<br />

hand, he knows justification based on written or natural law. Justification by works (iustitia factorum) is<br />

given to all, but justification by faith (iustitia fidei) is only for Christians. But this does not mean that<br />

works are without value. Indeed, Servet says, Christians, on the one hand, will be judges of heathens and<br />

Jews at the last judgement and, on the other, they will partake of the glory of eternal life according to<br />

their own merits.<br />

We cannot, however, end the description of the chapter by registering this gap. We still have to<br />

mention the very important appendix attached to the main text under the title Ex istis Antithesibus poteris<br />

et de hoc discrimine facilius persuaderi [You can be convinced of the differences more easily from these<br />

antitheses]. There the following +dualities" are lined up in brief, single sentence form: duplex creatio<br />

[double creation], duplex mundus [double world], duo initia rerum [two beginnings of things], duos<br />

Adamos [two Adams], duplex generatio [two kinds of generation], and then he lists duplicem vitam [two<br />

kinds of lives], duos filios [two sons], duo regna [two kingdoms], duplex foedus et testamentum [two<br />

kinds of covenant and testament], duplicem scripturam et sigilla [two kinds of scripture and seals], duos<br />

Doctores [two Doctors], duplices nominis sensus [the two meanings of the name], and finally concludes<br />

by saying, duplex est sacramentorum usus [sacraments have two kinds of uses]. Under the title Adiecimus<br />

et ea quae ter repetuntur in scripturis [We are appending those mentioned in the Scripture three times]<br />

+triads" are listed: mors Christi [death of Christ], resurrectio [resurrection], vocatio ex Aegypto [the<br />

calling out from Egypt], vocatio ex Babylone [the calling out from Babylon], desertum et tentationes<br />

[wilderness and temptations]. Then speaking of one +tetrad" he distinguishes the four ways the Scripture<br />

mentions Christ.<br />

After the above it will come as no surprise that most of these theses also come from Restitutio. In<br />

addition to the chapters mentioned they were lifted out from the extraordinarily diverging trains of<br />

thought, rich in allegories, of the first two books of De regenaratione superna, illustrating, as it were, the<br />

basic Servetian thesis that every carnal act of the Jews prefigures a certain spiritual happening. In several<br />

cases -- mors Christi, vocatio ex Aegypto -- we can find nearly literal quotations here, but they follow the<br />

spirit of the Spaniard even when relying on their own ingenuity. Some of these allow us a glimpse into<br />

what hermeneutic grounds the ecclesiastical historical conception sketched in the earlier chapters of De<br />

falsa et vera and in Rövid magyarázat is based upon. Thus, as the third member of resurrectio, they have<br />

Christ rising now from various coffins, these days Luther beginning to resurrect Him. The part Desertum<br />

et tentationes is even more telling: +Israel wandered in the wilderness for 40 years. The temptation of<br />

Christ lasted for 40 days Mt 4. Now we have been wandering in the deserts of The Antichrist for 40 years<br />

since Luther, under the rule of Babylon."77<br />

Apart from the section listing the four times of Christ -- he was ordered before the beginning of<br />

times, promised in the Old Testament, appeared in the <strong>New</strong>, and would eventually come triumphantly --<br />

new elements can be found among the antitheses only. For the antithetic pairs of duplex creatio, duplex<br />

mundus, duo initia rerum are formulated entirely in the spirit of Lelio Sozzini's Brevis explicatio. They<br />

talk about a sole first creation performed by God alone, which resulted in the visible world, related by<br />

Moses, and about a spiritual re-creation related by the Apostles and performed by the Father through<br />

Christ. This fact should be allowed great significance even if we grant that the really characteristic,<br />

individual traits of the Servetian conception had been leached out from the theses. Leaving interpretation<br />

for a later occasion, we merely point out here that the chapter of De falsa et vera, considered above, is an<br />

attempt, both in its main text and in its appendix, at a synthesis of Christianismi restitutio and the<br />

Christology of Lelio Sozzini.<br />

27


Rozdzial Starego Testamentu od Nowego is without doubt the most instructive work of Grzegorz<br />

Pawel, one which tells us perhaps most about the ideas of the radical preachers of the ecclesia minor in<br />

Poland active during this period. It will be considered in a different context later; for the time being we<br />

merely want an answer to the question whether and to what extent the intent to synthesize or, to put it<br />

more modestly, to put ideas into one work, as observed in De vera et falsa, is present. The question is<br />

undoubtedly justified by the view, established in the literature on the subject by Konrad Górski's monograph,<br />

that this work is in no way related to Christianismi restitutio.78<br />

If our earlier statements are correct, it can be established right away that at most the direct influence<br />

can be questioned since Górski himself admits that the text of the Polish Antitrinitarian is not<br />

unrelated to the chapter De discrimine legis et euangelii of the famous Transylvanian publication. What<br />

has to be particularly emphasized is that the concluding part of the work contains the +duplex" series<br />

from the appendix of the chapter in question of De falsa et vera. The two texts are not perfectly identical<br />

because Grzegorz Pawel is again rather talkative here, and there are other differences interpretable from<br />

an ideological aspect. These latter can plainly be described by the fact that the Polish version places a<br />

greater emphasis on the importance of the moral superiority of the gospel. Thus in the antitheses of duos<br />

filios and duo regna the Polish text does not fail to stress that the sons of the Old Testament are the<br />

children of wrath and darkness, while those of the <strong>New</strong> Testament belong to meekness and light.<br />

These theses are also important because they cover nearly all the topics discussed in the first part,<br />

providing the theological grounding, of the work consisting of three chapters. After the preface, to be<br />

mentioned later, he commences discussing the two kinds of creation, which is followed by a full<br />

description of the two worlds, the two kinds of life in the spirit of the new interpretation of the Gospel of<br />

John. This also indicates that Grzegorz Pawel does not start with the commencing thought of the chapter<br />

De discrimine but works entirely independently. The same goes for the rest where the dichotomy of the<br />

giving of the soul means the appearance of a completely new element, absent from the assumed sources.<br />

By the way, the modus operandi of Grzegorz Pawel is best characterized by his not being satisfied with<br />

merely stating the differences but also trying to represent them very vividly, while admonishing his<br />

readers on nearly every page. Thus, for instance, he does not merely record that the Levite priests were<br />

carnal and performed outward ceremonies, but often and repeatedly describes these at length. The just<br />

noted Anabaptist element is at the same time also rather forcefully present: it is emphasized with equal<br />

frequency that meekness and toleration should rule in the <strong>New</strong> Testament, that the faithful here bless and<br />

love even their enemies. All this amplifies the autonomous nature of the work. No doubt, it would be useless<br />

to try to find such a close following of the text of Restitutio as in the case of De vera et falsa. At the<br />

same time, I would not claim that it is entirely independent of the Servet's work. For although it is true<br />

that the contrasts demonstrating the differences between the Old and the <strong>New</strong> Testaments (letter--soul,<br />

slave--son, shadow--truth, etc.) do not in themselves refer to Servet, the fact that the concluding part of<br />

the work displays a close connection with the chapter De discrimine, which made maximal use of Restitutio,<br />

is a serious argument against dismissing these contrasts as simply topical.<br />

In the subsequent chapters written with great dynamism the whole system of the Catholic church<br />

is mercilessly criticized, but the Protestant denominations and the Jews also get their share of criticism.<br />

According to the notion elaborated in the preface and repeated ad nauseam, the +present-day Babylon" is<br />

the result of Satan's confusing perfect evangelical knowledge with the old Jewish Testament. On the other<br />

hand, what had happened earlier to the Old Testament has been repeated after Christ: Satan has totally<br />

turned the true learning inside out with pagan inventions and the introduction of new gods like Baal,<br />

Moloch, Dagon, and so on. This latter element may remind us of Servet, but it is important to point out<br />

that the Antichrist does not assume cosmic dimensions, nor are his earlier forms of manifestation<br />

discussed, in the work of the Polish Antitrinitarian, but the more traditional image of the false prophet<br />

rising among the heathen in the days of the apostles is dominant instead. In that respect there is a great<br />

difference between Grzegorz Pawel's infinitely simple, easy to grasp, one might even say simplified,<br />

conception and that of Servet, complicated and elaborated with great refinement. As it is well-known, ac-<br />

28


cording to the Spanish heretic, the Antichrist could be regarded as the so far most intensive manifestation<br />

form of Satan. Accordingly, he elaborates in detail in Restitutio how much Baal, Bel, Baalpehor, Astarot,<br />

Dagon, Moloch, etc. prefigure the present Antichrist, to what extent they were his +types". He even goes<br />

so far as to speak about the parallelism between the incarnation of Christ and of that all-around, intensive<br />

evil. At the same time, one of the tested and frequently used weapons of this Antichrist is interpreting the<br />

carnal things (promises, rites, etc.) described in the Old Testament not as the allegories, +figures" of the<br />

spiritual things fulfilling in the <strong>New</strong> Testament, but in a way that has carnal things correspond to carnal<br />

things. This is what Servet calls judaizing and he indignantly reproaches the Papists for judaizing.<br />

It follows from all this that Grzegorz Pawel's work can be said to be one of the elements of the<br />

larger conception of Restitutio -- picked out, absolutized and minutely elaborated. The argumentation<br />

used here frequently occurs in the train of thought discussing the mysteries of the Antichrist, but it is used<br />

in a most concentrated form in the first part of the second (De circumcisione vera, cum reliquis Christi et<br />

Antichristi mysteriis, omnibus iam completis [On the true circumcision, with the mysteries that have all<br />

been fulfilled of Christ and The Antichrist]) of his two books (De orbis perditione et Christi reparatione<br />

[On the perdition of the world and the renovation of Christ]). What we have here is short, virtually independent<br />

treatises on three subjects that are of crucial importance and elaborated in detail in the Polish<br />

work as well; these are the Sabbath and the holidays, the churches and the Papacy, and the institution of<br />

priesthood. The argumentation can be easily inferred from the above. The Jewish Sabbath was fulfilled<br />

and became spiritual with Christ, so insisting on it or turning it into Sunday means remaining imprisoned<br />

in carnality. That is what Grzegorz Pawel thinks, defining true +sabbathing" (sabatowac) in accordance<br />

with Servet as spending our lives in the service of Christ.<br />

However, he would belie himself if he stopped here and did not criticize very energetically and<br />

vividly the practice of using holidays for drinking, dancing, feasting and celebrating masses in the dens of<br />

the Antichrist in the morning and in public houses in the afternoon. Similarly, in the <strong>New</strong> Testament the<br />

faithful are Christ's true temples, and Levite priesthood naturally came to an end with Him. All this, of<br />

course, should not justify our suspecting the presence of Servet's thoughts since the idea that observation<br />

of Papist ceremonies is judaizing became nearly topical on the pens of the reformers.79<br />

The two examples below, however, can illustrate that the actualities of the argumentation sometimes<br />

contain correspondences that make Serve's influence probable:<br />

+Furthermore it would follow +Thus he protects his terrible holy years, when<br />

from the same premise that a year of robberies take place and the road is open for all evil,<br />

jubilee, similar to the Jewish, be held in with the fiftieth year of the Jews when all the poor and<br />

Rome, that we be properly sprinkled tortured find solace... He protects the water taken from<br />

with hyssop and false water according to paganism with the blood of that red heifer. 4Mos 19. ...<br />

the Jewish spirituality, that we have He protects his temples with Solomon's temple since<br />

consecrated bells after the example of that is the only one made at the orders of God."81<br />

the synagogue, that we have lamps for<br />

the lamps, temple of stone for the temple<br />

of stone, full of idols and<br />

abominations."80<br />

+Similarly, lest the <strong>New</strong><br />

Testament vows or the Nazareate should<br />

be fulfilled in baptism by Christ, but that<br />

habites."83<br />

+He protects monks with Nazareans and Re-<br />

29


these be fulfilled by monks, and that the<br />

monk's hood is the fulfillment of the<br />

Nazareans' law."82<br />

Thus, it would seem that for all the differences and the independence of the Polish work the inspiration<br />

from Restitutio cannot be ruled out. We have to return to the view of Bock and Wallace,84 who<br />

emphasized that Grzegorz Pawel relied on the work of Servet. Since the literature on the subject<br />

unequivocally claims that one of the lost works of the Polish Antitrinitarian (Okazanie Antychrysta) was a<br />

paraphrase of a part of Restitutio (Signa sexaginta regni Antichristi [Sixty signs of the reign of the<br />

Antichrist]), it is not at all surprising. Nor is this the lesson of our analysis but that even depending on De<br />

discrimine legis et euangelii the work in question endeavoured to marry the ideas of the Genevan<br />

Antitrinitarian martyr and those of the younger generation.<br />

Hermeneutical meditation and Christological foundations in another Hungarian opus<br />

The following will hopefully show that the intellectual historical interest of Rövid útmutatás is<br />

really perceptible with an awareness of the above context. The dedication itself makes very exciting reading.<br />

If the dedication of Refutatio scripti Petri Melii intended to strengthen the sympathy of the ruling<br />

Prince towards the Antitrinitarians, now it was the turn of Ferenc Mikola, +God-fearing" and +true noble<br />

man" to be the target. The text gives a good picture of the dilemmas the members of the Transylvanian<br />

nobility had to overcome if they wanted to join the new movement.<br />

+It is certainly difficult for the flesh and despicable in the eyes of the wise men of this world to<br />

abandon the God, trinite for many years, built up by Synods and the explications of so many fathers, as<br />

well as it is difficult for us to suffer the abuses and mockery from our brethren, but in all this the faith and<br />

the love that Christ generates and raises in His word in the hearts of the faithful will triumph," the<br />

dedication goes.85 The abuses and the mockery were to be suffered first of all by the propagators of the<br />

idea, but it must have been a matter of consideration among the faithful whether to join the new religion<br />

that breaks with the thousand year old tradition of Christianity, thus inevitably leading to isolation in the<br />

given situation. Against this Dávid refers to the all pervading power of the +good Scripture", which is<br />

impossible to resist. As an example, he tells the +God fearing men" his own story.<br />

Knowing how passionately he insisted on his views that he was currently considering to be<br />

correct, we can believe him when he says it was not easy to undertake the new quarrels and arguments.<br />

He admits, he did not understand all the articles of his present doctrine. It is with some sarcasm that he<br />

thanks his opponents for attacking him because otherwise +I would have buried God's truth in my own<br />

self", but there is some truth in it. Obviously his +escaping forward" from Tritheism had been accelerated<br />

by the fact that his debates with Melius and his friends had finally convinced him that his viewpoint was<br />

untenable. The text, incidentally, is perceptibly overcharged with the intense sense of vocation so<br />

characteristic of sixteenth century Hungarian preacher-authors. +They can write, cry and heap their<br />

abuses on my head, I do know whom I have believed and why I have believed the truth of His word, nor<br />

could I keep it secret but I had to speak and I will speak at the behest of God as long as the Lord God nurtures<br />

the soul in my body and gives me strength to write and to speak."86<br />

What he has just been given strength for is nothing but the first formulation in Hungarian of the<br />

decisive elements of the new Christology. It would seem that Dávid saw the time had come to make use<br />

of its basic text, Lelio Sozzini Brevis explicatio, this time at unmistakable length and in Hungarian for the<br />

education of his pious followers. He places all this, however, in such an interesting context that it is<br />

expedient to start the analysis with a sketch of the structure of the work. The following larger units can be<br />

discerned after the dedication: with the first word of John's Gospel as a starting point, the interpretational<br />

30


possibilities of +beginning" in the Bible; the description of various +duplicities" (two creations, two<br />

births, two educations, two kinds of life, two kinds of death); a hermeneutical treatise on the correct<br />

interpretation of the Scripture; the interpretation of Genesis 1:26; conclusion.<br />

In the interpretation of in principio, he entirely relies on Brevis explicatio. Expounding its individual<br />

statements in further detail he explains that it goes against the Scripture to conceive the<br />

beginning as eternity. Unlike his source, he names Theophilactus of the old masters and Rodolphus<br />

Gualterus of the +modern ones" as those who had disapproved of that view. However, even they had not<br />

seen clearly what great obscurity the confusing of the two beginnings had caused in the Church. He<br />

describes how the two beginnings, the beginning of the world, described by Moses, and the beginning of<br />

Christ's kingdom, described by the apostles, should be distinguished. The adoption of key sentences and<br />

references to the same biblical passages makes it probable that he worked from the version in De falsa et<br />

vera.<br />

Already during the slightly prolonged discussion he has warned his faithful that mixing up the different<br />

meanings of beginning has further consequences, then goes on to say that in order to understand<br />

this an explication of the twice repeated actions, indicated above will be necessary. First, talking about the<br />

two creations, he makes use of the part of Sozzini's treatise discussing Omnia per ipsum facta sunt, et<br />

sine ipso factum est nihil, quod factum est. [All things were made by him; and without him was not any<br />

thing made that was made]. To clear the obscurity which was still there in the earlier works, he clearly<br />

points out that the external creation in the Old Testament should be regarded as the creation of the world,<br />

while that in the <strong>New</strong> Testament means internal creation. This thought recurs several times but the extensiveness<br />

of this part is caused not only by this but also by the fact that here we are given the detailed<br />

interpretation of two Biblical passages of crucial importance (the first chapters in the Epistles to the<br />

Colossians and the Hebrews). It is obviously not a coincidence that these are passages discussed in separate<br />

chapters of De falsa et vera. These details already indicate some degree of independence, which is<br />

also seen in the omission of some parts and the inclusion of new details.<br />

According to the Italian heretic, the expression quod factum est in the sentence Omnia per ipsum<br />

facta sunt, et sine ipso factum est nihil, quod factum est contains a restriction, whereby the meaning of<br />

omnia is limited to the things created by Christ. Dávid omits this explication and, at the same time, in<br />

keeping with the nature of the publication, he amplifies and, as the good pedagogue he is, makes more<br />

vivid those elements of the explicatio that are particularly suitable for the winning of simple believers.<br />

His didactic details speak for themselves: +We cannot read anywhere that Jesus created eyes, ears, hands,<br />

legs or anything like these out of nothing for anyone, but that he restored and cured those that were<br />

already created and corrupted by the devil in hell."87<br />

During the interpretation of the second creation, however, in addition to popularizing Lelio<br />

Sozzini's ideas, Dávid mentions details that are absent or remain unexplained in the treatise of the Italian.<br />

Thus, starting from Is 65 and Ps 50 he meditates at length on the nature of the creation of the new heaven<br />

and the new earth. On the one hand, he metaphorically interprets the said biblical passages, which can be<br />

related to them -- we are the heavens He newly created -- and, following Lelio Sozzini's line, regards<br />

them as spiritual rebirth, reconciliation with God. But he also explains the literal meaning, relating it to<br />

the cosmic renovation which is to come at the last judgement. In the process we often encounter<br />

formulations reminiscent of Servet's Restitutio with nearly literal quotations at some places:<br />

+It is from the sin of the first man<br />

that the great power of the serpent rose<br />

that will cease by the benefice of the<br />

second man. A great pollution happened<br />

+The reason for this re-creation of the heaven<br />

and the earth is the great corruption and pollution<br />

caused by the serpent in heaven, on earth and in<br />

paradise. The heaven was contaminated through the<br />

31


through the serpent in heaven, on earth<br />

and in paradise itself. Intercourse with<br />

the unclean spirit rendered unclean the<br />

heaven, the earth and the terrestrial paradise.<br />

The heaven became unclean since<br />

sin was found in God's angels, as Job<br />

says. The serpent so contaminated and<br />

polluted everything, the sun, the moon<br />

and the stars that for the same reason that<br />

we have to become ash, the heaven<br />

himself, along with the sun, the moon<br />

and the stars will have to be destroyed by<br />

fire on the day of judgement."88<br />

company of the unclean spirit, likewise the earth was<br />

contaminated, the heaven because sin was found in<br />

God's angels as it is written in Job four and 19.<br />

The sun, the moon, the stars are contaminated<br />

and obscured so much that they have to become dirt<br />

like us and consumed by fire. Indeed, hell, death and all<br />

diseases were introduced by him."89<br />

In the process of the interpretation of rebirth the typically Servetian idea that the renovation in the<br />

inner man is a simultaneously spiritual and physical process is leached out. With Dávid, on the contrary,<br />

Sozzini's spiritual notion of +creating new" is dominant, but the effort to blend the ideas of the two<br />

Antitrinitarian predecessors is clearly perceptible.<br />

A similar tendency can be observed while attending to another problem. How has it become<br />

necessary to be reborn for those who are in heaven since angels do not sin? -- Dávid asks on behalf of his<br />

predictable opponents. The answer, in keeping with Lelio Sozzini, but also tangentially related to Servet,<br />

is that while Adam's sin corrupted human nature, the fall of the first angels corrupted their nature. While,<br />

however, Brevis explicatio only briefly mentions that the Scripture is silent about the creation and fall of<br />

the angels, and says very little on their restoration, this silence was visibly problematic for the author of<br />

Rövid útmutatás, who visibly found it difficult to accept this silence and also the fact that this doctrine is<br />

hard to grasp: +If we do not understand how the angels were reconciled with God, we cannot know either<br />

when and how the angels were created and fell, thus it is no wonder we know so little about their<br />

reconciliation and that Christ being their head since the Scripture makes but brief mention of it. The<br />

conditions of man are rather and more openly explained and, therefore, its structure is also given more<br />

clearly in the Scripture because it is more useful and more necessary for us to know these than the<br />

structure and reconciliation of the heavens."90 We shall see later how Dávid's job during the later debates<br />

was made harder by the silence of the Scripture. On the other hand, the fact that Sozzini's treatise still<br />

emphasized, though without elaborating in detail, the necessity of the renovation of the angels meant for<br />

Dávid a point of connection between the ideas of Brevis explicatio and Servet's theory.<br />

Following the order of the said contrasting pairs, the work barely mentions the two births, the two<br />

educations and two lives, and says a little more about the two kinds of death. This part is especially interesting<br />

because if earlier the work relied on Servet to the extent of a sentence or an expression, now this<br />

train of thought in its entirety comes from Restitutio. The way it is utilized is again rather arbitrary here.<br />

The problem is discussed by Servet not for its own sake but the first book of De regeneratione superna<br />

addresses the question whether unbaptized children will be damned. A denial of this leads to the<br />

discussion of the consequences of Adam's sin and of the possibilities of man, the difference between the<br />

two deaths being explicated several times in the process. Dávid uses approximately a page length text of<br />

that long chapter, strictly omitting the comments referring to the basic idea of the chapter, doubtlessly<br />

obscuring thereby also the Servetian genesis of the passage. The following quotation, however, not only<br />

justifies that but allows an insight into the methods of the Hungarian Antitrinitarian as well.<br />

+So that we can show the whole +The first and the second death were both the<br />

32


thing, we shall have to consider the<br />

following: there is a double death just as<br />

John in Revelation mentions the first<br />

death and the second death. Both came<br />

from Adam's sin, but in differing senses.<br />

From Adam's sin the death of the body<br />

follows for everyone, followed by hell<br />

till Christ's judgement, the judgement<br />

destroying death and hell as the same<br />

John teaches it. The cause of this infernal<br />

death is Satan's moving and intrusion<br />

into, and power over, the body as I shall<br />

explain later. Therefore, even small<br />

children, because of this infection born<br />

with us, are subjected to carnal death and<br />

hell... Satan acquired certain power over<br />

man because of Adam's sin, inciting us<br />

to the known evil, and the death of body<br />

and soul will follow from this at the last<br />

judgement. This is said to be the second<br />

and irremissible death."91<br />

result of Adam's sin, but in a different way and in a<br />

different order for each from Adam's sin; corporeal<br />

death and hell were destroyed as it is written in that<br />

book of St. John on Revelation; the cause of this<br />

corporeal death is sin and the power of the devil. From<br />

that eternal death ensues, one that comes upon the<br />

godless and unbelievers in the last judgement, which is<br />

said to be the death of both bodies and souls and which<br />

is never to be forgiven."92<br />

As we can see, Dávid also thinks that the first death follows from Adam's sin only, and that is how<br />

those who personally commit no further sins die and find themselves in the underworld. The second death<br />

is the result of not Adam's sin only but the conscious evil intention of the individual. Still, at the stimulation<br />

of Satan we choose that of our own free will, even though we know sin. Dávid also says that the<br />

second death awaits the godless and faithless but the motive that the godless are consciously, deliberately<br />

godless remains in the background.<br />

This subject concludes a larger unit within the work. +Meditating over all this, let us remember to<br />

witness the true meaning of the Scripture and protect ourselves lest we should put the Scripture into the<br />

sack along with the Antichrist..."93 says Dávid, introducing perhaps the most exciting part of his work, the<br />

hermeneutical treatise laying down in ten articles the rules for correct interpretation of the Bible. These<br />

basic principles are the following:<br />

1. In the Scripture we must strictly distinguish what relates to God and what to man. From<br />

God's viewpoint, for instance, Job is justified in praising the wickedness of his enemies, but from a human<br />

point of view this is still a sin because they violate the commandments.<br />

2. The various statements concerning man (mortal--immortal, pious--wicked, living--dead)<br />

are compatible only if we distinguish what relates to the external and what to the internal man.<br />

3. We must see clearly the difference between the Old and the <strong>New</strong> Testaments.<br />

4. It does not hurt but is not absolutely necessary for us to know the characteristics of languages.<br />

Very often the illiterate peasant is given the key of David.<br />

tion.<br />

5. The requirement that the sensus litteralis and the context should be taken into considera-<br />

6. We can understand Moses and the prophets only if we interpret them in the light of the<br />

33


<strong>New</strong> Testament and with a knowledge of Christ.<br />

7. The Scripture sometimes shows things as we can see them, sometimes as they are in<br />

themselves, in their reality before God. This is particularly true for the commandments and the promises.<br />

8. Everything that happened to the Jewish nation has to be interpreted as an example.<br />

9. Gods speaks to us according to our human nature, and He has secrets that He does not<br />

share with us. It is a sin to deal with these.<br />

10. The law and the gospel should not be confused.<br />

It is clear from this scheme that the treatise is burdened with repetitions since the first and the<br />

seventh, and again the third, the sixth, the eighth and the tenth belong closely together. On the other hand,<br />

the line of reasoning departs from the itemized principle within the individual themes. Thus the list cannot<br />

really reflect how rich the treatise is in ideas because, as we shall see, sometimes the reflections under the<br />

pretext of the principle are more important.<br />

The passages discussing the relationship of the Old and <strong>New</strong> Testaments connect, of course, most<br />

organically to the whole of Rövid útmutatás. Treating the subject with special favour, this is how the<br />

author introduces the third, the longest item: +Because this third article is very important for the true<br />

understanding of the Holy Scripture, I shall write more amply about it and keep to this order in writing."94<br />

After the above it will be no surprise that it is not really ampler writing but translation since this<br />

lengthy part relies in its entirety on Restitutio. Nearly every sentence is literally translated from three<br />

chapters of De legis et evangelii ac Iudaei et Christiani differentiis so that after the original it takes<br />

subtitles as well: The difference of the Old and <strong>New</strong> Testaments, The Law contains the truth of the body,<br />

the Gospel that of the soul, In the Law the truth of action, in the Gospel that of faith. It relies more heavily<br />

than the parallel chapter of De falsa et vera on the first chapter, while in the case of the other two he<br />

merely translates a few statements deemed to be of crucial importance, such as: the Jewish nation was<br />

given only the external truth, peace on earth, in the law it was lawful to enumerate deeds, in the gospel it<br />

is not. He does not completely adopt Servet's doctrine of justification, and using a formulation different<br />

from Servet's he declares that the elect from among the Jews were saved because they looked upon the<br />

spiritual in the corporeal and were looking forward to the fulfillment by Christ. Since a detailed<br />

demonstration of the adoptions, however, would be too lengthy and full of repetitions, we take two<br />

examples that show that the translator sometimes made changes with regard to Christology.<br />

+They were wearing veils so that +... there was cover before them, so they could<br />

none of them could see the splendour of not see the glory of Christ's face, Eliah covered his face<br />

Christ's face. Eliah covered his face with with the robe, 3.Re. 19. Moses did the same Ex. 3. who<br />

his robe lest he should see Christ's face afterwards could see only his back part through the gap<br />

(3Reg.19). Moses did the same (Ex.3), in the rock, because its fulfillment looked to the future.<br />

who through the covered hole could not Ex., 34."96<br />

see Christ's face, only his back<br />

(Ex.33)."95<br />

+Then for the same reason Moses +When afterwards this Moses spoke to the sons<br />

himself put a veil on his face so that the of Israel, he covered his face lest they should see its<br />

sons of Israel should not see this splendour, because they should not understand the<br />

splendour of Christ on his face: hence inner essence and secret of the laws, indeed, Moses did<br />

also the veil of the letters lest they<br />

34


understand the hidden mysteries of the<br />

inner soul. Indeed, not even Moses<br />

himself was aware of his own<br />

splendour."97<br />

not understand the splendour of his own face. Ex. 34."98<br />

In the first quotation the addition of the clause +because its fulfillment looked to the future"<br />

emphasizes that Moses saw not the real Christ but His figure. In the second the omission of the expression<br />

splendorem illum Christi (this splendour of Christ) clearly reinterprets the original text. According to<br />

Servet, it is Christ's splendour that is visible on Moses' face, with Dávid the inner essence and secret of<br />

the law causes the splendour.<br />

The third article concludes with an explication of the two kinds of circumcision. Needless to say,<br />

Dávid here again relies on Servet. Quoting almost word for word from the book entitled De<br />

circumcisione vera [On the true circumcision] of Restitutio, he describes the difference between corporeal<br />

and spiritual circumcision, using the same method when enumerating the significances of the former. He<br />

omits only one of those listed by Servet, called specialis significatio by the Spaniard. In that it is explained,<br />

on the one hand, that God wanted to signify the promise given to Abraham's family on the<br />

member by which the family is sustained. On the other, this more than anything else can signify the<br />

necessity of the killing of carnal desires.<br />

While numbers six and ten, each a few sentences long, add nothing to the subject, in the eighth<br />

examples illustrate the principle repeated ad nauseam that the Old Testament stories should be regarded<br />

as figures of those in the <strong>New</strong>. The examples in this case again come from Restitutio, and are partly<br />

identical with those contained in the above mentioned appendix of the chapter De discrimine of De falsa<br />

et vera. The most interesting of these is the three times manifestation of Christ's secrets. The Servetian<br />

Trinity of ante incarnationem [before the incarnation], per incarnationem [by the incarnation], post<br />

resurrectionem [after the resurrection] is replaced in Dávid's work from obvious Christological considerations<br />

by the expressions before birth, in his flesh and after the resurrection.<br />

From the above it is obvious that in Dávid's work the examples start living their own life<br />

sometimes instead of playing the part of the mere illustration of an hermeneutical principle. This tendency<br />

can be observed in the case of the other articles as well. The detailing of the second article eventually<br />

leads to important statements from a Christological point of view: +Likewise there are two kinds of<br />

sayings about our head, the Christ, built up spiritually, endowed by God the Father with power and<br />

omnipotence, He is the equal of His Father because He is sat on His right, and He is smaller inasmuch as<br />

He was given this power, kingdom and lordship by his Father, and in the Godhead no other person is<br />

equal with God the Father."99 The same happens in the fifth, where the truth of the thesis culminates in<br />

the correct interpretation of the second part of the Epistle to the Philippians, +the first, middle and<br />

concluding parts of which show that it is about the man Jesus Christ and no other."100 The function of the<br />

ninth is nothing but proving that +it is sheer foolishness to meditate over the explication of the substance<br />

of the Godhead".101 For this can lead to dangerous errors in the following order: being, person, nature,<br />

incarnation, connecting together of persons, the approaching and sharing of two natures, two Christs,<br />

false God, the obscuring of the apostolic scriptures, Babylonian captivity, peril.<br />

Thus the really exciting discussions appear not while the emphasized points are being illustrated<br />

or applied, but exactly when the line of reasoning diverges from these. That is how during the explication<br />

of the eighth the principle is put on record that during the exegesis of the Bible the context of the given<br />

passage should be considered, and that the freedom of interpretation cannot be restricted by any tradition<br />

or authority: +...Christians... persistently follow the even flow of the Scripture whether there was<br />

someone who explained it that way or not. For they know that the Scripture is committed to neither this<br />

one nor that but to our master, the Christ..."102 Both statements often appear in other works by Dávid and<br />

35


the Transylvanian Antitrinitarians.<br />

It is interesting, however, that Ferenc Dávid, who made ample use of Restitutio while writing his<br />

work, does not elevate the thoughts formulated in the 1542 preface of the Paginus Bible edited by Servet<br />

to the level of principles. The preface explains that due to the richness of the Hebrew language what we<br />

read in the Old Testament cannot be translated into other languages. Therefore, only one who knows<br />

Hebrew and the history of the Jews can undertake to interpret the writings of the prophets. He emphasizes<br />

the importance of the history of the Jews by claiming that it is impossible to properly interpret the<br />

prophets without a thorough study of the historical books of the Old Testament. These conditions lacking,<br />

the interpreter eliminates from the prophecies the literal and the historical meanings (sensus litteralis and<br />

sensus historicus), looking everywhere for the figurative meaning (sensus misticus) only. Thus, according<br />

to Servet, this latter sense can be clearly discovered only if based on the often neglected historical meaning.<br />

During the later debates, while interpreting the psalms or the books of the prophets, Ferenc Dávid<br />

also follows this principle, but here he does not declare it. The discussions relating the differences<br />

between the Old and <strong>New</strong> Testaments, or the requirement to look for a spiritual meaning beyond the<br />

literal in the Scripture are only similar to, but definitely not identical with, the Servetian rehabilitation of<br />

sensus historicus. And we have seen in the fourth article that the Transylvanian Antitrinitarian is not so<br />

strict about the knowledge of languages as was his Spanish predecessor.<br />

The reason for that is mostly the popularizing tendency of the Hungarian text. Dávid, also considerate<br />

of +simple readers", does not wish to scare lay readers by declaring that they have no competence to<br />

independently interpret the Bible because they do not know Hebrew or Greek. This would contradict the<br />

tendency of Antitrinitarian propaganda, which preaches simplicity and intelligibility.<br />

So the correct interpretation of the Scripture in this work of Ferenc Dávid is based not on learning<br />

or knowledge, nor does it depend on whether the interpreter has mastered certain procedures, but relies<br />

crucially on ethical criteria. He expounds this in several places, while vividly formulating the quest of the<br />

interpreter not restricted by clerical authority: +Someone might raise a question at this point. Is thus all<br />

the Scripture to be explained in a different way, @külemben not as the letter shows it, and is the meaning<br />

of Christ's soul to be found in all Scripture? Who shows us that meaning, and in what book, in what exegete<br />

Doctor are we to find the true meaning of the Scripture? Furthermore, these kinds of exegesis, on<br />

the other hand, bring us to the opinions of men and commit us to follow the meaning recovered from their<br />

thought, thus freedom being given for every one to freely and after their own heads explicate the<br />

Scripture, which is the cause of many a heresy and controversy."103 We have seen what he thinks of the<br />

opinion of the exegete doctors. It is no less interesting what he thinks of the controversies. It is in the<br />

conclusion concentrating exclusively on this problem that he most exhaustively spells out that he regards<br />

conflicts and contests as natural phenomena, though, as it also turns out, not in the long run but only until<br />

the truth he confesses to is victorious. In that sense altercations are caused only by that +the devil in hell,<br />

who is the head of darkness, strongly guards those he keeps in it and resents if, freed from that, they are<br />

brought to the true knowledge of Christ and His word..."104 Thus Dávid is convinced that this is a<br />

transient phenomenon only, and he believes to prove with the examples of the prophets, Christ and the<br />

apostles that the victory of light over darkness has always been at the cost of great struggle. He offers the<br />

consolation that it is better for his readers to struggle with the Scripture than later with remorse.<br />

What guarantees, however, that the author of the work is in possession of the true knowledge of<br />

the Scripture, that he has really considered +the true straightness and flow of the Scripture"? Dávid<br />

answers this question by describing the process of his illumination. He relates that a believer is first<br />

bewildered under the weight of the many contradicting biblical passages, trying in vain to reconcile them<br />

until he sees that since he cannot succeed without God's help he must turn to Him. This is the first stage<br />

of elucidation. This is followed by the second, where man denies himself and understands the word: +In<br />

such denial of ourselves we shall be true disciples of Christ, taking up the cross, following Him, being<br />

instructed by Him, and coming to the Lord, the obscurity of our eyes and the hardness of our heart will be<br />

36


taken away."105 Thus what we arrive at is not the Reformers' principle of scriptura sacra sui ipsius<br />

interpres [the Scripture is its own interpreter], but a view that clearly connects the correct interpretation of<br />

the Bible to ethical criteria. Further details reveal that for Ferenc Dávid this connection implies a certain<br />

exclusivity. Article Four for him merely resolves the connection of true hermeneutics to knowledge<br />

instead of representing the Scripture as available for all. The lesson, on the contrary, is that no one can decipher<br />

the inner secret meaning of the Scripture without being given Dávid's key. At the end of the line of<br />

thought he declares, +God has hidden the meaning of his word under the secret signs of the letter lest<br />

dogs and pigs should roam freely in that garden of roses but that it should belong to those who sell all<br />

they possess and, buying this land, do not travel to trade in foreign parts.106<br />

We are obviously in the vicinity of the Anabaptist spiritualistic trends of the radical Reformation,<br />

and similar ideas can be found in Restitutio as well. It would seem, however, that the presence of this<br />

world of ideas is not independent of the influence of Sebastian Castellio, the famous humanist of Basle.<br />

As we shall see later, the Transylvanians knew and made use of Castellio's Bible translation of 1551,<br />

which contains two texts important for our present discussion: the preface to Edward VI of England and a<br />

short hermeneutical treatise entitled Quae via sit recta ad intelligendas sacras scripturas [Which is the<br />

right way to understand the Scripture]. The dedication complains that although the age, when the author<br />

lives, is as erudite as no other, still it knows nothing of the Gospel. On the testimony of the prophets, he<br />

claims that its only reason is impietas. Thus the meaning of the Scripture is not to be solved with the help<br />

of the sciences (artes), since the enlightening spirit teaches only those who are permeated with the love of<br />

God, who are pious and obedient. The said treatise spells it out even more clearly. He explains that just as<br />

man is made up of body and soul so the Scripture consists of littera (letter) and spiritus (soul). Just as<br />

animals are capable of seeing the body of man and hearing his voice but are unable to grasp the meaning<br />

of his speech, so the impii (godless) are able to perceive the letter and sound (litteram et vocem) only of<br />

the Scripture, but they are unable to understand its meaning. Therefore, only those are able to interpret the<br />

Scripture, irrespective of persons, who are weak, humble and, having given up corporeal judgement and<br />

their own will, are obedient to God. It is extremely interesting that here the thought, later expounded in<br />

more detail, appears namely that Christ spoke to his wider audience in parables but explained everything<br />

later for his disciples. +Christ spoke to the outsiders with many a parable, that is figuratively and in<br />

hidden words; for his disciples, however, that is for those who believed, who had love in themselves, who<br />

were obedient and followed him, would explain everything later in detail. Mt 11.7., Jn 5."107<br />

The relation between Rövid útmutatás and the Castellio texts just quoted is obvious, but a definitive<br />

picture of the extent and nature of the reception cannot been formed. For we do not know whether<br />

Dávid knew the works (Contra libellum Calvini [Against Calvin's book] and De arte dubitandi [On the<br />

art of doubting]) that contained the ideas of the humanist from Basle in a more mature and more detailed<br />

form but did not appear in print during the sixteenth century. Yet, we shall not limit our attention only to<br />

the works known by Ferenc Dávid with absolute certainty since viewed from a more elaborated notion the<br />

differences between Rövid útmutatás and the accompanying texts of Castellio's Bible -- despite the<br />

mutual priority of the ethical criteria -- will become perceptible.108 Two details should be particularly<br />

emphasized at this point.<br />

It will have been seen from the above that spiritualistic traits were strongly present in the ideas of<br />

the Basle master of Ferenc Dávid. The pair spiritus--littera appear not only as two constitutional elements<br />

of the Scripture, but sometimes the whole Scripture is degraded into letter. In this context it is customary<br />

to pick out the line of reasoning from his dialogue on free will, according to which spiritus appears for<br />

man in three historically changing grades: first as the law of the Old Testament, second as the new law<br />

given in the <strong>New</strong> Testament and third in itself as the perfect breath (afflatus perfectus). Thus spiritus<br />

operates outside the Scripture as well, and this notion clearly undermines the doctrine of scriptura sacra<br />

sui ipsius interpres. Similar ideas appeared in Ferenc Dávid's works, indeed at one point the biblical<br />

passage (1Cor 2) Castellio had also regarded as crucial is in the focus. +The external letter of the<br />

Scripture and its form is discarded and ended because the true meaning of Christ and His word is placed<br />

37


in life and soul, Saint John Part Six, and no-one understands the secrets of Christ's word unless Christ's<br />

spirit is with them because that examines the depths of God's secrets, as Saint Paul says in Part Two of his<br />

second epistle to the Corinthians."109 We cannot see him, however, so consistently adhering to the<br />

hermeneutical consequence as Castellio had done in his treatise certainly read by the Hungarian<br />

Antitrinitarian. It should be deemed important that the passage just quoted about Christ's disciples getting<br />

instruction besides the Scripture is not included in Rövid útmutatás. In that sense we have the presence of<br />

a downgraded, paler spiritualism with Dávid, appearing on two levels. First in his emphasizing the<br />

mutually contradictory nature of various biblical passages on seeing which man is +bewildered", and<br />

secondly in that consequently the person of the interpreter, and the road he has to make to get to the true<br />

meaning of the Scripture, assume a crucial role.<br />

On the other hand, significant differences follow from the optimistic anthropology which was formulated<br />

in Castellio's more mature works and which was rather far from Dávid's world of ideas. The selfdenial<br />

that the Hungarian Antitrinitarian demanded from his followers meant first of all getting rid of<br />

human wisdom since +human cleverness and artfulness do not go well with God's word and instead of<br />

this giving freedom for one's own and particular@kiváltképpen való explanation, all were ordered to<br />

follow the explanation of God's spirit and to find the true meaning from the process of the whole good<br />

Scripture."110 Castellio, on the contrary, forms a much more optimistic picture of the possibilities of man.<br />

Though the fall has deprived him of liberum arbitrium, it has left libera voluntas intact and this makes it<br />

possible for him to form judgements with the help of logos, spiritus and ratio, revealed in him and<br />

virtually identical with each other. Thus with him everyday common sense, called assorted names<br />

(Communis sensus, humanum iudicium, sensus hominis, sensus et intellectus hominis) is not obliged to<br />

lay down its arms, indeed, it will become the most important principle, deeply permeated, of course, with<br />

ethical elements for two reasons. For, on the one hand, it admits teachings that harmonize with a good and<br />

gracious God and, on the other, it has to discard corporeal affections if it wants to be revealed. Thus the<br />

assumption of an ethical disposition which makes the correct scriptural interpretation possible is<br />

necessary exactly so that the communis sensus be operational.<br />

These thoughts are not present in such explicit forms in the texts certainly known by Ferenc<br />

Dávid. The ethical elements in them are not intertwined as yet with the apotheosis of communis sensus.<br />

This may have had something to do with the presence of the prophetic tendency of Castellio's thoughts,<br />

manifested also in the preface dedicated to the young King of England. The belief in a vates, capable of<br />

making decisions in debated issues and endowed with special status, softened the difficulties in the<br />

exegesis of the Scripture to transient, and blunted the urgency of the rules valid in the long run. Even so,<br />

in staking out the right road indicated in the title of the short hermeneutical treatise, the element of<br />

understanding, unlike in the case of Dávid, has a role: the first task of the believers is to believe as true<br />

what is in the Scripture. Because not believing, they will not understand it either but will add profane<br />

writings to sacred things. This is followed by the second element, identical with that in Dávid: man must<br />

subject his will to God's. Common as the emphasis may be in their worlds of ideas on the contradictory<br />

and obscure nature of the Scripture, Dávid, unlike Castellio, is scared by this and is led to the paradox<br />

statement that the interpreter acts correctly if his presence in the interpretation means the annihilation of<br />

his own self. This takes him near to the principle of the reformers but since the moral preconditions of<br />

assuming the position are not automatically given, his position cannot be entirely identified with that. On<br />

the other hand, the moral requirements (wearing the crucifix, self-denial) are not actualized to the extent<br />

that they could not be metaphorically interpretable. Thus correct scriptural interpretation will not be the<br />

privilege of the saints who have turned their backs to the sinful world as is the case with the Anabaptists.<br />

The exclusivity, however, is not totally resolved since the required moral is not naturally given to man as<br />

it is in Castellio's optimistic anthropology.<br />

Thus we can see very well that the system revealed in the hermeneutical treatise of Rövid<br />

útmutatás is full of contradictions and is to some extent immature. These contradictions, however, will<br />

significantly diminish later. The emphasis on the ethical criteria will prove to be an enduring tendency but<br />

38


manifested with varying intensity. At the same time Dávid, giving up his thesis on the obscurity of the<br />

Scripture, returns to the reformist view that most of the biblical passages are clear and unanimous. This<br />

clearly resulted in the procedure, which Castellio thought was hopeless, that the obscure passages are to<br />

be explained with clear passages of similar meaning. On the other hand, such a view of the Scripture<br />

exiles spiritualism just as it does exclusivity since everyone can understand the things necessary for<br />

salvation. Thus the views of Ferenc Dávid take a turn toward the biblicism so characteristic of this phase<br />

of development of Antitrinitarianism elsewhere as well.<br />

This little treatise, then, can be regarded as a superbly exciting document, full of individual ideas,<br />

of Ferenc Dávid's +Sturm und Drang" period. Its interest comes exactly from the fact that it formulates<br />

thoughts, if immaturely, that he later would be obliged to drop. And, of course, from the subjectivity that<br />

uses even the revelation of the author's inner struggles for the purposes of propaganda.<br />

The hermeneutical treatise is followed by the exegesis of a much debated biblical passage, Gen<br />

1:26 (And God said, Let us make man in our image, after our likeness.) In that he clearly turns against the<br />

traditional Trinitarian interpretations but puts a distance between himself and the Tritheist views as well.<br />

At the same time at some point he makes attempts at individual solutions that distinguish him from contemporary<br />

Antitrinitarians who denied Christ's preexistence. The discussion of the first problem, of the<br />

divine name (Elohim) used in the said biblical passage also contains such an element. Not content with<br />

remembering that the use of plural was customary in the case of God and other dignities, Dávid looks for<br />

other reasons as well. He believes that Elohim is used instead of El so that Jesus Christ's +image" be<br />

expressed in the name. He discusses in a similar sense the reason why the verb is in the plural, giving<br />

three reasons. For one, man was created with a special intention, which means not only that he was given<br />

a share of the Creator's wisdom but is particularly the expression of His intention to re-create man<br />

through Christ. Secondly, the plural here refers again to Christ, +for whom and by whom He creates all,<br />

for the first born of all created beings is the mirror and the example in creation as in part Seven of the<br />

book of wisdom, first Solomon 8. Third 24."111 The Old Testament describes creation anthropomorphically,<br />

saying that God's hands created the earth and His fingers the heavens because all these<br />

represented Christ, who is +the visible image and mirror of the invisible God." The third reason for the<br />

plural is that God may have been talking the angels +not in a sense that the Angels were creators, or<br />

helping assistants to God in creation, but because they were wearing Christ's likeness, in whom and by<br />

whom God wanted to bring all His acts to perfection".112 Dávid finds several meanings in the expression<br />

+to our image and likeness". It means, first, that God gave man of His properties in a degree surpassing<br />

all other beings; then again, this passage also points to the future when the believer +through Christ is<br />

really restored to the image of God". Thirdly, and partially repeating the first point, he explains that the<br />

dignity of mankind is expressed in it, but he concentrates mainly on the thought that the glory of man<br />

reborn through Christ will be greater than that of the angels. Very interesting here is the Servetian idea<br />

that the believers will judge the world, which cannot be said of the angels.<br />

In addition to this detail coming from the Spanish heretic, the whole interpretation is deeply<br />

permeated with elements from his work. Thus relating the divine name Elohim to Christ is an idea<br />

minutely explicated in De trinitatis erroribus [On the errors of the Trinity]113 recurring in Restitutio as<br />

well.114 The same can be said of the search for the deeper meaning of the plural. Also the expression +the<br />

visible image and mirror of the invisible God" was lifted by Dávid from Servetian texts. Instead of citing<br />

a great number of passages, let it suffice now to quote as an example only one from Restitutio, explaining<br />

the anthropomorphic image of God in the Old Testament, which was obviously the source of Dávid's text<br />

just quoted: +It is not without significance that we can often read in the Old Testament that corporeal eyes<br />

saw hands, eyes, face, legs on God and that no such thing can be found in the <strong>New</strong> Testament, indeed, it<br />

says that God is spirit. The explanation is obvious: then Christ's person was represented with God. At that<br />

time there was no real distinction between the Father and the Son but the bodily forms that now appear in<br />

the Son were attributed to God Himself."115<br />

39


The transpositions are, however, not mechanical. Dávid attempts to put the new Christology in effect,<br />

which is incompatible with the Servetian view of Christ's real existence as logos in the Old<br />

Testament, and which is particularly far from the later version of this view, full of Platonic elements,<br />

assuming this Logos Christ as the arche-form of all beings. It is very interesting that Dávid uses a procedure<br />

during the reinterpretation that Servet had been fond of using. We have seen that Servet had read a<br />

complicated system of figures out of the Old Testament foreshadowing the <strong>New</strong>, and the Hungarian<br />

Antitrinitarian was doing the same. In the case of this biblical passage, however, the applied procedure<br />

gets a different dimension since it is not the really existing Logos Christ that symbolizes Jesus Christ who<br />

was to be incarnated later, but God's way of action refers to what was to come to pass later in Christ. This<br />

not quite insignificant difference reinterprets the applied Servetian procedures but without hindering their<br />

application. Thus, despite the Christological differences, the thought that man's creation includes the<br />

mystery of the later re-creation could find its way into Dávid's work.<br />

It would appear that such an interpretation of this biblical passage was formed by Ferenc Dávid<br />

independently. This is the product of the period when he was still strongly influenced by Servetian<br />

Christology, formulating the first attempts at reconciliation, but it would persistently survive in his later<br />

works as well. Conspicuously, the following explanation can be found in De falsa et vera, a record of the<br />

joint Polish--Hungarian view: +And if they ask whom God ordered when He said `let us make', lest we<br />

get involved in empty speculations we shall answer either that He ordered the angels since He often used<br />

their labours in the days of the Old Testament or that the verb `let us make' is not the word of the giver of<br />

orders but of one preparing for heavy work in himself and that is why Moses used the plural instead of the<br />

singular according to the Hebrew custom, as it is shown in that and in the following chapters as<br />

well."116 He mentions that the Rabbinates unanimously teach that in the Old Testament God created<br />

everything through the angels. The publication regards this statement as more compatible with the<br />

Scripture than that of his opponents.<br />

It should be obvious from all this that Dávid had closer ties to the Servetian tradition than had De<br />

falsa et vera and these ties existed till the early 1570s. It is only in his Az egy a magától való felséges<br />

Istenral [On the great God who exists by Himself]117 published in 1571 that Dávid fully accepts the<br />

interpretation of the biblical passage in question as given in De falsa et vera.<br />

Since the conclusion does not contain significantly new ideas, and since we have touched upon it<br />

as far as necessary, it will not be discussed it detail. It is much more important to mention the most<br />

important conclusions of the analysis of the Latin, Polish and Hungarian texts mentioned in this chapter.<br />

It will have become clear from the above that the chapter De discrimine of De falsa et vera,<br />

Grzegorz Pawel's Rozdzial starago Testamentum and Dávid's Rövid útmutatás are closely related works.<br />

Nor can it be doubted that Restitutio christianismi was heavily relied upon when all these three works<br />

were written. Yet, it is also clear that the treatment of the same subject caused different problems to come<br />

to the surface in the Polish and in the Hungarian works. Thus the discussion of the differences between<br />

the Old and the <strong>New</strong> Testaments was intertwined with socio-ethical questions in one case and with<br />

hermeneutical problems plus the effort to transplant the new Christology in the other. This parallel<br />

excellently shows the positions of the two movements at approximately the same time, and the chapter<br />

De discrimine of their joint work should obviously be regarded as the concise summary of the minimum<br />

that both partied considered acceptable.<br />

Of course, it is again impossible to tell who was the author of the Latin chapter and whether its<br />

writing or that of an earlier version had in this case, too preceded the writing of the works in the vernacular.<br />

After the analogy of the chapters considered earlier, I am inclined to accept this. Furthermore, it<br />

would seem probable that the author of the concise, to the point version in De falsa et vera was<br />

Blandrata.118<br />

40


More important than establishing the authorship, however, is to draw the conclusions from the<br />

point of view of intellectual history because these might prove interesting for the development not only of<br />

Hungarian but of European Antitrinitarianism.<br />

It is important from a specially Hungarian aspect that the publication of Rövid útmutatás made it<br />

obvious that the views of the Antitrinitarians and Melius differ from each other in more than Trinitology<br />

in the strict sense. Though this view of the relationship between the Old and <strong>New</strong> Testaments appears in<br />

Refutatio scripti Petri Melii and Rövid magyarázat, this is the first time that it could be read in such<br />

detailed discussion. Although Melius and Dávid would not significantly differ over this issue later either,<br />

it has become clear that their sources (the Swiss reformers on the one hand, and Servet and the Anabaptists<br />

inspiring him, on the other) influenced them to formulate radically different conceptions. Thus it<br />

also became possible for the Hungarian Antitrinitarians to diverge from the views of the Helvetian oriented<br />

reformers in the fields of moral philosophy and social ethics.<br />

It is also very important for the development of Antitrinitarianism both in Hungary and abroad<br />

that the texts under discussion, despite accepting the new Christology, endeavoured to make use of<br />

Servet's main work.<br />

These observations should be interpreted in the light of the view, dominant among scholars today,<br />

that the writing and the propagation all over Europe of Lelio Sozzini's famous work opened a new phase<br />

of European Antitrinitarianism, which was sharply separated from the Servetian period. According to this<br />

view, in this period very little else besides the dogmatic arguments formulated in Servet's earlier works<br />

was utilized. The Italian and other heretic groups under the influence of Lelio then Fausto Sozzini deemed<br />

the criticism of sophist terms and the explanation of the appearance of the dogma of Trinity acceptable<br />

only. They did not accept Restitutio, which under the influence of prisca theologia represented the<br />

platonizing version of Antitrinitarianism, alien for them. (Celio Secundo Curione is usually mentioned as<br />

the only exception.) All this is explained by two reasons. On the one hand, it is emphasized that the<br />

Italian heretics, interested mainly in ethical issues, were averse to the complicated speculations abundant<br />

in the Servet's main work. On the other hand, the representatives of the period were the reformers who<br />

were related to the Aristotelian tradition of Padua, different from that of Servet, who was inspired by a<br />

philological, critical spirit, and who practised a rationalistic exegesis using the logics of common sense.119<br />

This view is based not only on an analysis of dogmas but also makes use of the reflections<br />

wherein the sixteenth century Antitrinitarians interpret their own roles and their relations to the preceding<br />

period.120 At the same time Valerio Marchetti parallels these with a passage by Ferenc Dávid in Refutatio<br />

propositionum Petri Melii (1568): +We ask where did we ever say with Arius that Christ is a creature<br />

begotten by God before the creation of the world; where did we say with Sabelius that the father, the son<br />

and the spirit are merely the three names of the one God; where did we say with Ebion and Plotinus that<br />

Christ is the son of Joseph; where did we say with Servetus that the word was begotten by the father from<br />

the three purest and not created elements; where did we say, I ask, with Gentile that the eternal word is<br />

the essence born of the unborn essence of the Father?"121<br />

These texts certainly can be related to each other but in the case of Dávid's passage it should be<br />

observed that he does not dismiss the whole of Servet's doctrine. He states very clearly and concretely<br />

that he has never taught that the verbum was born of the three purest uncreated elements i.e. he has never<br />

been convinced by the pantheistic elements in Servet's doctrine. Thus he refuses Servet only in the sense<br />

that he does not accept the Christology in Restitutio, deeply permeated with neoplatonism.122 No doubt,<br />

Dávid realized that the new explanation of John's Gospel had brought new solutions, different from the<br />

previous ones. It is to be emphatically pointed out at the same time that the acceptance of the new<br />

Christology did not necessarily mean the rejection of the entire doctrine formulated in Christianismi<br />

restitutio, and there was a possibility for its reinterpretatio as well. Although it has been known for some<br />

time that the Transylvanian publication in 1569 entitled De regno Christi made extensive use of Servet's<br />

41


work, this detail is somehow lost in the above conceptions. And if the presence of the ideas of Restitutio<br />

can be indicated in an important chapter of the representative Polish--Hungarian Antitrinitarian work as<br />

well as in the respective vernacular publications, the forceful emphasis on the element of reinterpretation<br />

will be justified. All this, of course, is remarkable with respect to the later history of Servet's work and<br />

will modify the view now dominant in the literature on the subject that the work of the mature Servet had<br />

no significant reception.123<br />

Looking for the Leitmotif of the treatment one probably thinks of the moral philosophical discussions<br />

in the source work. On the level of moral theology both works put forward an imitatio Christi based<br />

ultimately on the <strong>New</strong> Testament and allowing several interpretations. This and the god--man relationship<br />

fundamentally changed after the appearance of the Man Jesus Christ can be regarded as the common<br />

element that made the use of Restitutio possible even if opinions radically differed concerning the<br />

previous status of Jesus Christ. Thus the new Christology could be viewed as one that puts the moral<br />

theology formulated by Servet on a more solid and more consistent basis. At least that is the dominating<br />

tendency in the works of Grzegorz Pawel. In Rövid útmutatás, however, a more complicated situation<br />

should be expected. It will perhaps have been made clear by the analysis above that while the Polish<br />

Antitrinitarian had a clarified, clear cut and Christological position, this was not the case with Ferenc<br />

Dávid at all. Although, on the one hand, it can be said that by translating the crucially important parts of<br />

Brevis explicatio into Hungarian he eliminated a considerable amount of the obscurities and ambivalences<br />

in the earlier works but, on the other, he did not give up the idea of trying to reconcile Lelio Sozzini's<br />

Christology with that of Servet, the latter cleansed of the Platonic traits. The denial of Christ's<br />

preexistence became the basic tenet of his dogmatics, but through the ample use of the text of Restitutio<br />

he embraced details reminiscent of the +old" concept. As we have said, these are not to be regarded as<br />

transient phenomena and as it will be shown, it is exactly the dogged insistence on Servetian phraseology<br />

that makes his views individual.<br />

All this makes one pause to think about the hermeneutical procedures formulated and followed in<br />

Ferenc Dávid's work. We have seen that getting acquainted with the procedure followed in Brevis<br />

explicatio did not solve for him the tormenting questions of interpreting the Scripture. That is how, using<br />

the commentary that worked with a rationalist exegesis, he arrived at a profoundly subjectivist principle.<br />

But the distrustfulness towards human cleverness seen in the treatise is not quite identical with the<br />

biblicism of Grzegorz Pawel. For with Dávid this subjectivism, in addition to meaning that the capability<br />

of interpretation was bound to morality, also implied that one was justified to look for independent<br />

solutions. That is why Rövid útmutatás is a most important work. Together with the related texts it raises<br />

problems that were important for the development of both Transylvanian and European<br />

Antitrinitarianism. Its lessons must be remembered when outlining the mutual relationships and the<br />

history of the development of the various types and generations of Antitrinitarianism.<br />

Fausto Sozzini's reception and Transylvanian Antitrinitarian Christology<br />

The relationship between Servetian Antitrinitarianism and that represented by the Italians,<br />

however, cannot be clarified without examining another explication of Chapter 1 of John's gospel,<br />

Explicatio primi capitis Ioannis, which was also published in Transylvania first. This work, in addition to<br />

containing a more developed argumentation, also formulates details that are not present in Brevis<br />

explicatio.124 Of these we regard the following the most important. Arguing with the thesis that John<br />

wrote his gospel against Cerinthus and Ebion, the work claims that the apostle's purpose was not a debate<br />

with the said heretics but he wanted to convince people that Jesus was the son of God and whoever believed<br />

in him, would be saved. The author, who also uses rhetorical and poetic means in his argument, not<br />

only lists the biblical passages he considers analogous but the logical acceptability of the given thesis is<br />

42


equally important. It is particularly remarkable that he explains the rise of the dogma of Trinity not only<br />

with the contamination of heathen philosophers and Christianity in general, but clearly relates it with<br />

Platonic philosophy in particular. The literature on the subject is in agreement in that the said features are<br />

novelties in Explicatio. There are, however, conflicting views on who the author of the work was, when it<br />

was written and when it was printed in Transylvania.<br />

These are the questions to be considered below and starting from these, we shall attempt to describe<br />

the Christology of the Transylvanian Antitrinitarians till the early 1570s, taking only the most<br />

important documents (disputes, works) into consideration. An understanding of the opposing views and<br />

also of the arguments we are going to formulate demand that the unquestionable facts serving as a starting<br />

point be reviewed. The first edition of Explicatio, described first by Lech Szczucki,125 is unquestionably<br />

identical with the text published in Raków in 1618 and later in Bibliotheca Fratrum Polonorum as the<br />

work of Fausto Sozzini. There are divergences, at the same time, between the version published in<br />

Transylvania and the textual variant that Franciscus Iunius published in his Defensio catholicae doctrinae<br />

de S. Trinitate..., in Heidelberg in 1591. The most important of these is that the Heidelberg edition lacks<br />

the introductory section of the dedication to the reader. Thus the edition of Iunius contains neither the part<br />

that says that he published this work at the urging of friends nor the following: +We are not giving our<br />

name because, although we are in a country where we need not fear human repercussions, let us know the<br />

opinion of others on this little work before we give our name."126 Nor is it to be doubted that the first<br />

edition appeared at Gyulafehérvár in the printing shop of Hoffhalter, which published Antitrinitarian<br />

works between September 1568 and August 1569. It is, however, mysterious that the work bears the title<br />

Liber secundus and that page lettering begins with K. Copies of the work have survived separately as well<br />

as bound together with other Antitrinitarian works, but it has not been possible so far to find out what it<br />

was a sequel to, that is to say, what might have been liber primus and whether it existed at all. The above<br />

facts, then, as well as the notions about the nature of Transylvanian Antitrinitarianism are the basis for the<br />

different views concerning the origin of the work.<br />

Antal Pirnát127 says that Explicatio grew out of the dispute at Gyulafehérvár between Melius and<br />

the Antitrinitarians in March, 1568. It was on the last two days of that dispute that attention was focussed<br />

on the first chapter of John's Gospel. It was during that debate that Melius put forward the new argument,<br />

surprising the Antitrinitarian camp, that the Apostle John wrote his gospel against the Ebionites who<br />

denied the divinity of Christ. According to Pirnát, the description of the dispute clearly indicates that<br />

Ferenc Dávid and his friends were confused by this line of reasoning and were unable to do anything with<br />

such an explanation of the origin of the text. During, however, the workshop activity that followed the<br />

debate, the answer was found and that would explain why the Antitrinitarian protocols128 of the debate,<br />

published as early as the first half of 1568, already reads as follows: +Cerinthus and Ebion were of a<br />

different opinion than that the Man Christ, as Melius says, became god before Mary. This is proved by<br />

Irenaeus in Chapter 19 of his Book 3, where he says that Cerinthus taught that some eternal Christ had descended<br />

into Jesus and that consequently he divided Christ in two. It is false, therefore, what is quoted<br />

from Hieronymus and others about the heresies of Ebion and Cerinthus. It is also false that John wrote his<br />

own gospel for that purpose and this is indicated by John himself in Chapter 20 where he says he wrote<br />

the gospel so that we believe that Jesus Christ was the son of God."129<br />

So here we have an argument that Explicatio also contains and all this has made Pirnát look for<br />

the author in a person who spent the spring-summer of 1568 in Transylvania. His reasons for it are the<br />

fact that the author refers to the urging of friends and also the remark that he lives in a country where he<br />

need not fear from human repercussions. That is why he gives no credit to the later statement by Fausto<br />

Sozzini, in which the latter attributed the work to himself, and he also regards the early correspondence of<br />

the Italian Antitrinitarian as proving that he had no copy of the work from 1565 till May 1568 because on<br />

May 9, 1568 he was still begging Camillo Sozzini to send him the manuscript.130 Thus Pirnát believes it is<br />

inconceivable that the work, which appeared in August 1568, should have been complemented by Fausto<br />

Sozzini in such a short time, adding to it a preface that would make him appear to be staying in<br />

43


Transylvania and that he should have sent it to Gyulafehérvár to be printed. (The publishing date of<br />

August 1568 is made probable by the fact that Refutatio propositionum Petri Melii, bound to which the<br />

greatest number of copies have survived, appeared at that time.) Pirnát also says that the style of the work,<br />

more verbose than in the other works of the Italian philosopher, also argues against the authorship of<br />

Fausto Sozzini. In addition, the method of the treatise, using logical and historical arguments, is also alien<br />

to the later works of Sozzini. Thus firmly denying that the author is Fausto Sozzini, he suggests Johann<br />

Sommer and/or Ferenc Dávid from among the Transylvanians as the author.<br />

On the other hand, since Lech Szczucki drew attention to the Warsaw copy, most of the specialists<br />

are of the opinion that the Transylvanian edition is the first publication of Fausto Sozzini's<br />

work.131 Szczucki's conclusions even further confirm the notion that the earlier version of the text is the<br />

one that Franciscus Iunius published in 1591. According to that view, this version was written much<br />

earlier, sometime in 1562-63 in Basle or in Zürich. Its existence would seem to be indicated most clearly<br />

by the dialogues of Bernardino Ochino, published in Basle in 1563, since these contain the argument that<br />

John the Apostle did not write his gospel against Ebion and Cerinthus. Then again, its existence is further<br />

proved by letters from the 1560s in which Fausto Sozzini asks his friends to send him the text. This text<br />

was then, somewhere in the late sixties, complemented with a dedication adjusted to the conditions in<br />

Transylvania and, after the stylistic changes of Celio Secundo Curione, was published in Transylvania.<br />

Opinions, however, differ on the date of the Gyulafehérvár edition. Marchetti holds that the first<br />

edition was published bound together with Refutatio propositionum Petri Melii and because this work<br />

contains the theses intended for the Synod at Torda, formulated at Várad on August 22, 1568, it was, he<br />

believes, published after August 22, 1568. The fact that the publication does not respond to the Synod at<br />

Torda would indicate the terminus ante quem (November 14). According to Marchetti, printing the work<br />

in the autumn of 1568 was made actual by the fact that Fausto Sozzini was expected in Transylvania for<br />

1569. Thus he also can explain why Explicatio did not get into De falsa et vera published in July 1569:<br />

obviously arriving too late, there was no time for it to be included in that book.<br />

Giving no closer date in the first +report", Lech Szczucki dated the work to 1567-68. Later he<br />

would move this date nearer to 1567.132 For he noticed that Jan Lasicki wrote the following to Béze on<br />

April 20, 1568 from Heidelberg: +Let the Lord give you, the interpreter of the Scripture, the same spirit<br />

filled with which the Apostle John wrote his gospel about Christ's eternal divinity. Ours deny this and say<br />

that the entire first chapter of John's gospel is about the Man Christ. I have amply shown how truly they<br />

teach this in my writing that I wrote against Grzegorz Pawel, the prince of the Sarmata heretics."133 The<br />

Polish scholar assumes that in this lost work of his, Lasicki differed with the Polish translation based on<br />

the version of Explicatio issued at Gyulafehérvár and which appeared after the Latin version, according to<br />

a later statement of Fausto Sozzini. Thus the Latin text naturally must have left the printing press<br />

considerably earlier.<br />

Antonio Rotondo134 starts from another observation, making use of the following passage in the<br />

preface dated to August 1568 of the work entitled De aeterno dei filio of Josias Simler, a theologian from<br />

Zürich: +This book of mine might have been published perhaps in a clearer and ampler form if, due to the<br />

great distance, on the one hand, and, on the other, the shrewdness of the enemy because they hardly suffer<br />

that their works fall into our hands, the books through which these impious doctrines are propagated had<br />

not come to me after long delays. For my three books on the eternal son had been printed when I received<br />

at last Ferenc Dávid's book against Péter Melius, and certain writings by Petrus Gonesius, and an<br />

anonymous explication of the first chapter of John's gospel, a hand-copied part of which a good man had<br />

sent me previously."135 According to Rotondo, since book one of the work contains the refusal of the<br />

Lelio Sozzini version, the anonymous interpretation of John's gospel can be the work of Fausto Sozzini<br />

only. Simler's work certainly left the printing shop in August 1568 since in one of his letters early in<br />

September he mentions it as just published. We can add that Bullinger sent the work, complete and ready,<br />

to Béze on August 24, 1568.136 So, according to this line of reasoning, Explicatio must have been<br />

44


published much earlier than August.<br />

Below we are going to put forward further evidence to support the view of Szczucki and Rotondo<br />

and, on the other hand, we shall consider the way the treatise was integrated into the philosophy of the<br />

Transylvanian Antitrinitarians. We shall examine which are the ideas whose presence can be indicated in<br />

the Latin and Hungarian works of the Transylvanians and which are those that are apparently neglected.<br />

During this, we shall point out a number of characteristics of the Transylvanian edition ignored so far and<br />

shall attempt to explain why this important treatise was omitted from De falsa et vera, a publication<br />

meant to be representative.<br />

The view of Szczucki and Rotondo would seem to be supported first of all by our observation that<br />

the presence of Explicatio can be indicated in the works of Antitrinitarians in Transylvania from autumn<br />

1567. Lack of space prevents the quotation of all the relevant material and perhaps it will be enough to<br />

mention two works. In Rövid útmutatás, considered above, Ferenc Dávid, in addition to blending the<br />

ideas of Lelio Sozzini and Servet, makes use of Explicatio as well. Thus he defines the purpose of writing<br />

the gospel completely in this spirit: +...it is clearly shown here wherefore St. John wrote his gospel<br />

because in part twenty of the gospel he says: All these are written so that you believe that Jesus was the<br />

son of God and that you faithfully take eternal life in his name."137 As we can see, Dávid does not<br />

mention the heresies of Ebion and Cerinthus but he adds a detail instead which is absent from Lelio<br />

Sozzini's treatise. He also uses the thought of Explicatio that the beginning of the gospel can be regarded<br />

as an imitation of Genesis 1:1: +Therefore Moses writes that in the beginning God created the world, and<br />

so he shows the creation of the external world according to time. Similarly, St. John gives an account of<br />

the creation of Christ's kingdom, the renovation of the faithful at a certain time, according to the order of<br />

creation, just as Moses explains the external creation according to order, in what order and way it came<br />

into being."138 Instead of further quoting Ferenc Dávid, let us mention another author, István Császmai.<br />

He published his work Thordai Sándor András irására való felelet [Reply to the writing of S.A.<br />

Thordai]139 positively in January or February of 1568, in which he already used Explicatio. Like Ferenc<br />

Dávid, he also defines the purpose of the apostle in its spirit and relies on it nearly verbatim when arguing<br />

in the following way: +If in the beginning of his gospel he spoke of some other Christ or logos which<br />

before the Man Christ would have been second person in the Trinity or who afterwards would have<br />

assumed the human person, St. John would in no way have kept silent about it, indeed he would have<br />

related the acts in the Old Testament of this logos, but he mentions those not with one word but only<br />

those that He did while walking the earth..."140<br />

On these grounds and on the basis of the arguments formulated by Marchetti, Rotondo and<br />

Szczucki, it would seem inconceivable that the author of this work was a Transylvanian responding to the<br />

religious dispute at Gyulafehérvár. Some of its arguments had been used by Transylvanian<br />

Antitrinitarians141 long before the debate and that again supports the view that its author was Fausto<br />

Sozzini, and it was written much earlier, outside of Transylvania. On the other hand, Pirnát's observation<br />

that the most important arguments of the work were not used by the Antitrinitarian party at the religious<br />

dispute at Gyulafehérvár, obviously needs some explanation. For if they used this work, at least in<br />

manuscript, then it is rather mysterious why they did not use its arguments to overwhelm their opponents.<br />

In order to formulate an answer, we shall have to consider in some detail the religious dispute at<br />

Gyulafehérvár in March, 1568, which was most certainly the most important religious debate of the<br />

period.<br />

This was very a thoroughly prepared meeting, its site determined by ruling Prince John Sigismund<br />

himself, with himself and members of the principal court also participating. Other participants included<br />

the representatives of the Calvinists in Eastern Hungary and of the Saxon Lutherans in Transylvania. All<br />

this clearly shows the intention of the prince to restore the unity disrupted in the autumn of 1565 and end<br />

the religious disputes with a consensus acceptable for all. In the dispute, which lasted from March 8 to 17<br />

this princely intention was reflected mostly in the behaviour of Blandrata. This means that he not only<br />

45


formulated syllogisms that exposed the Trinity, but also attempted to outline a minimal program<br />

acceptable even for Melius and his circle. Thus during the debate of his creed, which he said on the sixth<br />

day, he declared the following about Christ. +We do not say that he was the son of God by predestination<br />

but that he was a real and present son with respect to the father, for whom everything is real and present.<br />

For us, however, he existed hidden and as a secret."142 The solution proposed here, i.e. the Son existing<br />

really in the Old Testament with respect to the Father but not to men, was not acceptable for either party.<br />

Melius and his friends saw merely a trap in this, and Gáspár Békes, an aristocrat on the Antitrinitarians'<br />

side accused the Italian physician of inconsistency. Of course, it was not inconsistency but merely the<br />

quest for a solution acceptable for the opponents. (Yet, this detail has come down in Transylvanian<br />

Unitarian church historiography as Blandrata's wavering, and related to the role the Italian would play in<br />

the conviction of Ferenc Dávid in 1579.)<br />

On the other hand, it can be observed that the Antitrinitarian party was far from representing a<br />

unified view, expressing opinions once in the spirit of Servet, then again in that of the new Christology. A<br />

case in point was the relationship of the two creations and the spiritual nature of the second. Pál Gyulai<br />

said that the Bible never claims that Christ was the creator of the universe, therefore the omnia in John's<br />

gospel cannot refer to both creations, and the creation by Christ is not the shaping of the universe but the<br />

spiritual renewal of the faithful. Blandrata, also in this phase of the debate, was trying to find solutions<br />

that would ensure the transition from the old to the new notion, namely that Christ was creator a<br />

creatore. István Basilius at the same time accepted that Christ had recreated both the heaven and the earth<br />

and Ferenc Dávid used similar expressions: +...Because of sin, for every creature had become corrupted,<br />

even the heaven and the earth, it was necessary that they also get rid of corruption through Christ."143 It<br />

caused further complications that wishing to avoid the charge of making two creators, two gods, Dávid<br />

elsewhere diverged from this attitude, also suggested in Rövid útmutatás, and seemed inclined to accept<br />

the purely spiritualistic character of the second creation. This, however, did not make his situation easier,<br />

indeed, it lead to new fierce clashes as to which of the celestials had to be reconciled with God. A lengthy<br />

debate ensued here on the nature of the angels, on the question whether they had been corrupted or<br />

remained pure (no answer was found, of course) and the Hungarian Antitrinitarian was obliged to admit<br />

that he was not able to support his position with arguments. +We have entirely failed, unlike the angels;<br />

but even the angels are not so perfect that they can stand before God without Christ as head. But we<br />

cannot know why this is so."144<br />

All this shows very well that the Antitrinitarians did not wish to sharpen the points of the<br />

questions under debate since they had come to Gyulafehérvár with the intention to convert Melius and his<br />

friends to a version of a moderate Antitrinitarianism. This can be observed in the events of the last two<br />

days when the first chapter of John's gospel was discussed. The explication put forth by Ferenc Dávid as<br />

the premises of the debate strictly insisted on using such theological considerations only that had been<br />

raised during the earlier discussions. Thus it was perfectly logical that he himself did not bring new<br />

aspects into the debate. This, of course, followed from their tactics of trying to make Melius and his<br />

followers appear as the disrupters of union because it was they who had returned to the use of the<br />

extrabiblical technical terms already denied earlier. Melius and his friends, however, saw by then that<br />

they had made a mistake and they chose the tactics of intensifying the controversies. They wanted to<br />

create situations where the Antitrinitarians could not leave anything unsaid. It was in these terms that<br />

Melius gave his very lengthy answer saying that the apostle John wrote his gospel against Ebion and<br />

Cerinthus, who denied Christ's eternal existence. From the protocols it turns out that Dávid's reply<br />

minutely listed the biblical passages interpreted by Melius and before he could really have got in his<br />

speech, enlivened by verbal altercation, and answered the said argument, Mihály Csáki, at the order of the<br />

Prince, put an end to the religious dispute. So it would seem that the Antitrinitarian protocols of the<br />

debate are telling the truth when it says that they are attaching the adequate answer in an appendix only.<br />

The answer ran in the following way:<br />

+Cerinthus and Ebion, unlike Melius, held that the Man Christ had not been deified before Mary.<br />

46


Ioannes proves this in Chapter 19 of his third book where he says that Cerinthus taught that some eternal<br />

Christ had descended upon Jesus and, consequently, he divides Christ into two. Thus what is quoted from<br />

Hieronymus and others about the heresies of Ebion and Cerinthus is false. It is also false that John should<br />

have written his gospel for this purpose, John himself indicating that in Chapter 20 where he says he<br />

wrote his gospel so that we believe that Jesus Christ was the son of God."145<br />

It is at the same time very interesting to compare this passage with the versions of Explicatio<br />

published by Franciscus Iunius, and that published in Transylvania, respectively:<br />

+With regard to whether John +With regard to whether John wrote out of ha-<br />

wrote out of hatred towards Ebion and tred towards Ebion and Cerinthus, this would seem to<br />

Cerinthus, this would seem to be be contrary to truth. First of all, if we believe the most<br />

contrary to truth. For had it been so, John ancient Irenaeus, we find that Cerinthus and Ebion held<br />

would not have kept silent so easily and completely different views from those attributed to<br />

would at least once have named such them these days and by some in earlier centuries.<br />

heretics."146<br />

Describing the teachings of both, he does not mention<br />

that they denied that Christ, i.e. the Word of God, had<br />

existed before Mary, indeed, speaking of Cerinthus, he<br />

seems to be approving of, or rather saying explicitly,<br />

the contrary, as anyone can see if they examine his<br />

writings a little more carefully. Besides, it is unlikely<br />

that John would easily have kept silent about such a<br />

thing, indeed, he would at least have named such<br />

heretics."147<br />

It would seem to be clear from all this that although the whole of the tract cannot be assumed to<br />

have come from Transylvania, the above more detailed argumentative passage must have been written<br />

there. It was probably due to these debates there that the precise positions of Cerinthus and Ebion had to<br />

be stated, and in this sense the work is not entirely independent of the events at Gyulafehérvár.<br />

Thus, on the strength of the arguments listed before it would seem safe to propose that Dávid and<br />

his associates had known Explicatio prior to the dispute at Gyulafehérvár, and the reason they did not use<br />

it at the religious dispute was that they wanted to avoid increasing the tension between Trinitarians and<br />

Antitrinitarians and, on the other hand, there was no time for by the time they really needed it. Thus the<br />

presence of the tract in manuscript prior to the Gyulafehérvár religious dispute can be shown, but it does<br />

not help determine the time of the printing. Looking at it strictly from the developments in Transylvania,<br />

it would be logical to assume that the work was printed in April and May, 1568. This date would,<br />

moreover, fit the data of Rotondo as well. It would, nevertheless, be difficult to harmonize with the<br />

information from Szczucki since if Lasicki's refusal was written in April 1568, then the Latin work<br />

preceding that of Grzegorz Pawel should have been published much earlier, at the end of 1567 or very<br />

early in 1568. It is of course possible that Lasicki was arguing not with the work in print but with one<br />

circulated in manuscript, indeed, he was not referring definitely to Wyklad na pirwsza kapitule since the<br />

view he took exception to had been expounded in other works by Grzegorz Pawel as well.<br />

Thus, although the precise date of publication is impossible to determine, our observations certainly<br />

invalidate Marchetti's argument that Explicatio was omitted from De falsa et vera because it found<br />

its way to Transylvania too late, in August 1568. With this explanation discarded, we must now ask the<br />

question: why was the sketchier, less developed text of Brevis explicatio adopted by the editors of De<br />

falsa et vera in their publication instead of the more developed text of Explicatio, which was also richer in<br />

theoretical reflections? This question renders the above mentioned qualities of the treatise even more<br />

47


important, and directs attention to a number of other details. As it has been pointed out, the treatise does<br />

not show either the date or the place of the publication and does not say who the author is. The<br />

Transylvanian Antitrinitarians had published a number of works without giving the names of their<br />

authors, but if these works expressed views that were meant to be official and accepted by most of the<br />

congregations, the following formula was invariably used: +ministri et seniores ecclesiarum<br />

consentientium" [the ministers and elders of the consenting churches]. Since in this case this formula is<br />

missing, the publishers of the text must have distinguished it from the publications reflecting the official<br />

standpoint. So the circumstances of the publication suggest that the leaders of the Transylvanian<br />

Antitrinitarians related ambiguously to this work. They used its store of arguments but would not elevate<br />

the whole of what it had to say to official status.<br />

It would seem expedient, therefore, to scrutinize in some detail to what extent the most characteristic<br />

elements of Explicatio, deemed most important also with respect to intellectual history, are present<br />

in the works that appeared until the beginning of the 1570s. In this respect it is obviously the strong anti-<br />

Platonism, to be further developed by Sommer later in the 1570s, that needs emphasis here. The following<br />

are the expressions of anti-Platonism we have been able to collect from works published up to the early<br />

1570s:<br />

+We trust all pious and righteous men to judge how frivolous and Platonic it is to philosophize in<br />

religious matters on the basis of syllables and letters."148<br />

+You should try... to distinguish the knowledge of the prophets and the apostles from that of Plato<br />

and Trismegistus, from whom most of the scholastics took their own knowledge."149<br />

+But let us be satisfied for our salvation with the announced clear word of God and leave alone<br />

the speculations of Plato and Trismegistus, who are wailing in their opinions."150<br />

This is really not much, and the argumentation noted above is incomparably more frequent in the<br />

output of the times. This does not hold one or another current in philosophy responsible for the<br />

development of the Trinitarian dogma, but blames its opponents instead for trying to justify their fallacies<br />

with the writings of the +Greek sages". Therefore, what we have called the synthesis of the new<br />

Christology and Servet cleansed of Platonism was a tendency still going strong at the end of the sixties.<br />

We should remember that it was long after the religious dispute of Gyulafehérvár and Explicatio had<br />

gained prominence that De regno Christi, culled from Restitutio Christianismi, was published in 1569. Of<br />

course, the effort to reinterpret is doubtlessly present in that work as well. Points 17, 20, 23, and 26 on the<br />

table of the differences and correspondences (Appendix II) clearly show that they tried to include<br />

elements of the new Christology in that publication. There are, however, a number of problematical<br />

places; the passage beginning Eadem deinceps ratione... for example, translated with some changes into<br />

Rövid útmutatás, was left unchanged here. Of course, these details should not be overestimated in a work<br />

that borrows whole chapters from Servet's work. Neither should we ignore them, though, since -- as we<br />

have seen -- even before editing De regno Christi they had been concerned with Christiani restitutio for a<br />

long time, which also meant translating significant parts into Hungarian. Dávid's book of sermons, using<br />

Servet's texts from Rövid útmutatás along with the explications of the two Sozzinis, also relies on it to a<br />

great extent.<br />

All this, however, is not marked by any polarized Platonism; it might be said with Rotondo151 that<br />

Platonism is dissolved in a more general opposition to philosophy. Let us add for the sake of precision<br />

that such an interpretation was by no means alien to the spirit of Lelio Sozzini's treatise either since in the<br />

name of biblical simplicity he reproaches those who study Greek philosophy day and night. It would be<br />

more to the point to say that Ferenc Dávid amplifies, and gives a dominant role to, this tendency of the<br />

48


work.<br />

At the same time, it is clearly discernible that Ferenc Dávid relies more and more on Fausto<br />

Sozzini's Explicatio in the works written between 1569 and 1571, Brevis explicatio being pushed, as it<br />

were, into the background. This is particularly marked in his book of sermons published in 1569 and in<br />

his work entitled Az egy a magától való felséges Istenral.<br />

The prologue of the Gospel according to John is treated in a whole series of sermons (24 through<br />

30), and the text, although not lacking in didactic digressions, clearly follows the more recent explication.<br />

This is manifested in the identical segmentation of the biblical text under discussion -- with a few<br />

passages not treated thoroughly in Brevis explicatio also discussed in detail -- and in the actual details as<br />

well. Thus, like his example, he claims that Mark has the same beginning as John (that of the preaching of<br />

the Gospel), and for him it is also the angel appearing to Mary in Luke that explains what the Gospels are<br />

about (the Man Christ, naturally). Indeed, in many places Dávid is virtually translating the Latin text.<br />

Thus, while showing that the word is none other than the Man Jesus Christ through whom God speaks, he<br />

refers to John the Baptist also called the crying voice and goes on with a nearly literal translation:<br />

+Aaron was similarly given by the Lord to Moses for a mouth. Now do we say that it pertains to<br />

Aaron's substance or nature? What could be more absurd than that?"152<br />

+God said unto Moses about Aaron: Now I give him to thee for a mouth. Who would be such a<br />

fool as to explain these words either for his nature or his substance?"153<br />

Although the work Az egy a magától való... sometimes uses arguments that occur only in Lelio<br />

Sozzini, the line of reasoning is closely connected with Fausto Sozzini's Explicatio. His arrangement of<br />

the biblical texts is the same apart from a few differences like a small number of omissions and<br />

rearrangements. Thus the explication of the passages in ipso erat vita [in him was life], et vita erat lux<br />

hominum [and the life was the light of men], and et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non<br />

comprehenderunt [and the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not] is missing.<br />

Instead in a way reminiscent of Rövid útmutatás he writes about the mixing up of the two kinds of<br />

testaments, about the two kinds of life and the difference between darkness and light. Nor does he treat<br />

the passage beginning Non erat ille lux... [He was not that light...], but in the subsequent unit he gives the<br />

consideration from the original, which says that he was not light because many regarded John the Baptist<br />

as the Messiah. Later he discusses briefly some verses that received separate passages in Explicatio, and<br />

concludes the explication in the strict sense by shedding light on verbo caro factum est. Merely describing<br />

the other biblical passages, he does not interpret unigenitus either. All these changes notwithstanding, this<br />

explication quite perceptibly provides the spine of the text, which the polemical digressions or the<br />

loquacity that goes with frequent repetitions do not hide.<br />

The main tendency here is the endeavour to be easily understood, to adjust to the standards of the<br />

simple faithful, a phenomenon observed already in the case of Rövid útmutatás. Sometimes this also gives<br />

way to individual examples, for instance when showing that omnia refers to Christ's spiritual kingdom<br />

only: +When someone is writing a chronicle on the Hungarians or the Saxons, it is not necessary to say<br />

that I am not writing it about the Italians because everybody will understand that if he is writing about the<br />

Hungarians, he is not writing about the Italians."154<br />

This text, however, surrendered itself less easily than the earlier one, and the paraphraser dropped<br />

from it precisely what was most valuable in it: its rationalistic argumentation, first of all. Dávid does not<br />

accept the doctrines of his opponents because they explain the Scripture not +according to its true<br />

course", but Explicatio stresses the absurd and irrational side of this view. The rhetorical arguments also<br />

49


lose their +learned", professional character. According to the Latin version, the Evangelist consciously<br />

imitates Moses by using in principio, while in the Hungarian +just as Moses explains in order the beginning<br />

of the Old Testament and of creation, so John does the beginning of the <strong>New</strong><br />

Testament..."155 According to the Latin, verbum can be considered a metaphor and a metonymy, while the<br />

Hungarian merely circumscribes that the verb should be understood as Jesus Christ the man. The Latin<br />

employs an erudite explication to show that erchomenon fits both the light and the man and that this is<br />

why Jesus could claim that he was lux mundi. The Hungarian, on the other hand, only states that the Man<br />

Christ is the light of the world and then, instead of expert explication, goes on to denounce the meanness<br />

of the Antichrist.<br />

At the same time, with some of the crucial details, the polyphony perceived in the earlier works of<br />

Dávid does survive. Such, for instance, is the interpretation of the term filius unigenitus. As it is<br />

commonly known, Fausto Sozzini uses a completely new solution in this case as well. Filius unigenitus<br />

is, of course, not first born son for him either, nor does, however, the attribute unigenitus relate merely to<br />

His miraculous birth or dignity, but is used rather with the meaning unice dilectus [especially beloved].<br />

He thinks this is proved by a series of biblical examples: Ishmael was elder than Isaac among the sons of<br />

Abraham, yet the latter is unigenitus; although Solomon was not the eldest among his siblings, he was<br />

entitled to that epithet.<br />

Albeit without an explanation supported by the Greek and Hebrew forms, and relying entirely on<br />

the analogous biblical places, Ferenc Dávid's 30th sermon says that the expression means +particularly<br />

beloved" son. Even when allowing that the phrase might also refer to the miraculous birth and dignity of<br />

Christ, he is following the spirit of Fausto Sozzini, who left ample room for a number of various views.<br />

Another sermon at the same time formulated the position containing Servetian reminiscences that we<br />

have met in Rövid útmutatás:<br />

+Primogenitus omnis creaturae, first born of all created beings, consider what the Scripture wants<br />

to explain in it, I have said before thus it goes in Part 24 of Book Three of the Book of Solomon on<br />

wisdom: Primogenita sum ante omnes Creaturas, Why speaks the Scripture thus? Because the uncreated<br />

wisdom bears the secrets and the image of the future Christ, which for his majesty is called first born<br />

among the created beings."156<br />

Before drawing conclusions, a detail must be mentioned, where Dávid elaborates an idea in the<br />

Latin text in an interesting way. Fausto Sozzini says that one reason why the clause et verbum caro<br />

factum est cannot be interpreted as the incarnation of the Christ existing from eternity is that it does not fit<br />

into the chronological order followed up to that point by the prologue: +For what could be more absurd<br />

than to say that the Evangelist first said that the verb was in the world, had come to his own, and gave<br />

such a power to those who believed in him that they could become the sons of god, and after all this to<br />

say that the verb was made flesh? as if the verb had come to his own before his birth, and had been in the<br />

world first and became flesh only after that."157 Dávid further enriches this argument in the introduction<br />

and conclusion of the treatise disguised as objection. The essence of his reasoning is that the prologue of<br />

John's Gospel gives the +sum" of the main text and follows a chronology closely sticking to that:<br />

describing the task of the Man Jesus Christ (the verb teaching men), telling that it gave light and life,<br />

made his own kingdom and, although many despised it, acquired followers. Then it relates how it was<br />

made flesh, that is to say, humble, miserable, poor, and was cast to curse, i.e. died on the cross. Then its<br />

glory could be seen, which, being full of grace and justice, can only be the glorification after the<br />

resurrection.<br />

This chain of thoughts is complemented with a denouncement of the method that +making the<br />

head into foot" reverses the right relationship between the Synoptics and John's Gospel. He has no doubt<br />

that among the Gospels John's was chronologically the last, and is regarded as first +according to<br />

meaning" by his opponents only so that thereby they could prove that Christ has been born from eternity.<br />

50


(Dávid is less original in comparing the Gospels. Making use of the Latin, he explains that while Matthew<br />

and Luke relate the conception and birth of Christ as well, Mark and John begin by describing his position<br />

and knowledge, although the former mentions also his baptism and temptation.)<br />

It is all the more exciting, however, that the concluding part extends the previous chronological<br />

considerations over the entire <strong>New</strong> Testament: +Finally, see the beginning of the <strong>New</strong> Testament, where<br />

it begins Mt.1 about the Jesus of Nazareth, the son of David. And the whole <strong>New</strong> Testament ending<br />

Rev.22, so that it sought no Jesus other than this as there is no other."158 What Dávid is saying here is that<br />

the same ordering principle can be seen at work both in the smaller textual unit he has been explaining<br />

(the prologue of John's Gospel) and in the individual Gospels as well as in the whole of the <strong>New</strong><br />

Testament that builds these texts into one unit.<br />

Though this is a very interesting elaboration of an idea by Fausto Sozzini, our survey of the application<br />

of Explicatio should point out that it is precisely the intellectual historically most important elements<br />

that lose their edge during the application. We have seen that, in order to show among others the<br />

permanency of their views, they used the set of arguments in Explicatio in a way that did not reveal its<br />

opposition to earlier Antitrinitarian positions. That is why, it would seem, this text, despite the important<br />

role it played in the development of Antitrinitarianism, was never incorporated in De falsa et vera, and<br />

not because Dávid and his associates, content with merely using the arguments it included, did not wish to<br />

make its contents the official position of the churches in Transylvania and in Poland. It is, on the other<br />

hand, unquestionable that the views of Fausto Sozzini were getting more and more into the foreground by<br />

the late sixties and early seventies. We have seen, however, that even that did not cause the earlier great<br />

achievements, the oeuvre of Servet among them, to lose their actuality for the Transylvanians.<br />

The above will perhaps have shown that it is far from us to speak, with István Borbély,159 of the<br />

autochthonous character of Transylvanian Antitrinitarianism, or to stress unilaterally the definitive role of<br />

Servet. We believe, however, that a dismissal of the Spanish heretic, or ignoring the characteristics of the<br />

reception in various fields would lead to a similarly extreme position. Looking for these, we should, on<br />

the one hand, definitely mention the underdeveloped state of the Christology of Transylvanian<br />

Antitrinitarianism, noted very precisely by Borbély. There is, of course, much more than that, behind<br />

marrying Servet and the Sozzinis: what one can perceive there is a constant effort to arrive at a<br />

Antitrinitarian consensus and trying to avoid absolutizing the differences between the various views on<br />

the basis of the minimal common denominator of rejecting the doctrine of the Trinity and denying the<br />

preexistence of Christ.<br />

A comparison with Polish Antitrinitarianism can help emphasize the other features of<br />

Transylvanian Antitrinitarianism. Górski160 has observed characteristics not unlike Dávid's paraphrase in<br />

the Explicatio primi capitis Joannis, translated into Polish by Grzegorz Pawel in 1568, which contains<br />

digressions motivated by the wish to be easy to understand, forceful (harsher than Dávid's) denunciations<br />

of the servants of the Antichrist, a leaching of the rationalistic tendency of the original, and the<br />

overwhelming dominance of biblical argumentation.<br />

It would seem, however, that all these unquestionably similar features are put into a rather<br />

different light by a letter161 that Dávid wrote to Palaeologus on November 29, 1570, i.e. nearly simultaneously<br />

with his printed polemic works. The detailed analysis of this document by Antal Pirnát162 has<br />

very convincingly argued for the author's consciousness of his calling. It should not be amiss, however, to<br />

point out the special importance of some of its passages. First of all, that although Dávid is deeply<br />

convinced of the biblical nature of his convictions, he also sees -- and dramatically experiences -- that this<br />

cannot be conformed to every passage in the Scriptures: +I can see that our doctrine is true and has a<br />

strong foundation in God's word, but I cannot refute all the arguments of the opponents by it."163 He goes<br />

on to reveal the logical contradictions burdening his views: +For if Christ is god because of the Father's<br />

divinity dwelling in him, I cannot see why the Son is not one god with the Father, and if he is one, then<br />

51


why he is not perpetual and infinite -- I say -- with respect to divinity. And if we say that this man is god,<br />

then how is it that he does not become a created, a made, indeed, a brand new god?"164<br />

All this will make it very clear that if he easily dismissed the charge often brought up against him<br />

on religious disputes, namely that his position would lead to believing in two Gods, it was appearance<br />

only. Indeed, both this charge and the scriptural evidence of his opponents caused him a serious dilemma.<br />

In this letter he takes courage to confess that he would like only the analogy of the Scripture to<br />

substantiate his views. The apparent self-confidence that ironized over his opponents in religious disputes<br />

and in printed works is nowhere in sight here. And, of course, it is also a far cry from Grzegorz Pawel's<br />

confidently unanimous Weltanschauung, completely free from inner doubts.<br />

The whole of the present work will hopefully contribute to the thorough, many sided examination<br />

that this difference between the leaders of the Polish and Hungarian Antitrinitarians is in need of. One<br />

aspect, however, is referred to by Dávid himself, when he speaks about struggling with his opponents. By<br />

the end of the 1560s, the tendency of sectarian separatism was becoming stronger and stronger among the<br />

Polish Antitrinitarians. Their debates were becoming increasingly internal, and although we have<br />

evidence from as late as 1569 for an attempt to compromise between the ecclesia maior and the ecclesia<br />

minor, there is no doubt that the will and the need to patch up some kind of agreement with the Calvinists<br />

in the territories under the control of Prince John Sigismund was much more forceful. These were the<br />

efforts at union demanded and supported by the prince, which, of course, the ruler envisaged as Melius<br />

and his followers bowing before the truth dictated by the +good Scripture". This hope is palpably present<br />

at the most important religious disputes at Gyulafehérvár in 1568 and at Várad in 1569, but later as well.<br />

It would seem this also has something to do with the fact that Dávid and his followers did not, because<br />

they could not afford to, lock themselves up into the tower of their unshakeable views or dismiss the<br />

sinful world, but endeavoured to win it over to their side.<br />

This need, this obligation can also explain why Dávid did not follow the Explicatio dogmatically,<br />

influenced not only by the letter but by the spirit of the treatise. He often expressed his thanks ironically<br />

to his opponents for forcing him by their attacks to get a better knowledge of the truth, but I believe it was<br />

really these attacks that revealed for him the contradictions that burdened the work of Fausto Sozzini as<br />

well. That is how Dávid, who could not stress enough the +obscurity of our mind", voiced and applied to<br />

the source itself the need for rationalism that it radiated.<br />

Ferenc Dávid would still print his works in the following year against +the adventurous masters of<br />

the pope", but it is very probably this letter that contains his real thoughts. And if the well-known fact that<br />

despite the initial protestations the doctrines of Palaeologus found a number of followers, at least on a<br />

certain level, in Transylvania in the 1570s while most of the Polish brethren refused them, needs<br />

explanation, this is certainly one factor to be taken into consideration. The more closed, more dogmatic<br />

reception of the earlier Christological ideas with the Poles and the forced openness of the same reception<br />

by Dávid surely played some role in the fact that Palaeologus was much better listened to in Transylvania.<br />

52


1. Friedrich TRECHSEL: Die protestantischen Antitrinitarier vor Faustus Socin. I--II.<br />

Heidelberg 1839--1844. -- Elek JAKAB: Dávid Ferenc emléke [The memory of F. D.]. Bp. 1879.<br />

-- József POKOLY: Az unitarizmus Magyarországon [Unitarianism in Hungary]. In: ProtSz X.<br />

1899. 28--44, 150--167, 228--246, 285--304, 375--392. -- IDEM: Az erdélyi református egyház<br />

története [The history of the Calvinist Church in Transylvania]. I. Bp. 1904. 30--165. -- István<br />

BORBÉLY: Unitárius polemikusok Magyarországon a XVI. században [Unitarian polemists in<br />

Hungary in the 16th century]. Kolozsvár 1909 -- IDEM: A mai unitárius hitelvek kialakulásának<br />

története [The history of the development of modern Unitarian articles of faith]. Cluj-Kolozsvár<br />

1925. -- IDEM: Melyik évben kezdadött az unitárizmus Erdélyben? [In which year did<br />

Unitarianism begin in Transylvania?] In: ErdMúz XXXVI. 1931. 224--239. -- Stanislaus von<br />

DUNIN-BORKOWSKI: Quellenstudien zur Vorgeschichte der Unitarier des 16. Jahrhunderts.<br />

In: 75. Jahre Stella Matutina. Festschrift I. Feldkirch 1931. 91--139. -- IDEM: Untersuchungen<br />

zum Schrifttum der Unitarier vor Faustus Socini. In: 75. Jahre Stella Matutina. Festschrift II.<br />

Feldkirch 1931. 103--147. -- IDEM: Die Gruppierung der Antitrinitarier des 16. Jahrhunderts. In:<br />

Scholastik VIII. 1932. 481--523. -- Imre RÉVÉSZ: Magyar református egyháztörténet<br />

[Hungarian Calvinist Church history]. Bp. I. 1938. 43--150. -- István BORBÉLY: A magyar<br />

unitárius egyház hitelvei a XVI. században [The articles of faith of the Hungarian Unitarian<br />

church in the 16th century]. Kolozsvár 1944. -- Earl Morse WILBUR: A History of Unitarianism<br />

in Transylvania, England and America. Cambridge 1952. 16--180. -- George Hunston<br />

WILLIAMS: The Radical Reformation. Philadelphia 1962. 708--725. -- Róbert DcN:<br />

Humanizmus, reformáció, antitrinitarizmus és a héber nyelv Magyarországon [Humanism,<br />

Reformation, Unitarianism, and the Hebrew language in Hungary]. Bp. 1973. 103--114. -- Jena<br />

ZOVcNYI: A magyarországi protestantizmus 1565-tal 1600-ig [Protestantism in Hungary from<br />

1565 to 1600]. Bp. 1977. 11--56. -- Antal PIRNcT: A kelet-közép-európai antitrinitarizmus<br />

fejladésének vázlata az 1570-es évek elejéig [A draft of the development of Unitarianism in<br />

Central Eastern Europe until the early 1570s], in: Irodalom és ideológia a 16--17. században<br />

[Literature and ideology in the 16th and 17th centuries], red: Béla VARJAS, Budapest 1987. 9--<br />

59. -- For excellent summaries on George Blandrata, the central figure of Eastern Central<br />

European Unitarianism, see ROTONDL'S entries in: DBI T. 10. (1968) 257--264. és TRE T. 5.<br />

(1980) 777--781.<br />

2. Cf: Bibliotheca Dissidentium T. XII. 35--50. (János HELTAI)<br />

3. Published: S. Hosii Epistolae, ed. Alojzy SZORC T. V. Olsztyn 1976. 565--566.<br />

4. Lech SZCZUCKI: Polish and Transylvanian... 232.<br />

5. Géza KATHONA: [The deformation of the Heidelberg catechism in the battles against<br />

Unitarianism]. In: Studia et Acta Ecclesiastica. I. Bp. 1965. 125. -- PIRNcT: A kelet-középeurópai<br />

36., where he particularly emphasizes the initiative of Alciati. For his biography with<br />

more literature, see: DBI T. 2. (1960) 68--69. (D. SELLA)<br />

6. Published: Elek JAKAB: Kolozsvár története [A history of Kolozsvár] II. Budapest<br />

1888. 178.<br />

7. Cf: Bibliotheca Dissidentium XII. 127--158. (András SZABL)<br />

8. Géza KATHONA: A heidelbergi káté [The Heidelberg catechism]. 93--125. -- IDEM:<br />

Dávid Ferenc 1566. évi tételei [The theses of F. D. in 1566], in: TheolSz IX. 1966. 16--23.<br />

9. Described in RMNY 215.<br />

53


10. Antal PIRNcT: L'Italia e gli antitrinitarii transilvani. In: Venezia e Ungheria nel<br />

Rinascimento. ed Vittore BRANCA. Firenze 1973. 429--430.<br />

11. +Mitto ad te libellum eruditi pastoris, qui tametsi haereat et ad rem non faciat, cuperet scire<br />

veritatem et invulgare partum suum, quare ego id fieri meo suffragio non patior, eo quod non<br />

explicet vel attingat scopum. Alii sunt plurimi accincti, qui nihil aliud a vobis expectant quam<br />

sinceram aliquam et publicam fidei in causa Triadis confessionem et ut de istis praesertim<br />

capitibus vestram sententiam ingenue proferatis, quo uniri in Domino possint. Rogant itaque<br />

omnes, ut de subscriptis capitibus iudicium facietis idque postea publicis litteris significetis.<br />

Primum. An Petri Lombardi, Scoti, Thomae et papae de Trinitate doctrina illa reicienda sit<br />

et nullam aliam Triadem praedicandam, quam quae visa fuit auditaque in Iordane.<br />

Secundum. An omissis aliis omnibus symbolis et quattuor conciliis, sufficiat omnibus piis<br />

modestisque Christianis illud unicum, quod apostolorum vocatur, (et an vos faciatis).<br />

Tertium. Utrum unus noster Deus sit Pater Christi et non unica essentia, in qua resident<br />

tres personae. Affirmativam declaretis liberius et negativam reicite aut simpliciter aut cum<br />

moderatione.<br />

Quartum. An Deus in Scripturis, cum indefinite profertur, essentiam illam et tres simul<br />

personas designet, an vero Patrem vel Filium distincte.<br />

Quintum. An Christus, secundum quod Deus est, sit Deus natura vel communicatione: an scilicet<br />

sit Deus proprie de Deo an Deus a se ipso.<br />

Sextum. Petunt declarationem, quomodo Christus Deus sit secundum Scripturas.<br />

Septimum. An Sermo ille, qui erat in principio apud Deum, et Deus Filius existens et<br />

genitus ab aeterno esse censetur an magis Filius in praedestinatione secundum Scripturas. Quodsi<br />

realiter tunc existens dici debeat, an duo filii constituantur. Deinde ubi manifeste id docuerit<br />

Scriptura, petunt, et locos Scripturae apertos, non humano ingenio detortos.<br />

Haec, quam celerrime poteris, communicato cum fratribus consilio ad me mittes vel ad<br />

fratres. Nam ego synodum generalem, quam in hunc usum instituerant, prorogavi. Noli, quaeso,<br />

istis fratribus deesse. Nunc est tempus concordandi et in unum conveniendi. Age ergo diligenter et<br />

scripta omnia tua cum aliquot turribus Babellicis mittito et ad d. Franciscum Davidis, scribito.<br />

Servetum tibi concederem libenter, sed abest d. Prosper, qui omnes meos libros possidet." The<br />

letter was first published in Theodor WOTSCHKE: Der Briefwechsel der Schweizer mit den<br />

Polen. In: ARG Ergänzungsband III. Leipzig 1908. 263--268. The correct date and the corrected<br />

text are from the new edition: Akta synodów róznowierczych w Polsce. II. (1560--1570). ed Maria<br />

SIPAYLLO. Warszawa 1972. 357--358.<br />

12. The debate started with a book review by Antal PIRNcT (in: ItK LXXI. 1967. 486--<br />

492.). The articles of the debate included: Géza KATHONA: Problémák Dávid Ferenc<br />

antitrinitárius tevékenységének kezdeti szakaszában [Problems in the initial period of F.D.'s<br />

Unitarian activities], in: ItK LXXIII. 1969. 697--702. -- Antal PIRNcT: Megjegyzések Melius és<br />

az erdélyi antitrinitáriusok közötti küzdelem történetének néhány kérdéséhez [Notes to the history<br />

of the struggle between Melius and the Transylvanian Antitrinitarians], in ItK LXXIV. 1970. 61--<br />

62.<br />

13. Scriptum Francisci Davidis Servetici. Anno Domini 1566. ex ejusdem autographo<br />

transcriptum. Published: in: Friedrich Adolph LAMPE. Paulus Debreczinus EMBER: Historia<br />

ecclesiae reformatae in Hungaria et Transylvania. Utrecht. 1728. 152--158.<br />

54


14. Described in RMNY 228.<br />

15. Described in RMNY 229.<br />

16. Described in RMNY 226.<br />

17. Described in RMNY 231.<br />

18. Described in RMNY 232. sz. Facsimile edition: Kolozsvár 1910. Text published ibid.<br />

with notes by Márton PcLFI (Quotations below are from this edition.)<br />

19. Described in RMNY 233. sz. Modern edition edited by Katalin NÉMETH S. Budapest<br />

1984. (Quotations below are from this edition.)<br />

20. +Deinde credimus et in Unum Dominum nostrum Iesum Christum, per quem omnia<br />

1.Cor.8. Filium altissimi Luc.1. Quem abumbrante ipsius virtute concepit de Spiritu sancto in<br />

utero virginis Luc. 2. Matt. 1. in quo novissimis temporibus Deus ille se manifestavit. Hebr.1.<br />

Hunc Filium Dei, nec immortalem, vel supra omnia, vel ex quo omnia Deum fuisse nunquam<br />

asserimus, ne a seipso Deum, sed magis credimus eundem fuisse, esseque Deum de Deo vero,<br />

Sapientem de Sapiente, Creatorem de Creatore, et Immortalem de Immortali illo a nemine<br />

dependente aeterno Patre, cui Filius iste totus, et non secundum hanc, vel illam naturam post<br />

consummationem seculi subiciendus erit 1.Cor.15. et cui minorem se confessus idem Filius est,<br />

Joann.14. Aequalem vero ideo esse, dicique credimus, quia, suam illi Divinitatem cum omni<br />

plenitudine Pater communicavit, deditque omnem potestatem in coelo et in terra: Eundemque ab<br />

Angelis, et hominibus adorari voluerit, Matt.28. Phil. 2. Hebr.1. Confitemur ergo Jesum Christum<br />

Filium illum unicum, de quo bis Pater de coelis testificatus est Matt.3. 17. Luc.3. Et quem olim ex<br />

semine mulieris Adamo promisit Gen.1. Deinde patriarchis ex lumbis Abrahae Gen.12.18.23.26.<br />

Item Act. Eccl. 44. Davidi vero ex suo semine, de quo solo unico omnes Prophetae vaticinati sunt.<br />

Et quem Apostoli tandem virum Act. 2 et hominem 1.Timo 2. postremum Adam 1Cor. 15. vocant.<br />

... Hunc igitur Christum visibilem dicimus esse illud verbum caro, quod unigenitum a Patre<br />

vocavit Joan. 1. praeter quem alius non est Esa. 45. unicum Mediatorem 1Tim. 2. Iudicam<br />

vivorum et mortuorum. 2. Tim. 4. unicum ecclesiae caput. Ephes. 5. Qui est Deus benedictus in<br />

secula. Rom. 9. quem et adoramus et osculamur et colimus, et in quem perpetuo sperabimus,<br />

iuxta Altissimi aeternum decretum. Fatemur ergo cum Paulo 1Cor. 2. nos nihil aliud scire praeter<br />

Iseum Christum et hunc crucifixum." Refutatio scripti Petri Melii A3v--A4r.<br />

21. +Postea interpretatur apostolorum dicta pro cerebri libidine, Deus, inquit, manifestatus<br />

est in carne, id est, Logos incarnatus est et carnem assumpsit. Attende qua sincere id faciat, et ubi<br />

incarnationis vocabulum inveniet apud apostolos." Refutatio scripti Petri Melii Lr.<br />

22. +Quod si quis etiam verbum factum carnem interpretur, non pro unione illa duorum in<br />

unum, nec pro conversione unius in alterum, sed pro mutatione status conditionis summae<br />

potentiae Christo datae, non absurde, ut puto, faceret, ut respondeat loco illi Philippensium 2. et<br />

Esaiae 53., de forma Dei et servi, tum illi 2. Corintiorum 8: Quod cum esset dives, factus sit<br />

pauper propter nos." The text of Brevis explicatio is quoted from the facsimile edition in<br />

Bibliotheca Unitariorum (Budapest 1988. 321.). I also refer to the pagination of the critical<br />

edition. Cf. Lelio Sozzini: Opere. Edizione critica a cura di Antoni ROTONDL, Firenze 1984.<br />

125.<br />

23. +Non secunda persona, seu Filius aeternus factus est caro, sed verbum homo Jezus<br />

Christus, olim promissus, factus est caro, Johan. 1. Apoc. 10. 13. Factus est caro, hoc est, vilis,<br />

abiectus et mortalis, factus est obediens Patri usque ad mortem Phil. 2. 2Cor. 8. Qui cum esset<br />

55


dives, factus est pauper. Et quid carnis nomine lingua Hebraea notet manifestum est es Psal. 87.<br />

Esa. 40. Jere. 16." Refutatio scripti Petri Melii B3r.<br />

24. +Homo Jezus Christus eiusdem naturae est cum Patre, quia conceptus est de Spiritu<br />

suo sancto, sed non eandem ratione: Pater enim a seipso Deus est, et Filius suum esse a Patre<br />

habet. Joann. 7." Refutatio scripti Petri Melii B3r<br />

25. +Integram hunc locorum citatorum refutationem non instituimus, peculiari enim libello<br />

locorum explicationem tractare decrevimus, verum nunc in iis testimoniis haec potissimum<br />

considerari possumus." Refutatio scripti Petri Melii D4v<br />

26. In addition to those mentioned in note 4 of the Introduction, the following works are of<br />

particular importance: -- Waclaw URBAN: Z dziejów wloskiej emigracji na Morawach. In: ORP<br />

XI. 1966. 49--52. -- Antonio ROTONDO: Calvino e gli antitrinitari italiani. In: A. R.: Studi e<br />

ricerche 57--86. -- IDEM: Attegiamenti della vita morale italiana del Cinquecento. La pratica<br />

nicodemica. In: RSI LXXIX. 1967 991--1030. -- Domenico CACCAMO: Eretici italiani in<br />

Moravia, Polonia, Transilvania (1558--1611) Studi e documenti. Firenze--Chicago 1970. --<br />

Valerio MARCHETTI: Ricostruzione delle tesi antitrinitarie de Niccolo Paruta. In: Movimenti<br />

ereticali in Italia e in Polonia nei secoli XVI--XVII. Firenze 1974. 211--268. -- IDEM: Gruppi<br />

ereticali senesi del Cinquecento. Firenze 1975. -- Manfred E. WELTI: Kleine Geschichte der<br />

italienischen Reformation, Gütersloh 1985. (Schriften des Vereins für Reformationsgeschichte<br />

193.)<br />

27. Described in RMNY 254.<br />

28. On its significance, see William TOTH: Trinitarianism versus Antitrinitarianism in the<br />

Hungarian Reformation, in: Church History, XIII. 1944. 255--268. -- József FERENCZ: Az elsa<br />

nemzetközi unitárius kiadvány [The first international Unitarian publication]. In: Dávid Ferenc<br />

1579--1979 [Ferenc Dávid 1579-1979]. Kolozsvár--Napoca 1979. 45--51.<br />

29. De falsa et vera unius Dei ... cognitione libri duo (Albae Juliae) 1568. Introduced by<br />

Antal Pirnát. Budapest 1968. (Bibliotheca Unitariorum II.) In the references to this work below<br />

the modern pagination of the facsimile edition will also be given.<br />

30. KATHONA: Problémák 699--702. In Polish: Okolicznosci ogloszenia +De falsa et<br />

vera unius Dei... cognitione". In: ORP XVII. 1971. 183--188.<br />

31. Described in RMNY 230. On the author, see Bibliotheca Dissidentium XII. 105--126.<br />

(János HERNER)<br />

32. Described in RMNY 252.<br />

33. +Christus verus conceptus est de spiritu sancto, natus ex Maria virgine, annis ab hinc<br />

postquam dictum est, hodie nobis natus est servator Christus in Bethlen. 1568 Lucae 2." Cf. Lk<br />

2:11. De falsa et vera Ff 2v., 344.<br />

34. At the same time, we can see that the literature on the subject generally accepts the<br />

view that De falsa et vera was published in 1568. Thus Waclaw Urban's return to 1567 as the year<br />

of publication seems somewhat anachronistic. (cf: ORP XXXV. 1990. 188--189.)<br />

35. Described in RMNY 245.<br />

56


36. Barna NAGY: Méliusz Péter movei (P. M. and his work) In: Studia et Acta<br />

Ecclesiastica. II. Budapest 1967. 244--246.<br />

XL.<br />

37. Described in RMNY 250.<br />

38. Introductory essay to the facsimile edition of De falsa et vera. XX--XXI. and XXXIX--<br />

39. Incidentally, this solution might be applicable in the case of Aequipollentes ex<br />

scriptura phrases (Equipollent phrases from the Scriptures) (described in RMNY 244. sz.) as<br />

well. Here, however, there is no clue as to the exact time of publication. It is worth, at the same<br />

time, to quote Zsigmond JAKL: A Hoffhalterek váradi és gyulafehérvári nyomdája. [The<br />

printing-house of the Hoffhalters at Várad and Gyulafehérvár]. In: Moveladéstörténeti<br />

tanulmányok (Studies on the history of civilization) eds. Elek CSETRI, Zsigmond JAKL, Sándor<br />

TONK Bukarest 1979. 62. +But we have placed the publication of Blandrata's two short Latin<br />

pieces (RMNY 244--245) to the end of the year in order to avoid an erroneous chronology. It is<br />

perfectly possible that both were printed right after the protocols of the Gyulafehérvár debate, that<br />

is still in the spring." Jakó does not mention Barna Nagy's consideration.<br />

40. Described in RMNY 247.<br />

41. Described in RMNY 237.<br />

42. Konrad GLRSKI: Grzegorz Pawel z Brzezin. Monografja z dziejów poslkiej literatury<br />

arjanskiej XVI. wieku. Kraków 1929. 220--241.<br />

43. Rövid magyarázat 18.<br />

44. +Ostendit vero passim Origenes, quid sit de uno Deo sentiendum, et unico eius filio,<br />

tametsi ipsius volumina corruptelis et rasuris scateant, cuius etiam dogmata postea totus ferme<br />

Papatus damnavit (uti apud Thomam Aquinatem videre poteris), qui hominem non veretur<br />

appelare Arianae sectae authorem." De falsa et vera Dr-v., 33--34.<br />

45. Rövid magyarázat 22.<br />

46. Rövid magyarázat 28.<br />

47. Rövid magyarázat 17.<br />

48. Rövid magyarázat 28.<br />

49. Introductory essay to the facsimile edition of De falsa et vera. LXVII--LXXIV.<br />

50. In the review of the facsimile edition of De falsa et vera. In Polish: ORP XXXIV.<br />

218--225. In English: APH 65. 1992. 129--139.<br />

51. Rövid magyarázat 32.<br />

52. +Quae si quis videre velit, investiget locos infrascriptos de ruina Babylonis, et de<br />

ecclesia Dei restauratione, Inter cetera conferat Ieremiae 51. caput cum Apoc. 18., ubi multa<br />

videbit paria..." De falsa et vera BBv., 130.<br />

57


53. +Quod autem mox non exerantur solida illa restitutionis indicia, mirari desinito,<br />

oportet enim adhuc modicum varios Antichristos in reformatis ecclesiis regnare, qui tamen Dei<br />

verbo destituti, una cum suis partibus, uti Capito et Cellarius praedixerunt, perituri sunt." De falsa<br />

et vera BB2r., 131.<br />

54. Preface to the facsimile edition of De falsa et vera, LIX.<br />

55. +Secutus est has partes Gregorius Paulus cum suis, qui nunc quoque quotidie nova<br />

oracula cudit, et nescio quod aureum seculum, quod conversis ad Christum Judaeis et Turcis, mille<br />

annos in terris foeliciter degamus, ad biennium ab hinc incohandum esse vaticinatur." Josias<br />

SIMLER: De aeterno dei filio domino et servatore nostro Iesu Christo et di spiritu sancto,<br />

adversus veteres et novos antitrinitarios, id est Arianos, tritheistas, Samosatenianos et<br />

pneumatomachos, libri quatuor. Tiguri 1568. I5r.<br />

56. In the review of the facsimile edition of De falsa et vera. In Polish: ORP XXXIV. 221.<br />

In English: APH 65. 1992. 134.<br />

57. +Regnabant olim in ecclesia missarum nundinationes, purgatorii ignes, indulgentiarum<br />

mercatus, patronorum auxilia infinita et artes variae regni coelorum precio comparandi. Haec a<br />

Luthero profligata nemo non novit. Zuinglius missarum panopliam sustulit atque evertit. Ante<br />

horum tempora quis non in omnibus, quae enumeravimus, animo placidissimo conquiescebat?<br />

Non de vulgo tantum indoctorum loquor, sed et de hominibus summa doctrina praeditis. Quis,<br />

inquam eorum non spem salutis in missis, indulgentiis, patronorum invocationibus et id genus aliis<br />

reponebat? Verumtamen omnia illa, quamtumvis altis radicibus in animis hominum fixa<br />

manebant, tamen ad verbi divini lucem inania reperta sunt, ad eloquiorum Dei vim coruscam<br />

fracta sunt et funditus corruerunt. Quid igitur mirum, si et axiomata haec tum de triade tum de<br />

Christi natura duplici, vana tandem conspiciantur, stultitiae et erroris plena?" Andreae FRICII<br />

MODREVII Opera omnia V. ed Casimirius KUMANIECKI, Varsoviae 1960. 216.<br />

58. The association of De falsa et vera to this tradition and especially to Carion has been<br />

emphasized by Delio CANTIMORI: Tradizione ecclesiastica e storia cristiana nel pensiero degli<br />

eretici italiani del Cinquecento. In: D. C.: Umanesimo e religione nel Rinascimento. Torino 1975.<br />

228--231.<br />

59. Antonio ROTONDO: Sulla diffusione clandestina delle dottrine di Lelio Sozzini<br />

1560--1568 (Risposta a Jerome Friedman). In: Studi e ricerche 110.<br />

60. The most recent edition of the preface: Correspondance Théodore de Beze. eds.<br />

Hippolyte AUBERT, Henri MEYLAN, Alian DUFOUR, Claire CHIMELLI et Mario<br />

TURCHETTI. VIII. (1567), Geneve 1973. 234--246. (Travaux d'Humanisme et Renaissance.<br />

XXXVI.)<br />

61. +Lege... Bezae quoque ... maledicta et loedorias in Eshusium praeterea in Alciatum et<br />

Blandratam." De falsa et vera AA4v., 128.<br />

62. MARCHETTI: La storiografia 389--392. -- IDEM: Le +explicationes" giovannee de<br />

Sozzini e l'antitrinitarismo transilvano del Cinquecento. In: Rapporti veneto-ungheresi all'epoca<br />

del Rinascimento. ed. Tibor KLANICZAY. Bp. 1975. 351--352.<br />

63. Rövid magyarázat 55--56.<br />

64. Rövid magyarázat 35.<br />

58


65. Rövid magyarázat 35.<br />

66. +...dicimus verbum domini et spiritum sanctum non equidem fuisse apud Deum<br />

personas individua, aut aliud sophisticum, sed fuisse ipsius virtutes et dispensationes, quibus usus<br />

est tanquam manibus in omnium rerum creatione." De falsa et vera EEr., 153.<br />

67. +Nec est cur simus soliciti in dostinctionibus vestigandis, cum nihil aliud sit verbum,<br />

quam ipsemet Deus loquens, et spiritus sanctus, quam Dei patris vis atque potentia, et ipsemet<br />

Deus potens et sanctus." De falsa et vera EE3., 153.<br />

68. Rövid magyarázat 91--92.<br />

69. Rövid magyarázat 96--97.<br />

70. Carlos Gilly alone has demonstrated a close relationship between De falsa et vera and<br />

Servet's Christianismi restitutio. Cf: Carlos GILLY: Spanien und der Basler Buchdruck bis 1600<br />

Ein Querschnitt durch die spanische Geistesgeschichte aus der Sicht einer europäischen<br />

Buchdruckerstadt, Basel--Frankfurt am Main, 1985. 289. (Basler Beiträge zur<br />

Geschichtswissenschaft 151.)<br />

71. +Pro carnali expiatione erant in Levitico statutae hostiae, et sanguinis effusiones, in<br />

quibus nulla erat peccatorum remissio vera, ut ait apostolus Heb. 9. et 10." Christianismi restitutio<br />

323.<br />

72. +Sic erant in Levitico hostiae expiatoriae, et peccatorum remissiones per variorum<br />

animalium sanguinis effusiones Levitici 5. et 6. non autem verae fuerunt, sed futurae remissionis<br />

typi et symbola Hebrae 9. et 10." De falsa et vera CCr., 137.<br />

73. +Quare hodie Christus non dat servis suis electis honores, filios, incolumitatem et<br />

divitias, ut Abrahae et posteris eius dedit post se, sed crucem et persecutiones?" De falsa et vera<br />

CC2r., 139.<br />

74. +Non desunt tamen hodie, qui Aegyptiacos Izraelitas (omnes scilicet exceptis duobus,<br />

reprobatos) dicant fuisse omnes spirituales, quia omnes eandem escam spiritualem comederunt, et<br />

omnes eundem potum spiritualem biberunt I. Cor. 10. sed cum Paulus ibidem vocet Israelem<br />

carnalem, et dicat, fuisse sub nube figuram, differentiam facit manifestam inter carnem et<br />

spiritum, inter nubem et lucem, inter figuram et veritatem. Erat ibi non spiritualis populus, sed<br />

cibis ideo ibi spiritualiter dicitur, quia spirituale mysterium figurabat in manna et petra<br />

adumbratum. Petra ipsa Oreb spiritualiter Christus, quia Christum adumbrabat."Christianismi<br />

restitutio 323.<br />

75. +Quam etiam apposite illud Pauli I. Corinthiorum 10. producant, vide contextum, qui<br />

manifestam differentiam facit inter carnem et spiritum, inter nubem et lucem, inter figuram et<br />

veritatem, cum vocat Israelem carnalem; non enim erat ibi populus spiritualis, sed ideo ibi cibus et<br />

potus spiritualis dicitur, quia mysterium spiritulale figurabat in manna et petra adumbratum. Sed<br />

nota Pauli verba, cum dicit sequente eos Petra, non ait tunc existente vel praecedente." De falsa et<br />

vera BB3v--BB4r., 134--135.<br />

76. +Nec dicimus Patres absqua ulla fide fuisse, vel de vita aeterna desperasse, sed<br />

docemus cum Paulo spe tantum salvos eos factos, qui agnoverunt Christi futuram resurrectionem,<br />

ad plenitudinem temporum usque, non quidem in morte aeterna, sed in umbra mortis omnes<br />

delituisse. Si fuero, inquit Christus, exaltatus, omnia traham meipsum, non antequam esset<br />

59


exaltatus, quempiam traxit. J.12." De falsa et vera CCr-v., 137--138.<br />

77. +Israel per 40 annos in deserto. Christus 40 diebus in deserto tentatus Math. 4. Nunc<br />

nos per deserta Antichristi a 40 annis post Lutherum vagamur sub Babylone." De falsa et vera<br />

CC4r., 143.<br />

78. GLRSKI, Grzegorz Pawel 230--234.<br />

79. On this, see Róbert Dán: +Judaizare" -- the Career of a Term. In: Antitrinitarianism in<br />

the Second, 25--34.<br />

80. +Item ex eodem fundamento sequeretur, quod Romae sit iubileus, similis Judaico,<br />

quod nos aqua falsa et hyssopo Judaica spiritualitate rite aspergemur, quod campanas sacras<br />

habeamus pro typis synagogae, lampades pro lampadibus, et pro lapideo templo lapideum<br />

templum, idolis et abominationibus plenum." Christianismi restitutio 417.<br />

81. +Tak Milosciwe lata swego okrutnego, gdzie wszystki lupi obciaza a do zlosci droge<br />

otwarza, broni onym Zydowskim, co sie wracalo 50. Roku, gdzie wszyscy ubodzy utrapieni mieli<br />

w nim ochlode... Czarowaney wody s Poganstwa wzietey broni ona woda krowy plowey. Num.<br />

19. ... Kosciolow swych broni onym Solomonowym, gdysz on jeden Bozy, od Boga postawiony.<br />

Rozdzial K4v--Lr.<br />

82. +Similiter, quod vota, et Nazareatus legis, non in baptismo per Christum, sed per<br />

cucullas implentur, et quod implementum legis Nazareorum est cuculla." Christianismi restitutio<br />

417.<br />

83. +Mnichow broni onymi Názáreyczky y Rechabity." Rozdzial K4r.<br />

84. F. S. BOCK: Historia antitrinitariorum I. Regiomonti et Lipsiae 1776. 616. and Robert<br />

WALLACE: Antitrinitary biography II. London 1850. 191. Our analysis at the same time takes<br />

issue with the statement of Szczucki's quoted review, written in an unusually harsh tone against<br />

Pirnát, that Polish Unitarian theologians were concerned with social and political subjects during<br />

synodal debates only, concentrating as writers strictly on theological subjects. Cf: ORP, XXXIV.<br />

1989. 224. és APH 65. 1992. 138.<br />

85. Rövid útmutatás 7--8.<br />

86. Rövid útmutatás 9.<br />

87. Rövid útmutatás 31.<br />

88. +Ex hominis primi delicto est facta magna serpentis potestas, quae hominis secundi<br />

beneficio tollitur. Pollutio magna facta est per serpentem in caelo, in terra et in paradiso ipso. Ex<br />

consortio spiritus immundi est caelum factum immundum sicut terra, et terreus paradisus. Caelum<br />

factum est immundum inventa in angelis Dei pravitate, ut ait Job. Adeo sunt caeli sol, luna, et<br />

astra a serpente omnia contaminata et polluta, ut eadem ratione, qua nos oportet in cinerem reverti,<br />

oporteat etiam caelos ipsos cum sole, luna, et stellis, ignea vi in die iudicii dissolui." Christianismi<br />

restitutio, 390.<br />

89. Rövid útmutatás 16.<br />

90. Rövid útmutatás 24--25.<br />

60


91. +Ut vero rem totam ostendamus, est nobis perpendendum, duplicem esse mortem, ut<br />

Johannes in Apocalypsi vocat mortem primam et mortem secundam: ambas ex Adae delicto<br />

sequutas, licet varia ratione. Ex Adae delicto est omnibus sequuta corporis mors, quam infernus<br />

comitatur vsque ad Christi iudicium, in quo mors et infernus destruentur, ut docet idem Ioannes.<br />

Huius infernalis mortis causa est incorporatio satanae, in hominem intrusio et potestas, ut mox<br />

declarabo. Unde et parvuli ipsi, ex innato isto inquinamento subiiciuntur corporali morti et<br />

inferno. ... Ob delictum Adae est facta quaedam satanae in homines potestas, ad malum cognitum<br />

stimulans: unde in finali iudicio sequetur corporis et animae mors: quae dicitur mors secunda<br />

irremissibilis." Christianismi restitutio, 358.<br />

92. Rövid útmutatás 33--34.<br />

93. Rövid útmutatás 35.<br />

94. Rövid útmutatás 37.<br />

95. +Velamen eis inerat, ne quis eorum posset splendorem faciei Christi videre. Elias<br />

operuit vultum pallio, ne faciem Christi videret. 3. Reg. 19. Ita et Moses fecit Exod. 3. qui et<br />

postea per obturatum foramen non potuit faciem sed posterioira Christi videre. Exod. 33."<br />

Christianismi restitutio 317.<br />

96. Rövid útmutatás 40.<br />

97. +Eadem deinceps ratione Moses ipse ponebat velamen super faciem suam, ne filii<br />

Izrael splendorem illum Christi in eius facie viderent, sicut erat velamen literae, ne intelligerent<br />

abdita intus mysteria spiritus. Imo ne Mozes erat sui splendoris conscius."Christianismi restitutio,<br />

317.<br />

98. Rövid útmutatás 40.<br />

99. Rövid útmutatás 37.<br />

100. Rövid útmutatás 50.<br />

101. Rövid útmutatás 61.<br />

102. Rövid útmutatás 60.<br />

103. Rövid útmutatás 58.<br />

104. Rövid útmutatás 74.<br />

105. Rövid útmutatás 59.<br />

106. Rövid útmutatás 50.<br />

107. +Christus externos non nisi per parabolas, hoc est figurate et tectis verbis<br />

alloquebatur: suis autem discipulis, hoc est, credentibus, charitate praeditis, obedientibus et eum<br />

sequentibus omnia postea seorsim exponebat Math. 11. 7., Johan. 5." Biblia interprete S. C., una<br />

ejusdem annotationibus, Basileae, per Jacobum Parcum, sumptibus Oporini. 1551. (The texts<br />

mentioned are on the unnumbered pages of that edition.)<br />

61


108. From the literature on Castellio the following study has been particularly useful from<br />

a hermeneutical point of view: Heiz LIEBING: Die Frage nach einem hermeneutischen Prinzip<br />

bei Castellio. In: Autour de Michel Servet et de Sebastien Castellion. Ed. Bruno BECKER.<br />

Haarlem 1953. 206--224.<br />

109. Rövid útmutatás 53.<br />

110. Rövid útmutatás 58.<br />

111. Rövid útmutatás 68.<br />

112. Rövid útmutatás 71.<br />

113. De trinitatis eroribus libri septem. Per Michaelem Serueto, alias Reues ab Aragonia<br />

Hispanum. Anno MDXXXI. (Facsimile edition: Frankfurt a.M. 1965) 97--98.<br />

114. Cristianismi restitutio 125.<br />

115. +Non est sine significatione, quod in veteri testamento, toties in Deo legas manus,<br />

oculos, faciem, et pedes, corporabilibus oculis visos: et quod nihil horum in novo testamento<br />

reperiatur, sed eius oppositum, nempe Deus spiritus est. Ratio est in promptu: quia tunc Christi<br />

apud Deum persona figurabatur. Non erat tunc realis distinctio patris a filio, sed ipse Deo<br />

tribuebantur formae corporeae, quae, nunc sunt in filio." Christianismi restitutio, 105.<br />

116. +Quod si interrogabunt, cui iusserit Deus pater dicendo, Faciamus (ne vanis<br />

abducamur speculationibus) vel Angelis imperasse dicemus, eo quod ipsarum sub veteri<br />

testamento opera passim usus sit, vel verbum illud faciamus non fuisse imperantis, sed sese ad<br />

opus arduum accigentis, et proinde usum fuisse Mosen numero plurali pro singulari hebraeorum<br />

more, uti toto hoc et sequentibus capitibus ostendit." De falsa et vera TT4v., 272.<br />

117. Described in RMNY 304.<br />

118. According to Pirnát's introductory essay quoted above (LXXV.) the author is<br />

unknown. Szczucki's review (ORP XXXIV. 1989. 222. and APH 65. 1992. 135.) seems to be<br />

inclined to attribute it also to Grzegorz Pawel.<br />

119. ROTONDO, Calvino 57--86. -- IDEM: Sulla diffusione 87--116. -- IDEM: Verso la<br />

crisi 193--200. -- MARCHETTI, Le +explicationes" 347--351. -- An excellent summary of the<br />

further literature is Lech SZCZUCKI: W kregu myslicieli heretyckich, Wroclaw 1972. -- In more<br />

detail: IDEM: Aspetti della critica antitrinitaria sociniana (Il +De origine Trinitatis" di Tomas<br />

Pisecki). In: Archivum historii filozofii i mysli spolecznej 12. 1966. 141--159.<br />

120. The following two passages by Fausto Sozzini from 1592 are usually quoted for the<br />

denial of Servet: +Hoc primum negamus, Servetum fuisse progenitorem nostrum, quippe a quo<br />

nec sententiam nostram de Deo et Christo acceperimus, et hac ipsa in re non parum ab ipso<br />

dissideamus, praesertim in explicando quid sit illud verbum aut sermo de quo Johannes in<br />

principio sui evangeli loquitur, sed multo magis iis interpretandis, quae illi ibidem tribuuntur, quae<br />

tamen maximi sunt momenti ad recte intelligendum quid de Christo sentire aut possimus aut<br />

debeamus." (First of all we deny that Servet is our forefather for we did not take our views on God<br />

and Christ from him and we also differ from him in no small degree, especially in what the verb<br />

should be that John speaks of at the beginning of his gospel but even more so in the explication of<br />

those attributed at the same place to the evangelist, and these are very important to correctly<br />

62


understand what we can or have to think of Christ.) and: +Cum nos iustius hominis nec facta nec<br />

dosctrinam probemus... hunc, non nostrum, sed Tritheitarum et novorum Arianorum fuisse<br />

ducem." (Since we do not approve of neither the deeds nor the teachings of that man... he was not<br />

our leader, but that of Tritheists and new Arians.) Faustus SOCINIUS: Opera omnia. Irenopoli<br />

(Amsterdam) 1656. II. 535b. Quoted in ROTONDL, Calvino 763. On the declarations from the<br />

1560s. See MARCHETTI, La storiografia 381, and Le +explicationes" 349--350. In a recent<br />

summary Rotondo emphasized the role of Dario Senese in a particularly novel way. Cf. Lelio<br />

SOZZINI: Opere, 360--371.<br />

121. +Ubi, quaesimus, cum Arrio unquam diximus, Christum fuisse ante conditum<br />

mundum creaturam genitam? Ubi, cum Sabellio patrem, filium et spiritum sanctum unius dei tria<br />

esse pura nomina? Ubi, cum Ebione et Photino, Christum Josephi filium fuisse? Ubi cum Serveto,<br />

verbum ex tribus elementis purissimis et increatis fuisse genitum? Ubi inquam, cum Gentile, quod<br />

verbum illud aeternum fuerit essentia genita de ingenita patris essentia?" Refutatio propositionum<br />

Petri Melii A3r.<br />

122. This is in accordance with the statements where Dávid merely says that he teaches<br />

other things than Servetus: +It is part of the same vile calumny that he impertinently meddles<br />

saying Servetus has said that mankind was born of God's substance and is some part of the<br />

Godhead etc. What are you fooling around, Károlyi, if you really do not understand nor want to<br />

understand either Servetus' or Ferenc Dávid's religion?" Az egy Atya Istennek... (described in<br />

RMNy No. 304.) Hhhv and: +But why is it that I have trusted myself upon the true revenging God<br />

and the truth that I have learnt neither from Alcoranum nor Servetus but from the word of the<br />

living God?" Az egy a magától való br.<br />

123. See most recently the firm opinion of Jerome FRIEDMAN: +Unlike the question and<br />

problems first raised in the Errors and Dialogues, the spiritualist solutions of the Restitution were<br />

of no interest to Unitarians and for good reason. The mature Servetus was no less antithetical to<br />

Unitarianism than the views of Luther, Calvin or Rome. Even the early works give indications that<br />

Servetus found Unitarianism thoroughly repugnant. Thus, only some of the early questions raised<br />

by Servetus were adopted by developing Unitarianism, but none of the mature solutions."<br />

(Michael Servetus. A Case Study in Total Heresy. Geneve 1978. p. 15.) On the other hand, the<br />

element of reinterpretation is stressed by C. Gilly among others, revealing even its mechanism in<br />

his analysis Declarationis Jesu Christi filii Dei libri Quinque Authore Michaele Serveto alias<br />

Revues Tarraconensi. In connection with the results of Uwe PLATH: Noch einmal über<br />

+Lyncurius". Einige Gedanken zur Gribaldi, Curione, Calvin und Servet. In: BHR XXXI. 1969.<br />

583--610 and IDEM: Calvin und Basel in den Jahren 1552--1556. Basel und Stuttgart, 1974.<br />

156--159. (Basler Beiträge zur Geschichtswissenschaft 133.) he also showed that the author of the<br />

work written in 1566 was Matteo Gribaldi. Cf: Carlos GILLY: Spanien und der Basler, 298--318.<br />

-- See also Elisabeth F. HIRSCH: Servetus and the Early Socinians, in: The Proceedings of The<br />

Unitarian Universalist Historical Society XX. 1986. 20--31.<br />

124. Cf: Valerio MARCHETTI: La rottura ermeneutica sociniana. Ricerca sulla struttura<br />

delle prefazioni alle +explicationes" di Lelio e Fausto Sozzini. In: Italia Venezia e Polonia tra<br />

Medievo e Eta Moderna, ed. Vittore BRANCA e Sante GRACIOTTI. Firenze 1980. 113--136.<br />

125. Lech SZCZUCKI: La prima edizione dell' Explicatio di Fausto Sozzini, in:<br />

Rinascimento XVII. 1967. 319--327. The first edition described in RMNY 252.<br />

126. +Nomen autem nostrum non adiecimus, nam licet in iis regionibus simus, ubi ab<br />

hominum iniuria metuendum nobis non est, libuit tamen antequam nomen nostrum prodamus,<br />

aliorum exigui huius laboris nostri iudicium cognoscere." Explicatio K2r.<br />

63


127. PIRNcT: L'Italia 436--447.<br />

128. Brevis enerratio disputationis Albanae de Deo trino et Christo duplici coram<br />

Serenissimo principe et tota ecclesia decem diebus habita anno domini 1568. 8. Martii. Albae<br />

Juliae 1568. Described in RMNY 249.<br />

129. +Cerinthi et Ebionis aliam fuisse opinionem, quam Christum ante Mariam hominem<br />

fuisse deificatum (uti dicit Melius) Irenaeus ostendit libro 3. capite 19. ubi narrat. Cerinthum<br />

docuisse Christum quendam aeternum descendisse in Jesum, et subinde dividere Christum.<br />

Falsum igitur est, quod ex Hieronymo et aliis citatur de Ebionis et Cerinthi haeresibus. Falsum<br />

etiam esse, quod in hunc usum Evangelium suum conscripserit Joannes, indicat ipsemet capite 20.<br />

Ubi dicit, se Evangelium scripisse, ut credamus Jesum esse Christum filium Dei." Brevis<br />

enarratio Z2r.<br />

130. Cf: Aggiunte all' epistolario di Fausto Sozzini 1561--1568. a cura di Valerio<br />

MARCHETTI e Giampaolo ZUCCHINI, Warszawa--Lódz 1982. 102--104. (Biblioteka pisarzy<br />

reformacyjnych 14.)<br />

131. Cf: MARCHETTI: La storiografia 401--405. IDEM: Le +explicationes" 347--359.<br />

132. SZCZUCKI: La prima edizione, 320--321 and Polish and Transylvanian 234--235.<br />

133. +Det Dominus tibi interpreti eundem spiritum, quo Johannes praeditus scripsit de<br />

aeterna Christi divinitate evangelium. Negant hoc nostri et primum Ioannis caput totum servire<br />

Christi homini aiunt. Quod quam vere dicant multis id verbis demonstravi in meo scripto adversus<br />

Gregorium Pauli, Sarmaticorum haereticorum antesignanum." Correspondance de Theodore de<br />

Beze IX. (1568), 63.<br />

134.ROTONDL: Sulla diffusione 112--113. and Lelio SOZZINI: Opere 350--361.<br />

135. +Potuisset vero meus hic liber planior et locupletior forte in publicum prodire, si non<br />

propter locorum magnam differentiam et Adversariorum astum, qui scripta sua difficulter in<br />

manus nostrorum pervenire patiuntur, serius ad nos perferrentur libri, quibus impia haec dogmata<br />

propagantur. Etenim cum tres mei libri de Aeterno Filio iam impressi essent, accepi demum<br />

Francisci Davidis librum contra Petrum Melium, Interpretationem anonymam primi capitis<br />

Joannis Evangelistae, cuius partem ante manu descriptam vir bonus ad me miserat." SIMLER: De<br />

aeterno I8v.<br />

136. Correspondance IX. (1568). 128.<br />

137. Rövid útmutatás 13.<br />

138. Rövid útmutatás 11.<br />

139. Described in RMNY 246.<br />

140. CScSZMAI: Thordai... való felelet D2v.<br />

141. In a review of one of my earlier essays János KcLDOS singles out points in Refutatio<br />

scripti Petri Melii indicative of the knowledge of Fausto Sozzini's Explicatio. (Cf: ItK, XCVII.<br />

1993. 417--418.)<br />

64


142. +Nos non dicimus, praedestinatione esse vel fuisse Filium, sed realem et praesentem,<br />

respectu patris. Cui sunt omnia realia et praesentia. Quod autem ad nos attinet, fuit in mysterio et<br />

abscondito." Disputatio in causa sacrosanctae V3r. Ilyen címmel jelent meg a hitvitáról a<br />

református beszámoló (leírása RMNY 256.). Az alábbiakban is ebbal idézünk, mivel ez<br />

teljesebbnek látszik, mint az antitrinitárius változat. (Described in RMNY 247.)<br />

143. +... propter peccata, cum omnes creaturae sint corruptae, tam caelum, quam terra,<br />

necessum fuerit Christo etiam illas a corruptione liberare." Disputatio in causa sacrosanctae Y3v.<br />

144. +Nos prorsus sumus lapsi, angeli non item. Sed nec angeli sunt in tali perfectione, ut<br />

possint coram Deo subsistere sine capite Christo. Sed quare hoc fiat, scire non possumus."<br />

Disputatio in causa sacrosanctae A2r.<br />

145. +Cerinthi et Ebionis aliam fuisse opinionem, quam Christum ante Mariam hominem<br />

fuisse deificatum (uti dicit Melius) Irenaeus ostendit libro 3. capite 19. ubi narrat, Cerinthum<br />

docuisse Christum quendam aeternum descendisse in Jesum, et subinde dividere Christum.<br />

Falsum igitur est, quod ex Hieronymo et aliis citatur de Ebionis et Cerinthi haeresibus. Falsum<br />

etiam esse, quod in hunc usum Evangelium suum conscripserit Joannes, indicat ipsemet capite 20.<br />

Ubi dicit, se Evangelium scripsisse, ut credamus Jesum esse Christum filium Dei." Brevis<br />

enarratio Z2r.<br />

146. +Quantum vere ad Ebionem et Cerinthum attinet, in quorum odium Ioannem<br />

scripsisse asseritur, id ab omni veritate alienum videtur. Si enim ita res haberet, verisimile non est<br />

Ioannem rem hanc leviter silentio praeterisse, quin saltem vel semel haereticos huiusmodi<br />

nominaret." Franciscus Junius, III. Defensio catholicae doctrinae de S. Trinitate, Heidelbergae 5--<br />

6.<br />

147. +Quantum vere ad Ebionem et Cerinthum attinet, in quorum odium Ioannes scripsisse<br />

dicitur, id ab omni veritate alienum esse videtur. Primum enim longa alia fuit Cerinthi et Ebionis<br />

sententia, atque ab omnibus passim hac nostra aetate scribitur et superioribus saeculis ab aliquibus<br />

scriptum est, si vetutissimo scriptori Irenaeo credimus: qui utriusque doctrinam recens, quod<br />

Christum -- verbum scilicet dei -- ante Mariam fuisse negarent, ne indicat quidem; imo, cum de<br />

Cerintho loquitur, contrarium innuere, vel potius aperte dicere videtur, si quis paulo diligentius<br />

eius verba expenderit. Deinde, verisimile non est, Ioannem rem tantam ita leviter silentio<br />

praeteriturum fuisse, quin haereticos huiusmodi saltem vel nominaret." Explicatio K3r.<br />

148. +Piis ergo et omnibus amantibus veritatem reliquimus iudicandum, quam frivolum sit<br />

et Platonicum quiddam ex syllabis et literis in rebus divinis philosophari." Refutatio<br />

propositionum A4r.<br />

149. Az szent írásnak fundamentumából vett magyarázat E2r. The work, anonymously<br />

published in 1568, is described in RMNY 253.<br />

150. Dávid Ferenc, Elsa része... predicaciocnac... Gyulafehérvár 1569. 84r. (Described in<br />

RMNY 269.)<br />

151. ROTONDO, Verso la crisi 193.<br />

152. +Aaron quoque datur a Domini Mosi pro ore. Num hoc ad ipsius Aaronis vel<br />

substantiam, vel naturam pertinere dicemus? quid absurdius existimari posset?" Explicatio Lr.<br />

153. Elsa része... predicaciocnac... 97v.<br />

65


154. Az egy önmagatól való... Istenral Dd3v.<br />

155. Az egy önmagatól való... Istenral Bb4r.<br />

156. Elsa része... predicaciocnac... 112v.<br />

157. +Nam quid absurdis dici potest, quam Evangelistam prius narasse verbum in mundo<br />

fuisse, ad suos venisse, et potestatem, ut filii Dei fiant, iis dedisse, qui ei fidem adhibuerunt,<br />

deinde subiungere ipsum verbum carnem factum esse? quasi ad suos venerit, antequam natum<br />

foret, et prius in mundo fuerit, postea vero carnem sit factum." Explicatio N3r--N4r.<br />

158. Az egy a magatól... Istenral Ff4v.<br />

159. BORBÉLY: A magyar unitarius 78.<br />

160. Konrad GLRSKI: Grzegorz Pawel jako tlumacz Blandraty i Fausta Socyna. In: RP<br />

IV. 1926. 24--31. és Grzegorz Pawel 248--254.<br />

161. Published in: JAKAB: Dávid Ferenc II. 12--13.<br />

162. PIRNcT: Die Ideologie 163--165.<br />

163. +Veram esse et fundamentum habere firmum in verbo dei nostram assertionem video,<br />

et per eam omnia obiecta adversariorum dissolvere non possum."<br />

164. +Si enim propter patris divinitatem Christo inhabitantem, deus est, non video,<br />

quomodo non unus sit deus filius cum patre; et si unus, quo non aeternus, infinitus, et dico<br />

respectu divinatis. Si enim vero hominem illum asserimus esse deum, quomodo non erit creatus et<br />

formatus imo recens deus."<br />

66


Back<br />

II.<br />

The BAPTISMAL DEBATES IN THE LATE 1560S<br />

The polemics between Melius and Ferenc Dávid and their followers were initially confined to<br />

Trinitology only. It is also not without significance that it is Melius who first tells us about the debates<br />

erupting between the two camps over the issue of baptism. Melius launched his first attack against Ferenc<br />

Dávid and his followers in the Hungarian confession1 published in the summer of 1567 because,<br />

following Servet, the latter had rejected paedobaptism. This is highly remarkable because the work was<br />

dedicated not to John Sigismund but to the burgesses of Debrecen, Nagyszombat, Kassa and Várad. What<br />

is more, in a number of practical issues, this work held a position (interest taxes, freedom of commerce,<br />

etc.) with the interests of the burgesses in view. If Melius argued against Anabaptism in such a context, he<br />

also knew that he would completely compromise Dávid and his friends by evoking the sceptre of<br />

Anabaptism.<br />

The other side, on the other hand, had stepped carefully formulating their views on this issue from<br />

the very beginning. They took a stand against paedobaptism quite openly when printing the<br />

arguments,2 to be discussed later, at the end of the invitation, dated January 20, for the Council to be held<br />

at Torda on March 3, 1568. Typically, however, Ferenc Dávid protested in the very same document not<br />

only against the fact that Melius wanted to have polygamy among the subjects of the dispute of February<br />

2, 1568 at Debrecen but also that the reformer from Debrecen had included the question of infant baptism<br />

among the theses of the same. He claimed they had never commented on either subject either in public or<br />

in private: +We do not know whether what has been added about polygamy and paedobaptism has been<br />

done with or without the intent to denigrate; and since we has discussed neither polygamy nor the baptism<br />

of infants either publicly or in private, we cannot stop wondering why you doubt these."3 Furthermore, he<br />

very cunningly says that the only reason they touch the subject of paedobaptism is that Melius and his<br />

friends force them to do so: +...being forced by God through you, we have appended a few arguments that<br />

would appear to be against paedobaptism, wishing to hear the verdict of the churches so that we can obey<br />

those who teach what is more correct."4<br />

With this denial, and by simultaneously publishing the arguments, Dávid's purpose was not only<br />

to make the polemic against paedobaptism appear as something recent, nascent, but also to get the debate<br />

out of the context it had been put into by Melius. He wished to proceed in this question by depriving<br />

Melius of the usual ammunition of anti-Anabaptist propaganda. Of course, it is not true that he had not<br />

commented on this issue, if only in private. For it is hard to imagine that this layer of Restitutio had<br />

escaped comment during private conversations, and the other reason they had to face the issue of<br />

paedobaptism was that Anabaptism was in the centre of the doctrine of the Polish Brethren, with whom<br />

they had been maintaining so close connections.<br />

Their having to face this issue is more than a hypothesis because there is evidence to prove that<br />

the Transylvanians were following with attention, as well as trying to influence, the events in Poland.<br />

Blandrata's famous letter of September 21, 1565, to Grzegorz Pawel, one of the leaders of the Polish<br />

Antitrinitarians, has been mentioned above in a different context. What is important from that now is that<br />

the Italian doctor warns the Polish Antitrinitarian not to be concerned with the problem of paedobaptism.<br />

He says that the name and the doctrine of the Anabaptists evokes suspicion and hate in people. Claiming<br />

that it is of secondary importance when baptism is administered with respect to salvation, he urges<br />

Grzegorz Pawel to lead his faithful gently and without force to the truth in this matter, not making it an<br />

important issue.<br />

67


Although aware of this famous letter, the Hungarian literature on the subject has not examined<br />

those documents from Poland that raise serious problems of interpretation. For there are a number of<br />

documents from Poland that would seem to suggest that the Transylvanian Antitrinitarians, already during<br />

the first period, held views that came very close to completely questioning the significance of baptism.<br />

The protocols, in the 17th century so-called Kolozsvár manuscript, of the Antitrinitarian Synod held<br />

between December 25 and 31, 1565, in Wegrów recorded that the Transylvanian congregations had sent a<br />

letter to the synod. The document has preserved the arguments of the Transylvanians as well. +The letter<br />

written to our congregations by the Transylvanian churches that have agreed with us about the teaching<br />

on the Father God, our Lord, the Father of Jesus Christ, has also been brought to this synod. In that letter<br />

we were warned not to disrupt the congregations on account of baptism, and several arguments were<br />

listed for the thesis that baptism was not necessary for salvation, and even if advancing the edification of<br />

the faithful, it should be treated in a way that would serve the edification and not the destruction or disruption<br />

of God's church. A number of arguments were listed to prove that the rite of baptism was useful in<br />

ancient times only, when used to initiate the Jews or Gentiles who had converted to our Lord, Jesus<br />

Christ. They admonished us to be patient and to tolerate those who were of this opinion. Since the letter<br />

was not brought by their own messenger but delivered by third parties, and because the majority of this<br />

synod held views on baptism that differed from those of the Transylvanians, we did not answer them at<br />

that time."5<br />

Stanislaw Lubieniecki's ecclesiastical history says something similar when, giving an account of<br />

the polemic on Anabaptism that unfolded among the Polish Brethren in 1565-1566, mentions that the<br />

Transylvanians had warned the Poles against it in a letter. It is worth quoting the passage in question:<br />

+After the Transylvanian churches had learnt of this fierce debate between the Poles and the Lithuanians,<br />

they warned them a number of times not to start debates and quarrels on this subject, which appeared less<br />

necessary to them than it had in those old days to those converted to Christ among the Jews or the<br />

Gentiles. They explained this in their long writing, which also showed the signs of judaizing. They<br />

questioned among other things that baptism was necessary for salvation, and that baptism be almost a new<br />

saviour and an idol similar to that metal serpent. Thus those who do this act as if they wanted to seek and<br />

win Noah's ark, Jeremiah's yoke or the bow of King Joachim. These very piously teach that the old<br />

Christian baptism, which had been introduced for the sake of the heathens who believed miracles, was<br />

just as unfit for posterity as the lamb's blood of Pesach or the sight of the metal serpent. The apostles<br />

themselves held that children with one believing parent were saints, and the thing itself teaches that the<br />

children whose parents are both Christians and who are brought up in the piety of the Christian religion<br />

are saints and believers and will not be lost, though not baptized. Furthermore, the removal of the error<br />

concerning the original sin will cease it consequence, which is washing, i.e. ablution by baptism."6<br />

There is some contradiction between the two sources, and Szczucki7 in the Polish literature on the<br />

subject seems to believe the protocols and says the Transylvanians, with Blandrata's help, sent to the<br />

synod a letter dedicated especially to this subject. Górski,8 on the other hand, relying on the version in<br />

Lubieniecki holds that the Transylvanian congregations sent each of the various congregations in Poland<br />

separate letters. We believe, however, that the credibility of the contents of these documents is strongly<br />

questionable. It is not the fact of correspondence that we doubt since we have seen above that the<br />

Transylvanians maintained connections with Poland even prior to the open appearance of<br />

Antitrinitarianism on the scene. The context, however, of the passage quoted from Lubieniecki would<br />

make one pause. The passage in question is in Chapter Three of Book Three of the work, which, having<br />

related the rise and the spreading of the custom of paedobaptism from the apostolic times till the Council<br />

of Trident, tells about those who first raised their voice against the dogma in Poland. In that context the<br />

chapter goes on to mention the events of the sixties, including the documents of the Synod at Wegrów,<br />

and discusses the debates following the latter also by providing documents. In the subsequent part,<br />

however, precise chronology disintegrates, and also the events of more than two decades are discussed<br />

briefly. The quotation in question follows an edifying example on Mikolaj Wedrogowski not fitting in the<br />

chronology, and is followed in turn by a relation of the debate between Marcin Czechowic and Fausto<br />

68


Sozzini, and then a number of edifying examples and events without a firm chronology. On the strength<br />

of all this, and with reference also to the turn aliquoties datis literis eosdem monuerunt used in the text, it<br />

would seem logical to assume that the passage in question does not relate to the mid-sixties but rather<br />

sums up the debates that went on for years between the Polish and the Hungarian Antitrinitarians.<br />

This assumption is also confirmed by the arguments attributed to the Transylvanians by<br />

Lubieniecki. The relation contains elements that had actuality in the 1570s only and not earlier. The manifestations<br />

of the judaizing spirit are obviously the views of Palaeologus and Sommer. The statement that<br />

the Transylvanians regard original sin as an error that they have got rid of is particularly important. Until<br />

the sixties this cannot be said about any Antitrinitarians. Something similar applies to the protocols of the<br />

Synod at Wegrów. Remember the passage which says that baptism had significance for converted Jews<br />

and Gentiles only. This argument, included by the way in the quotation from Lubieniecki as well, comes<br />

clearly from Palaeologus. Thus, it would seem that the protocols of the synod contain later interpolations<br />

as well and, therefore, they place events and facts to the mid-sixties that can hardly be conceived to have<br />

belonged there.<br />

This assumption is not refuted by the document described rather laconically by Sandius9 on the<br />

basis of Stanislaw Budzinski's ecclesiastical history, now lost. This description would lead one to<br />

conclude that the 1566 letter of the Transylvanians focussed on rite, that is to say probably opposed the<br />

view very popular among the Polish Brethren which regarded immersio as true baptism only.<br />

In view of subsequent developments it would seem to be important to point out that insufficient<br />

evidence supports the assumption that Transylvanian Antitrinitarianism was permeated, even in its first<br />

period, with tendencies that devalued baptism, regarding it as inconsequential with respect to salvation.<br />

Thus one should rather start from the view held by Blandrata, who, although convinced of the antibiblical<br />

nature of paedobaptism, handled the problem very carefully and repressing the advance therein in<br />

favour of that in the true knowledge of God. The yield of the following few years is a proof for that, and<br />

the events in Poland certainly had an influence on such a turn of events in Transylvania.<br />

It is, of course, impossible here to treat the events in Poland in detail. All we can do is merely<br />

refer to the fact that in Poland Antitrinitarianism was closely correlated with Anabaptism from the beginning.<br />

All we can do is mention, on the basis of Stanislaw Kot's article, that in the middle of the 1560s<br />

Antitrinitarianism was particularly strong in Vilno (Lithuania) with the consequence that many of the<br />

Lithuanian magnates broke with Antitrinitarianism.10<br />

It is not known, obviously, how much detailed information the Transylvanians had of all this,<br />

though it is hard to imagine that Blandrata, who enjoyed a remarkably good relationship with Duke<br />

Mikolaj Czarny Radziwill, was not aware of these developments. Caution for them was thus justified by<br />

direct experience but, on the other hand, a number of factors obliged them to formulate their views on the<br />

issue of paedobaptism as well.<br />

It has been mentioned that Catechismus Ecclesiarum Dei made on the basis of the Heidelberg<br />

Catechism embodies the theologically rather instable compromise concluded by the followers of Dávid<br />

and Melius around the middle of 1566. This agreement was obviously made under pressure from the state<br />

authorities, through the mediation of the ruling prince. It is perfectly understandable that while looking<br />

for compromises based on convictions that considered political interests as well was the order of the day,<br />

it was practical to keep the frontline of conflicts as narrow as possible. This in itself was an obstacle that<br />

kept other aspects (like Anabaptism) of their sources (first of all Servet) from coming to the surface. The<br />

situation changed in the second half of 1566 when practice had increasingly shown that the ambiguous<br />

formulations of Catechismus were interpreted differently by both parties and that the compromise was<br />

impossible to maintain. This in certain respects gave free way to the international collaterals of<br />

Antitrinitarianism.<br />

69


But there was more than that to it. Blandrata, in control of the steps of the Antitrinitarians, never<br />

limited his activities to the country where he was currently residing. That was precisely the touch of<br />

genius in him that he was able to reconcile keeping in touch with his compatriots exiled on account of<br />

heresy with holding them together, very flexibly adjusting to the political conditions of the given<br />

countries. We have seen that even after he had settled in John Sigismund's Transylvania, he did not limit<br />

his activities to that region. Indeed, Konrad Górski11 was hardly exaggerating when saying that Blandrata<br />

was trying to establish some kind of religious union between the two countries on the basis of Christ's<br />

purified gospel. If he continued believing that he could use the Transylvanians in exerting pressure on the<br />

Polish Brethren, he had to modify his tactics to some extent. He had to remember that the Polish<br />

Antitrinitarians had not abandoned preaching their Anabaptist doctrines in spite of his warning.<br />

Therefore, he cannot have disliked the idea of the Transylvanians exerting their moderating influence<br />

while picking up some Anabaptist ideas to some extent in the process. For it was obvious that in an<br />

opposite case the cooperation would lose its strength despite all the close relationship of the trinitological<br />

meditation. And the Transylvanians also badly needed that cooperation. They could not stand up in a<br />

struggle against Melius in the long run, who had not only the authorities of the Helvetian movement of<br />

the Reformation, but in this respect the Lutherans as well, behind him. In addition to the similarities<br />

between the political systems of the two countries, dynastic links also argued for the connections with the<br />

Poles.<br />

It would seem that these political considerations also played a role in the gradual rapprochement<br />

between the Polish and the Hungarian Antitrinitarians, and these aspects would also place the approach of<br />

the Transylvanians to Anabaptism to late 1566 and early 1567. This, however, hardly meant more at the<br />

time than cautiously questioning the necessity of the baptism of infants.<br />

The first move towards antipaedobaptism<br />

On the basis of all that, it would seem that it was not without reason that in the summer of 1567<br />

Melius spoke of the Anabaptism of +Servet's bastards". If, however, it has been emphasized how<br />

ingeniously he gave a glimpse also of the social dangers of Anabaptism in the Hungarian version of the<br />

Debrecen confession, Ferenc Dávid cannot be denied the cleverness and the shrewdness either. He replied<br />

to the Latin version of the above mentioned confession with Refutatio scripti Petri Melii, dedicated to<br />

John Sigismund, from the Synod of Marosvásárhely, on September 1, 1567. In that, in accordance with<br />

the tendency of the targeted Latin work, he did not mention paedobaptism. This matched his tactics<br />

perfectly. Apparently he intended to arrive at a more biblical doctrine of baptism by introducing the issue<br />

to the public only step by step. This is clearly visible in his Rövid magyarázat, which was published in<br />

autumn, 1567.<br />

In the preface the +servant of the crucified Jesus Christ" writes indignantly about the slanders of<br />

his opponents, who +contend with us not with God's word but with curses, spreading abroad such things<br />

about us that we have not seen even in our dreams, let alone taught, namely that women have no souls:<br />

secondly, that God is the cause of sin, thirdly, that man can have more than one wives."12 It cannot be a<br />

coincidence that Dávid mentions precisely these +false accusations". By emphasizing these charges<br />

unworthy of refusal, his purpose was to discredit those accusations of Melius' that were based on more<br />

realistic grounds and to be able to continue his criticism of paedobaptism without being encumbered by<br />

the slanders usually brought up against Anabaptists. The fact that he does not say the move against<br />

paedobaptism was something that +we have not seen even in our dreams" speaks for itself.<br />

It would seem to confirm our assumption that scholarship is still rather uncertain regarding the<br />

70


doctrines mentioned above. None of them can be shown to have been followed by Dávid. Particularly<br />

inconceivable is the libel +God is the cause of sin" and the thesis concerning the souls of women. As to<br />

the former, the only person around Dávid who formulated such a view was Elias Gczmidele,13 but the<br />

Transylvanian leadership ostracized him. (We do know, however, that this spiritualistic doctrine occurs<br />

among the teachings of Tamás Arany.) And as to the charge regarding the souls of women, it is not<br />

possible to mention even similar contemporary fallacies.<br />

The situation is somewhat more complicated with regard to polygamy. Géza Kathona argues that<br />

the fact that Melius later wanted to discuss it indicates that +Dávid might have said a thing or two<br />

concerning the polygamy of the Old Testament patriarches that some people later misinterpreted with<br />

inflated biblicism".14 Barna Nagy15 has pointed out that Melius knew that Ochino had been exiled from<br />

Zürich for his dialogues on polygamy. If we remember that both De falsa et vera and Rövid magyarázat<br />

mention him as a +perfect and God fearing pious" man, it is not difficult to imagine that Melius was<br />

aware of the sympathy of the Transylvanians for Ochino even prior to the publication of these works.<br />

Thus, it is quite possible that the accusation goes back to that.16<br />

It must be emphasized, however, that Dávid's conduct is remarkable even if Melius and his<br />

friends, following their reformer-teachers, had earlier, during a verbal propaganda campaign addressed<br />

these accusations more explicitly to those in Transylvania. By reproducing these charges in a polarized,<br />

pointed form he opened the way for the covert preaching of anti-paedobaptism.<br />

To this was added the tactics of progressive apportioning, which he had obviously learnt from<br />

Blandrata. An examination of the passages discussing baptism will reveal that this work, contrary to the<br />

manifestations of the Transylvanians published by Lubieniecki, gives an emphatic role to +the science on<br />

baptism". This becomes particularly conspicuous if we compare the Hungarian text with the Latin in De<br />

falsa et vera. Both texts analyze in an identical way how the Antichrist corrupted the sacraments. It is<br />

quite noticeable that in a nearly identical context the following statement is missing from the Latin: +And<br />

that is how the Antichrist corrupted true baptism, and those who now want to bring it back to the true way<br />

according to the Apostles are immediately judged by the world as heretics, and people do not want to hear<br />

even their preaching."17<br />

In the second part even more interesting differences can be discerned; differences that make it<br />

clear that the writer does not believe that baptism had a function only in the old days. Indeed, he deems it<br />

more important than communion, the other sacrament recognized by Protestants. This is manifested in the<br />

process of the purification of the church: +The Lord God acted likewise in renewing the sacraments as<br />

well, because first He purified the Lord's supper, baptism itself would be the first seal, and thus He slowly<br />

destroyed the gains of the Antichrist, as we shall relate it for you in due order,"18 -- this is how Dávid describes<br />

this phase of the process towards the +good foundation" +on the way back". It is important to<br />

know that this sentence is not contained in the relevant chapter of De falsa et vera. But the following<br />

locus, similarly accentuating the role of baptism, is also missing from De falsa et vera: +But the fact that<br />

the main and special seal of the foundation is the baptism gained from Christ, is based on the form and<br />

order bequeathed by our Lord Christ and kept by the Apostles as it is written in Mt.28 Mk.16<br />

Acts 2.8.10.16."19<br />

In accordance with that, having listed the other spies living at the same time as Luther and Zwingli<br />

nearly identically as in De falsa et vera, Rövid magyarázat, unlike the Latin version, goes on to mention<br />

the following: +Then later God would give other spies, by whom the true Apostolic baptism, gained by<br />

Christ, has been purified. At the same time, therefore, the Lord God wanted to give the promised land, the<br />

true and pure knowledge, had the people accepted that."20<br />

Although these +other spies" could be but the Anabaptists, it would be erroneous to conclude from<br />

these divergences that Anabaptist tendencies are stronger in Rövid magyarázat. A more likely explanation<br />

71


would be that this work was written for a reading public different from that of the Latin version in that<br />

their language was obviously first of all Hungarian, and among whom it was expedient to lay the<br />

foundations of the later more overt propaganda by emphasizing the importance of baptism. The possible<br />

international reading public, especially the Polish Brethren, did not need such an ideological preparation<br />

since they had long been preoccupied by the issue of baptism.21<br />

Thus, a tendency is discernible in Rövid magyarázat to prepare the ground for further tasks by emphasizing<br />

the significance of baptism. This work, on the other hand, had already started. Neither the Latin<br />

nor the Hungarian versions discuss in detail how the Antichrist has corrupted true baptism, and the stress<br />

on chrism, salt, saliva and other superstitions may create the impression that their polemic was directed<br />

exclusively against Catholics.<br />

This is very appropriately exemplified by the fact that it is in a context scourging Catholic superstitions<br />

(candles, rushlight, the cult of the Virgin Mary and the saints) that both texts declare that the<br />

Antichrist +has much defiled the seals that were for the believers as we can see now among Papists<br />

(italics mine, M.B.), where there is nothing but superstition in both baptism and the Lord's supper". At the<br />

same time, and rather characteristically, he says that the corruption of the sacraments means that the<br />

Antichrist +has placed salvation in them without faith."22 Mentioning the Papists only is a rather<br />

euphemistic procedure since demanding the existence of faith in baptism implies in itself the Anabaptist<br />

doctrine of baptism, which disagrees with the reformers as well. Or rather, this is precisely true for De<br />

falsa et vera only since a significant difference between the Latin and the Hungarian versions makes it<br />

possible to interpret the above passage in different ways in the texts published in 1567 and in 1568.<br />

In both texts the section describing +how the Lord God will deliver us from the spiritual Babylon"<br />

occupies an important place. The here and now relevant passage of this progress -- the purification of the<br />

sacraments -- is presented in more detail and more expressively in Rövid magyarázat. Using a<br />

typographical device, it describes side by side in two columns the process of the restoration of the true<br />

Lord's supper and baptism. Let us take the column discussing baptism and place it next to the Latin text:<br />

+Thus proceeding backwards<br />

also in baptism we have come from<br />

chrism, saliva, salt and candles through<br />

exorcism, crossing, and midwives<br />

baptizing infants in an emergency,<br />

eventually to godparents and<br />

paedobaptism itself."23<br />

+In the same year of 1550 baptismal chrism,<br />

saliva, salt and candles were destroyed, but the rest<br />

remained.<br />

Likewise, the baptismal superstitions, exorcisms,<br />

crossings were destroyed, which are still in use<br />

among the Saxons.<br />

In the same year of 1566 baptism by midwives,<br />

nannies and common folk was destroyed, which<br />

Stancarus had preserved against the Helvetians.<br />

In that year of 1569 [the institution of]<br />

godparents were condemned by János Laskó, which is<br />

still maintained in many places in the holy church, as is<br />

questioning little children."24<br />

It is clear that while this process ends with the abolition of paedobaptism in the Latin text, the<br />

Hungarian version is content with putting an end to abrenuntiatio (+questioning little children"). It is all<br />

the more important since the Hungarian declares even more emphatically than the Latin that this means<br />

the end of +purification".<br />

72


This difference at the assumed end point provides a chance for different interpretations of the<br />

postulate of the existence of faith in the two texts. While the Latin leaves no doubt that it is the faith of<br />

the baptized, the Hungarian allows other interpretations as well. It can hide the view held also by Swiss<br />

reformers that although the essence of baptism is independent of faith, the latter is still needed for one to<br />

receive the former. And even if +godparents were condemned", the theological solution, usual in those<br />

days, ruling out demanding adult baptism could remain: children have faith, they have to be baptized<br />

according to the faith of their parents, and so on.<br />

The difference between the Latin and the Hungarian texts would be particularly revealing if it<br />

could be assumed that the earlier, as we see, Latin version had originally contained the phrase ad ipsum<br />

paedobaptismum ventum. We, however, cannot know this and it is quite possible that the text was<br />

corrected only later, when paedobaptism was already under attack by open theses as well. We assume,<br />

though, that this textual variation well exemplifies the progression that Dávid and his friends used in their<br />

propaganda.<br />

The uncertainty here is hopefully not the inadequacy of the interpreter only. Because if we allow<br />

these passages to be interpreted in an orthodox spirit, some details will contradict that. We must<br />

remember that regarding the Anabaptists as +spies" of the same standing as Luther, Melanchthon and the<br />

other reformers as Rövid magyarázat does along with De falsa et vera was not at all a common<br />

phenomenon. And if in the passage quoted above Dávid declares the +washing" of the sacraments<br />

accomplished and sets inner purification only as a further task, there are places that contradict that.<br />

In the +enthusiastic" part, independent of De falsa et vera, of Chapter Two, Dávid explains that if<br />

the church rests entirely on the pure gospel, then God will give his own +celestial signs" i.e. miracles as<br />

well. This has not happened so far because there has been no true knowledge of God and His Son, nor<br />

true baptism, +bound together with faith". Then he continues: +That was the reason why our knowledge<br />

has not been proven by celestial signs, nor will it be proven until we have left the wilderness of the<br />

Antichrist."25 He specifies this condition in another passage: +...when we have come to that knowledge by<br />

common consent, the faithful will see that nothing was promised to the apostles that will not be given to<br />

us. But we shall say more of that at another time."26 This does not mean that no further labour is needed<br />

for the purification of baptism, and these expressions rather disagree with the resolve that earlier had<br />

declared any further efforts unnecessary. It should be emphatically pointed out here that the true<br />

knowledge of God and true baptism are closely connected in the quoted passages as well, which is usually<br />

characteristic of Anabaptist Antitrinitarianism. Nor can we leave the last sentence (+But we shall say<br />

more of that at another time") of the latter quotation without comment. It would be risky to relate that to<br />

any other later work of Dávid's. (It should be clear from the above that our purposes would be best served<br />

if the remark could be related to Argumenta quibus paedobaptismus impetitur {Arguments against<br />

paedobaptism} as well, published first in 1568.) But we may be allowed to regard this as a confirmation<br />

that Dávid did not think he was having the last word on either the knowledge of God or baptism.<br />

Nor can it be denied, that these passages also can have an orthodox reading. No doubt, there were<br />

readers in those days who held that Christ's church would leave the wilderness of the Antichrist only if<br />

the institution of godparents, +which is still maintained in many places in the holy church," has been<br />

obliterated. The expression +we have come to that knowledge by common consent" would seem to<br />

support this reading. That is to say, there can be an interpretation, in which the unfinished state of the<br />

process of purification merely means that others will also follow the vanguard in undoing the diabolic<br />

inventions that have clung to baptism, i.e. this purification will become universal.<br />

Thus, Rövid magyarázat, in a very concealed, very surreptitious way, and with contradictions that<br />

were either intended or came from Dávid's existing uncertainty, prepares the way for anti-paedobaptism,<br />

for its open appearance. The followers of the baptismal doctrine as represented by the Swiss theologians<br />

cannot have found it erroneous -- though the praise of Anabaptists might have aroused some suspicion --,<br />

73


ut the work must have found approval even among those who were already convinced that paedobaptism<br />

was against the Bible. If in the analysis I was trying to prove the correctness of this latter reading, this<br />

was merely the logical outcome of the problem of the chapter under discussion. There is no doubt that if<br />

paedobaptism had not disappeared in the meantime from the dogmatics of the Antitrinitarian church, this<br />

tendency of the work would have been noted earlier. On the other hand, in order to minimize the<br />

arbitrariness of the interpretation, and also to allow the contradictory nature of the work to unfold, the<br />

differing possibilities of interpretation have to be introduced all along the way.<br />

The antipaedobaptist reception of Servetian Anabaptism<br />

The analysis of Rövid magyarázat will hopefully have shown that Dávid could at least formally<br />

claim in the letter of invitation of January 20, 1568 to the synod planned at Torda that he had never taken<br />

a public position against paedobaptism. He had indeed not attacked it expressis verbis, and the admission<br />

of the covert attempt would have meant abandoning this tactics. The issue must have been raised much<br />

more openly among his followers at that time, but he did not have to admit it. Early in 1568, however, he<br />

thought that the ground had been sufficiently prepared by Rövid magyarázat and the verbal propaganda<br />

probably in a similar spirit for him to come out into the open with his program against paedobaptism.<br />

That is how Argumenta quibus paedobaptismus impetitur was published. The Transylvanians would print<br />

these arguments twice more in addition to the one on the invitation to the synod: once in the same<br />

proportions in the Antitrinitarian account of the dispute which was summoned to Torda but was later<br />

transferred to Gyulafehérvár by John Sigismund,27 and once more, with one more argument added in their<br />

famous publication entitled De regno Christi, in the following year.28<br />

The literature on the subject is rather chaotic as to the source of these 36/37 arguments against<br />

paedobaptism. József Pokoly29 has presumed that their source was a work entitled Büchlein über die<br />

wahrhaftige christliche Taufe, translated into Hungarian probably by Ferenc Dávid from the German version<br />

translated from Flemish by Alexander Wilini. Analyzing the treatise Tractatus de paedobaptismo et<br />

circumcisione [Treatise on paedobaptism and circumcision], which includes the arguments, at the end of<br />

De regno Christi, Antal Pirnát30 has demonstrated that its reasoning and structure has nothing to do with<br />

Wilini's opus. Although not discussing in detail the provenance of the arguments, Stanislaw Kot31 has<br />

shown during a comparison of De regno Christi and Christiani restitutio that these found their way into<br />

the Transylvanian publication independently from Servet. Géza Kathona,32 on the other hand, holds that<br />

the theses were +literally" adopted from Servet's Restitutio.<br />

Such contradictions in the literature on the subject has necessitated a more profound examination,<br />

which has revealed that Wilini's booklet has to be excluded from among the possible sources. Antal Pirnát<br />

based his proposition that Dávid and Blandrata had not made use of this work while listing their<br />

arguments on a content analysis. This has been entirely corroborated by external circumstances as well.<br />

The letter that Wilini attached to the manuscript of his book addressed to Ferenc Dávid, and which the<br />

latter published in the Hungarian version of the work,33 proves beyond doubt that the Hungarian<br />

Antitrinitarian had not known the work of the Polish physician before. Wilini tells Dávid as news that +I<br />

have found a writing that has been pieced together in Lower Germany by some Christian scholars and<br />

martyrs on the baptism of our Lord Jesus Christ and on the imitation of the Antichrist."34 Anyway, the<br />

epistle, dated from Warsaw on August 19, 1569, appears to be the initial document of establishing<br />

relations, to which the Polish Anabaptist had been moved by the +consoling things" heard from Farkas<br />

Gyulai. Pirnát's hypothesis, on the other hand, that Wilini may have felt Dávid was his man precisely on<br />

the basis of the treatise in De regno Christi, seems somewhat less incontestable. There are no<br />

chronological objections to that since Melius wrote to Bullinger as early as April 27, 1569 that he had<br />

74


found more than 400 heresies in the two works of the Transylvanians, i.e. De falsa et vera and De regno<br />

Christi.35 Thus the latter work had been ready by early 1569. At the same time all Wilini mentions is that<br />

Farkas Gyulai has +told [him] many consoling things", which would seem to suggest that he was only<br />

orally informed that the Transylvanians were seeking the true doctrine concerning baptism as well. Be as<br />

it may, these chronological considerations definitely rule out the work translated into German by the<br />

physician from Warsaw as the source since the first version of the arguments was published in 1568. That<br />

is why it is in order to consider more attentively the relationship between Christianismi restitutio and the<br />

Transylvanian publications.<br />

The last pages of the chapter under the title De ordine mysteriorum regenerationis [On the order<br />

of the rebirth of the sacraments] in Servet's work contain first a list of twenty rationes concerning the<br />

untenability of paedobaptism, followed by a vera descriptio of twenty-five characteristic features of true<br />

baptism.36 Their comparison with the 37 arguments of De regno Christi37 results in the following<br />

correspondences.<br />

75


Restitutio De regno Christi<br />

Rationes contra Baptismi verae<br />

paedobaptismum descriptiones<br />

7+,8+,12+ 9<br />

19+ 11<br />

1+ 13<br />

7+,8+,12+ 14<br />

2+ 15<br />

13+,3+ 16<br />

3+ 18<br />

15 19<br />

4+ 20<br />

6+,20+ XIII+ 21<br />

9+,10+ 23<br />

18+ 27<br />

14+ XIII+ 30<br />

XII+ 32<br />

XIV+ 33<br />

XXV+ 34<br />

4+ 36<br />

This register displays textual correspondences, and the places where the Transylvanian publication<br />

re-formulates the given thesis of Restitutio or adopts only one element of it are marked with +. This<br />

makes it understandable why so many scholars have believed that the arguments are independent of<br />

Servet: only one thesis (No.19) adopts Servet's text unchanged, all the others re-formulate the original or<br />

condense several theses of Restitutio into one. In the cases shown, however, the literal correspondence of<br />

an expression or a clause makes it clear that the source was the famous opus of the Spanish heretic. The<br />

above correspondences can be complemented with places where the authors condensed one or the other<br />

explication of the chapter in Restitutio into an argument.<br />

In the chapter De ordine mysteriorum regenerationis Servet replies to his opponents who say that<br />

76


if it was possible for the apostles to be baptized at one time and to receive the holy spirit in another, there<br />

is no reason why believers should not be baptized as children and partake of the gift of the holy spirit as<br />

adults. His reply is: +But if there is no commandment for it, why should we administer baptism to them,<br />

what would be the result? what the gain? where does God's word command this?"38 It appears that it is<br />

along this line of reasoning that the Transylvanians theoretize, at least partially, in their first argument:<br />

+Nowhere in the Scriptures can we find paedobaptism, it is nowhere ordered or exemplified, therefore, it<br />

must be abandoned. This is the way the argument against the Pope prevails in the removal of purgatory.<br />

For in the things that are necessary for our salvation, if something is not written, it need not be done. That<br />

is what paedobaptism is said to be like, so since it is not written, it need not be done."39<br />

Argument 37 -- +He never dared to baptize blind, dumb and deaf adults, let alone infants, since<br />

these cannot either walk, eat, hear or speak"40 -- is reminiscent of another passage in the same chapter of<br />

Restitutio, according to which inquiring about the faith of children is the same as dealing with blind and<br />

deaf people. Arguments number 28 -- +Baptism is dying and being absolved with the invocation of the<br />

name of Christ, Acts 22"41 -- and 31 -- +Baptism is shedding off filth and sins, and being buried together<br />

[with Christ] Col.2 and 3."42 -- are unmistakably the abstract of the sub-chapter marked by the marginalia<br />

mors [death]. On the basis of all this, it is natural to assume that the arguments formulating the usual<br />

reasons (the faith, the repentance of the one to be baptized is necessary for baptism, etc.) in various<br />

versions also come from Servet. These occur innumerable times in the texts concerning baptism and elsewhere<br />

as well.<br />

The recognition of the relationship has been rendered difficult by the fact that the authors of the<br />

volume reduced the rationes and verae descriptiones against paedobaptism, which can be read separately<br />

in Restitutio, into one sequence of arguments. Thus the difference between the items of positive and<br />

polemic content having being obliterated, the former are interpolated among the latter. This condensation,<br />

and the fact that the unit thus acquired was -- not quite precisely -- comprehensively called arguments<br />

against paedobaptism is no coincidence at all, but is definitely in accordance with the way the<br />

Transylvanians thought about baptismal doctrine in the stricter sense of the word.<br />

Most of the arguments are rather undidactically formulated as syllogisms, with only the premise<br />

given and the conclusion to be drawn by the reader. The compilation at the same time is overloaded with<br />

a great number of repetitions. Examining together the Latin edition and the Polish version, to be<br />

mentioned below, on the basis of the former, Konrad Górski43 thematically separates six groups:<br />

1. The Bible never orders the baptism of children (1, 8.).<br />

2. Children cannot fulfill the conditions the Scriptures hold necessary for receiving<br />

baptism (2, 5, 7, 10, 12, 14, 16, 18, 21, 23-24, 37.).<br />

3. Paedobaptism disagrees with sacramentology as based on the Scriptures (9, 13, 15, 20,<br />

22, 35, 36.).<br />

4. Paedobaptism is challenges predestination (4).<br />

5. Baptism of children is not confirmed by either the apostolic tradition or the opinions of<br />

the church fathers (3, 11.).<br />

6. The example of Christ, who was baptized at the age of thirty, also contradicts it (17.)<br />

This division is basically correct, and can include the two arguments (23-24) that Grzegorz Pawel<br />

omitted from his version. Unlike Górski, however, I did not include two arguments (6, 19), which are to<br />

77


e discussed separately. More precisely, the separation of no.6 is the only difference from the Polish<br />

scholar because no.19 cannot be found either in the Transylvanian Latin editions of 1568 or in the Polish<br />

version. Very curiously, this is precisely the argument borrowed literally from the Spanish heretic. Its<br />

earlier absence and its inclusion in 1569 cannot be regarded as a coincidence. For its text is the following:<br />

+Men by rebirth will become gods, for gods are those created by Him through His word. Therefore, those<br />

baptized as children are not gods, because they cannot hear God's word."44 This argument displays the<br />

optimistic anthropology so characteristic of Servet, which, claiming the spirit of the divinity born with us<br />

was still alive, so definitely pitted him against Calvin's doctrine of predestination. The Transylvanians,<br />

although adopting the thesis, obviously did not undertake its consequences so forcefully emphasized by<br />

Servet. This is demonstrated, on the one hand, by the fact that although making use of ratio no.20 of<br />

Restitutio against paedobaptism, they omit the part which takes a stand for free will: +Each is condemned<br />

for one's own sins and not on account of a servile will. Just as Christ in heaven has a free will, so we in<br />

part have that as well, who have been enlightened by Him."45 But what is more conspicuous is that the<br />

inclusion of this thesis did not lead to the omission of argument 4, adopted earlier, independently of<br />

Servet: +The condemned need not be baptized, many of the infants are condemned, so we should refrain<br />

from baptizing them lest we desecrate the sacrament in our ignorance."46 This, of course, completely<br />

opposes Servet's theology, who identified predestination with God's providence and would thus have held<br />

it absurd to argue against the baptism of infants in this way. Since the presence of both arguments is<br />

rather difficult to interpret, it will be more prudent to return to this issue during the consideration of De<br />

regno Christi, which abounds in contradictions of this kind.<br />

All we are trying to find out now is the reason why thesis 19 was first used in the 1569 edition. It<br />

appears that the publication of this thesis, so important for the Servetian anthropology and baptismal<br />

doctrine, was deemed prudent only in a context in which the theological questions related to this are<br />

discussed by the adopted texts as well, and the changes in the text and the independently formulated<br />

interpolations would blunt the edge of the thesis. All this, however, is not more than a hypothesis since<br />

there are no data to prove that Dávid and his followers deviated from the Helvetian conception in that<br />

respect in 1568. The motives are also difficult to discover because baptismal debates were so much in the<br />

foreground that the other elements of Dávid and his friends' philosophy found formulation in their works<br />

incidentally only.<br />

The only detail of this kind has been noted by Géza Kathona. Having compared the Catechesis<br />

Ecclesiarum Dei of 1566 and Heidelberg Catechism, he came to the conclusion that the first 25 questions,<br />

save number 23, had been omitted from the original by paraphrasers. This is how Kathona interprets this:<br />

+The omission of questions 3 through 11, on the misery of man, is particularly conspicuous. Nascent<br />

Antitrinitarianism is for the time being analyzing the dogma of Trinity and has no time as yet to critically<br />

examine the doctrine of original sin. Its humanist optimism, however, instinctively refrains from the<br />

ancient view of Christian theology that man is corrupt, especially avoiding that as the starting point of a<br />

catechism."47<br />

This, though, is nothing more but a very covert, very hidden appearance of another anthropology,<br />

different from those of the Helvetian reformers. Especially if we remember that Melius also took part in<br />

the rewriting, and the final version met his approval.<br />

Registering a difference of this magnitude has been absolutely necessary, but since the 1568 versions<br />

are in other respects completely identical with the 1569 edition, it is logical to interpret the compilation<br />

on the basis of the latter, where the arguments appear in the company of other texts by Servet concerned<br />

with baptism. This procedure is also supported by the fact that no Antitrinitarian utterance on this<br />

issue in the time between contained new elements. Around the middle of 1568 Melius and his friends<br />

published their theses for the dispute at Várad on August 22, 1568. This opus is still latent but we have<br />

the reply by Dávid and his followers, the often mentioned Refutatio propositionum Petri Melii, in which<br />

they printed the arguments of Melius to be refuted. At this point, arguments XX through XXII are<br />

78


interesting. Number XX declares that everyone must be baptized, whether adult or child, of whatever age<br />

or rank, who has been offered to the church and accepts the true faith, then adds: +...and we condemn the<br />

fury of the Anabaptists along with the new Catabaptists. For Christ ordered that we should teach and<br />

baptize everyone".48 XXI condemns polygamy, and XXII asserts the significance of the marital vow with<br />

reference to the Old Testament.<br />

Following the well-known tactics, Dávid does not discuss the latter two because he regards those<br />

as lies. However, he declares about baptism: +We also assert with the holy spirit and the catholic church<br />

that those who have received instruction on the true knowledge of the Father God and His Son, Jesus<br />

Christ, are to be baptized. For instruction, according to Christ's precept, must precede baptism. And as to<br />

what Melius says, i.e. that infants receive instruction from the holy Spirit through inner enlightening, we<br />

answer first that Melius has only dreamed that because justification takes the faith of the heart, salvation<br />

the confession of the mouth. So when they are able to confess their faith with their own mouths, then we<br />

accept that they [children] are ready to receive the external signs [of the sacrament]."49 This reasoning<br />

also can be found nearly word for word in Arguments 12 and 16.<br />

The most striking fact in connection with the adoption of the texts perhaps is that the authors,<br />

when it came to baptismal doctrine in the strict sense of the word, did not turn to the relevant chapter --<br />

De baptismi efficacia [On the efficacy of baptism] -- of Restitutio, but depended on the chapter entitled<br />

De ordine mysteriorum regenerationis, where it is the polemics against paedobaptism that dominates<br />

rather than the positive doctrine. The accent on this chapter meant a the same time that the editors broke<br />

up the logic of the original work. For Servet describes the mysteries of rebirth as based on the theoretical<br />

inferences of previous sections, and this part can be regarded as the didactic summary of what has gone<br />

before. As a result of the change in the order, the earlier explications have a more inferior role in the first<br />

place in the Gyulafehérvár edition, which is enhanced by the fact that none of the books used as sources<br />

are borrowed completely but pieces are merely gleaned from them. Since Kot's50 table contains two<br />

errors, the correct correspondences are given below:<br />

De circumcisione vera, cum reliquis<br />

Christi et Antichristi mysteriis,<br />

omnibus iam completis<br />

De ordine mysteriorum regenerationis<br />

De circumcisione vera<br />

79<br />

De regno Christi<br />

Restitutio De Paedobaptismo. Pars tertia<br />

417-431 KK4-NN3<br />

431-438 OO1-PP2<br />

573-575 PP2-PP4<br />

411-416 PP4-QQ1<br />

438-446 QQ1-SS2


De ordine mysteriorum (Conclusio)<br />

576 SS2<br />

Thus there was a definitely discernible tendency during the adoption of the text which preferred<br />

anti-paedobaptism to the formulation of a positive doctrine of baptism. As we shall see, this was partly<br />

due to an aversion to the specially Servetian doctrine, but also partly to the fact that the philosophy of the<br />

Transylvanians, despite approaching towards Anabaptism, had preserved something of the tendency to<br />

avoid baptismal debates. The sixth argument, which is independent of Servet, is notably intriguing in that<br />

respect: +Forcing people to baptize infants is attributing more to the sacrament than its due, and also<br />

agreeing with the view of the Pope, who teaches that no one can be saved without baptism. Therefore, let<br />

us not make haste audaciously."51<br />

It seems logical that we compare this with Item 24 of the table containing the differences and<br />

correspondences (Appendix II). In the context quoted Servet is trying to demonstrate that faith must<br />

precede baptism, which he regards as proved by the fact that Paul had been sent not to baptize but to<br />

preach the gospel. The editors of De regno Christi interpolated a clause -- et quia catechismus ad salutem<br />

sufficere poterat [and since catechism can be sufficient for salvation] -- which, if does not exactly neglect<br />

baptism, still diminishes its significance to some extent. And in a certain respect the third argument also<br />

belongs here as it also says that Paul did not baptize. Although Argument 6 just quoted objects only to<br />

people being forced to baptize children, it goes on to say that it is Popery to teach that no one can be<br />

saved without baptism. On the strength of this one might think that one of the reasons of passing over the<br />

chapter De baptismi efficacia was that Servet there made a categorical distinction between the status of<br />

the believers who have partaken of the sacrament of baptism and of those who have missed that. And to<br />

anyone who would find the resulting difference between two catechumens, one baptized, the other not,<br />

out of proportion, he replies that this difference was not bigger than that between the statuses of two<br />

heathens or Jews of a similar fate. Although the latter, according to Servet's doctrine of justification,<br />

cannot be excluded completely from the circle of those to be saved, as they will be merely weighed at the<br />

last judgement while Christians will be judges themselves on the right side of Christ, still there is a<br />

detectable difference between this attitude and that of Argument 6, which wishes to mitigate baptismal<br />

debates. It would seem that the Transylvanians would not give up this position they had held so long as<br />

we have seen, not even at the expense of being inconsistent. For the former reasoning concerning<br />

catechumens was nevertheless included in De regno Christi from the chapter De ordine mysteriorum<br />

regenerationis of Restitutio. The inconsistency is probably intentional: what we have here is the presence<br />

of a pluralistic view that, although accepting the antibiblical nature of paedobaptism, still is too careful to<br />

attribute the issue too much significance.<br />

Another reason for disregard of the chapter De baptismi efficacia may have been that the editors<br />

of the Transylvanian opus did not accept Servet's teaching on the relationship of internal and external<br />

baptism, which definitely was at odds with Helvetian views. For him baptismus aquae [baptism of the<br />

water] is not merely the symbol of baptismus spiritus [baptism of the soul], that is to say, the actual<br />

immersion in the water of baptism does not merely symbolize one's inner purification. Thus, baptism with<br />

water is not the sign of spiritual regeneration, of an event that has occurred before, but partaking,<br />

simultaneously with the baptism itself, of the gift of spiritus [soul] and aqua [water]. He lists the Old<br />

Testament types of baptism as evidence: Noah was saved not only because he believed but because he<br />

boarded the ark following the guidance of the Lord; Elisha could recover the Syrian Naaman of his<br />

leprosy not only on account of the latter's faith, but also because he immersed himself seven times in the<br />

Jordan. And quoting Joshua 4:14 -- +On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel" --<br />

he repeats the expression +on that day" as many as three times in a passionate exclamation not unusual in<br />

his case.<br />

80


He is obviously at odds with the Helvetian views when he writes that they who attribute no more<br />

importance to baptism than the Jews do to circumcision, which was merely a signum [sign], do not know<br />

the kingdom of Christ. On the other hand, the neglect of the chapter evidently had christological reasons<br />

because an powerful element of the Spaniard's baptismal doctrine, namely that the faithful is united with<br />

Christ's heavenly body in the sacrament, was unacceptable for them. Thus Servet's doctrine was unique<br />

among Anabaptist views,52 reminiscent of the reasoning of the Swiss in the repudiation of paedobaptism<br />

only. For the former usually attacked the Calvinists for having degraded baptism to the status of<br />

circumcision with paedobaptism: with regards to the relationship between the sign and the signed their<br />

views were close to those of the reformers. The data available so far shows that Dávid in that respect was<br />

mostly under the influence of Bullinger and therefore, understandably, was hesitant towards the views of<br />

Servet, rather unusual among the Anabaptists as well.<br />

While in this case it was the specific features of Servet's theology that the Transylvanians avoided,<br />

there are other cases where a restraint in a more general sense concerning Anabaptism can be perceived.<br />

In that respect the way the baptism of St. John the Baptist is interpreted by the Antitrinitarian opus is very<br />

revealing and important. This had been one of the salient problems already in the first debates between<br />

the Swiss Anabaptists and the reformers. The latter, holding that baptism is unified, denied that on the basis<br />

of Jn.1:26 -- +I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not" -- the baptism<br />

of St. John the Baptist and that of the church could be rigidly separated. Although they did not believe<br />

either that the former was the culmination, still they wished to emphasize unity and continuity.<br />

Servet firmly and unambiguously takes a stand for the Anabaptists in Restitutio. He points out at several<br />

places that the baptism of St. John the Baptist was merely a praeparatio ad futurum [preparation for the<br />

future], and referring to Acts 19:4-5, the favourite passage of the Anabaptists, claims that those who were<br />

baptized by him had to do it again. [The reformers, incidentally, interpreted Acts 19:5 -- +When they<br />

heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus" -- that it was not a (re)baptism but a<br />

teaching.]<br />

The editors of the Gyulafehérvár opus did not go along with this view. There is a fairly perceptible<br />

tendency which tries to avoid focussing on the issue. Let us compare Argument 27 in the treatise of De<br />

regno Christi with Servet's 18th ratio:<br />

+He who cannot be prepared by<br />

John, cannot be called to Christ. As the<br />

harbinger preceded Christ preparing the<br />

way, so he precedes another Christian.<br />

John the Baptist was really a teacher."53<br />

+He who cannot be prepared by John, should<br />

not be called to Christ."54<br />

The disregard of the expression +vere catechizans erat Ioannes Baptista" [John the Baptist was<br />

really a teacher] at this place is really meaningful, completely in accordance with the textual omissions<br />

under items 3 and 25 in the table in Appendix II. The difference under item 3 is precisely apparent in the<br />

fact that although both texts place St. John the Baptist under the Law, De regno Christi ignores its<br />

consequence for baptismal doctrine. And what the 25th difference neglects to adopt is just the typically<br />

Anabaptist reasoning quoted above.<br />

Nor can Arguments 3 and 10 of De regno Christi, independent of Servet, be ignored in this respect;<br />

these arguments place side by side, without any apparent restriction, those baptized by Christ<br />

and/or John the Baptist. +Paul exulted and thanked God that he had baptized none but Caius, Crispus and<br />

the household of Stephanas 1Cor.1. This shows how necessary paedobaptism is, and also that Christ<br />

never baptized adults, nor John the Baptist infants,"55 and +There is no baptism without penitence: infants<br />

81


cannot do penitence. Thus Jn.2 and Acts 2. Of course, John the Baptist also baptized those who had<br />

confessed their sins: Mk.1."56<br />

It would seem that it is in these changes that the efforts of the editors to mitigate the compact<br />

Anabaptism of the original is most visible. But the +upgrading" of St. John the Baptist has a further<br />

consequence. One reason the reformers in their debate with the Anabaptists insisted on having the<br />

baptism they gave recognized as +fully legal" was that it meant an important starting point in another<br />

serious issue: the assessment of the relationship between the Old and the <strong>New</strong> Testaments. For if they<br />

regarded John's baptism as the integral part of their sacramentology, they could adapt the entire Old<br />

Testament -- easily supported by biblical passages -- more organically into their theology. Their view,<br />

that there is one covenant realized in different ways (i.e. testaments) in the various phases of salvation<br />

history, is thus most organically related to the recognition of the baptism of St. John the Baptist, indeed,<br />

this is what most aptly symbolizes the unity of the Old and <strong>New</strong> Testament. As it was shown during the<br />

consideration of Rövid útmutatás and the relevant chapter of De falsa et vera, the Transylvanian<br />

Antitrinitarians basically understood the relation of the Old and <strong>New</strong> Testaments as the Anabaptists did.<br />

But again, the fact that by avoiding the polemic concerning the baptism of St. John the Baptist their view<br />

was worded in a less pointed form reflected the caution of Anabaptist tendencies and the diminishing of<br />

their distance from the reformers. They refrained from intensifying this issue even at the price of their<br />

own position becoming more precarious and more heterogeneous. (These contradictions of their theology<br />

of course never came to the surface because they joined real debates with their opponents exclusively on<br />

questions of christology.)<br />

Among the more strictly theoretical aspects of the baptismal doctrine formulated in De regno<br />

Christi there is another outstanding tendency, namely the one that can be called the historicizing of antipaedobaptism.<br />

This will be more clear when ratio 19 of Restitutio and Argument 11 of De regno Christi<br />

are placed side by side:<br />

+What we clearly learn from<br />

Trismegistus' book on regeneration and<br />

from the Sibylline oracles is that baptism<br />

is for adults only: who have washed off<br />

their past sins with the water of eternal<br />

spring, have been reborn and gained full<br />

redemption, and will not give in to the<br />

unutterably bad morals of the world.<br />

In her Eighth Book Sibyl teaches<br />

the same that she did in the First: that<br />

those to be baptized must receive<br />

instruction first: That they should walk<br />

the straight path, and clean their souls of<br />

sins, they should wash their bodies with<br />

water so that the reborn never again sin<br />

against the law."57<br />

+Nazienzenus in his speech on baptism holds it<br />

desirable that baptism be postponed till the children can<br />

answer something concerning their faith. Trismegistus<br />

and the Sibyls teach that baptism is for adults only.<br />

Musculus Dusanus in the letter to Rome (fol. 430)<br />

holds it desirable that the faithful bring in their children<br />

to receive the sacrament of the initiation neither too<br />

anxiously, nor too negligently, neither before nor after<br />

the proper time, and condemns anxious haste thereby<br />

obliterating the necessity that others falsely invent, and<br />

allowing freedom. Augustine also writes in his fourth<br />

book against the Donatists that the baptism of infants<br />

has not been prescribed by councils; and this started<br />

only in the days of Origen, which makes it clear that the<br />

church has invented the sacrament of confirmation only<br />

because the invention of paedobaptism has been found<br />

suspicious."58<br />

The Platonic Servet refers to Hermes Trismegistus and the Sibyllic books as authorities, indeed,<br />

he quotes from the latter. Dávid and his colleagues omit the quotation since the hermetic tradition has the<br />

value of a mere historical source for them. They do not dedicate a whole argument to them, but mention<br />

them in a generous historical survey from the church fathers through Musculus.<br />

82


The addition by Dávid and Blandrata is stimulating from other aspects as well. Servet's Restitutio<br />

does not contain a separate discussion on how the Antichrist has corrupted the pure baptismal doctrine of<br />

the old church, but he clearly believes that the true doctrine was abandoned with Constantine's turn. The<br />

argument just quoted from the Transylvanian opus would seem to suggest that the authors did not accept<br />

this conception in all respects. There is no clear-cut demarcation here either since the parts adopted<br />

unchanged from Restitutio carry the Servetian scheme of ecclesiastic history into the work. Still, it is<br />

worth noting that according to Argument 11, the line of the authors who did not accept the baptism of<br />

adults goes back to Saint Augustine in time. Thus the vision of the one fall is moderated by the idea of<br />

gradual corruption even if the entire work leaves the reader with the impression that the opponents of the<br />

baptism of adults, according to the authors, are fighting rear-guard battles. For this cavalier treatment of<br />

the tradition should be seen as related to Chapter Two of Book I of De falsa et vera and to the tendency of<br />

the whole book where, by listing the long line of testes veritatis, they wished to project their own<br />

christology back onto earlier authors. Just as their efforts there were defending them not merely from the<br />

usual charge that they were trying to smuggle something entirely new, something totally alien from<br />

Christianity into the church of Christ, so here there was also more than that to it, namely, that by<br />

historicizing their view -- and especially since that view was not Anabaptist but anti-paedobaptist -- they<br />

were also trying to avoid locking up themselves, or being locked up, as a sect.<br />

From the point of view of the +deviation" from Servet, Argument 25 is still noteworthy: +Those<br />

are really called Brethren who can drink from the same glass. But infants cannot do that. Ergo."59 This is<br />

to be highlighted because this is the only argument that presupposes some communal determination of<br />

baptism. Servet makes no reference, even in such an obscure form, to the connection between baptism<br />

and the church. This is worth mentioning because for most of the Anabaptists (the Swiss, Hubmaier,<br />

Marbeck) true baptism is the gate to the church, i.e. leads the baptized to the congregation, which is the<br />

place where salvation history assumes a concrete form in this world. It is to be noted that here, unlike in<br />

Servet, the communal, congregational subject is given a glimpse at least. For according to Williams'<br />

clever remark, the Spanish individualist free thinker was the only member of his own church, that is to<br />

say, his view is dominated by a spiritualist notion of the church.60<br />

The modifications registered so far touched the theoretical side of the Anabaptist doctrine of<br />

baptism formulated by Servet, though the changes that are the results of discussing the practical problems<br />

issuing therefrom are no less inspiring. The theses of the Transylvanians also include the statement that<br />

baptism is the washing off of the body with water. They, however, must have interpreted this first of all<br />

spiritually, just as they drew no conclusions from the thesis +baptism is the bath of rebirth..." regarding<br />

the administration of the sacrament. Not quite like Servet, one must say, for Restitutio quite specifically<br />

orders the person to be baptized to step into the water and the water to be poured on his head from above:<br />

+the proper meaning of the verb ß...i..iv is to immerse; just as the dyer of textiles, called »baptistes«, puts<br />

the textile into the water and pours water on it from above. In the same way, when we are baptized, we<br />

also step into the water and the baptist pours water on us from above. Thus we are renewed and washed<br />

off from above so that we can ascend to heaven upon the face of the waters."61<br />

De regno Christi does not adopt even these instructions from the chapter De baptismi efficacia,<br />

nor did the theses contain any guidelines as to the way the sacrament should be administered. Just as they<br />

avoid the question of when exactly is one to be baptized. The position of Restitutio is clear and unambiguous<br />

on this issue. Servet believes that one has to be completely mature to partake of the regenerative<br />

effect of baptism, and in that respect the example of Christ is to be followed. Also, the Old Testament<br />

types clearly argue for the age of 30: just as the first Adam was born at that age, so shall we be reborn by<br />

the second at the same age; David was anointed in his kingship at 30, Joseph was of the same age when<br />

he was freed from the prison in Egypt, and so on.<br />

Item 31 of Appendix II clearly shows that the Transylvanians did not follow Servet in that respect.<br />

Christ, baptized at 30, does not teach them to wait till one reaches that age. They have to wait only until<br />

83


they can make a confession about Christ. Argument 17 uses similar wording: +Christ was baptized at the<br />

age of thirty, and it is an example for us that whenever the apostles baptized, they never mentioned infants."62<br />

Here the apostles are already placed next to Christ's example, and the augmented exemplary<br />

argues not for the age of 30 but is a warning against baptizing children. They say nothing as to when is<br />

the right time, when the believer becomes spiritually mature for the reception of the sacraments. They<br />

probably regarded this as an issue of secondary importance, not necessary to take a position about.<br />

Obviously, the idea must have been that children should be instructed from the beginning in the<br />

foundations of the Christian faith by pious parents, and whenever they understand the instruction and are<br />

able to prove it viva voce, they can be baptized. Thus the Transylvanians were against the baptism of<br />

infants, but raised no objection against the baptism of little children who could speak, if they were satisfied<br />

that the children have understood the basics of faith.<br />

Item 25 of the table registering the differences deserves a closer scrutiny in another respect. Here<br />

they borrow the meaning of Servet's text, and the reason it is reformulated is probably their wish to more<br />

precisely express their christological position. That is to say, they hold as their source does that baptism in<br />

the name of the trinite God would be unacceptable even if they acknowledged that the faith of someone<br />

else (parents or church) is sufficient for baptism. However, they do not continue to adopt the anaphoric<br />

sentences containing the consequences, that is to say they do not declare expressis verbis that those<br />

baptized earlier should be baptized again. This indicates that the Transylvanian Antitrinitarians were<br />

reluctant to openly preach rebaptism. There is no doubt that their readers could draw this conclusion<br />

themselves, but there is a difference between openly uttering a conclusion or leaving it unsaid.<br />

A comparison of the anti-paedobaptist arguments and the passages of De regno Christi with<br />

Servet's Restitutio clearly demonstrates that Dávid and Blandrata did not mechanically pick sections from<br />

the work of the Spanish heretic. Their changes suggest two main tendencies. On the one hand, they<br />

disregarded the too individual and extreme features of Servet's views, such as the mystical overestimation<br />

of the physical process, of immersion, the rigorous insistence on baptism at the age of thirty. On the other<br />

hand, they attempted to dilute the concentrated Anabaptism of the original. This can be seen in the<br />

interpretation of the baptism of St. John the Baptist, which deviates from the Anabaptists and is closer to<br />

the reformers, in their avoiding to openly preach rebaptism and, especially in the fact that even if they<br />

discuss dogmas in a detail unprecedented with them, they do not completely give up their earlier opinion<br />

that baptismal debates are of secondary importance. Thus, De regno Christi from 1569 is the record of a<br />

rather amorphous view, allowing several interpretations: it can have a more strictly Anabaptist reading,<br />

which rigorously sticks to the conclusions, and another, which remains on the level of a looser antipaedobaptism<br />

and treats that even as a theoretical problem. In that respect, the more objective, less<br />

pointed nature of the arguments and texts -- compared to other passages of De regno Christi -- deserves<br />

mentioning.<br />

As we have seen, significant omissions, changes, rearrangements were necessary to turn Restitutio<br />

into such an amorphously anti-paedobaptist work. It is clear from all this that the Transylvanians<br />

completely exhausted Servet's work from this aspect. That is why the independently formulated final lines<br />

of Chapter 12 of De regno Christi should be interpreted differently from the way they have been by<br />

Stanislaw Kot.63 For the Polish scholar believes that with the closing sentence promising another treatise<br />

on baptism and the Lord's supper, the Transylvanians were announcing the publication of further chapters<br />

from Restitutio. Even concentrating now exclusively on the issue of baptism, it would be hard to say what<br />

exactly the editors of the opus had in mind. It would be safe to say, however, that they were not planning<br />

the publication of the now disregarded texts of Restitutio, because the individual features of the baptismal<br />

doctrine elaborated in those were problematic for a position even more decidedly Anabaptist than the<br />

present one.<br />

The above interpretation of the treatise in De regno Christi and/or of the theses containing its<br />

main message is somewhat corroborated by a comparison with the Polish version already mentioned. The<br />

84


Polish opus was published under the title Krótkie dowody, kthore Dziecinny Krzest od ludzi przeciwnych<br />

Bogu wymyslonych zbiiaia [Brief proofs attacking the paedobaptism invented by godless people], and<br />

although neither the author's name nor the year of printing are given, Polish scholarship, after the<br />

researches of Konrad Górski,64 dates it at 1568 and regards Grzegorz Pawel as its author. By comparing<br />

the two versions, Górski has found that Grzegorz Pawel reduced the number of arguments to 34 by<br />

omitting Arguments 23 and 24. (The Polish scholar followed the numbering of Brevis enarratio, the<br />

arguments in question are numbers 24 and 25 in De regno Christi.) It is difficult to see the motives for the<br />

omissions. Górski contends that these arguments, not relying on biblical passages, were less convincing<br />

for Grzegorz Pawel. It is, however, at least inconsistent that the Polish Antitrinitarian at the same time<br />

adopts other arguments (e.g. 13 and 35) that do not refer to any biblical place either, nor are they<br />

rephrased parts of the Scripture.<br />

Thus, I cannot interpret the omission of these two arguments. The Polish translator did not even<br />

have to face Argument 19 of the treatise in De regno Christi since in all probability he was working with<br />

a version that did not contain it. Górski believes this version was Brevis enarratio. Nor can it be ruled out,<br />

however, that Grzegorz Pawel worked on the basis of Literae convocatoriae. For Blandrata wrote in his<br />

letter to the Poles, dated at Segesvár, January 27, 1568, that he had sent forty copies of the letter of invitation<br />

to the dispute planned at Torda but later held at Gyulafehérvár by way of Valentinus, senior at Lublin<br />

(Walenty Krawiec, according to the Polish literature on the subject).65 Grzegorz might have become<br />

familiar with the arguments in that opus. Since the two versions are identical, this is an irrelevant<br />

observation with respect to contents. Yet, it is not entirely insignificant since it bolsters the evidence that<br />

supports 1568 as the publication year of the Polish work. If Grzegorz Pawel knew the Latin arguments as<br />

early as January 1568, he simply had more time to paraphrase and print them than if he first had seen<br />

them in summer 1568.<br />

Curiously, this time the Polish author used the theses of the Transylvanians only, and did not augment<br />

them with the help of Restitutio. If, however, Blandrata's purpose was to cool the enthusiastic<br />

preacher and have his zeal stop at the critique of paedobaptism, he failed. For Grzegorz Pawel would not<br />

be tamed and went on to modify the text the way he saw best. While comparing the two versions, Górski<br />

emphasizes in the first place that the Polish work, made with a more popular purpose, was more didactic<br />

and more polemic than the original. Let us add, that the vernacular of the Polish version in itself meant<br />

that it was more forceful as propaganda, which was enhanced by the fact that it was published as a<br />

separate book and not in the appendix of some other work. Inspired by Górski's views, let us give some<br />

observations below that may attest to more than just a stronger purpose of propaganda.<br />

Górski has also noted that Argument 11 is much more biblical in the Polish version, and the<br />

translation does not deem necessary to fortify its view with other authorities. After a comparison of the<br />

versions in Restitutio and in De regno Christi, it will be particularly inspiring to see the third member of<br />

the series: +True and good baptism is shown clearly not only by the Scripture but also by some of the<br />

Papal doctors who lived in the initial and somewhat purer age (whom we do not care about because we<br />

are content with the Father dwelling in heaven, and our Master, whom He sent us, Christ), although<br />

murmured through their teeth only, contradicting themselves with their usual inconsistency and thus<br />

spoiling it all. Among other things Augustine writes in his fourth book against the Donatists that<br />

paedobaptism was not decided for by the council but started during Origen. The reason the Papal church<br />

invented the silly confirmation was that they had doubts about the perfection of paedobaptism. This<br />

should be sufficient for the wise and the alert."66<br />

There is more to note here than the fact that Grzegorz Pawel mentions Augustine only. It is more<br />

important that while the anti-paedobaptist position made it possible in the Latin version to interpret the<br />

same element in a positive way, even as being part of their traditions, the polemic notes blunt the edge of<br />

the mentioning. (Incidentally, a similar polemic note addressed to Augustine, independent of the Latin,<br />

can be read in Argument 9 of the Polish version.) The omissions will be especially revealing if Restitutio,<br />

85


the works of the Transylvanians and the Polish text are considered at the same time. The Transylvanians<br />

already gave up textually quoting Hermes Trismegistus, and Grzegorz Pawel does not even mention his<br />

name. Thus the father of hermetic philosophy is gradually washed out of these writings on infant baptism.<br />

The text of the Polish version seems to corroborate to some extent all we said about the baptism of<br />

St. John the Baptist while interpreting the arguments. For it is unmistakable that the Polish author<br />

consistently disregards the passages that mention it in the Latin text. In Argument 10 he simply omits it,<br />

in 24 (27 in the Latin) he avoids it by referring to internal baptism:<br />

+He who cannot be prepared by<br />

John, should not be called to Christ."67<br />

+No one can join Christ who has not been baptized<br />

internally first."68<br />

But he chose the most interesting solution in translating the third argument into Polish. This is<br />

how the concluding part of the argument goes in the Latin and in the Polish versions:<br />

"...and also that Christ never<br />

baptized adults, nor John the Baptist<br />

infants."69<br />

+...Christ baptized no one of the adults. And<br />

John, who had been sent for this along with others,<br />

baptized none of the infants unable to speak."70<br />

The Polish text mentions John in the company of others, so the passage may rather refer to John<br />

the apostle, who along with his fellow apostles was given the task to baptize all the nations.<br />

It is also conspicuous, although the Polish author does not discuss in detail the way of administering<br />

the sacrament, that some remarks make it quite clear that true baptism meant immersio for<br />

Grzegorz Pawel. Nurzanie, the Polish equivalent of the term occurs in Argument 16, only to reoccur in<br />

Argument 25.<br />

The comparison of the Latin arguments, published several times by the Transylvanians, and the<br />

Polish versions demonstrates very well the relative unity, but also the difference, of the two significant<br />

Antitrinitarian movements. There was definitely a unity, even with regard to baptism, since Grzegorz<br />

Pawel was relying on the theses elaborated by the Transylvanians, and he could accept the mostly<br />

theoretical anti-paedobaptism of the Transylvanians as a minimal program. The textual comparison,<br />

however, has revealed the differences as well: the Polish Brethren were not content with the theoretical<br />

critique of paedobaptism, and their views were more coherently Anabaptist. Thus the polemic tone of the<br />

Polish version has not only the individual mentality and fanatism of Grzegorz Pawel behind it, but a<br />

difference of doctrines as well. This fanatical obsession, and the difference between the atmosphere of the<br />

two works is perhaps best shown by the dissimilarity of the closing argument, where the Polish<br />

Antitrinitarian completely leaves the Latin to conclude his work a more apt and more militant thesis:<br />

+He never dared to baptize blind,<br />

dumb and deaf adults, let alone infants,<br />

since these cannot either walk, eat, hear<br />

or speak."71<br />

+Whatsoever is not of faith is sin, Rom.14:23.<br />

Baptism of children is such, therefore it is a sin and<br />

curse with God."72<br />

86


The Transylvanian reinterpretation of a Flemish Anabatist opus<br />

In the year 1570 the baptismal doctrine of the Transylvanians was improved with new elements,<br />

although the evidence for it is rather fragmentary. Still, it is a fact that Alexander Wilini, the leader of the<br />

Anabaptists in Warsaw wrote a letter to Ferenc Dávid in 1569, enclosing a work of Anabaptist spirit,<br />

which he had translated into German from Flemish. He asked Ferenc Dávid to print the opus in<br />

Transylvania and then send them copies since they were unable to have access to a printing shop. His<br />

request was fulfilled as the work entitled Büchlein über die wahrhaftige christliche Taufe73 was published<br />

at Kolozsvár in 1570, and even its Hungarian translation74 came out in the same year.<br />

There are a number of circumstances that render the study of this problem rather difficult. All we<br />

have of the German work now is fragments soaked out from various book covers, and it is difficult to<br />

decide from those whether the outlook of the opus was Antitrinitarian. On the other hand, the Hungarian<br />

version was published anonymously, leaving the identity of the translator unknown. Although Antal<br />

Pirnát75 arrays a number of significant stylistic arguments for the authorship of Ferenc Dávid, none of<br />

them is decisive. The greatest problem of all, however, is that so far no one has been able to identify the<br />

Flemish original that Wilini refers to in his letter and whose Hungarian translation we know from the<br />

Hungarian edition of the opus.76<br />

Thus it would seem proper to be more careful with the interpretation and try to concentrate<br />

primarily on the description of the Hungarian text.<br />

The book is a polemic against paedobaptism in the form of a dialogue between the master and the<br />

pupil, who is studying to be an Anabaptist preacher. The starting point of the conversation is the anguish<br />

of the pupil, who sees that pious preachers are slandered by both the Catholics and the Protestants. This<br />

disheartens him so much that he is considering giving up studying and becoming a shoemaker. Of course,<br />

by the end of the work he has been convinced of the impossibility of the slanders and happily undertakes<br />

the calling of a preacher. Thus the first part of the work, divided into five chapters, is concerned with the<br />

accusations. It elaborates most vividly that the Anabaptists do not cause unrest and turmoil. There were<br />

some in the town of Münster, it is true, who caused turmoil and chaos, but these were evil people not to<br />

be mistaken for true Anabaptists, who are pious and saintly people, obeying the magistrates. In Chapter<br />

Two the master discusses true baptism, while in the third he explains the evil nature of paedobaptism,<br />

invented by the Pope. Chapter Four refutes the alleged evidence that their opponents use against true<br />

knowledge. Finally, Chapter Five discusses the issue of whether it is necessary to rebaptize those once<br />

already baptized by the Papists or the Protestants.<br />

This short outline will have shown that the subjects the dialogue discusses have mostly been<br />

treated by the Transylvanians in their earlier opus. There are, at the same time, important differences. On<br />

the one hand, the work was published in German and Hungarian, which guaranteed a much wider range<br />

of propaganda. On the other, the work could expect a wider reading public on account of its genre. After a<br />

collection of not very didactic arguments and a rather abstract treatise, the fact itself that the opus was a<br />

dialogue made it easier to read, especially as its intonation is effective and clever, though in other respects<br />

it is just as tiresome and lengthy as the average specimens of the genre.<br />

There are, however, a number of new elements in a doctrinal respect as well. The view of<br />

ecclesiastical history emerging from the words of the master is more simplistic than that in De falsa et<br />

vera or the earlier works by Ferenc Dávid. The master holds that the church was corrupted by the fact that<br />

Pope Victor introduced paedobaptism in 193 AD. Thus the corruption took place at once, as it were, and<br />

87


the further mysteries of the Antichrist are all the consequences of the corruption of true baptism.<br />

Accordingly, Könyvecske az igaz keresztyéni keresztségral [Booklet on true Christian baptism] is rather<br />

miserly when it comes to treating the ecclesiastical tradition. While analyzing the Anabaptist arguments<br />

above, I specially highlighted the eleventh for this clearly indicated that the Transylvanians did not refrain<br />

from referring to even Papist doctors if they found their arguments adequate. Könyvecske does not show<br />

any trace of that since the conception suggests that the Antichrist triumphed completely with the measure<br />

of Pope Victor. The difference between Ferenc Dávid's earlier statements and Könyvecske is even more<br />

accentuated with regard to the relations with the reformers. While earlier there was a certain elasticity,<br />

now it is definitely an opposition. The master several times formulates very vividly that he regards<br />

Catholics and those who follow the gospel in appearance only as outcast by the son of God from His<br />

kingdom. As much as it can be established on the basis of the German fragment, there is an elaborate<br />

terminology even in that for denoting the equally despised Catholics and Protestants: Bapstischen and/or<br />

Bepstler. The Hungarian version uses the Hungarian equivalents of these very consistently, which<br />

indicates a significant change of attitude compared to an earlier state of things.<br />

However, the most exciting novelty of Könyvecske is that it takes a stance for rebaptism. The<br />

master sees no true baptism either among Catholics or among +evangelic doctors", thus those coming to<br />

them have to be baptized. The dialogue, referring to the differing interpretations of Acts.19:4-5, so<br />

important in the debates of the Anabaptists, convinces the pupil that this passage is +turned inside out" by<br />

the +evangelic doctors". The pupil confesses that as a child he was baptized by Lutherans and wants to<br />

know if it is still valid. The answer is firmly in the negative and although the pupil argues that it will<br />

annoy many people, he cannot mitigate the fanatism of the master.<br />

This doctrinaire rigidity lets up only when the master is obliged to admit the necessity of adapting<br />

to circumstances. For in the concluding part of the work he has to concede that there might be<br />

emergencies in which they must resign from baptizing the adults who have joined them. The last<br />

sentences suggest something similar. The master invites the pupil to follow him but this invitation<br />

contains a restriction as well. +Rallying under God's banner let us assume His sign according to His<br />

sacred order and the acts and examples of the Apostles, if possible"77 [italics mine -- M.B.]. It is again<br />

impossible to decide in this case whether this restriction was there in the original as well. This cannot be<br />

ruled out since, especially after Münster, flexible responsiveness became more and more the order of the<br />

day among Anabaptists. Still, it is conspicuous that this Nicodemic adjustability gets no theological<br />

foundation at all and is presented merely as practical necessity.<br />

Thus it is evident that Könyvecske enriched the ideology of the Transylvanian Antitrinitarians with<br />

a number of new elements in several respects.<br />

The causes of this change will be considered during the discussion of socio-ethical views. Here let<br />

it suffice to mention only that the events in Poland also played a role. It means that by the end of the<br />

1560s, the Anabaptist propaganda among the Antitrinitarians there had led to the +experiment at Raków".<br />

Under such circumstances, the Transylvanians, in order to keep up, were obliged to leave their so far antipaedobaptist<br />

position. Of course, the publication of the opus was ambiguous in that respect since its firm<br />

condemnation of the Anabaptists of Münster can also be interpreted as a criticism of another marching<br />

out of the world.<br />

Of course, it would facilitate the interpretation of the work if we had data on its contemporary<br />

readings and especially on whether its publication caused any changes in the activity of the<br />

Transylvanians. Unfortunately, the available information is not sufficient to determine whether the theoretical<br />

confirmation of rebaptism was followed up by practical steps as well. It is not known what priest<br />

Miklós preached, whose case was on the agenda of the January 3, 1570 session of the Kolozsvár council.<br />

There the mayor of the town was charged to +censure [priest Miklós] according to the wish of the<br />

reverend parson, that he be quiet in teaching on baptism until the synod and whatever that will decide, he<br />

88


also adhere to it."78 It is also well-known that the national assembly summoned for January 1, 1570<br />

passed an act, unusual at the time, against the +heresies recently arisen".79 The fact that Könyvecske could<br />

be published after, and despite, all this probably means that Dávid had been able to separate the opus<br />

from these, or at least to have it accepted that the views formulated in Könyvecske did not significantly<br />

differ from the principles articulated earlier.<br />

It would seem, however, that Könyvecske, which represents concentrated Anabaptism, remained<br />

an episode only in the history of Transylvanian Antitrinitarianism. It is well-known that the radical<br />

thinkers of the 1570s (Palaeologus, Sommer) spectacularly pushed the Anabaptist tradition aside, but the<br />

differences are also clearly perceptible if we accentuate the elements that were persistently present in the<br />

ideology of the Polish ecclesia minor and the Transylvanian Antitrinitarians. It has been shown above that<br />

rebaptism had been spreading, if slowly, in Poland from the mid-1560s, indeed, there were periods when<br />

the passionate debates on that issue pushed even questions of christology into the background. It is<br />

conspicuous that baptismal doctrine was never a central issue in Transylvania. The crucially important<br />

second religious dispute at Gyulafehérvár is particularly intriguing in that respect. The theses for the<br />

debate compiled by Dávid and his friends included, as we have seen, the 36 arguments against<br />

paedobaptism, but there is no sign of the issue ever being discussed. One might even say that the<br />

differences of opinion seen here played a marginal role only. The reason that one may still be reluctant to<br />

give it undue emphasis is the fact of ecclesiastical and scientific history that it has not been properly<br />

articulated so far that the Calvinist and the Antitrinitarian positions differed also in this respect. Thus it<br />

should be pointed out that there was a minimal program -- anti-paedobaptism -- that upheld the relative<br />

unity of Hungarian Antitrinitarianism and the Polish ecclesia minor in that respect as well.<br />

89


1. Az Debreczenbe öszve gyült... praedikatoroknac... vallasoc... Described in RMNY 229.<br />

2. Argumenta quibus paedobaptismus impetitur in: Literae convocatoriae... ad synodum<br />

Thordanam Alba Juliae [1568].<br />

3. +Quod de Polygamia additum est, deque Pedobaptismo, nescimus, an demigrandi<br />

nominis sint addita, nec ne: cum enim de pluribus usoribus, aut infantibus baptizendis, nec<br />

publice, nec privatim unquam disceptatum, cur ea in dubium vertatis, satis mirari non possumus."<br />

Literae convocatoriae A3r.<br />

4. +... quia Deus per vos nos cogit, argumenta aliquot quae Paedobaptismum impugnare<br />

videntur asseruimus, cupientes Ecclesiarum iudicia audire, et meliora docentibus obtemperare."<br />

Literae convocatoriae A3r.<br />

5. +Byl tez na ten synod przyniesiony list od zborów siedmiogrodzkiej ziemie, pisany do<br />

naszych zborów od tych, którzy z nimi jedno rozumienie mieli o jednym Panu Bogu, Ojcu Pana<br />

Naszego Jezusa Chrystusa. W którym liscie napominaja nasze, aby zborów nie rozrywali dla<br />

krztu, ukazujac szeroce wiela racyj, iz nam krzest nie pomaga do zbawienia nic, a jesli do<br />

zbudowania pomaga, tedy tak go trzymac, zeby budowanie domu Bozego szlo, a nie rozwalenie<br />

abo rozerwanie. Ukazali i to wiela racyj, iz ta ceremonija krzytu onym tylko wiekom dawnym<br />

sluzyla, przez która byli initiati, tak z zydostwa, jako z poganstwa, ludzie do Pana Jezusa<br />

Chrystusa przystawajacy, napominajac nasze do nieskapliwosci i znaszania te rzecz<br />

rozumiejacych. To, iz nie przez wlasnego ich posla, ale per tertias personas przyniesiono, tedy im<br />

nie odpisano na ten czas, bo tez tam na synodzie wiecej ich bylo w powadze, którzy o krzcie<br />

rózno od Siedmiogrodzon rózne rozumieli." Akta synodów II. 200.<br />

6. +Postquam hanc controversiam a Polonis et Litvanis acriter agitari Ecclesiae<br />

Transylvanicae acceperunt, aliquoties datis literis eosdem monuerunt, ne contentiones et rixas de<br />

hac re traherent, quae minus illis necessaria visa, quasi antiquis illis temporibus et conversis ex<br />

Judaeis, vel gentibus ad Christum conveniens, quod prolixo scripto tunc docuerunt, in quo et<br />

Judaizantis spiritus indicia apparuere. Questi sunt inter alia baptismi necessitatem salutis alligari,<br />

et ex baptismo novum veluti servatorem fieri, ac idolum aeneo illi serpenti simile: adeoque qui<br />

hoc faciant, prinde facere quam si quis arcam Noachi, vel jugum Jeremiae, vel sagittas Regis<br />

Johasi querere et captare velit. Ad haec prolixe docent baptismum primordii Christinismi,<br />

conversionis gentium et miraculorum secutorum respectu ut Agni Paschalis sanguinem et aenei<br />

serpentis conspectum non posterioribus convenire, cum et ipsi Apostoli liberos alterutro parentum<br />

fidelium natos pro sanctis judicarint, et res ipsa doceat, liberos utroque parente Christiano natos et<br />

in religionis Christianae pietate educatos, sanctos et fideles, ac minime, etsi baptizati non fuerint,<br />

perituros esse: tum sublato errore de peccato originali, consectarium ejus ablutionem scil. ejus per<br />

baptismi lavacrum, tolli." Stanislaw LUBIENIECKI: Historia reformationis polonicae. Freistadii<br />

1685. (Facsimile edition: Warsaw 1971.) 189--190.<br />

7. Lech SZCZUCKI: Marcin Czechowic (1532--1613). Studium z dziejów<br />

antytrynitaryzmu poslkiego XVI wieku. Warszawa 1964. 62--63. -- IDEM: Polish and<br />

Transylvanian 233.<br />

8. GLRSKI: Grzegorz Pawel 189.<br />

9. +Epistola Ecclesiarum Transylvanicarum, ad Ecclesias Polonicas, De Baptismo: in qua<br />

late proponunt sententiam suam de hoc ritu contrariam sententiae Fratrum Polonorum, probantes,<br />

Christianos eo nunc amplius non obligari. Scripta a. 1566. Budzinus eam exhibet Historiae suae<br />

cap. 45. MS." (The letter on baptism of the Transylvanian churches to the churches in Poland,<br />

90


wherein they set forth in detail their own views, which are contrary to those of the Polish brethren,<br />

insisting that this is no longer compulsory for Christians.) Christophorus SANDIUS: Bibliotheca<br />

Antitrinitariorum. Freistadii 1684. (Facsimile edition: Warsaw 1968.) 173.<br />

10. The following works have provided information on this subject: GLRSKI: Grzegorz<br />

Pawel 185--190. -- IDEM: Piotr z Goniadza. In: Studia nad dziejami polskiej literatury<br />

antytrynitarskiej XVI. w. Kraków 1949. 52--100. -- Stanislaw KOT: Ausbruch und Niedergang<br />

des Täufertums in Wilna (1563--1566). In: ARG 49. 1958. 212--226. -- George Hunston<br />

WILLIAMS: Anabaptism and Spiritualism in the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of<br />

Lithuania: an Obscure Phase of the Pre-history of Socinianism. In: Studia nad arianizmen. ed.<br />

Ludwik CHMAJ. Warszawa 1959. 229--245. -- SZCZUCKI: Marcin Czechowic 56--66. -- James<br />

MILLER: The Origins of Polish Arianism, in: Sixtenth Century Journal, XVI (1985), 229--256. --<br />

Lech SZCZUCKI: Szymona Budnego relacja o poczatkach i rozwoju anabaptyzmu w zborze<br />

mniejszym, in: ORP XXXI. 1986. 93--109. -- IDEM: The Beginnings of Antitrinitarian<br />

Anabaptism in Lithuania and Poland in the Ligh of a So-far Un knowu Source, in: Anabaptistes et<br />

Dissidents an XVIe siecle ed. J. G. ROTT and S. L. VERHEUS Baden-Baden 1987. 343--358.<br />

(Bibliotheca Dissidentium -- Scripta et Studia 3.)<br />

233.<br />

11. GLRSKI: Grzegorz Pawel 189. See also SZCZUCKI: Polish and Transylvanian 231--<br />

12. Rövid magyarázat 4.<br />

13. He will be discussed in detail later.<br />

14. Géza KATHONA: Egri Lukács anabaptista-antitrinitárius nézetei [The Anabaptist<br />

and Unitarian views of Lukács Egri]. In: ItK LXXV. 1971. 412.<br />

15. NAGY: Méliusz Péter 250.<br />

16. It is possible, of course, that Melius was using the usual weapon against Anabaptists.<br />

Let me note, as a curious fact that in Ochino's Dialogue 27 his conversational partner is a<br />

Eusebius, who had come from Hungary (ex Ungaria profectus) in search of the true church of<br />

Christ. Since he could not find it among the reformed churches either, he returned to his homeland<br />

like Noah's dove to attempt to found it there. Bernardini Ochini senesis Dialogi XXX. 329--377.<br />

17. Rövid magyarázat 13.<br />

18. Rövid magyarázat 33.<br />

19. Rövid magyarázat 31.<br />

20. Rövid magyarázat 39.<br />

21. That is why I cannot accept the way De falsa et vera is interpreted FIRPO, Antitrinitari<br />

nell'Europa 27., who sees Transylvanian Antitrinitarianism as completely free from Anabaptist<br />

tendencies, and diagonally different from Polish and international Antitrinitarianism: +Ed e<br />

significativo il fatto che nella principale opera pubblicata dal Biandrata in questi anni, il De falsa<br />

et vera, non fosse dedicato alcun esame approfondito alla questione del battesimo dei fanciulli,<br />

che pure in Polonia polerizzava l'attenzione e le discussioni dei gruppi radicali."<br />

22. Rövid magyarázat 16.<br />

91


23. +Sic et in Baptismo retrograde processum a chrismate, sputo, sale, candelis initium<br />

facientes, postea ad exorcismos, signa crucis, obstetrices (quia necessitate ingruente baptizari<br />

deberent infantes) et ad compatres demum, et ad ipsum paedobaptismum ventum." De falsa et<br />

vera. AA3r., 125.<br />

24. Rövid magyarázat 33--34.<br />

25. Rövid magyarázat 44.<br />

26. Rövid magyarázat 52.<br />

27. The 36 arguments have also survived bound together with other Antitrinitarian<br />

publications from 1568. It is included, for instance, in the copy of Refutatio propositionum Petri<br />

Melii in the National Széchényi Library, as well as the copy at Sárospatak of Demonstratio<br />

falsitatis doctrinae Petri Melii (described in RMNy No. 250.). Cf. Jena ZOVcNYI: A<br />

magyarországi protestantizmus 1565-tal 1600-ig, Budapest 1977. 364.<br />

28. Described in RMNY 270.<br />

29. POKOLY: Az unitarizmus 244.<br />

30. Antal PIRNcT: Dávid Ferenc: +Könyvecske az igaz keresztyéni keresztségral" és<br />

annak német eredetije [Ferenc Dávid's +Booklet on true Christian baptism" and its German<br />

original] ItK LVIII. 1954. 301.<br />

31. Stanislaw KOT: L'influence de Michel Servet sur le mouvement antitrinitarien en<br />

Pologne et en Transylvanie. In: Autour de Michel Servet 102.<br />

32. KATHONA: Egri Lukács 412.<br />

33. Described in RMNY 284.<br />

34. Könyvecske Av.<br />

35. WOTSCHKE: Der Briefwechsel 307--308.<br />

36. Christianismi restitutio 564--573.<br />

37. De regno Christi KKr--KK4v. (The theses below are quoted from here.)<br />

38. +Sed quando nihil prohiberet, quorsum eis baptismus exhiberetur? quis esset effectus?<br />

quae utilitas? Ubi verbum domini, id facere iubens?" Christianismi restitutio 560.<br />

39. +In sacris nullibi invenitur Paedobaptismus, et nullum de eo mandatum, vel exemplum<br />

habemus, ergo reiicendus. Sic praevaluit argumentum adversus Papam, in evertendo purgatorio. In<br />

iis enim, quae nobis ad salutem necessaria sunt a non scripto ad non factum valere videtur<br />

argumentum. Sic dicunt esse paedobaptismum, ergo quia non scriptus, non faciendus."<br />

40. +Adultos caecos, mutos, et surdos non unquam baptizare audebat, tanto minus<br />

infantes, qui nec ambulare, nec comedere, nec audire, aut loqui possent."<br />

41. +Baptismus est mortificatio et asolutio cum invocatione nominis Jesu, Actorum 22."<br />

92


42. +Baptismus est depositio sordium et peccatorum, ac consepeliri, Colossensium 2. et 3."<br />

43. GLRSKI: Grzegorz Pawel 242--243.<br />

44. +Regeneratione efficiuntur homines dii, sunt autem dii et quos sermo Dei facti. Ergo<br />

paedobaptizati non sunt dii, qui sermonem Dei non audierunt."<br />

45. +Propter delicta ergo datur quis in reprobam mentem, non propter servum arbitrium.<br />

Sicut Christus in caelo habet liberum arbitrium, ita ex parte nos ab eo illuminati habemus."<br />

Christianismi restitutio 569.<br />

46. +Reprobi non sunt baptizandi, multi ex infantibus sunt reprobi, ergo abstinendum, ne<br />

profanetur sacramentum per nostram ignorantiam."<br />

47.KATHONA: A heidelbergi káté 96.<br />

48. +...et damnamus Anabaptistarum furores cum Novis Catabaptistis. Nam Christus<br />

omnes docere et Baptizare iubet." Refutatio propositionum Iv.<br />

49. +Asserimus et nos cum spirito sancto et Ecclesia Catholica homines baptizandos esse,<br />

quicunque instituti sunt de vera dei Patris notitia, et filii eius Jesu Christi. Nam doctrina secundum<br />

praeceptum Christi premitti debet Baptismo. Quod autem infert Melius, quod interna illuminatione<br />

Spiritus sancti docentur infantes, respondemus primo id esse Melii somnium, nam corde creditur<br />

ad iustitiam, et ore sit confessio ad salutem. Quandocunque ergo edunt ore proprio confessionem<br />

tunc agnoscemus illos aptos esse ad externum symbolum suscipiendum." Refutatio propositionum<br />

I2r-v.<br />

50. KOT: L'influence 100--102.<br />

51. +Cogi homines ad Paedobaptismum, est sacramento tribuere, quam par sit, et Papae<br />

opinionem stabilire, qui docet, neminem posse absque baptismo salvari. Ergo non properandum<br />

praecipitanter."<br />

52. My sources on these include the following works: Heinold FAST: Bullinger und die<br />

Täufer. Weierhof 1959. -- IDEM: Bemerkungen zur Taufanschauung der Täufer. In: ARG 57.<br />

1966. 131-151. -- John H. YODER: Täufertum und Reformation in Gespräch<br />

Dogmengeschictliche Untersuchung der frühen Gespräche zwischen schweizerischen Täufern und<br />

Reformation. Zürich 1968. -- Hans Jürgen GOERTZ: Die Täufer Geschichte und Deutung,<br />

München 1980.<br />

53. +Non potest ad Christum vocari, qui non potest a Ioanne praeparari. Ut Christo<br />

praemititur nuncius, viam parens, ita Christiani cuivis: vere catechizans erat Ioannes Baptista."<br />

Christianismi restitutio 567.<br />

54. +Non debet ad Christum vocari, qui non potest a Ioanne praeparari."<br />

55. +Gloriatur Paulus et gratias agit Deo, quod neminem baptizaverit praeter Caium et<br />

Crispum et Stephanae domum 1.Cor 1. Quam igitur necessarius sit paedobaptismus, illinc collige:<br />

Et quod praeterea Christus ne quidem adultum baptizarit unquam, vel Ioannes baptista infantem."<br />

56. +Non datur baptismus absque poenitentia: Infantes poenitere nesciunt: Ergo Ioannis 2.<br />

Actorum 2. Baptizabantur nempe a Ioanne Baptista confitentes peccata sua Marc. 1."<br />

93


57. +Ex Trismegisto ipsi in libro de regeneretione, et ex Sibyllinis oraculis, aperte<br />

docemur, baptismum non convenire, nisi hominibus adultis.Qui laticis culpas abluti fonte<br />

perennis, Praeteritas, rursum geneti, planeque renacti, Iam non infandis parebunt moribus orbis.<br />

Haec docet Sibylla octavo libro, quae et primo docuerat, baptizandos debere instituti, Vt rectos<br />

faciant calles, animosque repurgent a vitiis, et aqua lustrentur corpora cuncta, Ut nunquam<br />

deinceps peccent in iura, renati." Restitutio christianismi 565.<br />

58. +Nazienzenus sermone de baptismate, optat differi baptismum donec pueri de fide sua<br />

aliquid possint respondere. Trismegistus et Sibyllae docent, adultis tantum competere posse<br />

baptismum. Musculus Dusanus in epistola ad Roma, folio 430 optat, ut nec anxie, nec neglectim,<br />

nec aequo properantius, nec iusto tardius, fidelium parvuli ad initiationis sacramentum afferantur,<br />

damnat anxiam festinationem, quo necessitaem, quam alii fingunt, tollat, et libertatem concedit.<br />

Augustinus quoque libro 4 contra Donatistas, parvulorum baptismum scribit non fuisse a consiliis<br />

stabilitium, incepisse autem Origenis tempore, unde constat Ecclesiam etiam confirmationis<br />

sacramentum adinvenisse quod suspicaretur de inventione paedobaptismi."<br />

Ergo."<br />

59. +Illi vere dicuntur fratres, qui ex eodem poculo bibere possunt, infantes non possunt.<br />

60. WILLIAMS: The Radical 316.<br />

61. +ß...i..iv est proprie tingere, sicut tinctor, qui et baptistes dicitur, pannum in aqua ponit,<br />

et aquam desuper fundit. Ad quem modum nos cum baptizamur in aquam ipsam descendimus, et<br />

desuper aqua nobis a baptizante funditur. Ita desuper renovamur et abluimur, in coelum postea<br />

super aquas ascendendo." Christianismi restitutio. 544--545.<br />

62. +Christus annorum triginta baptizatur, et nobis exemplo sunt quotquot Apostoli<br />

baptizarunt, qui de infantibus nullam mentionem unquam fecerunt."<br />

63. KOT: L'influence 103.<br />

64. GLRSKI: Grzegorz Pawel 242--247.<br />

65. LUBIENIECKI: Historia 229--230.<br />

66. +Sprawe prawdziwego y porzadnego krztu nie tylko tak obwarownie slowo Boze<br />

pokazuie, ale y niektorzy z Doctorow Papieskich na onych poczatkach nieco szczerszych (na ktore<br />

sie my nie ogladamy, bo dosyc na iednym Oycu w Niebie y na iednym od niego zalecanym<br />

Mistrzu Krystusie mamy) tosz chocia iakoby przez zeby poswiacaia zwykla niestatecznoscia sobie<br />

sami sprzeciwni bedac y to psuiac. Miedzy inszemi Augustin pisze Lib. IV. contra donatistas ze<br />

krzest dziecinny nie byl od Conciliey postanawiony, ale sie poczal za czasu Origenesa Doctora<br />

etc. Przeto tez Kosciol Papieski ono swoie bierzmowanie blazenskie wynalazl byl: ze watpil iako<br />

o niedoskonalym Krzcie dziecinnym. Madremu a bacznemu dosyc." Krotkie dowody A3r-A4v.<br />

67. +Non debet ad Christum vocari, qui non potest a Ioanne praeparari."<br />

68. +Nie moze zaden do Krysthusa przylaczony byc, ktory w przod wnetrznem Krztem<br />

okrzszczony nie bedzie." Krotkie dowody Br.<br />

69. +...Et quod praeterea Christus ne quidem baptizavit unquam, vel Ioannes baptista<br />

infantem."<br />

94


70. +... Krystus thez zadnego choc z doroslych nie krzcil. A Ian y z drugimi na to wyslany,<br />

zadnego z dzieci niemowiacych do krztu nie przypuszczal." Krotkie dowody A2r--v.<br />

71. Adultos caecos, mutos et surdos nemo unquam baptizare audebit, tanto minus infantes,<br />

qui nec ambulare, nec comedere, nec audire, aut loqui possunt.<br />

72. Cokolwiek oprocz wiary iest, gzech iest. Romano XIIII. versu XXIII. Krzest Dziecinny<br />

iest thakowy: Przetho grzechem y przeklectwem u Boga iest. Krotkie dowody Bv.<br />

73. Described in RMNY 292.<br />

74. Könyvetske az igaz keresztyéni keresztségral [Booklet on true Christian baptism].<br />

Described in RMNY 284.<br />

75. Earlier Zoltán TRLCScNYI: A Könyvetske az igaz keresztyéni keresztségral [The<br />

Booklet on true Christian baptism], in: Magyar Nyelv XI. 1915. 227. had credited Gáspár Heltai<br />

with the authorship. Cf: PIRNcT: Dávid Ferenc: Könyvecske 302.<br />

76. Even the thorough essay of Daniel LIECHTY: The Hungarian +Booklet concerning<br />

the True Christian Baptism": Its Flemish Origins and Theological Significance, in: Mennonite<br />

Quarterly Review, LXII (1988) 332--348. was unable to give a definitive solution concerning the<br />

Flemish original. He convincingly argues, at the same time, that the work was written in the 1560s<br />

in the circle of Jakob de Roore and Herman van Vleckwijk. Believing that the authors working<br />

from the legacy of Jacques d' Auchy polemize to a considerable extent with the spiritualism of the<br />

Davidites, Liechty does not rule out the possibility that the original also had had Unitarian<br />

inclinations.<br />

77. Könyvetske V4r.<br />

78. Quoted in József Pokoly, Az erdélyi református egyház története I. Budapest 1904.<br />

79. EOE II. 368.<br />

95


Back<br />

III.<br />

REINTERPRETED RESTITUTIO CHRISTIANISMI AS MORAL PHILOSOPHICAL<br />

FOUNDATION<br />

There is no doubt that the most significant publication of the period, besides De falsa et vera, is<br />

De regno Christi. Contemporaries were also aware of that since it was precisely these two works that<br />

Melius wished to refute in a polemic work for the European public to be published in Latin in<br />

Switzerland.1 Although the Antitrinitarian tradition of church history2 has always known that the latter<br />

work relied on Servet's Restitutio, it was István Borbély3 who has proved it clearly for Hungarian<br />

scholarship, Stanislaw Kot's study4 revealing the importance of this opus with respect to the later history<br />

of Restitutio for foreign scholars as well.5<br />

This work has been mentioned above during the consideration of the christology and baptismal<br />

doctrine of the Transylvanians. It has also been shown in what Latin and vernacular editions the Eastern-<br />

Central European Antitrinitarians made use of it and what its significance was in the development of the<br />

Antitrinitarian movement. My purpose has been to trace, using the results of scholars who have registered<br />

the concordances, what ideologically relevant changes were made on the texts by the editors. In this<br />

chapter we shall see what other factors besides those mentioned so far motivated the compilation of the<br />

work, what were the criteria for the selection, and what other changes were made necessary by having to<br />

face the doctrine of the mature Servet.6<br />

It is, however, clearly difficult to avoid the danger of overinterpretation while understanding even<br />

the selection of texts. For it is obvious that since the authors wanted to produce a book of smaller<br />

dimensions from the voluminous work of Servet, they had to cut the original in the first place. But this<br />

danger is considerably diminished by the fact that they borrowed nothing from the first two parts of<br />

Restitutio, the Platonic reinterpretations of juvenile works, from the Epistolae part, and from the<br />

Melanchthon apology. Thus they used practically two parts: De fide et iustitia regni Christi [On the faith<br />

and justice of Christ's kingdom] and De regeneratione superna et de regno Antichristi [On the rebirth in<br />

heaven and the kingdom of the Antichrist]. This kind of selection was made easier by the fact that in<br />

Restitutio metaphysical discussions are comparatively well, though not completely, separated from moral<br />

philosophy and, as we shall see, the compilers also had to struggle with that. However, they did not adopt<br />

unaltered the two large units in question, and the order of the books within was not preserved either. The<br />

dedication contains some information concerning the principle of re-structuring where it says that truth is<br />

better seen through oppositions. Thus they wanted to produce a work of antithetic structure and since<br />

Restitutio, especially the part De regeneratione, did not meet their expectations in that respect, they had to<br />

perform some rearrangements. This character of the work is incidentally strengthened by the two chapters<br />

that do not come from Servet. Book One concludes with the chapter entitled Notae membrorum regni<br />

Christi [Signs of the members of Christ's kingdom], while the closing part of the book on the kingdom of<br />

the Antichrist is a pseudo-document: Genealogia Antichristi filii Diaboli inventa in Bibliotheca Romana<br />

ad partem sinistram ingredienti, Anno Domini MDXIII [Genealogy of the Antichrist, son of Satan, as<br />

found in the Library of Rome, left of the entrance].<br />

This would explain why part of the sub-chapter De praedicationis evangelii efficacia [On the efficacy<br />

of preaching the gospel], which Servet discusses in Book Three of the part De regeneratione, is<br />

placed into the first book, and the second part of the same sub-chapter, which Servet himself had regarded<br />

as a digression, was put in a more proper place, in the book discussing the mysteries of the Antichrist.<br />

Such alterations were the least necessary during the compilation of their first book, and the logic of those<br />

96


changes is easier to see. It was logical that, in accordance with the title of the opus, the chapter De regno<br />

Christi be put to the beginning of the work upsetting the order of the original, and causing in turn the<br />

change of the order of two further chapters. They had a more difficult job with compiling Book Two,<br />

bringing their material together from various chapters of the part De regeneratione. A similar procedure<br />

has been seen in the case of Tractatus de paedobaptismo.<br />

These rearrangements and the concurrent textual changes also had ideological reasons, of course.<br />

What we can see here is the tendency we have seen while discussing the christological debates, and which<br />

we called avoiding the platonizing Servet. This would explain that at the beginning of Book Two they<br />

entirely omitted Book One of the part De orbis perditione of Restitutio, and they begin adopting the<br />

second where it describes how the kingdom of Christ was destroyed and infected in recent times. Kot7 is<br />

not quite precise when saying that Blandrata sums up the contents of the omitted part in the independently<br />

composed introduction of Book Two since the praefatio rather intends to blur the special elements of<br />

Servet's cosmogony. For it is in the omitted part of the original that the Antichrist is most cosmically<br />

represented and it is there that Servet gets farthest from the image of the man (false prophet) Antichrist,<br />

while the introductory lines of Book Two of De regno Christi attempt to adjust what they have to say to<br />

earlier works written against the Roman Antichrist.<br />

Nor can the fact be interpreted in any other way that while the chapter De ordine mysteriorum<br />

regenerationis is almost entirely taken over, a larger part is omitted, in which Servet, describing the<br />

regeneration in baptism, repeats +...what we have often said, that the substance of the Creator is united in<br />

the creatures and is mixed in the body and the soul in various ways, and Christ being the figure for all<br />

these."8 Thus Restitutio was cleaned of the elements of prisca theologia, and it is not a coincidence that<br />

Hermes Trismegistus appears in De regno Christi as merely the one who exposed Papist superstitions and<br />

paedobaptism.<br />

But the work also continues the tendency of the earlier works in that it is not content with omitting<br />

the Platonic elements but there is a more general tendency against philosophy as well. József Pokoly and<br />

also Stanislaw Kot9 have held that the reason the Transylvanians changed the titles of chapters in a number<br />

of cases was lest the work could be identified with the original. This, obviously, may have been one<br />

consideration. But if De fidei fundamento [On the basis of faith] replaces De fidei essentia [On the<br />

essence of faith], one is justified to speak of philosophical terms being avoided. This tendency can be<br />

perceived in the differences registered under items 5, 6, 8 and 12 of the table as well.<br />

Since christological and baptismal changes have been treated above, below we are going to<br />

examine the chapters that discuss issues of soterology. This layer of the work has been analyzed by<br />

Konrad Górski,10 and very aptly, too, without his knowing the relationship between De regno Christi and<br />

Restitutio. He holds that Blandrata elaborated his soterology basically on Erasmian grounds although apparently<br />

never breaking away from the sola fides doctrine of Luther. And the basic elements of an optimistic<br />

anthropology are indeed discernible here. By the adoption of the chapters already used in Rövid<br />

útmutatás and De falsa et vera, the difference between the Old and the <strong>New</strong> Testaments and that of the<br />

god-man relationship before and after Christ is even more solidly outlined. While earlier the basis of<br />

justification was works, now it is faith. This does not mean that actus has become unnecessary, and the<br />

adopted texts sharply condemn those who attribute no importance to good deeds. Indeed, what the<br />

Anabaptist opposition of the Old and <strong>New</strong> Testaments leads to is that Christians cannot be satisfied with<br />

deeds which are naturaliter bona, i.e. met the moral prescriptions of the Old Testament. Thus the position<br />

outlined is clearly distinguishable from that of the reformers.<br />

And really, elements like this are easily detectable already in the chapter discussing Christ's<br />

kingdom, placed at the head of the work. This formulates the status of man clothed in Christ and regenerated<br />

by the Holy Ghost, firmly asserting that the inner man experiences of the future glory in this earthly<br />

existence. The various prophecies relate to that regnum inside us, which of course only those can win who<br />

97


esurrect in baptism with Christ. The argumentation becomes polemic when it says that they are mistaken<br />

who believe that the gospel is the promise of things to come. In the above sense, the gospel is not a<br />

promise but, on the contrary, its fulfillment since the human soul is already now experiencing eternal life.<br />

This line of reasoning is continued in the other chapters, of which the second discusses in the way<br />

described above the difference between the Law and the Gospel. As a result of the changed order, the two<br />

subsequent chapters provide a definition of faith in accordance with this definition of the gospel. As we<br />

can read in the introduction, it is necessary because questions have been raised and because there are<br />

many who believe, not incorrectly, that we are saved by faith alone, but know not what faith really is.<br />

After posing the main questions (what is faith, whether we are saved by faith alone, whether good works<br />

are necessary) a strictly biblical demonstration follows, abounding in attacks on the +Sophists". It tries to<br />

show with biblical passages listed in the spirit of evangelical simplicity that faith does not relate to<br />

promises but is a strong trust for what has been given already. While this biblical reasoning is addressed<br />

to the simple-minded, the following chapter speaks a more sophisticated language. It shows that the<br />

various definitions of faith have absolutized partial elements only and so cannot reach the essence. This<br />

way it argues with those who say that faith is the knowledge of God's benevolence, the understanding of<br />

divine justice, the conviction that sins will be forgiven, or hope in promises. We are given an independent<br />

definition through a sketch of the process of the development of faith. First intellectus is activated, which<br />

through listening to sermons forms various pieces of knowledge on Jesus Christ, the object of faith. On<br />

this level sill there is a similarity between faith in Christ and assorted other inner acts of man. In the case<br />

of faith, however, there is a new element in which the heart (cor) and the will (voluntas) play a crucial<br />

role. For these decide what one accepts or rejects of those proposed by the mind, but these also determine<br />

whether one really does what the mind approves of.<br />

The definition of faith is naturally important not for itself but because it is the foundation of the<br />

soterology to be elaborated afterwards. There is no doubt that the nearly complete adoption of the<br />

Restitutio chapters, already made partial use of in Rövid útmutatás and in De falsa et vera, has preserved<br />

in the opus the most important element of the Servetian thought. In this way the explications allowing the<br />

historically changing modes of justifications have been kept, and the difference between the Old and the<br />

<strong>New</strong> Testaments and that of the god-man relationship before and after Christ is even more solidly<br />

outlined. What is however really new as compared to the thoughts transplanted into earlier works already<br />

is the analysis of the relationship of faith, charity and works. From the chapters dedicated to this, it<br />

becomes clear that accepting the fundamental thesis that the basis of justification in the Old Testament is<br />

works and in the <strong>New</strong> is faith cannot mean the neglect of the significance of good works. This is<br />

supported by observations concerning the role and essence of faith. These make it clear that Luther's<br />

doctrine of sola fides is tenable but as a partial truth only, in the sense that it is through this that man is<br />

delivered from death and the curse of the law. For this is the function of Christ's saving death, and in that<br />

sense we can really say that our sins are forgiven through mere grace, without respect to our merits. But<br />

in that sense only, which does not deny the validity of good works. Thus faith, as the basis of justification,<br />

makes it possible for charity and good works to fulfill their function.<br />

This relationship is most clearly formulated in the chapter entitled Collatio charitatis cum fide<br />

[Comparison of charity and faith]. Although declaring as a starting point that faith is primary as the basis<br />

of justification, the chapter goes on to list the following seven arguments to prove the superiority of<br />

charity.<br />

1. Charity includes everything that is expected from us and granted to us through grace by<br />

justifying faith, it is by charity that faith will be really fruitful.<br />

2. Charity spreads wider than faith. Faith is directed to God only, while charity to God and to our<br />

neighbour, to the head and to the members as well. Christ's body is being built in us by charity, by one<br />

98


member doing its duty toward the other.<br />

itself.<br />

3. Charity makes faith productive and living. For the Holy Ghost that enlivens faith is charity<br />

4. It is more difficult to love than to believe. For charity endureth all things, as Christ, who loves<br />

us beyond measure, did for us.<br />

5. Charity is more constant, is the natural symbol of the kingdom to come, in which there will be<br />

nothing but charity.<br />

6. Faith is the beginning, and charity the fulfillment. The beginning of Christ's kingdom is faith,<br />

its fulfillment is charity, and the road in between is also charity.<br />

7. God is charity. There is nothing that would take as close to Him as charity, since God itself is<br />

charity.<br />

Both in this and in subsequent chapters further arguments praise charity and the activity combined<br />

with it, which increases faith and does not allow it to die. All this logically leads to the apotheosis of good<br />

works. It is clearly pointed out in a number of chapters that good works will be rewarded in the world to<br />

come, and that Christians will also partake of the other-worldly glory in a hierarchy according to their<br />

deeds. Finally the chapter entitled De operum origine et efficacia [On the origin and efficacy of works]<br />

concludes the problematic in the centre of the first part of the opus. It says that although faith, charity and<br />

other factors of human behaviour are parts of human activity, these are not so much its main cause, but<br />

rather means. The spiritual movement [motus spiritus] that dictates our deeds receives great emphasis<br />

mainly in contrast with human will. This movement is superior to the will, which is proved by the fact<br />

that it is more difficult to execute something than to want it. That is why the Scripture separates the<br />

commandments limited to the will from those including deeds as well: it is one commandment that<br />

forbids us to steal and another that tells us not to covet other people's goods, there is one regarding<br />

adultery and another about coveting your neighbour's wife. What all this has to warn us is that we should<br />

strive towards good works after Christ's examples by mastering ourselves and breaking the resistance of<br />

the rebellious body.<br />

Even this sketchy description will have shown that Melius was correct in discovering various<br />

heresies in this opus since in addition to christology, he could meet here such a notion of soterology that<br />

was obviously at odds with his. In spite of this, the interpretation of the anthropology outlined in the<br />

work, and its relation to the reformers' legacy need a discriminating approach. It is evidently very<br />

important in that respect to what extent the compilers of De regno Christi adopted the reflections in which<br />

the author of Restitutio appraised his own and his opponents' views. A great number of passages like that<br />

have been preserved in the Transylvanian opus. +O that all the preachers of God's kingdom would preach<br />

the gospel in this sense,"11 goes the pious wish after Servet, but those are also harshly condemned who<br />

regard the gospel as promises only: +Those are most foolishly in error who define the gospel as the mere<br />

promise of the future, as if it promised distant things, instead of giving."12 The conclusion of the chapter<br />

on faith is clearly arguing with the Lutherans and/or the followers of the Reformation when it declares<br />

after Servet: +Today many preach correctly that we are saved by faith only, but they do not know at all<br />

what faith is. They believe the Jews had a faith like ours and were our equals, as if Christ's coming and<br />

rebirth had brought nothing new to the earth, neither a new covenant nor new creatures."13 Servet already<br />

condemns Lutherans and Calvinists here for despising charity and good works, and the introduction of De<br />

operum mercede et gloriae differentia [On the merit of works and the difference of glory] makes it quite<br />

clear that it is arguing primarily with them: +Wishing to speak now on charity and good works, we bring<br />

forth by way of an introduction an argument against those who attribute no significance to either charity<br />

99


or good works."14 The polemic intention is even clearer in the closing passage of Collatio charitatis cum<br />

fide: +Thus, those are mistaken today who regard themselves as justified through some magical<br />

knowledge they call faith; we have shown sufficiently how ignorant they are of the true faith of<br />

Christ."15 The most serious problems of interpretation are, however, raised by the passage where, as the<br />

logical outcome of the tendency of the opus, they attack the doctrine of servile will (servum arbitrium) as<br />

well: +He who sows sparingly shall reap also sparingly; he who sows bountifully, giving generously and<br />

with benevolence, shall have a bountiful reaping. 2Cor.9 The divine payment is not given to beasts of<br />

burden with servile will, but to men who work at the reaping to turn it to good account, like Christ, with<br />

interest."16<br />

At the same time it is clearly discernible in the textual differences given in the appendix that the<br />

Transylvanians tried to mitigate the polemic passion of the original. Since De regno Christi declares at<br />

another place that ardua magis res est amare, quam credere [it is more difficult to love than to believe],<br />

and, as it has been shown, it takes over the chapters discussing the relationship of faith and charity, there<br />

is probably no need to attribute special significance to the textual difference disregarding the contrast.<br />

This may have had conspirational purposes because this meant the changing of the concluding sentence of<br />

a chapter. A comparison with Restitutio, on the other hand, clearly shows that the compilers of the<br />

volume were too careful to put the issue of free will in the centre and to carry on a debate with the<br />

reformers over that as well. The omissions and/or differences registered in items 1, 13, 14 speak for<br />

themselves, but items 6 and 8 are also good examples. It would be particularly prudent to pay attention to<br />

the latter because here Servet, reminiscent of his twenty-second letter to Calvin, is arguing that man has<br />

not lost his freedom completely despite Adam's sin: +You can see another clear example of freedom in<br />

the fall of the first angel and the first man, who were completely free. Yet we, although we are oppressed,<br />

still have some remains of the divinity and a spark of the freedom."17<br />

Thus the neglect of the Servetian expressions against the doctrine of servum arbitrium cannot be a<br />

coincidence. For both this work and the other publications of the Antitrinitarians contain passages in<br />

accordance with this procedure. For instance, that is how the independently composed Genealogia<br />

Antichristi begins in Part Two of the volume in question:<br />

+The devil begat obscurity and explanations so that truth be not conspicuous:<br />

Obscurity begat ignorance:<br />

Ignorance begat error and its brethren:<br />

And error in turn begat free will:"18<br />

But we can refer to the fact too, that Ferenc Dávid inveighed in his sermons published in the same<br />

year against those believing in free will: +...they also sin who do not recognize Jesus Christ as the son of<br />

God, by whom the Father prepared our salvation, and who assume the certainty of the salvation without<br />

it, attributing salvation partly to their own free will and partly to Christ."19 Thus it would seem that, all<br />

considered, it must have been due to inconsistency or to a lapse of editorial attention that the only passage<br />

-- quoted above -- against servum arbitrium found its way unchanged into the Transylvanian opus.<br />

For it is clear that their view would be consistent if they followed their example in that respect as<br />

well since the apotheosis of charity, and especially the fact that they do not treat good works as a sign of<br />

being selected for salvation only, would unquestionably induce that. However, in the period under<br />

discussion this is not done, not by Ferenc Dávid at least, as it is well-known how scandalized he was<br />

when he learnt of the soterology of Palaeologus and Sommer.20 Seen from the developments of the<br />

100


seventies, this might with good reason seem immature and controversial because, although reluctant to<br />

preach free will, the whole work suggests a optimist anthropology at odds with that of the reformers.<br />

Then again, this may, on the other hand, be a very consistent, deliberate attitude. For the authors read and<br />

respected by the Transylvanians also included some, who did not regard the acceptance of servum or<br />

liberum arbitrium prerequisite for salvation. The first name to come to one's mind is Bernardino Ochino,<br />

who displays various positions, along with their weak points, in his dialogues, and who comes to the<br />

conclusion after this survey that most important of all is virtutis exercitatio, the exercising of virtues.<br />

Somewhat similarly the foreword of De regno Christi sets its aim by placing morals (mores) and love<br />

based on faith (dilectio in fide fundata) in the centre: +Incidentally, whereas there are many especially in<br />

this our age who confess with their mouth that they know God but deny it with their deeds; therefore, lest<br />

God's word fall in disrepute on account of our godlessness, all should seek to make certain their vocation<br />

in the Lord by their pious morals. We shall try to show with this our writing what is the weight of the love<br />

based on faith and what place it occupies in this kingdom of Christ."21<br />

The last chapter of the book to rely on Servet is De praedicationis evangelii efficacia [On the<br />

efficacy of preaching the gospel]. The passage from the Restitutio adopted here discusses what role<br />

preaching has in the regeneration of man and the spreading of the kingdom of Christ. The reasoning<br />

moves mostly on a theoretical level, focussing on explaining that sermo, the word preached, cannot be<br />

efficient without the spiritus working within, just as the servants of God's word [ministri verbi Dei] can<br />

be God's helpers with the help of this only. Servet, who is not concerned with practical issues,<br />

understandably does not mention the aesthetic problems of sermon composing. There is only a marginal<br />

remark to the effect that if the preacher pays attention to the eloquence of his text, he is doubting the<br />

power of Christ's cross. The explanation of the Protestant idea of universal priesthood leads to more<br />

practical consequences. He asserts that every believer who helps his neighbour know Jesus Christ can<br />

with good reason be regarded as apostolus, spiritualis minister. Teaching is thus the only true sign of<br />

being a preacher, everything else being the invention of the Antichrist. From this it follows logically that<br />

preachers have spiritual power only, their twoedged sword is that of the letter and the spirit. He condemns<br />

vehemently the perfidy of the Babylonian whore, who fights with iron swords distorting the teaching of<br />

Christ, who demanded from the apostles merely the sword of the power of faith. At the same time he<br />

stresses that preaching the word, being reborn, has inner as well as external signs. +The sword of the<br />

word and of the spirit is one and the same: it is a twoedged sword with not only two different meanings<br />

but which changes the listener with its double power internally and externally as well."22<br />

The editors of the Transylvanian opus borrowed these thoughts from Servet's work. But they, preoccupied<br />

with the practical issues of church organization, could not remain on this theoretical level.<br />

Therefore, they put a short, autonomous supplement to the head of the chapter, raising all the problems in<br />

connection with the institute of universal priesthood. The preachers of God's word are divided into three<br />

groups. The first contains those with a special vocation (peculiari vocatione, singulari revelatione), including<br />

the angels, the prophets of old, the apostles and Paul, who had filled the whole Arabia with the<br />

gospel of Christ before he met the apostles. To the second belong those sent legally (legitime) by the<br />

churches to preach the gospel, and who thus are functioning in possession of missio ordinaria, but do not<br />

lack divine mission either. Those in the last group have arbitrary and false mission only (missio ultronea<br />

falsaque), driven merely by their individual ambition. Although their activities can be useful sometimes,<br />

they do more harm than they do good, and the faithful are advised not to listen to them but avoid them as<br />

if they were thieves who enter the house not through the door: +And these, although useful now and then<br />

since God, according to His will and liking, brings out sometimes very good from even the bad, more<br />

often destroy than build and are, therefore, not to be listened to but to be avoided like those who have<br />

entered not through the door."23<br />

This introduction clearly reinterprets the Servetian ideas that follow it because, while accepting<br />

that all believers are spirituales ministeres, they still accord exceptional roles to some. This is a natural<br />

procedure by those who are busy organizing a new church. It is more intriguing, and indicates the efforts<br />

101


of the Antitrinitarian leaders to keep the movement unified within a determined framework, that the<br />

special mission to publicly preach the word is not granted to just anyone. It is particularly important that<br />

only the prophets and apostles of old have the privilege to rely exclusively on revelation. In the present<br />

this is not possible, and whoever does that will be branded as a false prophet. Divine instruction is<br />

reserved for those ab ecclesiis electi, who represent churches.<br />

But the passage on preaching is not an independent section with Servet, but part of a larger unit<br />

discussing the ministries of Christ's church. Therefore, a short introduction precedes the chapter De<br />

praedicationis evangelii efficacia, listing these ministries: praedicatio (preaching), baptismus (baptism),<br />

and fractio panis (breaking of the bread). The Transylvanians adopt these lines, although worked into the<br />

main text, and they also clarify, after Servet, what role this triad has in the inner rebirth of man: +What<br />

has been sown and planted by preaching is watered and enlivened by baptism, and nurtured by the Lord's<br />

supper; all these external acts are granted efficacy by the Holy Ghost."24 Thus, it seems that the<br />

Transylvanians followed their Spanish example with respect to the number and function of the sacraments<br />

as well, and deviated from the views of the reformers. For the latter often discussed the common features<br />

in the word and in the sacraments, but they clearly distinguished the word from baptism and the Lord's<br />

supper.<br />

However, it has been shown earlier that the editors of the opus either did not adopt the baptismal<br />

doctrine of the Spaniard, or they made significant changes in it. A similar procedure can be observed in<br />

the case of the Lord's supper as well. For several reasons they again refrain from using the chapter De<br />

coena domini [On the Lord's supper] that discusses the issue in the greatest detail because this has a rather<br />

peculiar notion of the relation between the sign and the signed. He rejects very sharply the views of<br />

Catholics (transubstantiores), Lutherans (impanatores) and Zwinglians (tropistae). He attacks most<br />

vehemently probably the latter because, though the Lord's supper is the symbol of remembrance for him<br />

as well, he regards it quite differently from the way they do. The crucial element of his notion, following<br />

from christology, is that man can partake of the heavenly nature of Christ through the Lord's supper. So,<br />

he believes in the real presence of Christ, but for him this means primarily that the divine matter is<br />

assumed by men. Thus, through the bread and wine of the Lord's supper, which is the body and the blood<br />

of Christ, man is united with God. In an optimistic anthropology Christ's real presence in the Lord's<br />

supper makes the deification of man possible.<br />

It is clear from all this that the adoption of this conception was hindered by christological as well<br />

as anthropological causes. That is why textual omissions 11 and 15 cannot be regarded as technical, but<br />

were necessary because the texts in question refer to the Servetian doctrine of the Lord's supper, expounded<br />

elsewhere. Thus the passage directly preceding the text omitted under no.11, which is the fifth<br />

argument for faith and good works, was kept because it was probably interpreted spiritually: +Fifth:<br />

charity, declared in the Lord's supper, has the main energy in building Christ's body within ourselves. Just<br />

as we, working for one another by doing works of love, like one member for another, are becoming more<br />

and more one body, so Christ's body is constantly growing within us by the same charity."25<br />

On the other hand, this chapter, obviously under Anabaptist influence, wants to return to the<br />

practice of the old Christian churches in the administration of the Lord's supper as well. These, says<br />

Servet, collected goods that were superfluous and organized communal meals. Thus they had the Lord's<br />

supper every day and not annually or every three months. Accordingly, he firmly opposes the administration<br />

of the sacrament in private. For him the Lord's supper is a characteristically communal act, deeply<br />

permeated by charitas, in which not only man is united with Christ, but the believers are united as well.<br />

And although not discussing in detail questions of ecclesiology, this chapter clearly outlines the need for<br />

the restoration of the old practices, including that of washing each other's feet.<br />

On the other hand, for the Transylvanians the corruption of the Lord's supper meant that the<br />

Antichrist had distorted it into Papal mass and the Servetian ideas just mentioned are not used anywhere.<br />

102


Therefore, it would seem that, contrary to the view of Stanislaw Kot, the closing lines of De<br />

praedicationis evangelii efficacia (+further, we have decided to postpone our lecture on the Lord's supper,<br />

on its use, purpose and power -- for we have had to fight so far so intensely that the innovators, with their<br />

immoderate squabbles and with burdening the church with those many questions of debate, have seemed<br />

to obscure the light and simplicity of truth -- to another time...")26 are not promising the publication of<br />

further chapters from Restitutio either. We cannot say what they may have meant, but Servet's doctrine of<br />

the Lord's supper contained elements that they cannot have agreed with. Thus the book on the kingdom of<br />

Christ is concluded with an independently composed passage (Notae membrorum regni Christi), which is<br />

extremely important with respect to the socio-ethical views of the Transylvanian Antitrinitarians, and<br />

which will be considered below in a separate chapter.<br />

There is no need to discuss the second part describing the kingdom of the Antichrist because the<br />

Servetian texts used there have been mentioned in a different context. It is declared at the beginning of the<br />

chapter that the adoption has been necessary because the empire of the Antichrist will collapse sooner if<br />

its head is exposed, so the believers must be told what has been said about this by the prophets, by Christ<br />

and by the apostles. There is a passage that refers to those who live in exile having escaped oppression<br />

and to those who have not escaped tyranny yet, in an interesting way: +It will come to pass that those<br />

who have escaped his merciless hands will persevere more steadfastly in exile, and those living under his<br />

terrible tyranny even now are looking easier to the future awaiting them."27<br />

It has been mentioned that the Transylvanians omit the discussions on the corruption of the<br />

material world in their source: +Although once there occurred such an immense pollution by Satan in<br />

heaven and on earth that on account of the sin the angels, the elements and the animals all swore against<br />

miserable mankind, and everything ordered for their use and salvation became entirely poison for us, such<br />

as death, hell, and all sorts of diseases came in, and all celestial light was obscured; but even greater has<br />

been the devastation and destruction caused in more recent times in Christ's kingdom by the son of Satan,<br />

the Roman boar..."28 -- these are the words that lead to their proper subject, the corruption of Christ's<br />

spiritual kingdom. In some respect this is indeed a summing up remark, but one that lacks the significant<br />

elements of the Servetian concept: such as the connection between Adam's fall and the breaking up of<br />

universal order, the parallelism, mixed with light mysticism, of celestial and terrestrial events, the<br />

presentation of the Antichrist as a cosmic force.<br />

The adopted texts expatiate in detail the principle that the law as shadow also represented the<br />

injustices now being fulfilled. The text, relying mostly on the prophecies of Zechariah and Daniel as well<br />

as on the Book of Revelation, explains with detailed biblical exegesis that Rome is to be regarded as a<br />

spiritual Babylon, and is at the same time a spiritual Sodom and Egypt, i.e. the fulfillment of all godlessness.<br />

It details with special enthusiasm the description of the +triad of the three evil spirits" described<br />

in Revelation. These are the dragon (draco) cast out of heaven, the beast (bestia) rising out of the sea, and<br />

the other beast (bestia alia pseudopropheta), who cause great destruction. While interpreting Apocalypse,<br />

Servet fortifies the description with new elements not in the biblical text. He places the residence of the<br />

beast coming out of the sea to the hill Esquilinus, consisting of seven parts, between the lower and the<br />

upper seas. Thus the seven heads of the beast referring also to Rome stand for the seven empires, its ten<br />

horns symbolizing the kings under it. The description of the other beast also called sorbonicus magister is<br />

not less expressive: its two horns mean the corporeal and, of course only apparent, spiritual power of the<br />

church, and not content with denouncing the Pope only, Servet harshly criticizes his whole host. He<br />

interprets the other details of Revelation in a similar way, explaining, of course, that the Antichrist is the<br />

embodiment of Jeroboam, Achab, Abaddon, Nabuchodonozor, Antiochus and all the evil ever written<br />

about in the books of the Old Testament or by heathen historians.<br />

It seems that these sections with their complicated allegories and glossaries of Hebrew phrases<br />

were meant for learned readers by the editors of the opus. Two sub-chapters were, however, intelligible<br />

even for simple readers. The section adopted under the title Signa sexaginta regni Antichristi appeared in<br />

103


Restitutio as an appendix to thirty letters written to Calvin. It could be lifted out of this context, neglected<br />

by the way during the compilation of the Transylvanian work, because it provided a concise summary of<br />

the chapters describing the mysteries of the Antichrist. There are no complicated lines of reasoning, but<br />

concise theses contain the gist of Servet's message: the Antichrist has been reigning since Sylvester and<br />

Constantine, but the time is fulfilled, and his tyranny will soon come to an end.<br />

Something similar can be said about the pseudo-document, written by the editors of the opus, as<br />

far as we know now, at the end of the second part of the book. The text, built from sentences linked together<br />

as a chain, describes the process by which the son of Satan will come to power. The section up to<br />

free will has been quoted above, its continuation takes one to the forgetting of grace (gratiae oblivio),<br />

breach of duty (praevaricatio), on to various superstitions and ethical sins. Then comes the birth of the<br />

pope and the removal of Babylon, which results in the rejection of the Scripture and the rise of the false<br />

doctrine. At this point we have a series of Trinitarian errors, described nearly the same way they are in<br />

Rövid útmutatás. However, the most interesting element in the Latin text is that it makes the Antichrist's<br />

exposure and the victory of the evangelical light necessary. For the profane words and a number of sins<br />

are followed by the freedom to commit sins, and the series is concluded in the following way:<br />

+The freedom of sin begat curse:<br />

And curse begat confusion:<br />

Confusion begat anxiety:<br />

Anxiety begat questions:<br />

And questions begat the quest for truth:<br />

And truth begat light:<br />

And light begat the light of the Gospel, through which the Pope Antichrist, the man of sin, and the<br />

son of Satan and perdition, has been exposed."29<br />

As a conclusion, a playful arrangement of words declares that +Christ's blood has washed those<br />

pushed into the grave by the evil serpent."30<br />

It can be seen from all this that the Transylvanians limited the editorial work to simplifying<br />

Servet's conception and adopting certain easily digestible parts. At the same time, by adopting Servet's --<br />

though simplified -- conception they swerved away from the world of ideas that, inspired by Luther and<br />

his followers, were so forcefully formulated in the works of the Hungarian reformers from Imre Ozorai<br />

through Péter Melius. Especially conspicuous is the absence of the thought, a commonplace by that time<br />

in Hungarian antichristology, that the corporeal Antichrist was the Turk (identified with Gog and Magog),<br />

currently ravishing Christendom, while the spiritual was the Pope. It has been shown that following<br />

Servet the Hungarian Antitrinitarians had the Pope hold both the spiritual and the corporeal weapons.<br />

However, no matter how spectacular that might be, one should be advised against explaining this with<br />

political motives, with the pro-Turkish policy of Transylvania, or connect this with the oecumenism<br />

embracing even Jews and Muslims, which László Makkai31 underscores in Blandrata's activity. It would<br />

seem that in the period under discussion this kind of oecumenism existed on the pen of the opponents of<br />

our Antitrinitarians only. When accusing the latter with inventing the +Turkish Christ", the former merely<br />

repeated the charge the reformers had rehashed ad nauseam, which was a distortion of Servet's thought,<br />

namely, that the Jews and the Turks had turned away from Christians because of the introduction of<br />

104


Trinity. Therefore, it would seem that regarding Blandrata as the champion of such universalism would be<br />

projecting the ideas of later Antitrinitarians notable either for their to pro-Turkish attitudes (Adam<br />

Neuser) or for their really spacious universalism (Jacobus Palaeologus) on an earlier period. As far as we<br />

know, even later, Blandrata would tolerate such universalistic ideas at the most on a theoretical level only,<br />

and the +oecumenism" he was working on was one remaining within the world of Christianity and built<br />

on Polish--Hungarian dynastic connections. Thus the antichristology of De regno Christi, so peculiar in<br />

Hungarian Reformation, would seem to be explained by the fact, clearly obvious from the preface, that<br />

the work was meant not for the Transylvanian Antitrinitarians only.<br />

The third part of the opus, exposing paedobaptism, has been treated above. Summing up, we can<br />

say that the editors created a clearly organized work, which was more didactic than the original, and very<br />

useful in the propaganda for the church. It is clearly discernible how they omitted the Servetian thoughts<br />

that were problematic for them, but precisely the publishing of the volume shows how much they adhered<br />

to the legacy of the Antitrinitarian martyr. The adoption of the books on the kingdom of Christ is<br />

particularly important since the Antitrinitarians' moral philosophy and the system of socio-ethical<br />

doctrines different from the reformers are based on these works.<br />

105


1. WOTSCHKE: Der Briefwechsel 307--308.<br />

2. MARCHETTI: La storiografia 387--388.<br />

3. BORBÉLY: A magyar unitárius 38--43.<br />

4. KOT: L'influence 94--103.<br />

5. For the fact that the re-publication of the 1790 Nuremberg Restitutio, which has made<br />

modern research possible, involved Transylvanian cooperation, i.e. it was done with the help of<br />

the copy of Sámuel Teleki, see József SPIELMANN--Mihály SEBESTYÉN--Anna DEÉ NAGY:<br />

Servetus's Christianismi Restitutio and Transylvania, in: Harvard Library Bulletin XXXI (1983)<br />

fasc. 1. 52--63.<br />

6. I have made use of the following works while interpreting it: Roland H. BAINTON:<br />

Hunted Heretic: The Life and Death of Michael Servetus (1511--1553). Boston 1953. (in German:<br />

Michael Servet 1511--1553. Gütersloh 1960.) -- Lech SZCZUCKI's introduction to the Polish<br />

selection of Servet's works: Michael Servet (1511-1553) Wybór pism i dokumentów. Warszawa<br />

1967. 9--53. -- Carlo MANZONI: Umanesimo e eresia: Michele Serveto. Napoli 1974. -- Jerome<br />

FRIEDMAN: Michael Servetus. A Case Study in Total Heresy. Geneve 1978.<br />

7. KOT: L'influence 101.<br />

8. +...quae saepius diximus, Creatoris substantiam esse creaturae in unum plasma varie<br />

unitam et mixtam, tam in anima, quam in corpore, quorum omnium specimen est Christus."<br />

Christianismi restitutio. 549.<br />

9. POKOLY: Az unitarizmus 163. -- KOT: L'influence 103.<br />

10. Konrad GLRSKI: Humanizm i antytrynitaryzm. In: Studia nad dziejami polskiej<br />

literatury antytrynitarskiej XVI. w. Kraków 1949. 43--51.<br />

11. +Utinam in hoc sensu regnum Dei concinatores omnes nunc evangelizarent." De regno<br />

Christi Bv.<br />

12. +Errant turpissime, qui evangelium definiunt esse solam promissionem rei futurae,<br />

quasi a remotis quid evangelio promittatur, non potius donetur." De regno Christi B2r.<br />

13. +Plerique hodie fidem solam iustificare, merito affirmant: at quae sit illa fides, plane<br />

ignorant. Parem illam Iudaeis olim fuisse contendunt, et fuisse eos nobis aequales, quasi adventus<br />

et regeneratio Christi nihil novi orbi contulerit, nec foedus novum, nec novas creaturas." De regno<br />

Christi Fv.<br />

14. +De charitate nunc et operibus dicturi, praeludii vice argumentum unum in eos<br />

proferemus, qui nec charitati, nec operibus quicquam tribuere volunt." De regno Christi L4v.<br />

15. +Illusi ergo sunt hodie, qui magica quadam cognitione, quam vocant fidem, se solos<br />

iustos existimant, cum tamen eos veram Christi fidem ignorare, sit satis ostensum." De regno<br />

Christi L4r.<br />

16. +Qui sementem facit parce, is parce messurus est; qui sementem facit copiose,<br />

liberaliter ac benigne largiendo, is copiose messurus est. 2. Cor.9. Divina pecunia non iumentis<br />

106


habentibus servum arbitrium, sed hominibus negotiatoribus ad messam data est, ut eam veluti<br />

Christus cum foenore exigere." De regno Christi Nr.<br />

17. +Exemplum aliud libertatis clarum habes in peccato primi angeli et primi hominis, quod mere<br />

liberum fuit. Nos vero quanquam simus oppressi, aliquam tamen habemus superstitem deitatis, et<br />

libertatis scintillam." Christianismi restitutio 301.<br />

18. +Diabolus genuit caliginem et glossas, ne conspicua esset veritas:<br />

Caligo autem genuit ignorantiam:<br />

Ignorantia genuit errorem et fratres eius:<br />

Error autem genuit liberum arbitrium:" De regno Christi EE2r.<br />

19. Dávid Ferenc: Elsa része... predicaciocnac... 55v.<br />

20. PIRNcT, Die Ideologie 47--48. -- ROTONDO: Verso la crisi 205--223.<br />

21. +Ceterum, cum plerique nostra hac tempestate, deum se scire ore profiteantur, factis<br />

autem negent: ne verbum Dei per nostram impietatem ulterius male audiat, contendet quisque ut<br />

sanctis moribus certam in domino faciat suam vocationem. Quanti nempe sit ponderis dilectio in<br />

fide fundata, et qualem in hoc regno Christi locum obtineat, hoc scripto nostro declarare<br />

conabimur." De regno Christi Av.<br />

22. +Sermonis et spiritus gladius vnus est duo gladii; est gladius utrinque scindens, qui non<br />

solum duplicia sensa referat, sed et duplici virtute externe et interne auditorem immutat." De<br />

regno Christi O4v.<br />

23. +Et isti quamuis fructus nonnumquam faciant, Deo ex malis optima quaeque iuxta<br />

beneplacitum voluntatis suae exerente, ut plurimum tamen magis solent destruere, quam<br />

aedificare, ideo minime audiendi sunt, sed tanquam, qui per ostium non sint ingressi, vitandi." De<br />

regno Christi O3r. Sermon 25 of Dávid, in an interesting way, makes a similar argument of the fact<br />

that John the Baptist, according to the prologue of John's gospel, was +a man sent from God":<br />

+Fuit homo missus a Deo, he did not rush to his calling as he liked, but God sent him and wanted<br />

him to have a calling." Elsö része... precatiocnac... 136r.<br />

24. +Qui per praedicationem plantatur et seminatur, per baptismum rigatur, et vivificatur,<br />

per coenam domini nutritur, spiritu sancto internam efficaciam his omnibus tribuente." De regno<br />

Christi O2v.<br />

25. +Quinto, in aedificando corpus Christi in nobis, charitas habet energiam supremam, in<br />

coena domini declaratam. Sicut nos per officia charitatis, unius membri in alterum, magis et magis<br />

in unum corpus aedificamur: ita corpus Christi magis in nobis per eandem charitatem facit<br />

incrementum." De regno Christi N3r.<br />

26. +Item de coena domini, eius usu, fine, atque virtute, cum hactenus adeo acriter<br />

digladiandum sit, ut neoterici nimium altercando, ecclesiamque multis quaestionibus onerando,<br />

veritatis candorem, et simplicitatem obscurare visi sint: habita temporum ratione, et ne lectores<br />

nunc nimium exerceamus, in aliud tempus tractationem diferre decrevimus..." De regno Christi<br />

Q2v.<br />

27. +Sic etinem fiet, ut qui illius crudeles manus effugerunt, constantius in exilio<br />

107


perseverent, et ii, qui sub illa horrenda tyrannide adhuc vivunt, rebus suis tempestive prospiciant."<br />

De regno Christi Rv.<br />

28. +Quamvis ingens olim pollutio per satanam in coelo et in terra facta sit, ut per<br />

peccatum Angeli, elementa et animalia quaeque in miseros homines conspirarint: Et quae usui<br />

illis, salutariaque futura erant, omnia in venenum usque adeo conversa sint, ut mors, infernus,<br />

omniaque morborum genera introducta, et omnia lux coelestis obscurata sit: longe tamen maior<br />

per filium Satanae aprum Romanum vastatio et contaminatio in regno Christi novissimis<br />

temporibus facta fuit..." De regno Christi R2r.<br />

29. +Licentia autem peccandi genuit abominationem:<br />

Abominatio autem genuit confusionem:<br />

Confusio genuit anxietatem:<br />

Anxietas genuit quaestiones:<br />

Quaestiones autem genuerunt inquisitionem veritatis:<br />

Veritas autem genuit lucem:<br />

Lux autem genuit lumen Evangelii, per quod revelatus est Papa Antichristus, homo<br />

peccati, et filius Diaboli et perditionis." De regno Christi EE3v.<br />

30. Qu di an tris cum fu stra<br />

os rus gvis ti nere vit<br />

H pu san Chris de vul la<br />

De regno Christi EE3v.<br />

31. László MAKKAI: Un catéchisme hongrois contre les antitrinitariens. In:<br />

Antitrinitarianism in the Second 94.<br />

108


Back<br />

IV.<br />

THE SOURCES AND THE SPECIFICS OF DAVID'S CHILIASM<br />

There is very little doubt that the most exciting part of the first Antitrinitarian work of Ferenc<br />

Dávid written in the Hungarian language, and the one raising the most difficult problems of interpretation,<br />

is Chapter One, which outlines a chiliastic1 plan. Its significance has been referred to above, during a<br />

comparison of the Latin and Hungarian versions. I also mentioned the hypothesis after Pirnát that perhaps<br />

the earlier Latin version may not have been free from this tendency. Since, however, this is a hypothesis<br />

only, and we know nothing about the facts of the argumentation in a possible earlier version, at the<br />

present stage of research all we can do is compare the texts that we have. This textual comparison has<br />

revealed two important differences.<br />

On the one hand, the Latin quite clearly outlines the process of the restoration of the apostolic<br />

church. Neither is this idea absent from the Hungarian version, cropping up in a passage completely<br />

independent of the Latin text. In the Hungarian, however, the dominant position is occupied not by this<br />

but by the coming of a state of affairs that has not existed so far: +The prophets predict a peace that has<br />

never been, for then all arms will have to be lost and burnt, sabres will be beaten into plowshares, angry<br />

wild beasts will not harm and there will be such a peace that will never again leave room for war."2 The<br />

interpretation of Rev 20 will leave absolutely no doubt that what Dávid has in mind is not only the<br />

restoration of the early church. What is most important for him in the message of St. John is that he<br />

describes +how wonderfully the holy church will be renewed, how Satan, who has never been bound in<br />

this world, will be bound for a thousand years."3 This motive returns later when he declares that +the<br />

cause of the war is that Satan has not been bound yet, who at the time of the Apostles changed himself<br />

into the angel of light and went crying to look for whomever he could swallow."4 Spelling out the<br />

thousand years indicates that what we have here is a chiliastic idea. The features that characterize the state<br />

of things to come also point into this direction. Like the chiliasts, relying mainly on Is 11, he speaks of a<br />

peace never seen before: arms will be beaten into plowshares, there will be no beasts of prey, wolves will<br />

not hurt lambs, etc.<br />

The forty years of wandering in the desert is a figure of the quest for the whole truth both in the<br />

Latin and in the Hungarian. The Latin, however, does not undertake to determine with numerological<br />

speculations the time of the culmination of the events. The Hungarian, on the other hand, attempts to do it<br />

in several somewhat contradicting variations, justifying in part the time of the writing of the work and in<br />

part that of the coming of the millennial empire. First he mentions a few events from the late 1520s: the<br />

meeting of Luther and Zwingli at Marburg, Zwingli's disputes with the Anabaptists, Servet's De Trinitatis<br />

erroribus, the publication of Erasmus' <strong>New</strong> Testament commentaries and of Cellarius' De operibus Dei.<br />

Without giving a precise year, he draws the conclusion from these that +the forty years are up now,<br />

during which the people were wandering in the desert."5 This is followed by another combination,<br />

operating with the fiftieth year, the year of joy. This points to the time of writing since it was in 1517 that<br />

Martin Luther started to pry open the coffins of Christ. Nor does he omit to mention that the number ends<br />

with the sacral digit 7. Then again he uses the motive of the forty years' exile, since this is the time that<br />

has passed since Luther and Zwingli published their creed in Augsburg in 1530. Thus he declares that the<br />

millennial kingdom of Christ will begin in 1570, which will be indicated, naturally, by celestial signs as<br />

well. This he supports with the additional fact that the Babylonian captivity also ended in the seventieth<br />

year.<br />

109


plan.<br />

A consideration of the most important sources used by Dávid may assist the understanding of this<br />

The literature on the subject, after Imre Révész,6 mentions first of all Servet's Restitutio. This is<br />

corroborated by a comparison of the texts as well. A significant element of the historico-philosophical<br />

design outlined in Restitutio is that the Antichrist -- another manifestation of Satan, who is just as<br />

incarnate as Christ -- again corrupts the world reborn through Christ. This kingdom of the Antichrist will<br />

be destroyed by the returning Christ. It is well-known that Servet, who identified himself with the<br />

Archangel Michael, intended no mean role for Restitution in the destruction of the edifice of the<br />

Antichrist. Innumerable passages of the work show that he saw himself as the servant of a coming epoch,<br />

one that will begin after the final defeat of the Antichrist. It is not clear, however, whether this will be<br />

Christ's millennial kingdom, or the realm of eternal peace after the last judgement, as in the eschatological<br />

expectations of so many reformers.<br />

A number of places in Restitutio allow for the former possibility. According to the Servetian interpretation<br />

of Mt 24, the Apostles asked Christ about three dates: +the time of the destruction of the temple,<br />

the time of his coming and the time of the fulfillment of times, Mt 24, where his coming is before the<br />

time of fulfillment, clearly taught by the Apostle Paul 1Thess 2 and John in Revelation, where Christ says<br />

he is coming soon."7 Then a reference to Rom 11 makes quite clear that both the Jews and the Gentiles<br />

will convert at that time: +Paul said that when the fullness of the Gentiles is come in, the whole of Israel<br />

will be converted to Christ, Rom 11."8<br />

Servet also distinguishes between the day of the first spiritual resurrection, when we resurrect<br />

from the first papist death, and the time of the final resurrection: +Now we resurrect from the papist death<br />

for a thousand years, which John calls the first resurrection. So this will be the Lord's day, the day of<br />

resurrection. Similarly, the day of the final resurrection is called the Lord's day, great and<br />

illustrious."9 This passage leaves no doubt as to Servet, a true chiliast, believes this epoch will last for a<br />

thousand years.<br />

Friedman,10 however, correctly points out that Servet's philosophy focused not around the<br />

description of the epoch to come but around setting the events of the past in order. This might explain<br />

why he is not always consistent in distinguishing between the events of the millennial kingdom and those<br />

of the last days. There are passages in Restitutio where he presents the above mentioned event of Christ's<br />

millennial kingdom, i.e the conversion of Jews and Gentiles, as one belonging to the last days. Thus we<br />

can perceive a tendency which blends the millennial kingdom among the events of the last days without<br />

clearly defining its independent role. This is also strengthened by his interpreting crucial biblical<br />

passages, e.g. Rev 20, for events to come in some places, and for an earlier defeat of the Antichrist in the<br />

past, in others.<br />

It is also conspicuous that Servet does not go into a detailed description of the millennial kingdom.<br />

His simply referring to Is 11 and mentioning in particular the conversion of the Gentiles only renders the<br />

spirituality of Christ's kingdom to come more unanimous than it is with Dávid, who, as we have seen,<br />

does not only refer to the biblical passages but also gives their paraphrases or at least their solutions.<br />

Thus, the position of the Spanish heretic is ambiguous, and is open for more than one interpretation. That<br />

will explain why scholars, depending on which tendency they view more important, will write about the<br />

prophetic looking forward to the end of the world in Restitutio, or the chiliasm in the same.11<br />

Be as it may, with Ferenc Dávid this latter reading is dominant. It is also indicated by the fact that<br />

Rövid magyarázat does not discuss the relationship between the coming millennial kingdom and the<br />

events of the last days, and the work's silence on this complex system of relationship strengthens to a<br />

great extent the chiliastic idea. This may be due to a lack of explication, though, but that is of secondary<br />

importance with respect to the result. The point is that Dávid clearly calls upon his followers to wait for<br />

110


and/or request the millennial kingdom, which is to be realized with the second coming of Christ. In this<br />

respect his chiliasm is thus much more unequivocal than that of Servet.<br />

Other elements also indicate its comparative independence of Restitutio. Servet's philosophy is<br />

centered around an interpretation of the history of Christianity borrowed from the Anabaptists. According<br />

to that, the rule of the Antichrist was consolidated at the time of Pope Sylvester and Constantine and<br />

would last for 1260 years. This number is arrived at, following mediaeval radical apocalyptics, by<br />

regarding the 1260 days, the time the woman clothed with the sun spent in the wilderness, mentioned in<br />

Rev 12:6, as so many years. Based on that, scholars usually give two dates as to when Servet expected the<br />

kingdom of the Antichrist to collapse. If the first year of Constantine's reign (305 A.D.) is regarded as the<br />

year of the fall of the church, the date in question will be 1565, but if it is the Synod of Nicea (325 A.D.),<br />

which played a great role in developing the dogma of Trinity, then the date will be 1585. Though we<br />

should remember that Servet himself never pointed to either of these dates.<br />

In that respect it is important that Ferenc Dávid mentions the Emperor Constantine in an appreciative<br />

way. He represents him as a ruler who disliked debates among Christians and felt concern for the<br />

cause of Christianity. (This opinion would change in the later works, but here Constantine's praise is<br />

unequivocal.)<br />

On the other hand, we have also seen that the numerological speculations employed by Ferenc<br />

Dávid are not connected with Servet at all. As we have seen, Dávid tries to deduct the date of Christ's<br />

second coming from the events of the Reformation and not from counting how many years have passed of<br />

the reign of the Antichrist. As if deliberately not spelling it out, he speaks of a thousand and a few<br />

hundred years.<br />

The differences from Servet thus also encourage us to go on seeking other sources. The reflections<br />

of Dávid and his associates also move us in the same direction. It will be remembered that in the chapter<br />

Quomodo Christus of De falsa et vera they encourage the believers to read the works of Capito and<br />

Cellarius in order to understand the restoration of the church. It is also well-known that they themselves<br />

promoted that literature republishing in 1568 a part of Cellarius' De operibus Dei under the title De<br />

restauratione Ecclesiae in a book called De Mediatoris Jesu Christi hominis divinitate@divinitate et<br />

aequalitate [On the divinity and equality of the mediator Jesus Christ the man].12 But more than that,<br />

there is evidence to prove that the works were also very well known and used in Transylvania, the works<br />

that, according to the convincing argument of Arno Seifert,13 relying on the ideas of Cellarius14 formed a<br />

philosophy which was different from that of the Anabaptists but was increasingly suspected by Protestant<br />

denominations of being chiliastic. The authors in question are Sebastian Castellio15 and Celio Secundo<br />

Curione.16 Later we shall see how much the Transylvanians identified with De hereticis, an sint<br />

persequendi [On heretics, whether they are to be persecuted] and the dedication to Edward VI of the 1551<br />

Bible translation. Curione is also known to have had connections with Eastern Central Europe. It is thus<br />

mentioned here for the record only that he dedicated his De amplitudine regni Dei [On the vastness of<br />

God's kingdom] to Sigismund August. It is perhaps a less known fact that Melius, the Calvinist opponent<br />

of the Transylvanian Antitrinitarians, several times mentions Curione as the teacher of Antitrinitarians.<br />

Most tellingly, however, with Blandrata's mediation, he was invited in 1567 by John Sigismund to the<br />

university to be founded in Transylvania.17 These facts make it imperative that the views of Ferenc Dávid<br />

be compared with those of the persons above.<br />

Cellarius allotted a distinguished place in his salvation history to the second coming of Christ,<br />

which he calls by various names: annuntiationis Christi adventus [the coming of Christ's annunciation],<br />

revelationis Messiae adventus [the coming of the revelation of the Messiah], visitatio per verbum suum<br />

[the visit by his word], revelationis sui secundus adventus [the second coming of his revelation]. He<br />

believes that the prophecies traditionally interpreted for the first coming of Christ will be fulfilled by the<br />

second coming only, which will be longe praestantius [much more significant] than the first. For at his<br />

111


first corporeal appearance relatively few knew him in the whole world, and according to Daniel 9:27, he<br />

confirmed the covenant with these merely for a week, only to hand them over to the kingdom of darkness.<br />

In another place he writes that the corruption occurred in the middle of the week following the death of<br />

Christ. Two details should be mentioned in connection with this. One is that he interprets Rev 20, a<br />

crucial passage in the ideas of the Chiliasts, and the binding of Satan clearly as an event of the future. On<br />

the other hand, he unequivocally links this second coming of Christ with the new preaching of the Gospel,<br />

i.e. the Reformation. Thus his work can be regarded as the apotheosis of the Reformation.<br />

The most interesting element of his philosophy is the special attention paid to the parallelism<br />

between the fates of the Jews after Christ and that of Christianity. He holds the prophecies of the Old<br />

Testament are valid for the history of the Jews after Christ as well as the history of Christianity, thus<br />

viewing parallelly the fates of carnalis Israel [Israel in the flesh] and Israel secundum promissionem<br />

[Israel according to the promise]. The function of Christ's second -- and, on the strength of the above<br />

definitions, essentially spiritual -- coming is precisely that the fates of the two Israels are simultaneously<br />

consummated in it. Events in the Old Testament are allegories of the histories of both Jews and Christians<br />

after Christ, while the events concerning the Jews after these Apostles are themselves allegories of all that<br />

nations experience. The terrestrial and celestial Jerusalems were destroyed in the same hour, and the<br />

lamentations of Jeremiah still seemed to relate to the sack of this Jerusalem on earth, +...yet, if you examine<br />

the mystery with the Apostle, and lifting the veil you step into the shrine after the unction, you will<br />

find that these also fit us, who are the posterity of the celestial Jerusalem and Abraham's spiritual<br />

seed."18 And just as the Christians were deprived of the light of the Gospel, so the Jews also had to go<br />

without the prescriptions of the law, the Talmud totally suppressing those.<br />

This conception is obviously related to that of Rövid magyarázat. We have seen that Dávid clearly<br />

views the binding of Satan as an event of the future, and it was also shown during the comparison of the<br />

Hungarian and the Latin in De falsa et vera that both list the spies (exploratores) along with a company<br />

that makes it appear as the apotheosis of the Reformation. But even a closer connection can be<br />

established.<br />

Although not explaining consistently the parallelism of the fates of the two Israels, yet Rövid<br />

magyarázat discusses +all the families of the posterity of Israel" in conspicuous detail. Like Cellarius, he<br />

also holds that the +recovery" of the Jews belongs to his time because at the time of Christ's first coming<br />

the nations of Israel +were in the promised land in peace and in union."19 For him the reconciliation of<br />

Ephraim and Judah is the symbol of the end of discord between the faithful among both Jews and<br />

Christians.<br />

Something nearly the same can be said about the other consequences of the second coming of<br />

Christ. Cellarius discusses regnum iustitiae et cognitionis bonitatis domini [the kingdom of justice and of<br />

the cognition of the Lord's goodness] in much more detail than Servet: there will be no more wars, idols<br />

will have been banned, the wolf will lie down with the lamb and the leopard with the kid, sons will return<br />

to their fathers. The fact itself that the above conception allows a bolder use of Old Testament allegories<br />

makes the description more vivid: regnum gloriae menans lacte et melle, et oleo gloriosae cognitionis<br />

Dei [the kingdom of glory running with milk and honey and with the oil of God's glorious cognition].<br />

Dávid, who resolves the prophecies in a similar way is closer to this work in this respect as well than to<br />

Restitutio.<br />

The dependence on Cellarius, however, becomes most palpable in the interpretation of Mt 23:39<br />

and Lk 13:35. Cellarius relates these passages to the second coming of Christ, summing up the parallel<br />

histories of the two Israels in the following way: +Eventually, after the long exile of blindness and<br />

ignorance of God, both will receive Jesus Christ in this hour of the revelation of the Gospel with great<br />

exultation and joy, who will be much more present when he comes, and they will cry together, in one<br />

voice: `Blessed is he who cometh in the name of the Lord'".20 Rövid magyarázat contains nearly literally<br />

112


the same interpretation.<br />

Of course, the correspondence is not mechanical in the case of De operibus Dei, either. Cellarius<br />

does not define the duration of Christ's kingdom to come, nor does he get involved in numerological<br />

speculations trying to determine when the process that started with the Reformation will reach its<br />

culmination. More important than that, though, is that he does not distinguish between the theological<br />

contents of the second and the third comings, as it clearly appears from his hermeneutical remarks at the<br />

end of the chapter. For he declares unequivocally that the biblical passages he applies to the second<br />

coming are also to be applied to the third. Just as adventus maiestatis [the coming of his majesty] means<br />

the resurrection of the dead, so adventus per verbi victoriam [the coming of the victory by the word] also<br />

brings resurrection, that is to say the first resurrection of Rev 20, which exemplifies the freedom from the<br />

second death. As in the latter case, the former also means a harvest, that is when the elect are separated<br />

from the godless. Just as at the last coming the angels will gather the faithful from the four corners of the<br />

world, so at the second the faithful will come together at the trumpet call of the Gospel on the earth,<br />

which will have all the joys of the garden of Eden. Like the last coming, the one now will also recreate<br />

everything, Christ will cast all under His feet, ruling gloriously after binding Satan and the princes of the<br />

kingdom of darkness. Thus the second coming loses its autonomous theological standing, merely<br />

prefiguring, as it were, the events that will come to pass at the third.<br />

A shorter consideration will do regarding the views of Sebastian Castellio, which are better known<br />

but theologically not so well argumented. We remember that the dedication of the 1551 Bible translation<br />

addressed to Edward VI passionately argues for the coming of an epoch in which men will be inspired<br />

with the true love of God. If this came to pass, we should be in possession of the true knowledge of God.<br />

+And thus the really golden age, promised by Jehovah of great arms, would be born (Mal 4, Is 11, 60, 69,<br />

Ezek 36, Rev 20. and elsewhere), when all will be taught by God; but you can hear the voices of those<br />

who are too timid to believe, who hold it profane if someone dares to hope for an epoch better than ours,<br />

as if God's arm had become shorter, or His ears stopped, as if we ought to lose heart if something has not<br />

been as yet instead of hoping all the more, if something has not been as yet which He has promised, He<br />

who never lies, and who can give life back to the dead."21<br />

He then goes on to deny that this better epoch could be identified with the days of the Apostles:<br />

+And if he says, in the time of the Apostles; I will ask why was that so short and why the knowledge of<br />

God and the piety, which is, and which was more abundant than the sea, according to the promise, broke<br />

up so soon."22 Nor can he identify the epoch of peace with his own times since in that plowshares are<br />

being beaten into swords, but concludes this discourse with the belief of a humanist who trusts in science<br />

and education, that this peace exists among the princes of the litterati and the teachers of the people.<br />

This conception is interesting on several accounts. For one, it argues for the coming kingdom of<br />

peace characteristically by using the biblical passages favoured by chiliasts, although the argument is not<br />

strictly theological. On the other hand, and this is the most interesting element, what we have here is a<br />

peculiar symbiosis of the humanist idea of aureum saeculum and of a philosophy close to that of the chiliasts.<br />

It would, however, seem useful to consider in some detail Curione's work entitled De amplitudine<br />

regni Dei since it simultaneously contains the idea of a theologically well-argumented medius adventus<br />

[middle coming], a cautious chiliasm, and a humanist conception of aureum saeculum.23 It is well known<br />

that the work centres around the refusal of the thesis that the number of those to be saved is small. Book<br />

One of the dialogue of Mainardus and Curione gives in connection with this the interpretation of the<br />

biblical passages that are traditionally mentioned as proof of this thesis. Mainard's interpretation is the<br />

same in all cases: these passages refer exclusively to Christ's first coming, and are meant to be understood<br />

for the few Jews and Gentiles who believed in Him at that time. That is how he ends up preaching the<br />

second coming of Christ, and like Cellarius, he also holds that, among others, Mt 23:29 and Lk 13:35<br />

113


efer to that. The second coming of Christ means the triumph of the Gospel in this case as well. Indeed,<br />

Mainardus mentions the mass, the adoration of saints, the abolishment of the purgatory and the<br />

purification of the Lord's supper, all of which makes it clear that the work is also an apotheosis of the<br />

Reformation. Nor is the distinction between the second and third coming more consistent here than in<br />

Cellarius. Indeed, he thinks God wishes neither to prove by miracles nor to openly reveal the mystery of<br />

medius adventus, hence the numerous similarities in the Bible between the descriptions of the first, the<br />

second and the third comings. He holds that the second is the fulfillment (absolutio) of the first and the<br />

preparation (praeparatio) of the last.<br />

Although less vivid then Cellarius when describing the coming regnum Christi, curiously he gets<br />

nearer to chiliasm. First he says in general that he has also predecessors in this interpretation of the<br />

restoration of the church: Cyrillius, Gioacchino da Fiore, Appolinarius, Tertullian, Lactantius, Victorinus<br />

Pictavensis, and this view was not unequivocally opposed by Augustine and Hieronymus either. It is more<br />

important, however, that with this discussion Mainardus cannot avoid being accused of chiliasm even by<br />

his partner: +For when you certainly designate such a golden period when that greatest number (of<br />

believers) comes into the church, to most it will appear that you want to bring back the long outcast<br />

chiliasts."24 Mainardus' reply, for all its ambiguity, is virtually the affirmation of chiliasm. On the one<br />

hand, he declares that he does not wish to defend the chiliasts, but what they say about the millennium is<br />

founded upon the Bible, namely on Rev 20. The he continues: +And if someone says they do not interpret<br />

John's meaning correctly, I can answer: since they keep to the Scripture, and the debate is over things to<br />

come, who can refute them in detail? Who is it that can prove which view is more true, theirs or of those<br />

who deny that these words are to be understood as they are written? Moses taught that one can pass<br />

judgement over things to come only if they have come to pass."25 Characteristically, in support of the<br />

millennium he brings up Tertullian and mainly -- with a long quotation -- Lactantius, who both connected<br />

chiliasm with ideas about aureum saeculum.<br />

I hope it is clear from the above that, in addition to Christianismi restitutio, the works mentioned<br />

above must also be considered among the sources of Ferenc Dávid.26 There seems to be little doubt that<br />

his linking chiliasm with the apotheosis of Reformation27 was inspired by these, and that he had met<br />

chiliasm in this context in the works of the humanists of Basle, respected for other reasons, as well. That<br />

is how it became possible for him to join this tendency at a time when the association of social subversion<br />

and chiliasm in the magisterial trends of the Reformation was a commonplace. At the same time, of<br />

course, it should also be clear that this second coming of Christ expected in 1570 resulted in mainly<br />

spiritual consequences for Ferenc Dávid. In the millennial kingdom he imagined Christ was not sitting on<br />

the throne of the new Jerusalem to be built on earth, but appearing in the hearts of men as unadulterated,<br />

pure and, therefore, efficient knowledge of God. That will have the power to end the rule of sin on earth,<br />

consequently ending all the spiritual troubles, social and political conflicts that poison the life of mankind.<br />

The social and political application of the expectation, however, appears in a very vague form. He<br />

does not say that Christ will take over power from the princes of the world, and he is not concerned at all<br />

with social and political institutions that be. Obviously, he was convinced that these can also be renewed<br />

once their leaders have understood the truth of the teaching of the Gospel, and do their jobs in the future<br />

in the spirit of justice and love. As in his other works, Dávid often mentions that in the kingdom to come<br />

the simple will get their well deserved reward. However, the term means not simply those at the bottom<br />

of the social hierarchy, but those uncorrupted by the science of the Antichrist. This work does not put<br />

forth utopistic and communistic ideas, thus Ferenc Dávid cannot be regarded as the socially most radical<br />

representative of the popular reformation in this respect, either.28<br />

Nevertheless, it would be a mistake to regard the conception merely as esoteric speculation. After<br />

all, it cannot be ignored that unlike his assumed sources, Dávid formulated his ideas not in a Latin theological<br />

treatise, but in a Hungarian pamphlet expressly for the purposes of day-to-day propaganda. In<br />

that context it is not without significance that the idea of aureum saeculum, which occurs as a matter of<br />

114


course in the case of the humanist Castellio and Curione, is absent from Rövid magyarázat, undoubtedly<br />

making the conception not only more biblical but more popular as well. The same end is served by the<br />

fact that whereas not even Servet, the most obsessed of the authors mentioned so far, undertook to predict<br />

the precise date of the coming kingdom of Christ, Dávid did just that, getting closer by that to the<br />

Anabaptist preachers (Hut, Hoffman) who supported their visions with numerological speculations,<br />

although the details lack any similarities whatsoever. For all that, we cannot speak of social radicalism<br />

here, indeed, there is even a certain moving away from the tradition of the earlier generation of the<br />

Hungarian Reformation. For it must be clear that Dávid's ideas radically differed from the eschatology<br />

that heated the social passions of Luther and Melanchthon.<br />

The essence of the @latter is that it considers the spiritually interpreted millennial kingdom already<br />

past (hence putting the fall of the church to a much later date), and its prophetic predictions concern<br />

the last judgement. It is by the coming of the +last days" that the more intense activity of the corporeal<br />

and spiritual Antichrist is explained, the preachers finding a reason precisely in this state of being endangered<br />

to list the sins of the princes. The sense of danger is increased by the fact that the @third two<br />

thousand years of the world history applied in this scheme will not be fulfilled because of the sins<br />

committed, thus the end of the world can come any day.<br />

In the milder world of Ferenc Dávid the believers are at the gate of +Canaan's land", and are not<br />

threatened at all by the coming of Christ. It is worth remembering that Curione brings this up as well in<br />

De amplitudine regni Dei against medius adventus: +As to the last proposition: I am afraid lest this<br />

opinion about the middle coming of Christ should make many people, who are conceited enough as they<br />

are, even more self-confident when they hear that the last judgement is still not coming, but first a golden<br />

age begins, in which all the peoples and nations will have to unite in one religion, and they will enjoy on<br />

earth the most complete peace and tranquillity."29<br />

Even though Mainardus replies to this saying that the farther the last judgement the more the believers<br />

expect it, there is no doubt that Dávid's version of requesting and expecting the kingdom of peace<br />

was much less suitable for articulating social intentions than the visions of the preachers who lived in<br />

terror of the last judgement.<br />

It is necessary to spell this out because it has been mentioned in the literature on the subject that<br />

the peasants' rising that took place in the vicinity of Debrecen in 1570 was also inspired by the ideas of<br />

Ferenc Dávid.30 Seeing clearly in this matter is rendered more difficult by the fact that the events are<br />

known from the notes of a few historians only.31 That much, nevertheless, seems to be clear that György<br />

Karácsony, a peasant prophet represented as the +black man" preached mainly the coming end of the<br />

Turkish rule through a series of miracles. Like Anabaptist prophets, his figure was surrounded by<br />

miraculous deeds and expectations (fortresses taken without arms, healings, miraculous feeding of his<br />

host), and a number of definitely Anabaptist details were also recorded: cursing and taking oaths was<br />

shunned, and they lived in some kind of rapture. This is all we know about them except, of course, the<br />

end of the story: the miracles were late in coming so a part of them scattered, another part marched to<br />

Debrecen, where the inhabitants of the town and the assembled nobility dispersed them, and had their<br />

leader executed. Thus, it would be really an interesting experiment trying to place György Karácsony<br />

among the peasant prophets of Europe; but nothing indicates an intellectual connection with Ferenc<br />

Dávid. Two important facts should be pointed out in this connection. On the one hand, as we have seen,<br />

Ferenc Dávid predicted the fall of the Trinitarian Antichrist, his theory accommodating at most the<br />

conversion of the Turks, therefore, he cannot have been the stimulator of an armed insurrection against<br />

them. On the other hand, it would seem significant that just as Karácsony was gathering his host, Dávid<br />

and Melius were having their religious disputes at Debrecen and at Várad, but neither party in none of the<br />

documents of the debates comments on the appearance of the peasant prophet. Thus it would seem that<br />

the insurrection of György Karácsony really belongs to a different dimension.<br />

115


It is natural, at the same time, that in this case too, we cast a glance at the events in Poland. It is<br />

well-known that the Polish brethren's interest in the Anabaptist social teachings led a significant part of<br />

them by 1569 to march out, after the example of the Moravian Anabaptist communes, of the sinful world<br />

to establish the +<strong>New</strong> Jerusalem" in the little Polish town of Raków. The failure of this enterprise, unique<br />

on several accounts, would later influence to a crucial extent the development of Antitrinitarianism in<br />

Poland. Yet, it is difficult to answer the question whether this experiment took place in the spirit of the<br />

prophecies -- which were mentioned by Simler and could be related to Dávid's -- noted above during the<br />

consideration of the chapters of De falsa et vera.<br />

The uncertainty is caused first of all by the later Socinian historiography, which was to tame social<br />

doctrines of the Anabaptists, as it kept deep silence concerning the events in Raków. Moreover, Grzegorz<br />

Pawel's Okazanie Antychrysta i jego Królestwa, the work containing the greatest amount of information<br />

on this aspect of the ideology of the Polish brethren, has also been lost. As we have mentioned, it was the<br />

Polish translation of the chapter Signa sexaginta regni Antichristi et reuelatio eius iam praesens of<br />

Restitutio, and it was published in 1568. We cannot know, however, to what extent Pawel modified the<br />

Latin text.<br />

It would nevertheless seem certain that the chiliastic ideas recorded in Rövid magyarázat cannot<br />

be related to the foundation of Raków either. Emphasizing the inner renewal of the believers, expecting a<br />

universal rebirth, and at the same time leaving the existing political institutions intact, this conception<br />

simply could not have formed the basis of an experiment that was to leave the sinful world and called for<br />

marching out from existing political communities. Therefore, we must say that if the views Grzegorz<br />

Pawel held in 1567-68 were indeed similar to those of Ferenc Dávid, then later he had to turn away from<br />

these so that he could become the prophet of the foundation of Raków. We suspect that the work, written<br />

in 1570 and already lost, but listed by Sandius,32 was precisely a reaction, in which Dávid described his<br />

views on the millennial kingdom of Christ for the Poles. The assumption can be risked that the Hungarian<br />

Antitrinitarian could hardly have approved of the actions of his Polish brethren. For this would have<br />

contradicted not only his work discussed above but was irreconcilable with his socio-ethical views, which<br />

will be discussed in the following chapter.<br />

116


1. The following works provide summary information on such views coming to the surface<br />

in radical Reformation: Fritz HEYER: Der Kirchenbegriff der Schwärmer. Leipzig 1939. --<br />

Franklin Hamlin LITELL: The Anabaptist View of the Church. Boston 1958.2 (Németül: Das<br />

Selbstverständnis der Täufer. Kassel 1966.) -- Wolfgang SCHÄUFELE: Das missionarische<br />

Bewußtsein und Wirken der Täufer. Neukirche 1966. (Beiträge zur Geschichte und Lehre der<br />

reformierten Kirche 21.) -- Günther LIST: Chilistische Utopie und radikale Reformation. Die<br />

Erneuerung der Idee vom tausendjährigen Reich im 16. Jahrhundert. München 1973. -- Richard<br />

van DÜLMEN: Reformation als Revolution. Soziale Bewegung und religiöser Radikalismus in<br />

der duetschen Reformation. München 1977. -- Klaus DEPPEERMANN: Melchior Hoffman.<br />

Soziale Unruhen und apokalyptische Visionen im Zeitalter der Reformation. Göttingen 1979. --<br />

Walter KLAASSEN: Visions of the End in Reformation Europe, In: Visions and Realities Essays,<br />

Poems, and Fiction Dealing with Mennonite Issues, ed. by Harry LOEWEN and Al REIMER<br />

Hyperion Press Limited, Winnipeg, 1985. 13--57. -- Hans-Jürgen GOERTZ: Träume,<br />

Offenbarungen und Visionen, in: Reformation und Revolution. Beiträge zum politischen Wandel<br />

und den sozialen Kräften am Beginn der Neuzeit. Festschrift Rainer Wohlfeil zum 60. Geburtstag.<br />

Hg. Von Rainer POSTEL und Fraklin KOPITZSCH Stuttgart, Steiner Wiesbaden, 1989. 171--<br />

192. -- In the interpretation of the concept I am following Bernard TÖPFER: Das kommende<br />

Reich des Friedens. Zur Entwicklung chilistischer Zukunthoffnungen im Hochmittelalter. Berlin<br />

1964. 7--9., who applies the term exclusively for visions of the future hoping for the coming of an<br />

ideal state of things here on earth.<br />

2. Rövid magyarázat 46--47.<br />

3. Rövid magyarázat 47.<br />

4. Rövid magyarázat 49.<br />

5. Rövid magyarázat 41.<br />

6. Imre RÉVÉSZ: Debrecen lelki válsága 1561--1571 [The spiritual crisis of Debrecen<br />

1561-1571]. In: Századok LXX. 1936. 41--43.<br />

7. +...tempus destructionis templi, tempus adventus sui, et tempus consummationis seculi,<br />

Matth. 24. Vbi adventus iste notatur, ante consummationem seculi id quod apertissime docet<br />

Paulus, 2. Thess. 2. Ioannes in apocalypsi: ubi ait Christus, se cito venturum." Christianismi<br />

restitutio 461.<br />

8. +Futurum ait Paulus, ut cum advenerit plenitudo gentium, Izrael totus ad Christum<br />

convertatur, Rom 11." Christianismi restitutio 461.<br />

9. +Nunc a Papistica morte ad annos mille resurgemus, quae Ioanne dicitur resurrectio<br />

prima. Erit ergo hic dies dominicus, dies resurrectionis. Dies item finalis resurrectionis dicitur dies<br />

domini, magnus et illustris." Christianismi restitutio 422.<br />

10. FRIEDMAN: Michael Servetus 37--40.<br />

11. For the former, see BAINTON: Michael Servet 96-97., for the latter FRIEDMAN:<br />

Michael Servetus 36-43.<br />

12. Described in RMNY 249.<br />

13. Arno SEIFERT: Reformation und Chiliasmus Die Rolle des Martin Cellarius-<br />

117


Borrhaus, In: ARG, 77. 1986. 226--264.<br />

14. Martin Borrhaus Cellariusról lásd Bibliotheca Dissidentium II. 1981. (Irena BACKUS)<br />

valamint R. L. WILLIAMS: Martin Cellarius and the Reformation in Strasburg, in: Journal of<br />

Ecclesiastical History 32. 1981. 478--497.<br />

15. For more literature on him, see TRE T. 7. (1981) 663--665. (Hans Robert<br />

GUGGISBERG)<br />

16. See Markus KUTTER: Celio Secundo Curione. Sein Leben und sein Werk (1503--<br />

1569). Basel--Stuttgart 1955.<br />

17. For all this, see Stanislaw KOT: Polacy w Bazylei za czasów Zygmunda Augusta. In:<br />

RP I. 1921. 105--138. -- For John Sigismund's letter to him (June 22, 1567) concerning the<br />

university to be founded in Transylvania, see István ZSINDELY: A bázeli egyetem könyvtárából<br />

[From the library of the University of Basel]. In: Sárospataki Füzetek V. 1861. 839. -- PIRNcT:<br />

L'Italia 434--435.<br />

18. +...tamen si mysterium cum Apostolo animadvertas, et remoto velamine, in<br />

sanctuarium, unctione duce, intres, comperies eosdem et in nos, qui coelestis Hierusalem, qui<br />

spiritualis seminis Abraham proles sumus quadrare." De operibus Dei K4v<br />

19. Rövid magyarázat 49.<br />

20. +Uterque demum post tantum caecitatis et ignorantiae Dei exilium, Christum Jesum<br />

cum summa gratulatione et gaudio, in hac revelationis evangelii hora longe presentissime<br />

venturum excipiet, et uno ore acclamabit, Benedictus qui venit in nomine Domini." De operibus<br />

Dei K4v-K5r.<br />

21. +Atque ita nasceretur illud vere autem aureum seculum, quo essent omnes divinitus<br />

docti, quod armipotens Iova polliticus est: Malach. 4. Esai 11. 60.69. Ezech. 36. Apo. 20. et alibi<br />

passim, sed existunt ignavae diffidentium voces, qui pro infano habent, si quis audeat sperare<br />

meliora nostris, quasi vero Dei sit vel decurtata manus, vel auris obstusa, aut quasi ideo<br />

desperandum sit, quia nunquam ita fuit, ac non potius ideo sperandum sit, quia non fuit, et is<br />

promisit, qui neque mentitur unquam, et potest etiam mortuis vitam reddere." Biblia interprete S.<br />

C. una cum ejusdem Annotationibus. Basileae, per Iacobum Parcum sumptibus Oporini 1551.<br />

22. +Si dicet, Apostolorum tempore, quaeram, cur tam parca fuerit, et tam cito exoleverit<br />

Dei cognitio ac pietas, quae est, et marinis abundantior fuerat promissa."<br />

23. On the circumstances of the publication of the opus and the debates that it started, see<br />

Uwe PLATH: Der Streit um C. S. Curiones +De amplitudine beati regni Dei" im Jahre 1554 in<br />

Basel, In: Eresia e Riforma nell'Italia del Cinquecento, Miscellanea I. Florenz 1974, S. 269--281.<br />

IDEM: Calvin und Basel 164--167.<br />

24. Nam, quod certum adeoque aureum designas tempus, quo amplissimus ille numerus sit<br />

venturum in ecclesiam, plerisque videberis chiliastas iam dudum explosos velle reducere." De<br />

amplitudine regni Dei dialogi sive libri duo. Poschiavo [Basel] 1554. 57.<br />

25. +Quod si quis dicat, eos non recte Ioannis mentem intellexisse, huic sic responderi<br />

posset: cum ipsi scriptum teneant, et sit de re futura quaestio, quis iure eos poterit refellere? quis<br />

ultra sententia sit verior, illorum ne an aliorum, qui verba sic intelligenda esse negant, ut scripta<br />

118


sunt, poterit demonstrare? De rebus enim futuris ex eventu iudicare docuit Moses." De<br />

amplitudine 61.<br />

26. Dávid may, of course, have used other sources as well. It should be noted, however,<br />

that Gioacchino do Fiore mentioned by RÉVÉSZ: Debrecen lelki 45--47. is not necessarily a<br />

direct source. For although Dávid calls him an eminent prophet in Rövid magyarázat, and<br />

mentions his commentaries on Revelations, no profound influence can be shown. It would seem<br />

particularly important that interpreting the motive of the binding of Satan Abbot Joachim follows<br />

the Augustinian tradition while Dávid diverges from it. A more indirect inspiration can be<br />

assumed through Restitutio as well. (For the +arbitrariness" of Dávid's interpretation, see Imre<br />

BcN: Dante és a joachimizmus [Dante and Joachinism]. In: B. I.: Eszmék és stílusok. Irodalmi<br />

tanulmányok [Ideas and styles. Literary essays]. Bp. 1976. 25.) Obviously, the visions of<br />

Guillaume Postel, relying on a Platonic-Cabalistic tradition and influencing the Italian heretics at<br />

most by his prophetic disposition, should be as a different type, and as to the Italian heretics like<br />

Giorgio Siculo, Dávid's ideas can be related to theirs on the level of prophetic tenacity only.<br />

27. This element is particularly powerful in the preface of Capito, SEIFERT: Reformation<br />

und Chiliasmus 260--263. being entirely justified in regarding this as the decisive part of their<br />

posterity leading as far as Alsted. Pointing out the presence of Cellarius, Castellio and Curione in<br />

the 17th century heterodox movements could be the subject of a monographic study.<br />

28. MAKKAI László: Dávid Ferenc és a népi reformáció Magyarországon [Ferenc Dávid<br />

and the popular reformation in Hungary]. In: Természet és társadalom 114. 1955. 484--488. --<br />

KLANICZAY Tibor: A magyar reformáció irodalma [The literature of Hungarian Reformation].<br />

In: K. T.: Reneszánsz és barokk. Tanulmányok a régi magyar irodalomról [Renaissance and<br />

Baroque. Essays on old Hungarian literature]. Budapest, 1961. 120.<br />

29. +Ad postremum opinio de medio isto Christi adventu, multos alioqui securos satis, an<br />

multo etiam securiores reditura sit, vereor: dum audient nondum instare iudicium illum extremum:<br />

sed ventura prius aurea secula, in quibus omnes gentes et nationes in unam sint coagmentandae<br />

religionem, atque altissima in terris pace, quieteque fruituare." De amplitudine 60.<br />

30. Francisc PALL: Framantarile sociale si religioase din Cluj in jurul anului 1570. In:<br />

Anuarul Institutului de Istorie din Cluj. V. 1962. 7--34. -- IDEM: Soziale und religiöse<br />

Auseinandersetzungen in Klausenburg in der zweiten Hälfte des 16 Jh. und ihre polnisch<br />

ungarischen Beziehungen In: La Renaissance et la Reformation en Pologne et en Hongrie. --<br />

Renaissance und Reformation in Polen und in Ungarn. red. György SZÉKELY, Erik FÜGEDI,<br />

Budapest 1963. 313--328.<br />

31. Cf: József S. SZABL: Karácsony György tömegmozgalmának rugói [The springs of<br />

György Karácsony's mass movement], in: Debreceni Szemle III. 1. 1929. 143--145. -- RÉVÉSZ:<br />

Debrecen lelki válsága 180--203. -- Géza KATHONA: Karácsony György +szent hada" [The<br />

+holy host" of Gy. K.], in Egyháztörténet IV. 1958. 265--280. -- Gusztáv HECKENAST: A<br />

Karácsony György-féle parasztfelkelés 1569--1570 [The peasant rising of Gy.K., 1569--1570], in:<br />

Történelmi Szemle VI. 1963. 19--21.<br />

32. SANDIUS, Bibliotheca lists under No. 56 the following among the works of Dávid:<br />

Epistola ad Ecclesias Polonicas, super questione de regno millenario Iesu Christi hic in terris.<br />

Alba Iulia a. 1570. MS. [Epistle to the Polish churches on the millennial kingdom of Christ here<br />

on earth.] For its further descriptions, see: RMNy App. No. 30. This, very correctly, says it is not<br />

printed but a manuscript.<br />

119


Back<br />

V.<br />

THE SOCIAL ETHICS OF THE ANTITRINITARIANS<br />

+As much as possible" -- Imitatio Christi in the interpretation of Transylvanian Antitrinitarians<br />

Unfortunately, limits of space keep us at this point from giving a detailed historiographical survey<br />

of the various views formulated on the socio-ethical views of the Antitrinitarians. It has to be pointed out,<br />

though, that with some simplification two different positions can be distinguished. One says that<br />

Antitrinitarianism in Transylvania was from the moment of its beginnings a typical humanistic religion,<br />

concentrating on criticism of dogmas and lacking a direct social program. This view has been most<br />

marked in Unitarian ecclesiastical historiography, but it has been indirectly confirmed by Antal Pirnát's<br />

book on the radical tendencies in dogma criticism in the 1570s, because it seemed natural to project these<br />

tendencies back into the 1560s as well.1 The other view claims just the opposite, saying that the<br />

Antitrinitarians formulated a much more radical social program than the representatives of the magisterial<br />

Reformation. This view has been especially wide-spread in secular historiography and literary<br />

historiography in Hungary, but the works of Delio Cantimori and his followers can, in some respect, also<br />

be related to it, assuming a most organic harmony between the dogma criticism that regarded Christ as a<br />

man and the notion of pauper Christus, based upon it.2 Below, in addition to endeavouring to show that<br />

both views need closer scrutiny, we shall try to prove the following thesis: the socio-ethical views of the<br />

Transylvanian Antitrinitarians in the 1560s were formulated in the language of Anabaptist<br />

Antitrinitarianism, but the representatives of the Transylvanian leaders (first of all Ferenc Dávid and<br />

Blandrata) significantly reinterpreted that tradition.<br />

We shall try to show this partly by extending and reinterpreting the material considered so far, and<br />

partly by taking a closer look at developments in the international and in the Polish scene, the latter being<br />

crucially important in this respect.<br />

The range of texts, naturally, can be extended in a very limited way only since most of the<br />

Antitrinitarian works produced during the period under discussion were +sterile" debates on points of<br />

dogma. It will be seen, however, that there was no room for clear-cut and unambiguous social demands in<br />

the chiliastic daydreams of Rövid magyarázat, and both other works from 1567 are silent on that point as<br />

well.<br />

We have more texts though from 1568-69. We have first of all the following publications in mind:<br />

the work entitled Antithesis pseudo Christi cum vero illo ex Maria nato,3 published at Gyulafehérvár in<br />

1568, formulated Anabaptist socio-ethical doctrines very succinctly, forcefully and with a consistency<br />

unmatched among Transylvanian publications. On the other hand, the completely independently worded<br />

chapter concluding the first book of the crucially important De regno Christi (1569) under the title Notae<br />

membrorum regni Christ should be mentioned, which lists in fifteen propositions the characteristics<br />

necessary for the members of the kingdom of Christ.<br />

Our analysis will start from these works, but later the Hungarian works of Ferenc Dávid and other<br />

Eastern and Central European documents of the intellectual controversies will be considered as well. It<br />

120


would seem proper to start with the treatise Notae membrorum in De regno Christi since, as it has been<br />

mentioned, this was regarded as a representative piece by the Antitrinitarians themselves. (For the fifteen<br />

propositions, see Appendix III.)<br />

From the point of view of our present subject, we can ignore the propositions, interesting though<br />

they may be in a different context, that record the principles of Antitrinitarian dogmatics (no.1) or that<br />

discuss the questions of ecclesiology closely related to religious tolerance (nos. 2, 6, 9, 14.) It is conspicuous<br />

that the following of Christ, which is defined by the fifth proposition as bearing the cross<br />

voluntarily, gets a formulation different from that in the magisterial currents of the Reformation. The third<br />

proposition unanimously declares: being born again means that one leaves one's bad morals for good.<br />

Obviously we are in the vicinity of the Anabaptist ideas whose most extreme representatives believed that<br />

moral perfection can be achieved during the life in this world, and even whose more moderate trends<br />

were not satisfied with the reformed interpretation of imitatio Christi. The propositions expressly evoking<br />

one or another moral postulate of the Anabaptists also point towards this philosophy. Thus the fifth calls<br />

upon the members of the kingdom of Christ to pray for those who persecute and curse them. In a similar<br />

fashion, the twelfth again contains the moral commandments of the Sermon of the Mount, interpreted<br />

literally by the Anabaptists: the members of Christ's kingdom should be meek, peaceful, merciful, and the<br />

sun should not set over their wrath.<br />

The possibility offers itself to draw a parallel between these postulates and the Antithesis pseudo<br />

Christi cum vero illo ex Maria nato. It is well known that Cantimori in his now classic monograph attributes<br />

fundamental significance to this work, which interprets the Man Christ from political and social<br />

aspects, and draws a very vivid vision of pauper Christ by contrasting the poor Christ and the rich<br />

Antichrist. In this interpretation the little work is most organically related to Lelio Sozzini's Brevis<br />

explicatio and the fundamental concept of De falsa et vera, as if providing a commentary on the doctrines<br />

explained in these works.4<br />

The first part of the work, already in its title, evokes the Anabaptist system of ideas based on<br />

contrasting the few elect and the hostile world. On one side: Christus dives, quem Papa Antichristus cum<br />

toto mundo sequitur (The rich Christ, who is followed by the Pope Antichrist along with the whole<br />

world), on the other: Christus pauper, quem pii pauperes mundo exosi sequuntur (The poor Christ, who is<br />

followed by the pious poor hated by the world). The contrast between these two Christs is made visible by<br />

the layout of the publication, the attributes of the one and the other being printed on separate pages. Some<br />

of these (especially the first three and the fifth antitheses) expressly list, and/or give a different colour to,<br />

the typical arguments of Antitrinitarian dogma criticism: the rich Christ has existed from eternity, was<br />

born from the essence of the Father, was always a great lord, did not grow in wisdom, did not flee from<br />

Herod and the Jews, never suffered, etc. By contrast, the poor Christ was born on the earth during the<br />

reign of the Emperor Augustus from a poor mother, Mary, he came into this world in a stable as a naked<br />

child, did not even have a cradle, and grew in wisdom during the years because he was poor and weak,<br />

suffered pains and persecutions, fled from Herod and the Jews. The emphasis on poverty and weakness<br />

reveals, of course, the social motivation of the contrast already at this point, but this aspect is particularly<br />

forceful in the rest of the ten contrasting pairs. There this is unanimously the dominant feature. The<br />

environment of the rich Christ abounds in great lords, popes, cardinals, bishops, canons, emperors and<br />

kings, who shower him with riches. The poor Christ never gets all this because lords never served him<br />

because only the poor listened to the words of the gospel, his disciples came not from among the rich but<br />

from among poor fishermen, and all this has not changed. The rich and eternally existing Christ has always<br />

been surrounded with luxury and pomp, ornate palaces, altars, ceremonies. Therefore, he gave his<br />

followers wealth and riches, towns, lands. And these were given not only to popes, bishops and canons<br />

but also to priests and monks. Thus the whole world follows him because the way that he shows is simple.<br />

His followers need not believe in anything, need not teach anything, apart from recognizing the pope and<br />

his mass. On the other hand, the poor Christ never distributed worldly goods and treasures, never heard of<br />

the pope, the cardinals and other deformities. He, like his faithful, often ate barley bread and often lived<br />

121


on alms. Therefore, very few walk behind the poor Christ carrying the cross because the road he walks is<br />

narrow and difficult.<br />

If we consider that the antitheses sharply attack paedobaptism as well, we must admit that we have<br />

here a work that synthesizes with peerless force the criticism of paedobaptism, Anabaptist social and<br />

moral doctrines and Lelio Sozzini's Christology. This is something correctly emphasized by Cantimori,<br />

but he saw no problem in the fact that this work was published in Transylvania, in the printing shop of<br />

Gyulafehérvár. This, however, should be food for thought for anyone with an eye for Transylvanian<br />

social and political conditions. That would explain why Antal Pirnát5 has announced his differing opinion<br />

on the question of authorship. He firmly refuses to believe that the work was written by Blandrata,<br />

arguing that no unanimous evidence supports the +Italian physician's" authorship. He says Sandius listed<br />

this work along with several others under Blandrata's name because the latter had introduced<br />

Antitrinitarianism in Transylvania. At the same time his analysis of Blandrata's remarkably wide-ranging<br />

activities (concerning economics, politics, diplomacy and ecclesiastical politics), supported partially by<br />

new documents, lead him to conclude that the moral and social tendency of Antithesis is completely alien<br />

from the picture of Blandrata that can be reconstructed from the available data. He finds it difficult to<br />

believe that one favoured in princely courts should be prophet of the poor Christ. He proposes to seek the<br />

author among the collaborators of Blandrata, whom the church politician, open in all directions, permitted<br />

to print even a work of such tendencies if they stayed within the limits of theoretical debates and did not<br />

reach practical conclusions he would not have been able to accept. Pirnát obviously has some figures of<br />

the Italian religious emigration in mind, who really most completely connected Antitrinitarianism and<br />

Anabaptism.<br />

These observations naturally point beyond the issue of authorship, but in any case it remains a fact<br />

that Blandrata gave his permission to print the work. They are important in another respect as a warning:<br />

the limits of the success of the Anabaptist socio-ethical views in Transylvania should be examined. While<br />

Pirnát has pointed out such limitations in Blandrata's practical activities, we shall attempt to find details in<br />

this work and in further publications and documents that in a certain sense moderate the message of this<br />

extremely concentrated work and restrict its validity to a smaller field than it is usually supposed.<br />

First let us see some of the characteristics of Antithesis that have evaded the scrutiny of scholars.<br />

It should be mentioned by all means that this small work, though along with many other Transylvanian<br />

Antitrinitarian publications, does not name its author, is an exception in that it drops the usual formula of<br />

ministri et seniores ecclesiarum consentientium as well. This cannot be a coincidence and the assumption<br />

would seem well-grounded that the work does not represent a position previously accepted and supported<br />

by the representatives of the Transylvanian congregations. In such a sense the publishers of Antithesis<br />

separated this work from the publications representing the +official" position.<br />

It is a similarly unique trait that the work contains no dedication either. Apart from dispute theses<br />

of synods, which obviously belong to a different genre, this is also a very rare occurrence among the<br />

publications of Transylvanian Antitrinitarians.<br />

Barna Nagy,6 recognizing the significance of Antithesis, has made a noteworthy observation: +We<br />

regard this as one of the most interesting publications of Dávid and his followers, for it contains a<br />

popular, social tension surpassing all the others: it is strange that it was published in Latin only for it<br />

could have been even more influential in the language of the people." I, on the contrary, would think it is<br />

not strange but, with the above facts in mind, quite natural that this work was published in Latin only. It<br />

was not allowed to exert its influence in a wider circle, +in the language of the people". We must list the<br />

language of the little work among the factors that restricted its validity and influence.<br />

The literature on the subject regards the work as homogeneous and unified, neglecting the differences<br />

among the various parts. For the publication consists of three parts: the theses mentioned above are<br />

122


followed by a small insertion describing how God cleanses the true Christ of the ornaments that the<br />

Antichrist had decorated him with. [Modus quem Deus in detrahendis...] This is obviously a concise<br />

summary of the chapter Quomodo Christus instauret ecclesiam suam in De falsa et vera. This is followed<br />

by seven new antitheses under the title Antithesis veri Christi cum falso Antichristo [Contrasting the true<br />

Christ and the false Antichrist]. This contains the following contrasts: Hunc Deus promisit et dedit et<br />

Apostoli praedicarunt [This is what God promised and gave, and the Apostles preached] Hunc<br />

Antichristus per suos patres introduxit [This is what the Antichrist introduced through his church fathers].<br />

It is especially important to pay attention to these because from the point of view of Antitrinitarian dogmatic<br />

criticism in the strict sense they add nothing to Chapter I, simply repeating the details in that, but<br />

rigidly refrain from details which can be interpreted in an explicitly social and political sense. In these the<br />

difference between the two Christs is merely that one is eternal and the other has a beginning, one was not<br />

conceived by the holy spirit and the other was, one grew in wisdom and was ordained but the other was<br />

not.<br />

It is, therefore, not without reason to ask the question: why was it necessary to attach the theses,<br />

which mean nothing novel in a theological sense? This question may be substantiated by the fact that the<br />

text in the third part appears in other publications as well. It is on record in the literature on the subject<br />

that these seven propositions occur in De falsa et vera under the titles Legitimus Christus and Spurius<br />

Christus.7 It is not so widely known that other Transylvanian publications also contain the contrasting<br />

pairs in question in nearly the same or very similar formulations. They emerge in Ferenc Dávid's<br />

Refutatio scripti Petri Melii (1567),8 and their nearly literal Hungarian translation is included in his<br />

volume of sermons published in 1569.9<br />

Thus, if we have a text from 1567 that is related to the second of the textual variants in Antithesis,<br />

and if we can register a nearly identical passage from 1568, and if the Hungarian (!) version of the latter<br />

was published in Ferenc Dávid's book of sermons in 1569, then it is not entirely without grounds to say<br />

that the leaders of the Transylvanian Antitrinitarians regarded the second variant as more significant, considering<br />

it to be closer to their own position.<br />

It is not surprising, therefore, that elements that do not fit at all into the thought of the<br />

Transylvanian Antitrinitarians, as we know it from other sources, can be found exclusively in the first<br />

one. We have seen how cautious they were regarding paedobaptism. There is no trace of caution here,<br />

indeed, not only the raison d'etre of paedobaptism is called into question, but the fourth and seventh<br />

contrasting pairs clearly evoke the practice of the Anabaptist wandering preachers who wandered on foot<br />

and baptized their faithful in the fields. Entirely in harmony with it, further significant characteristics<br />

appear that had achieved dominant roles in various Anabaptist movements by the middle of the century.<br />

Just as in these movements it was a nearly general requirement that the believers take no state offices and,<br />

being pacifists, bear no swords, so we can read among the attributes of the poor Christ that he has no<br />

office to support him and there is no sword in his congregation. The publication under discussion several<br />

times (Antitheses 7 and 9) condemns tithes, too, as something never heard of by the poor Christ and his<br />

followers. The believers who thought of the +everyday bread" only, and were satisfied with the barley<br />

bread they received as alms, did not want the +fat bread". It is difficult to believe that Ferenc Dávid and<br />

his friends shared this demand.<br />

The entire system of catholic liturgy receives a very vivid and remarkably forceful criticism in the<br />

theses just considered. It cannot be ruled out that the leaders of Transylvanian Antitrinitarians sympathized<br />

with that. They, however, can hardly be seen as accepting the consistent purism that discarded<br />

agendas along with missals, that not only condemned papist luxury but was reluctant to set up permanent<br />

shrines and rejected convoking the believers with bells.<br />

The tenth proposition of the first part relates with unreserved intolerance to contemporary movements<br />

of the Reformation and pre-Reformation. With the exclusivity of the Anabaptists who took on the<br />

123


whole world, it sends the Lutheran Saxons, the Helvetians, the English, the Galls and Zwingli's followers<br />

into the captivity of the Antichrist. Nor does it show understanding for +historical merits" since Jan Hus<br />

and his followers also find themselves on this refuse dump. We have seen earlier that De falsa et vera did<br />

not consider this question to be as simple as that, and the little treatise printed as the second unit of<br />

Antithesis (Modus quem Deus...) also uses subtler wording by registering as facts the various phases of<br />

the Reformation without critical comments of any kind.<br />

It would seem, then, that the second and third parts of the tripartite Antithesis display signs of<br />

being related to the dominant tendencies of the Transylvanian Antitrinitarians. One might as well say that<br />

these latter were made expressly for Transylvanian readers.<br />

With all this we are, of course, not trying to question the basically Anabaptist conception of Notae<br />

membrorum in De regno Christi, but the above considerations certainly justify the stress on details that<br />

have remained in the background so far. It must not go without mentioning that the fifteenth proposition,<br />

which is in a key position and sums up, as it were, those that precede it, having said that the Christian<br />

man should be humble, tolerant, meek, without conceit, suffering everything, etc., invites the believers to<br />

+follow as much as possible (italics mine, M.B.) the course of the humiliation of our Lord Jesus..." It<br />

would seem that the phrase as much as possible is a key motive in the relationship between Transylvanian<br />

Antitrinitarianism and Anabaptist socio-ethical views. It is a manifestation of the caution, observed<br />

earlier, which identifies itself with the slogans of international Anabaptist Antitrinitarianism by leaching<br />

them and/or taming them by making their inherent ethical maximalism relative.<br />

This is particularly visible if with each thesis we see the way the given problem was treated in the<br />

Antitrinitarianism in Poland. It is well-known that several ideologues of Polish Antitrinitarianism had<br />

unanimously and permanently committed themselves to Anabaptist social doctrines from the mid-1560s,<br />

and the fact that in some cases even members of the nobility were swept along testifies to the<br />

stubbornness of the propaganda.10<br />

The thirteenth proposition says the following: the members of the kingdom of Christ obey the<br />

magistrate, are not idle and work with their own hands. Although this shows definite relationship with the<br />

thought of Grzegorz Pawel and his friends, it is remarkable how much more pointedly the same issue is<br />

raised by them. The following is a passage from the protocols of the synod held at Pelsznica in October<br />

1568. +It was no small matter that Grzegorz with some of his friends proposed, and Czechowic with<br />

those from Kujaw was not far from it either, that the ministers should give up the parishes, in which they<br />

lived off the works of others, and they should earn their living with the work of their own hands. And<br />

they also said to the nobles and the brethren that it is not well that you eat bread from the sweat of the<br />

subjects, and you should do it yourselves. And it is not well that you live in houses your predecessors<br />

were given for spilling blood. So sell your wealth of this kind and distribute it among the poor. Some<br />

agreeing and others objecting, they parted in love having decided nothing."11 Jakób z Kalinówki, who<br />

later would come to Polonia Minor along with a number of his friends to join the Anabaptist community,<br />

had used a very similar wording at the synod held in Iwie, Lithuania, in January of the same year.12<br />

These declarations make it quite clear that the Transylvanians were much more careful with their<br />

words. For the Polish brethren, although refraining to sharpen the issue, defined even the limits of<br />

obedience to the magistrate: their consistent pacifism led them to preach that offices should not be obeyed<br />

if they order the taking up of arms. In that case they were ready to patiently suffer the retaliation. Now,<br />

this is something Blandrata and his followers never advised to the members of Christ's kingdom, nor did<br />

they set conditions for obedience to the magistrate for that would clearly have been a suicidal move<br />

jeopardizing the entire movement. We should remember that military service in Transylvania was not the<br />

privilege of the nobility but was compulsory for practically all the layers of the society. In addition to the<br />

Szeklers, burdened with personal compulsory military service, in case of a war town dwelling burgesses<br />

were also obliged to contribute military contingents of a certain size, what is more, a part of the villeins<br />

124


were also called up for service. Under such circumstances and in the political conditions in Transylvania<br />

Antitrinitarianism, which intended to become an established religion, could not afford to proclaim<br />

pacifism, and the second requirement of the thirteenth proposition also appears rather careful compared to<br />

the words of Grzegorz Pawel or Jakób z Kalinówki. For it is not declared in detail that everybody,<br />

including church and state leaders, has to earn a living with their own hands.<br />

Perhaps the difference will have become clear. On the one hand, there was the rather carefully<br />

worded pious desire in the Latin treatise they never attempted to realize and, on the other, there were the<br />

passionate debates on the practicability of the program and the requests directed at the noble brethren to<br />

distribute their wealth among the poor. And it cannot be ignored in this context that existing in<br />

brotherhood had become and intensive experience in the ecclesia minor in Poland: its members, evidently<br />

after the example of Moravian and other Anabaptist communities called themselves Polish brethren<br />

(bracia polscy).<br />

With these developments in mind the eighth proposition will be particularly telling in a negative<br />

sense since, as if illustrating the importance of the phrase as much as possible emphasized above, it<br />

formulates the banal commonplace that servants should serve their lords honestly and faithfully, everyone<br />

should do their jobs well, and should not interfere in the business of others. The postulate of the<br />

immediate distribution of possessions declared in Poland is contradicted by the propositions that urge<br />

merely charitable activities: looking after the poor, widows and orphans, giving alms (no. 7, 11, 12). And<br />

just like their sixteenth century fellow preachers, they encourage their faithful -- obviously mostly their<br />

noble or wealthy burgess believers -- to be diligent in advancing the cause of the church (no.7). Neither<br />

did it mean any unusual radicalism that in the second half of the eleventh proposition they demand of the<br />

members of Christ's kingdom an administration of justice +without respect to persons". Indeed, this<br />

makes clear that the judges who administer justice, that is are holding offices, are also members of this<br />

kingdom. Thus they do not simply prescribe passive obedience to the magistrate, but the exercise of<br />

official powers is compulsory for those whose job is to administer justice. If we remember that<br />

proposition 14 emphasizes that no one is to be sentenced to death for their religion, this would seem to<br />

imply the recognition of justified capital punishment for other crimes.<br />

We will reach a similar conclusion after considering Ferenc Dávid's Hungarian book af sermons.<br />

Of course, he often condemns the rich, who look down on poor Lazaruses, spend their wealth on drinking<br />

and wedding feasts and cast not even a morsel to the poor. This critique, however, avoids ethical<br />

maximalism, Dávid's words voicing the harmony of bourgeois moderation and neighbourly charity<br />

towards the poor. It is characteristic that Dávid rejects only trading as something closely undefined, while<br />

Grzegorz Pawel condemns with harsh words all kinds of profiteering.13<br />

Summing up, we can say that the Anabaptist socio-ethical views in the period under consideration<br />

appeared in a strongly reinterpreted, tamed form in the ideology of the Transylvanian Antitrinitarians. It is<br />

important to emphasize, however, that they did appear, and the leaders of the movement formulated their<br />

ideas in a way that they maintained the common language with their more radical coreligionists in Poland<br />

and elsewhere. This needs special emphasis because the Hungarian literature on the subject has ignored<br />

this fact so far. Obviously, at the same time, the fact of reinterpretation, which includes also the debate<br />

with the movements culminating in the experiment at Raków, is also very significant. For the whole<br />

series of propositions encourages the believers to meet the moral requirements of the Gospels while<br />

remaining within the world. Lech Szczucki14 was the first to consider the propositions of Notae<br />

membrorum regni Christi and the postulates of the preachers of the ecclesia minor in Poland simultaneously<br />

for the first time in the literature on the subject. We propose to modify his assessment saying that<br />

what we have here is not an analogy but a rather ambivalent relationship.<br />

125


Analogies and differences in the thought of Transylvanian and Polish Antitrinitarians<br />

While discussing the socio-ethical views of the Antitrinitarians in Poland and Transylvania we did<br />

not touch upon the problem of whether there was a debate amongst them about these issues. We could<br />

hardly have done so since the sources we have from the period between 1566 and 1569 are mostly silent<br />

about them. Practically all we know is that in January 1568 Blandrata warned the Polish brethren to give<br />

testimony of righteousness and piety by living among people.15 From 1571, however, we have a letter that<br />

allows a glimpse into these intellectual controversies. The letter from Cracow was written by Elias<br />

Gczmidele,16 who had come to Kolozsvár in 1569 to be the preacher of the Saxon congregation there.<br />

Shortly, however, he had to leave the town, and the purpose of his apologetic epistle to Gáspár Heltai,<br />

himself the author and publisher of works of importance in Hungarian, was to answer the charges that<br />

Heltai had brought up against him partly with Conrad Eisenschneider of Cracow partly with the people in<br />

Kolozsvár and which had been the cause of his forced return to Cracow. He says he held no grudge<br />

against Heltai and his friends for having to leave town since he felt no calling to preach among them.<br />

Although he admits that the Transylvanians' teaching about God and baptism cannot be disproved with<br />

the help of the Scriptures, he misses the inner testimony of the holy Spirit (das innerliche Zeugnis des<br />

geistes Gotts), which would authorize him to accept and preach these teachings. Not really explaining his<br />

apologetic spiritualism, he argues for its main tenets by listing biblical passages: historical faith<br />

(Historischer Glaube) and external knowledge (Eusserliche Erkentnis) are not sufficient, the revelation of<br />

the inner teaching (die Offenbarung der innerlichen Lehre) is also necessary. He also claims that this<br />

inner revelation is given independently of the Scripture and though one may know the Bible by heart, it is<br />

all in vain, one cannot have true knowledge of God without this Afflatus or Offenbarung.<br />

His statements are much more controversial concerning the charge that he demanded the<br />

introduction of community of property at Kolozsvár and that he declared that no Christian man could<br />

claim even a pfennig as his own with good conscience. He partly denies this, and partly says he said that<br />

from the pulpit in order to rid himself of his position as a preacher, which he was feeling burdensome. He<br />

explains that he disapproves of the practice of the Moravian brethren, of whom he had learnt in Cracow,<br />

because they force their followers to give up their property. Thus, although admitting that there can be a<br />

Christian congregation without giving up property while, he believes property still has to be given up but<br />

of one's free will and not through force (sol aus freyen Gemuth kommen, vnd nicht ein gezwungen ding<br />

sein). This is reminiscent of the practice of the Poles, who were obliged to tolerate the +noble brethren"<br />

but he may not have used this same wording at all in Kolozsvár. We cannot be very far from the truth<br />

when we say that such practical formulation of the Anabaptist doctrines was enough for Heltai and his<br />

associates to regard him as the subverter of the church.<br />

The issue of the Turks is similarly obscure in the letter. Heltai says Gczmidele preached that since<br />

Turks are the greatest power in the world, no one can fight against them. The preacher, on the other hand,<br />

claims that he said nothing on the issue of +offices". Still, he must have said something because later he<br />

himself admits that he has told the Poles he had to leave Transylvania on account of issues concerning<br />

community of property and offices.<br />

It would not be difficult to find analogues to what he says about the Turks in the assorted currents<br />

of Anabaptism, especially in the eschatological ideas of Hans Hut and his associates, but it is also<br />

possible that this view was formulated by Heltai, drawing the consequences of the Anabaptist position on<br />

offices. For it would seem that Heltai is not averse to using topical arguments against the Anabaptists.<br />

Gczmidele had to defend himself from charges, for instance, that he claimed husbands and wives did not<br />

have to be faithful to one another. This was a recurring accusation since Münster, based obviously on the<br />

Anabaptist doctrine of refraining from taking oaths. Gczmidele also admits to as much only referring, in<br />

the usual way, to Mt 5:37: +Ewer reden sey ia ia, Nein Nein, was druber ist, das ist von Bösen." [But let<br />

your communication be, Yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil]<br />

126


There was one more interesting, and for Heltai, shocking doctrine that our preacher expounded at<br />

Kolozsvár. He does not deny preaching there the view, unacceptable for Polish Antitrinitarians as well,<br />

that God was the cause of sin. We do not know very much about this doctrine, which he himself said was<br />

unique. It would appear that unlike Tamás Arany and his examples it was not the nature, the theological<br />

status of sin that he found interesting. All that can be made out from his short explanation is that he was<br />

concerned with the relationship between divine determination and human possibilities.<br />

Interpreting these views, Pall17 applied the well-known dichotomy of bourgeois reformation-popular<br />

reformation, finding Gczmidele's intellectual relatives in Tamás Arany and György Karácsony,<br />

the Hungarian representatives of the latter. He also assumed that the ideas of the turned out preacher had<br />

met with a strong response among the poorer inhabitants, especially among the craftsmen, of Kolozsvár.<br />

Antal Pirnát,18 on the other hand, denies that one can talk about the sharpening of social<br />

differences in the case of Kolozsvár since one of the characteristics of the Reformation there that the<br />

conflicts occasionally still arising did not take the form of religious movements. Accordingly, Pirnát<br />

would not admit the existence of the widespread popular reformation, Gczmidele's case also proving for<br />

him how ephemeral and exceptional a phenomenon was the preaching of Anabaptist socio-ethical<br />

doctrines in Transylvania.<br />

It may have appeared from the above that our position is close to that of Pirnát. However, the<br />

works and ideas so far considered would move one not to regard the thoughts put forward by Gczmidele<br />

as entirely unique and exceptional. The way, the sharpness and the practicality these ideas were raised<br />

with is indeed exceptional, but all the elements of his position, save the proposition that +God is the cause<br />

of sin" comes from the same ideas that Dávid and his associates drew upon. Rövid útmutatás contains a<br />

paler version of his strong spiritualism, and the doctrines he preached at Kolozsvár and those he admitted<br />

to in the letter all come from that common thought. Except Dávid and his friends would not take these<br />

doctrines in such a form but reinterpreted them first in the manner described above.<br />

Ferenc Dávid's work Az egy a magától való felséges Istenral, published in 1571, allows us a<br />

glimpse into the mechanism of this reinterpretation. For it can be shown that this work of the<br />

Transylvanian Antitrinitarian greatly depends upon Grzegorz Pawel's work Rozdzial Starego Testamentu<br />

od Nowego, indeed, Chapter Two of the Hungarian work may be regarded as the translation or paraphrase<br />

of certain parts of the Polish work. This, so far unknown relationship is very important since the work of<br />

the Polish Antitrinitarian published in 1568 formulates the Anabaptist socio-ethical views in a very<br />

concentrated and forceful way. A comparison thus would seem to be useful although it will be rather<br />

sketchy since we will have to dispense with lengthily quoting Hungarian and Polish passages and a<br />

stylistic examination as well. (The intellectual historically most relevant Polish and Hungarian passages<br />

are summed up in a table in an earlier work of mine.)19<br />

The correspondences between the two texts can be described the following way:<br />

Rozdzial Az egy a magától<br />

A -- A4r --<br />

A4v -- F3r C2v -- H4v<br />

F3v -- I2v --<br />

I3r -- K4r F3v -- I2v<br />

127


K4v -- N3r --<br />

N3r -- N4r K3v -- Lr<br />

Thus Dávid omits the preface, which recorded the fundamental design of the work, and the<br />

comments, which pointed out the main themes. Instead of these, he repeats the long known hermeneutical<br />

principle that the starting point of the interpretation of the Old Testament should be the <strong>New</strong>. After all<br />

these he takes the Polish text of the first theme proclaimed before, discussing the differences between the<br />

two Testaments, and goes on to follow it with minor changes and omissions till the end of the first part.<br />

He completely cuts the second part, which relates that Christ, the perfect Rabbi, completely abolished the<br />

Law and has put the Gospel in its place. Finally, Dávid borrows only certain passages from the third part,<br />

which describes the lies of the Antichrist. All this renders the undertaking somewhat mysterious since in<br />

the first part, which Dávid employed in a decisive degree, he as translator met precisely those ideas that<br />

he already knew from the Socinian explanations of John's Gospel and from Servet's main work, and that<br />

he himself had already undertaken to match much earlier. Therefore, one is made to wonder whether in<br />

addition to a more forceful wording of the same theological message the choice was motivated also by the<br />

church criticism relying on that.<br />

It can be established without question that the omission of Chapter Two in itself significantly reduced<br />

the social charge of the original since it is there that the ethics based on Chapter Five of the Gospel<br />

of Matthew is displayed in its entirety. Insisting on the literal interpretation, he recalls the well-known<br />

maximalist postulates. Besides absolute pacifism, which prohibited even killing heathens, what is<br />

particularly interesting for us is that according to Grzegorz, while in the Old Testament only false oaths<br />

were forbidden, the <strong>New</strong> allows taking no oaths whatsoever. He is very emphatic in condemning the<br />

practice, which he thinks is based on Jewish laws, that one can release one's wife for any small reason. He<br />

says in the <strong>New</strong> Testament one has to live even with an unfaithful wife, and goes on to lengthily describe<br />

the polygamy brought into fashion by both the Turks and the Antichrist. But perhaps his most interesting<br />

statement is that a significant part of the psalms goes against the teachings of Christ.<br />

The third part, the plan of which has been outlined above, need not be described here in detail<br />

either. I would merely refer to a few details of this mercilessly sharp debate, which are directed not only<br />

against the Catholic Church. Thus, having said that in the <strong>New</strong> Testament the believers are God's temples,<br />

he declares that Christ and the Apostles administered baptism, communion and preached in the fields and<br />

in common houses. Grzegorz Pawel, who is permeated with spiritualistic ideas, does not think much of<br />

Protestant services either because he believes that just as with the Papists the eyes of the flock were<br />

dazzled with the mass and ceremonies, so in the +present congregations" the ears of the members are<br />

entertained with continuous preaching. According to him, neither, of course, serves their spiritual<br />

edification. The Polish Antitrinitarian, unrestrained in his condemnation of luxury, ceremonies,<br />

processions, card playing, dancing, drinking, etc, here also very harshly draws a parallel between<br />

churches and pubs, saying in both people sacrifice to the god Baal, in one in both kind, by partaking of<br />

bread and wine in the morning, in the other in one kind, taking the wine only, in the evening. More<br />

important is, however, that the disappearance of +without respect to person" in Christ's congregation not<br />

only results in the disappearance of popes, cardinals, monks, etc., and it means not merely the end of the<br />

distinction between Jew and Gentile, man and woman, but that between lord and servant as well.<br />

So Ferenc Dávid omitted these larger textual units, but the Anabaptist ethical system of norms<br />

was naturally present in those textual units of the Polish work which he did use. In such cases he<br />

reworded and thus reinterpreted the text of Grzegorz Pawel. The crucial point in the rewording might be<br />

the interpretation of Chapter 5 of Matthew. The Polish Antitrinitarian, who insisted on a literal reading,<br />

held that those who did not accept this interpretation confused the Law and the Gospel, and thus these<br />

servants of the Antichrist completely falsified the Gospel. These harsh words are always tempered by<br />

128


Dávid, who says that the Catholics and the Protestants mostly interpret the Gospel in a false way.20 In<br />

other cases he simply omits the sentences that contain ethical postulates unacceptable for him. Thus he<br />

does not mention the prohibition of taking oath, nor does he include the sentences in which the Polish<br />

Antitrinitarian forbids the bearing of swords. He also rewords the passages on coming out of the<br />

Babylonian captivity. Grzegorz Pawel very harshly declares that those who want to live in Christ's church<br />

must severe connections with all those who preach erroneous doctrines. Indeed, the Polish Antitrinitarian<br />

comes very near to criticizing the process of the purification of the church, which appears so logical in De<br />

falsa et vera. He writes that the demolition of the house of the Antichrist is so hard because it was not<br />

begun at the foundations. The Antichrist, on the other hand, knew how to start everything at the<br />

foundation. Dávid does not borrow these ideas, using the wordings well-known from De falsa et vera.<br />

It is also very interesting how the rejection of purgatory is linked up with the Anabaptist doctrine<br />

of the sleeping soul in the work of the Polish Antitrinitarian. The Polish literature on the subject regards<br />

this as an important argument for attributing to Grzegorz Pawel this remarkably exciting work, which<br />

discusses the state of the soul after death. Indeed, several parts of Rodzial are reminiscent of the thoughts<br />

contained in the work entitled O prawdziwiej smierci, zmartwychwstaniu i zywocie wiecznym [On true<br />

death, resurrection and eternal life].21 According to the plan explicated in it, the soul is inseparable from<br />

the body, and thus when the body is dead, the soul cannot be obliged to wait for resurrection in the<br />

purgatory. There is a tendency of very strong church criticism in the treatise, which uses the metaphorical<br />

interpretation of a number of biblical passages, especially Lk 23:43, in its argument. It explains more than<br />

once that the Antichrist invented the soul that exists separately from the body as well in order to facilitate<br />

the collection of even greater riches.22<br />

Thus, it is very important that Ferenc Dávid, by omitting these passages as well, refrained from<br />

making use of a typically Anabaptist proposition.<br />

On the other hand, it is unquestionable that the ideas that are borrowed from Grzegorz Pawel --<br />

the denouncing of wealth and luxury, the exposure of Catholic and Protestant superstitions -- render the<br />

work of Ferenc Dávid linguistically also very forceful. The sharp wording he uses in this work was<br />

inconceivable earlier. Albeit this criticism is directed against the dogmas, ceremonies and morals of the<br />

Catholic Church and of the various Protestant denominations, the change in tone is worth noting anyway.<br />

It would also seem logical that this change be related with the Könyvecske and Büchlein considered<br />

above, which were the first works to formulate the (although mostly theoretical) requirement of rebaptism<br />

in the vernacular. This change of tone may also be related to the fact that the Antitrinitarian<br />

missions started developing in territories outside Transylvania (mainly in Turkish occupied areas). These<br />

missions were trying to convert mostly Calvinist congregations and thus were more ready to use<br />

+sharper" weapons than before.<br />

Of course, this phenomenon could be interpreted properly only with a detailed knowledge of the<br />

dialogue between the ecclesia minor in Poland and Transylvanian Antitrinitarianism. Even with the lack<br />

of sufficient data we can say that while a dislike of Anabaptist ethical maximalism continued to be dominant<br />

in Ferenc Dávid's thought, similar details had become more frequent at least in the criticism of opponents.<br />

However, it would not be amiss to consider other representatives of Polish Antitrinitarianism in<br />

order to make the picture more complete. The fact that in Poland the Anabaptist doctrines appeared more<br />

pointedly meant that the positions refining or polemizing with them were more clearly outlined. These<br />

positions can be relevant for us even if none of them can be entirely identified with that of the<br />

Transylvanians.<br />

In that respect, the little work written around 1570 and known in the literature on the subject under<br />

the title Traktat przeciwko +kommunistom" morawskim [Treatise against the Moravian +communists"]23<br />

makes very exciting reading. A consideration is made even more justified by the recent hypothesis<br />

of Szczucki saying its authors should be looked for among people who had supported the rapprochement<br />

129


with the Hutterites in the beginning.24 The first sentence of the work hurries to point out that it does not<br />

wish to speak out against the <strong>New</strong> Testament, it merely condemns the practices of the Moravian sect. The<br />

subsequent criticism contains a few details that are not so relevant for the present discussion. It is notable<br />

that they were visibly averse to the Hutterite requirement that whoever joined them should completely<br />

break with the world and offer all their possessions to the community. The idea, often repeated in the<br />

work, that turning away from the world contradicts real Christian charity, appears already here.<br />

Proceeding along this line, the work not only condemns sects but legitimizes principles, which can be<br />

made to harmonize with the propositions of Notae membrorum. By interpreting a number of biblical<br />

passages, it proves that the early Christian congregations did not have community of property, and it<br />

doubts that anybody should surpass the teachings of the Bible without some special divine calling. The<br />

author states that Jesus never taught that those with a profession, either rich or poor, living in their own<br />

houses or on their own estates with their wives, grandparents and friends, cannot be Christians. And<br />

against the distribution of one's possessions, he formulates the somewhat frivolous but practical argument<br />

that if one distributes all his wealth at once, he cannot meet the commandment of giving alms.<br />

On the other hand, we can mention Syzmon Budny,25 who would later make a name for himself<br />

by interpreting the relation between the Old and the <strong>New</strong> Testaments in a way quite different from<br />

Grzegorz Pawel, and by developing a special kind of universalism, different from that of Palaeologus.<br />

According to the evidence of the above-mentioned passage in the protocols of the synod at Iwie, he did<br />

not as yet employ the dominance of the Old Testament as an argument, although elements of the later<br />

system do occur here and there, but used the metaphorical interpretation of crucial passages in the <strong>New</strong><br />

Testament, trying to contradict the maximalism of Jakób z Kalinówki by evoking the practice of the early<br />

Christians. In this latter respect there is even a similarity between him and the former treatise. Like the<br />

good philologist he was, interpreting Lk 12:32-33 he introduces a grammatical argument to prove that the<br />

passage does not mean a single donation. The correct Polish translation, he says, is not +Przedajcie, co<br />

trzymacie, a dajcie jalmuzne" (sell that ye have, and give alms), but +Przedawajcie, co trzymacie, a<br />

dawajcie jalmuzne" (Sell that ye have little by little and keep giving alms). Budny was, of course, firmly<br />

against the radical ideas represented by his opponents at this synod, and he spells out clearly what he<br />

means by following the commandments of the gospels: +Denying all our possessions does not mean that<br />

we throw away or sell everything, but that we are ready to sacrifice for Christ all our wealth, riches,<br />

reputation, office, friends, even life and will not be torn or frightened away from him."26<br />

Neither the treatise nor Budny hold the same views as the Transylvanians. The former, the<br />

criticism notwithstanding, displays some understanding towards the endeavours of the Moravians, and<br />

Budny's reasoning already contains the idea that the commandments of the <strong>New</strong> Testament were<br />

compulsory for the days of the Apostles only. The emphasis on charismatic deeds, on alms and moving<br />

away from the literal interpretation of the Sermon on the Mount was notable also from the point of view<br />

of the Transylvanians. Thus these have been referred to not as analogies but examples that say something,<br />

if indirectly, about the ideas of the Transylvanians as well.<br />

Lack of sufficient data prevents us from determining the place of the Transylvanian<br />

Antitrinitarians among all the varieties of Anabaptist tendencies in Eastern Central Europe in the second<br />

half of the 1560s. The idea, though, would seem reasonable that the closed communities of the Moravians<br />

on the one hand, and Ferenc Dávid and his associates on the other, should be regarded as the two<br />

extremes of these movements. The tendencies in Poland, which culminated in Raków, the +continuous<br />

synoding" there (which, however, never resulted in the introduction of community of property, but meant<br />

the dissolution of all +discipline"), Czechowic and his followers, who were the first to leave the town, and<br />

finally those who, perhaps closest to the Transylvanians, tried to moderate the sectarian efforts by looking<br />

for compromises (these were first of all Stanislaw Lutomirski and his associates) would all be placed<br />

somewhere between them.27<br />

Naturally, the interpretation of the Eastern Central European typology just described depends to a<br />

130


great extent on what interpretation of European Anabaptism we hold acceptable. It is well-known that<br />

while the reformers regarded the Anabaptists as subverters of the established order, modern scholarship<br />

has developed a very forceful apologetic tendency that has attempted to clear them of these charges. This<br />

tendency, relying on the famous book of Ernst Troeltsch,28 and alive mostly in Mennonite ecclesiastical<br />

historiography, has attempted to elaborate a typology that would make +proper" Anabaptism distinguishable.<br />

It is this Anabaptism, cleansed from Münzer and Münster, spiritualism and Antitrinitarianism,<br />

chiliasm and social radicalism that they set up to regard as their own tradition, adding to it attributes such<br />

as consistent biblicism, pacifism, separation of state and church, tolerance, etc. that would simultaneously<br />

show its loyalty, moral sublimity and modernity.29 This view has been criticized not only by<br />

marxists.30 From the mid-1970s an increasing number of works have questioned that the genesis of<br />

Anabaptism was independent of Münzer31 as well as the possibility of separating pure<br />

Anabaptism.32 These works have pointed out, very correctly, that Anabaptism even after Münster, though<br />

definitely tamed, still contained very dangerous tendencies. Founding autonomous religious communities,<br />

the efforts to restore the congregation of saints without compromises, and the pacifist slogans all<br />

disguised elements of social critique that sometimes emerged in harsher forms.33 It is true, however, that<br />

in Eastern Central Europe this can be proved mainly for Polish Anabaptist Antitrinitarianism. No one today<br />

regards Grzegorz Pawel and his associates as representatives of an antifeudal social revolution, but<br />

their ideas, their doctrine as a whole, and particularly the steps they took to put them into practice were in<br />

many respects radical. It can be disputed to what extent the movement they represented, which, as<br />

Williams34 has shown, established connection with other Anabaptist groups besides the Moravians, was<br />

dangerous for itself in its sectarian efforts, and to what extent it jeopardized Polish Antitrinitarianism as a<br />

whole.35 There can be interpretations that explain the expression of plebeian efforts in such extremities<br />

precisely with their weakness, especially with the weakness of the market-towns in Poland.36 There is no<br />

doubt, however, that the Anabaptist doctrines, in the form that Grzegorz Pawel and his followers formulated<br />

them, threatened to disrupt the established social framework.<br />

In Transylvania it was different. There were no signs that Ferenc Dávid and his associates would<br />

attach themselves to the Anabaptist traditions that had appeared earlier sporadically in the Hungarian<br />

Reformation. Nor did the way they formulated and preached the Anabaptist doctrines intertwined with<br />

Antitrinitarianism include elements that would subvert the social hierarchy. However radical the<br />

consequences contained in the ideas they relied on, these did not materialize through an application in<br />

Transylvania. And even if is safe to say that Antitrinitarianism represented most consistently the<br />

requirement of +semper reformandi" with respect to dogma criticism, it also needs to be pointed out that<br />

in its social critique it moved away from the legacy of the first generation of the Hungarian Reformation.<br />

An ethic code, based on the Sermon on the Mount, and taken really seriously, could be used to create +a<br />

separate world", a protest by its mere existence. In the form employed by the Transylvanians, however, it<br />

became merely an accommodating ideology.<br />

Pushing the Old Testament into the background also had serious consequences. The heated social<br />

criticism of the previous generation, their +crying word", which exposed evil princes, anarchy and abuses<br />

of the law, was to a considerable degree supported by the world of the Old Testament and by their<br />

consciously undertaking the role of prophets.<br />

This tradition was continued not by Ferenc Dávid but doubtlessly by Péter Melius. In his works he<br />

harshly denounced and threatened the merciless lords with the wrath of the avenging God.37 But, while<br />

hurling the curses of the Old Testament prophets at them, his and his associates' uncontrollable passion<br />

was most organically intertwined with an intolerant dogmatism that demanded the punishment of<br />

Antitrinitarians.<br />

Historiography has yet to explain the socio-historical circumstances of this phenomenon. For the<br />

fact that the Antitrinitarian leaders wanted to lead their ideas to triumph with the assistance of princes<br />

and/or noble patrons is only a partial explanation since the Calvinists were trying to do the same. We may<br />

131


each deeper if we refer to the archaic and undeveloped state of the Transylvanian social structure, a fact<br />

that historiography has been aware of for some time. It is a hard fact that while Partium developed a<br />

whole network of rich market-towns, nothing like that happened in Transylvania. And it was precisely the<br />

peasant-burgess communities (the strongest in Debrecen) that became the most important workshops for<br />

Helvetian Reformation. These communities at the same time were constantly endangered partly by the<br />

always changing political situation and partly by the military advance of the Turks. Thus the +crying<br />

word", which scourged anarchy, the prophetic protection of the interests of communities, would be a<br />

pressing necessity for a long time. The situation was different in Transylvania, which was more archaic<br />

but politically more consolidated at the time of the advance of Antitrinitarianism. The Antitrinitarians, in<br />

addition to the support of the leaders of the nobility, managed to secure that of the bourgeois, which was<br />

mostly under the influence of Kolozsvár. It appears that they could accept the Antitrinitarianism that<br />

blended dogma criticism with socio-ethical doctrines of Anabaptist origins, tempered into meekness,<br />

peacefulness and middle-class moderation. This was complemented by the preaching of religious<br />

tolerance, the subject of the following chapter.<br />

132


1. For its most marked formulation, see László MAKKAI: Reformation und<br />

Sozialrevolution im historischen Ungarn. In: Sozialrevolution und Revolution. Aufsätze zur<br />

Vorreformation, Reformation und zu den Bauernkriegen in Südmitteleuropa. ed. Peter F.<br />

BARTON. Wien--Köln--Graz 1975. 23--24. (+Sein eigentlicher Kern ist die sich von Ficino über<br />

Camillo Renato bis zu Servet hinziehende Gedankenlinie einer neoplatonischer<br />

Religionsphilosophie. Diese typische Humanistenreligon hatte den Bauern nicht viel zu sagen<br />

gehabt. Sie enthbehrte auch eines unmittelbaren konkreten sozialen Programmes.")<br />

2. MARCHETTI: La storiografia 378--380.<br />

3. Described in RMNY 245. Published in: Delio CANTIMORI--Elisabeth FEIST: Per la<br />

storia degli eretici italiani del secolo XVI in Europa. Roma 1937. 95--103. and Mihály BALcZS:<br />

Az erdélyi antitrinitarizmus az 1560-as években [Transylvanian Unitarianism in the 1560s].<br />

Budapest 1988. 224--229.<br />

4. CANTIMORI, Eretici italiani 327--328. This view has been formulated most clearly<br />

recently by ROTONDL, Calvino e gli antitrinitarii 82.: +Nella forma efficacissima del libello di<br />

propaganda che ricorda la Prothesis di Gentile, il Blandrata ha semplificato il contenuto della De<br />

falsa et vera... cognitione nell' Antithesis pseudo Christi cum vero illo ex Maria nato..."<br />

5. Antal PIRNcT: Per una nuova interpretazione dell'attivitá di Giorgio Biandrata. In:<br />

Rapporti veneto-ungheresi 361--371.<br />

6. NAGY: Méliusz Péter 246.<br />

7. De falsa et vera Ff2v--Ff4r., 344--347.<br />

8. Refutatio scripti Petri Melii B4r-v.<br />

9. Elsa része... predicatiocnac... 99v.<br />

10. The following works should be mentioned from the literature on this issue: Stanislaw<br />

KOT: Ideologia polityczna i spoleczna Braci Polskich zwanych arianami. Warszawa 1932. (In<br />

English: Socinianism in Poland. The Social and Political Ideas of the Polish Antitrinitarians in<br />

the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Boston 1957.) -- Waclaw URBAN: Chlopi wobec<br />

reformacji w Malopolsce w drugiej polowie XVI wieku. Kraków 1959. -- IDEM: Praktyczna<br />

dzialalnosc Braci Polskich wobec chlopów. ORP V. 1960. 109--126. -- SZCZUCKI: Marcin<br />

Czechowic 77--85. -- Stanislaw TWOREK: Raków osrodkiem radykalizmu arianskiego 1569-72.<br />

In: Raków ognisko arianizmu. ed. Stanislaw CYNARSKI. Kraków 1968. 69--80. -- IDEM: Raków<br />

w okresie nieustajacego synodu (1569--1572). In: Wokól dziejów i tradycji arianizmu. ed. Lech<br />

SZCZUCKI. Warszawa 1971. 67-75. -- Janusz TAZBIR: Miejsce Rakowa w ruchu arianskim. In:<br />

Wokól dziejów 43--65.<br />

11. +Byla i to sprawa niemala, ze Grzegorz i z niektórymi inszymi, a niedaleko byl<br />

Czechowic i z swymi Kujawiany od tej sentencyjej, zeby ministrowie polozyli takie, na których z<br />

cudzej prace zyja, ale zeby sobie chleb zarabiali swymi rekami. Takze slachcie i braciej mówili,<br />

ze sie wam nie godzi chleba jesc z potu ubogich poddanych swych, ale sami sóbcie. Takze nie<br />

godzi sie wam mieszkac na takich majetnosciach, które przodkom waszym nadano za rozlanie<br />

krwie. Przedawajcie tedy takie majetnosci, a rozdajcie ubogim. Na co jedni zezwalali, a drudzy sie<br />

sprzeciwiali, i tak w tej mierze nic nie konkludowawszy, w milosci sie rozjechali" Akta synodów<br />

II. 221.<br />

133


12. Quoted in: Szymon BUDNY: O urzedzie miecza uzywajacem. ed. Stanislaw KOT.<br />

Warszawa 1931. 182.<br />

13. Elsa része... predicatiocnac... 51v., 177v.<br />

14. Lech SZCZUCKI: Antytrynitarizm w Europe wshodniej. ORP XXIV. 1979. 168. --<br />

IDEM: Polish and Transylvanian 235--236.<br />

15. LUBIENIECKI: Historia reformationis 240.<br />

16. For his imperfectly known activities, see Bibliotheca Dissidentium XII. 151--158.<br />

(Antal PIRNcT). The letter was published in: Samuil GOLDENBERG: Framintari sociale si<br />

religioase la Cluj oglindite intro scrisoare din 1571. In: Anuarul Institutului de Istorie din Cluj I--<br />

II. 1958--1959. 371--373.<br />

17. PALL: Framantarile 7--34. -- IDEM: Soziale und religiöse 313--328.<br />

18. PIRNcT: Die Ideologie 29--32. and Bibliotheca Dissidentium XII. 151.<br />

19. BALcZS: Az erdélyi antitrinitarizmus 229--237.<br />

20. Rozdzial C4r. -- Az egy a magától való F2r-v.<br />

21. Its facsimile edition, edited by Konrad GLRSKI and Wladyslaw KURASKIEWICZ:<br />

Wroclaw 1954.<br />

22. For the sources and the European context see: GóRSKI: Grzegorz Pawel 234--240. --<br />

Leszek KOLAKOWSKI: Refleksje niefachowe nad Grzegorzem Pawlem i niesmiertelnoscia<br />

duszy. In: Twórczosc 9. 1955. -- Lech SZCZUCKI: Z problemów eschatalogii arianskiej w Polsce<br />

XVI. wieku. In: Studia i materialy z dziejów nauki polskiej 4. 1956. 135--163.<br />

23. A more recent and available edition: Filozofia i mysl spoleczna XVI wieku. ed. Lech<br />

SZCZUCKI. Warszawa 1978. 317--332.<br />

24. KOT: Ideologia polityczna 24--35, holds the author was Stanislaw Budzinski, a friend<br />

of Budny and Palaeologus. SZCZUCKI's hypothesis is in the introduction of Filozofia i mysl 317.<br />

25. On him, see Bibliotheca Dissidentium T. XIII. 9--94. (Zdsislaw PIETRZYK)<br />

26. +A tak wyrzec sie wszytkiego, nie jest porzucic wszytko, ani przedac, ale gotowym<br />

byc wszelakie majetnosci, bogatctwa, szci, urzedy, przyjacioly, nawet i zywot dla Chrystusa<br />

Bozego i nauki jego porzucuc i dac je sobie zabrac, ale jego samego nie dac sobie wydrzec, ani od<br />

niego dac odstraszyc." BUDNY, O urzedzie miecza 204.<br />

27. See SZCZUCZKI: Antytrynitarizm w Europie 167.<br />

28. Ernst TROELTSCH: Die Soziallehren der christlichen Kirchen und Gruppen.<br />

Tübingen 1911.<br />

29. Three works, giving somewhat different typologies, from the enormous literature:<br />

Heinold FAST: Der linke Flügel der Reformation. Glaubenzeugnisse der Täufer, Spiritualisten,<br />

Schwärmer und Antitrinitarier. Bremen 1962. -- WILLIAMS: The Radical Reformation --<br />

134


Clarence BAUMANN: Gewaltlosigkeit im Täufertum. Eine Untersuchung zur theologischen Ethik<br />

des oberdeutschen Täufertums der Reformationszeit. Leiden 1968.<br />

30. The following two works are the most important: Gerhard ZSCHÄBITZ: Zur<br />

mitteldeutschen Wiedertäuferbewegung nach dem großen Bauernkrieg. Berlin 1958. -- Aleksandr<br />

N. TSCHISTOSWONOW: Die soziale Basis und der historische Ort des revolutionaren<br />

Täufertums. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl Marx Universität 14. 1965. 407--418.<br />

31. Umstrittenes Täufertum 1525--1975. Neue Forschungen ed. Hans-Jürgen GOERTZ.<br />

Göttingen 1975. -- James M. STAYER--Werner O. PACKULL--Klaus DEPPERMANN: From<br />

Monogenesis to Polygenesis. The Historical Discussion of Anabaptist Origins. In: The Mennonite<br />

Quarterly Review 49. 1975. 83--122.<br />

32. James M. STAYER: Anabaptists and the Sword. Lawrence 1973. -- Claus-Peter<br />

CLASEN: Anabaptism. A Social History 1525-1618. Switzerland, Austria, Moravia, South and<br />

Central Germany. Ithaca--London 1972. -- DEPPERMANN: Soziale Unruhen -- DÜLMEN:<br />

Reformation als Revolution. Particularly important is ROTONDó's essay review of Williams's<br />

book: I movimenti ereticali nell' Europa del Cinquecento. In: A. R. Studi e ricerce 3--38.<br />

33. The two following works are particularly important in that respect: Martin HAAS:<br />

Täufertum und Revolution. In: Festgabe Leonhard von Muralt zum siebzigsten Geburtstag 17 Mai<br />

1970. Zürich 1970. 286--295. -- Richard van DÜLMEN: Das Täufertum als sozialreligiöse<br />

Bewegung. In: Zeitschrift für historische Forschung 6. 1979. 185--198.<br />

34. WILLIAMS: Anabaptism and Spiritualism in the Kingdom 215--263.<br />

35. For this, see the contrary approaches of TAZBIR: Miejsce Rakowa w ruchu 46. and<br />

MARCHETTI. The latter in his review of Raków, ognisko arianizmu, in: RSI 81. 1969. 378--386.<br />

36. For the relationship of Polish towns and the Reformation, see recently: Maria<br />

BOGUCKA: Miasta w Polsce a reformacja. Analogie i róznice w stosunku do innych krajów. In:<br />

ORP XXIV. 1979. 5--20. (In English: Towns in Poland and the Reformation. Analogies and<br />

Differences with other Countries. In: APH 40. 1979. 55--74.)<br />

37. This has been brought into particular prominence by the works of László Makkai: A<br />

kálvini reformáció társadalmi mondanivalója a XVI. századi Magyarországon [The social<br />

message of the Calvinist Reformation in 16th century Hungary]. In: Református egyház 1972.<br />

193--196. -- Méliusz Juhász Péter, Magyarország Kálvinja [J. P. Melius, the Calvin of Hungary],<br />

in: TheolSz XVI. 1973. 65--72. -- Etat des Ordres et théocratie calviniste au XVIe siecle dans<br />

l'Europe Centro-orientale. In: Studia Historica 99. 1975. -- Un catéchisme hongrois 90--95.<br />

135


Back<br />

VI.<br />

TOLERANCE OR CHURCH ORGANIZATION?<br />

AN ATTEMPT TO SOLVE THE DILEMMA<br />

After the above it is perhaps not surprising that the Antitrinitarians in Transylvania responded to<br />

the works and spiritual movements that attempted to lay the theoretical foundation of religious tolerance<br />

after Servet's death. On the following pages we shall endeavour to present this reception and then shall<br />

try to answer the question, to what extent it contributed to the fact that Eastern Central Europe and the<br />

Principality of Transylvania played an outstanding role in terms of religious tolerance1 in the second half<br />

of the sixteenth century.2<br />

József Pokoly3 has noted that the tone Ferenc Dávid used in Refutatio scripti Petri Melii, one of<br />

his first Antitrinitarian works, is different from that in his earlier works. While earlier he did not hesitate<br />

to ask the prince to punish his opponents, the dedication of this work to John Sigismund is worded in a<br />

different way. In this Dávid explains that God's word cannot be spread with fire and steel. It is no use<br />

referring to the books of the Old Testament, since the <strong>New</strong> Testament is based on a different principle:<br />

here the tares must be left alone until the day of harvest. He goes on to say that the people of Christ's<br />

kingdom are volunteers, conscience cannot be coerced by external force since it is controlled by God<br />

alone. He clearly defines the job of doctors and ministers: +However, the good mother does not reject her<br />

mad son but looks after him and tries to cure him in every possible way and, by their office and following<br />

the prescriptions of God's word, the teachers and ministers of the church, who have been ordered like<br />

mothers over their audience, ought to be doing the same."4 Therefore, he cannot stop wondering at the<br />

savagery of their opponents, who, not content with proving the errors of the Antitrinitarians, demand<br />

sword and fire from the prince although even if they were in error (which is of course not true) they<br />

should look after them and help them like a mother. The Antitrinitarians, on the contrary, are asking the<br />

prince that their opponents be respected and honoured, and +that full freedom be given to them so that<br />

they write, teach, curse and do whatever they want to do in this matter."5<br />

Rotondo6 has also noted that this dedication at one place speaks of Pope Pelagius I in the same<br />

manner as the part of Sebastian Castellio's De hereticis, an sint persequendi that is derived from<br />

Sebastian Frank's Geschicktbibel. On the other hand, it is most interesting that Refutatio scripti Georgii<br />

Maioris [Refutation of the work of George Maior], the joint work of Ferenc Dávid and Blandrata<br />

published in 1569, also follows Castellio's method when constantly referring to the young Luther against<br />

the Lutheran theologians of later years. What is more, at one place even the list of persons corresponds<br />

with those included by Castellio in his famous anthology: +Why is Maior not following the views of his<br />

ancestors, Melanchthon, Johannes Brentius, Johannes Oldenbach, Sebastian Franck and other similarly<br />

pious men of good memory instead on the improvement of heretics?"7<br />

At the same time the connection with Sebastian Castellio becomes even more obvious in another<br />

text written in 1569. What we have in mind here is the dedication of De regno Christi, already considered<br />

from several aspects, to John Sigismund. Its introduction meditates over why there is no piety and love in<br />

the kingdom of Christ being reborn. The cause is found in the fact that even reformed churches insist on<br />

false teachings concerning God and His son. The members of the reformed churches also prefer the<br />

sophistries introduced by the Greek philosophers and the proud eloquence of rhetors. All this they<br />

connect most closely with ambition and the savage desire of bloodshed. The same goes for those who<br />

worship pictures, delight in Jewish attire, or teach falsities about the sacraments. Since none of these<br />

listens to the pure word of God, their labours pursued with great pride and conceit cannot be fruitful. This<br />

136


is the error the authors have tried to avoid with their activity so far and that is why they are dedicating this<br />

work to the ruling prince.<br />

This, however, is followed by an interesting turn in the text: +Furthermore, as regards the fact that<br />

love, which is the only cement of peace, has gone tepid and also the horde of the authors of nonsense, and<br />

the placid murderers of our days: our opinion of these is eloquently expressed by Sebastianus<br />

Castell@iio, a man of great learning and integrity, in the prefatory epistle of his Bible."8<br />

With this he gives the word to Castellio, and the rest of the text of the dedication is nothing but the<br />

literal transcription of the dedication to King Edward VI by the Basle professor in his 1551 translation of<br />

the Bible. This fact can hardly be overestimated and it must be stressed that a representative of religious<br />

tolerance known all over Europe is given repeatedly the word by them through a re-publication of a text<br />

that was included in De hereticis, an sint persequendi as well.9 The borrowed version omits only the<br />

introductory passage where Castellio explains why he is dedicating his Bible translation to Edward VI<br />

and sums up his principles of translation. From the end, on the other hand, only the date is missing, thus<br />

their work is recommended to John Sigismund with the same words that Castellio had used<br />

recommending his to the King of England: +Accept this work, O King, gracefully and humanely, and<br />

read the Holy Scriptures with a pious and religious soul, and prepare for ruling over your kingdom as the<br />

mortal, who has to give account before the immortal God. We wish you the clemency of Moses, the piety<br />

of David and the wisdom of Solomon."10<br />

The text thus borrowed from Castellio is too well known to need detailed description. Therefore,<br />

we confine ourselves to reminding the reader that the text republished by the Transylvanians contains the<br />

principles that support Castellio's later increasingly profound theory on tolerance.11 Thus we can find the<br />

basic elements of the idea of fundamenta fidei since already here it is emphasized that believing in God<br />

and Christ is sufficient for salvation. (As it is well-known, this issue would be discussed in depth in De<br />

arte dubitandi.) But the tendency to empty the concept of heresy is also strongly present, which would<br />

lead to the statement that lacking a fixed point of comparison men with different philosophies will regard<br />

one another as heretics. The text at the same time contains the condemnation of bloodthirsty tyranny, a<br />

painful complaint for the lack of charity, as well as the thought that the truth of a religious doctrine<br />

depends on how well it serves the moral edification of the believers. As Lech Szczucki12 has put it very<br />

aptly, with Castellio the noble error is nearer to truth than immoral +propriety", moral integrity being<br />

more important than dogmatic correctness.<br />

Thus the borrowing of Castellio's famous text is of extreme importance. It should also be clear at<br />

the same time that the new context of the dedication to Edward VI somewhat reinterprets the original.<br />

The passages written by the Transylvanians themselves indicate that they did not completely identify with<br />

the humanist moral theology of Castellio. We have seen that the notion of ignorantia as used by the<br />

professor from Basle is thoroughly permeated with humanistic and moral elements so much so that for<br />

him ignorance is the cause of the lack of God's true love (verus Dei amor). The Transylvanians reverse<br />

this relationship and for them the lack of pietas and charitas is caused by incorrect knowledge of God<br />

(falsa de uno Deo et filio doctrina). They do not hide their dogmatic bias, and thus the formulations of the<br />

original text that allow for a much smaller dogmatic minimum become @instrumental. It is also at least<br />

equally characteristic that unaware of this contradiction, or not regarding the differences as such, they<br />

juxtapose the two texts and simultaneously urge John Sigismund to obey the commandment of charity<br />

and to labour in the propagation of truth.<br />

Nor can it be neglected that the eschatological, prophetic background of this conception would<br />

fade in the later works of Castellio. In a different context it has been mentioned above that it is still a very<br />

important argument in the dedication to the King of England that the dogmatic uncertainty necessitating<br />

tolerance is merely temporary since the time will come when the divinely instructed vates provides the<br />

believers with certain, undoubtable facts. However, Castellio later came to view this situation demanding<br />

137


mutual tolerance not as a transitional but as a long term phenomenon. The publishers of De regno Christi,<br />

on the other hand, still strongly emphasize the prophetic background. They are not only convinced that<br />

the truth is with them but also that this will soon spread and become public property. So the only way of<br />

resolving this unfortunate situation is that everyone accepts the dogmatics they offer.<br />

Thus the thought of the Transylvanian Antitrinitarians cannot entirely be identified with that of<br />

Castellio and this justifies our still looking for other sources. We cannot say certainly whether they knew<br />

the first works written in the outcry after Servet's death, Camillo Renato's poem De iniusto Michaelis<br />

Serveti incendio [On the unjust burning of Michael Servet],13 or the work entitled Apologia pro M.<br />

Serveto, attributed first to Lelio Sozzini, then to Celio Secundo Curione and, most recently, to Matteo<br />

Gribaldi.14 It is quite certain, however, that Dávid read the works of the dialogues of Bernardino Ochino,<br />

the Franciscan turned heretic. The 28th dialogue of the work, translated into Latin by Castellio and<br />

published in Basle in 1563, which the author dedicated to King Sigismund August of Poland, discusses<br />

how heretics should be treated and whether it is allowed to kill them.15 In the dialogue Pope Pius IV and<br />

Cardinal Morone express their opinions. According to the latter, if someone errs in something that is not<br />

necessary for salvation, he cannot be condemned since the Catholic Church itself tolerates the differing<br />

views of the learned doctors. Neither can he be sentenced to death who, on account of his ignorance, errs<br />

in the articles of faith necessary for salvation because heresy, which is a spiritual thing, can be fought<br />

with the word of God only. He groups under a third heading those who consciously preach false doctrines<br />

in things that are necessary for salvation. These must not be killed either for it would result in unbridled<br />

tyranny. Like Castellio, he also holds that the Mosaic law should not be followed and evokes the<br />

scriptural passages, the parable about the wheat and the tares, the advice of Gamaliel, also cited by the<br />

humanist from Basle. Since this dialogue did not contain significantly novel considerations, Ochino is<br />

worth mentioning only as one who firmly stressed that +papacy" existed not only in the Catholic churches<br />

but could develop in Protestant denominations as well.<br />

At the same time, the work of Iacobo Aconcio,16 another Italian emigrant, who was in touch with<br />

the Basle humanists and later settled in England, Satanae Stratagemata, published in 1564, and later in a<br />

longer version in Basle in 1565, also exerted significant influence in Transylvania. In 1570, Johann<br />

Sommer, professor at the college of Kolozsvár, wrote a paraphrase of the work.17 This unpublished<br />

manuscript has never been treated by the literature on the subject. Below, we shall also mention only its<br />

most important characteristics, but first we shall endeavour to show that Aconcio's work had been popular<br />

among Antitrinitarians earlier as well. The starting point for this is the preface of Sommer's paraphrase,<br />

which, among others, contains the following: +So when the brethren, having found that work of his which<br />

he calls Stratagema@tata Satanae, thoroughly studied it, saw that God had given him what he gave only<br />

to few, namely, that he could speak pleasantly and usefully for life at the same time, and gave him the<br />

first place by their votes as well."18<br />

Thus, according to Sommer, the Antitrinitarians in Transylvania knew this work he thought was<br />

so useful very well. The literature on the subject also lists this book with the works of Castellio on the<br />

theory of tolerance, so instead of discussing it in detail we merely mention the elements that met with<br />

response in Transylvania.<br />

It is well-known that Aconcio paints a picture of religious hatred very similar to that of Castellio<br />

and he also believes that the recently founded Protestant denominations have abandoned their original<br />

aims. The two authors are different, however, when it comes to the causes. Aconcio holds that the Satan<br />

can achieve results because human nature was distorted after the Fall. Thus he does not share Castellio's<br />

optimistic anthropology, and seems to formulate views close to those of the reformers without discussing<br />

in detail the issue of free will. This approach is close to what has been said above about the position of the<br />

Transylvanian Antitrinitarians.<br />

Still, it would seem to be more important that Satanae Stratagemata, called in the literature on the<br />

138


subject realistic and practical with good reason, discusses a number of questions in detail that are hardly<br />

mentioned by Castellio at all. He did not elaborate minutely what the relationship between the magistrate<br />

and the church should be like, and certain remarks of his invite the inference that he held the two were<br />

clearly separable. He gives the secular powers no chance to interfere in religious matters, at most he<br />

allows a parallelism between the activities of the state and the church for the improvement of<br />

morals.19 On the other hand, his philosophy being on the theoretical level and his approach being strongly<br />

inspired by spiritualistic tendencies, he does not discuss ecclesiological issues a all. The problematics of<br />

the church as organization falls outside of his interest, hence he is not concerned with how his theories<br />

could be put into practice within the framework of the organized churches. Obviously, the Antitrinitarians<br />

in Transylvania could not sidestep the question of the secular powers and the church, indeed, for them this<br />

was the real issue, so they eagerly turned to the works of Aconcio, who treated this subject in abundant<br />

detail.<br />

Discussing the relationship between the magistrates and the church, Aconcio points out that the<br />

former cannot condemn heretics. In that respect he does not distinguish between good and bad<br />

magistrates. He explains it the most clearly when interpreting Mt 13:24-30, the parable of the wheat and<br />

the tares, crucial in the debates on tolerance. The householder is obviously protecting his wheat when he<br />

forbids the servants to gather the tares, and then Aconcio goes on: +He denied that pious and wise<br />

authorities had right to proceed against real heretics, lest after their example godless and foolish<br />

magistrates then abuse the pious servants of God as well. Since this law was made for the sake of God's<br />

pious servants lest they also be falsely sentenced to death as assumed heretics, we must be careful to<br />

accept an explanation which, although the magistrate believes he is following the law, does not help him<br />

towards the end to which the law has been made by the legislator."20 That is to say, even wise magistrates<br />

are forbidden to punish the real heretics lest, abusing this example, the godless harm God's servants. Does<br />

this then mean that offices have no purpose in the kingdom of God? Not at all. For Aconcio does not<br />

think much of the princes who completely expose themselves to the judgement of the clergy in<br />

ecclesiastical matters. These princes do not read the Scripture, do not take part in religious disputes, so<br />

they accept without reflection what the clericals, led by their selfish interests, tell them. It is thus obvious<br />

that there is a definite need for the assistance of wise magistrates in order to curb the unrestricted power<br />

of the clergy. But he spells out their duties even more concretely than that: they punish atheists and apostates,<br />

those who abandon the Christian religion or encourage others to do so. They also have the right to<br />

abolish idolatry, to protect the pious from the violence of the godless and to keep the public peace. It is<br />

also their job to set up judges for religious disputes who know no other authority save the word of God.<br />

They also see that private debates are not made under the pretext of religion. That is, we could say that it<br />

is the responsibility of the state to guarantee the peaceful course of the debates and to intervene at any<br />

time when either party stoops to slander the other.<br />

This subject as a whole is not treated in any one Antitrinitarian publication, but the remarks<br />

dropped in various works make the outline of their thought perceptible. This is how the dedication of<br />

Refutatio scripti Petri Melii defines the rights of a prince: +On the basis of God's word and contrary to the<br />

dreams of the Antichrist we acknowledge that the supreme secular authority has the power to proceed<br />

against the clergy, to summon synods, and to elect judges to decide in debated questions of religious<br />

matters."21 Even though it is not specified in what cases the prince can punish a minister of the church,<br />

what they had in mind was very probably the use of force and the criminalis excessus that would be<br />

codified later.<br />

Further details come to light from the Hungarian works in which Ferenc Dávid paints such an idealized<br />

portrait of the ruling Prince of Transylvania that it seems perfectly to fit the ideal of Aconcio. This<br />

prince is impartial, has no ear for flattery, which the Antitrinitarians, as a matter of course(!) would never<br />

try, but he is also capable of giving an impartial opinion in matters of religion. In the dedication of the<br />

sermons to John Sigismund, for instance, Ferenc Dávid declares that he has never tried to convince the<br />

prince that they are right, which would have been futile anyway since the hearts of kings are in the hand<br />

139


of God. This prince is naturally not indifferent to the cause of religion, indeed, he takes part in synods, ensuring<br />

the free course of debate. It is his responsibility to call to order preachers demanding fire and steel.<br />

As a spectacular manifestation of this idealized picture, the following words of the ruling Prince to the<br />

Calvinists were recorded in the protocols of the religious dispute at Várad: +You have not suffered from<br />

us or from ours. And we have sent word to Melius that he stop playing pope, expelling ministers on<br />

account of the true religion, burning books in our realm because we want what the Diet has also decided<br />

that there be freedom in our realm. We also know that faith is the gift of God and that conscience cannot<br />

be forced. Therefore, if he does not keep to it, he can go to the other side of the river Tisza."23 Thus, since<br />

there is freedom in his realm, the ruling Prince expels those who use force in religious matters to the territories<br />

under Hapsburg rule. This idealized picture can, at the same time, accommodate the requirement<br />

that the prince makes sure the documents published about the religious disputes are objective and<br />

impartial. Ferenc Dávid himself writes somewhere that the ruling Prince and some of his councillors had<br />

read the protocols of the religious dispute at Várad before it could be printed and published.24<br />

This ruler, striving for justice, behaves like Gamaliel, knowing that justice must not be defended<br />

with the arms of an empire on the outside since the true doctrine will triumph without it. Being only<br />

human, even this ideal ruler may be angered by the savagery of the enemies of the Gospel, but then the<br />

true members of the kingdom of Christ will intervene and pacify him. At least Ferenc Dávid claims that<br />

they often have humbly begged the ruling Prince not to mete out punishment to their opponents who have<br />

broken the law.25<br />

It is not difficult to show the propagandistic elements in these passages of Ferenc Dávid. For the<br />

Antitrinitarians obviously did all they could to win the ruling Prince of Transylvania and other<br />

Transylvanian aristocrats for their religion. It has, however, serious significance that they chose meekness<br />

and tolerance as instruments of this propaganda. In their view, what proved that they were right in the<br />

religious disputes was precisely the fact that they needed neither the use of force nor mudslinging for<br />

victory. Calvinist church historiography is inclined to see pure demagogy in the preaching of tolerance by<br />

the Antitrinitarians, who were enjoying the support of the prince. This approach, however, oversimplifies<br />

the situation because it ignores the fact that the Antitrinitarians had professed the same principles even<br />

before the prince committed himself for them. We can see this same reasoning in Refutatio scripti Petri<br />

Melii, published in 1567. So we might even reverse the argument and say that the growing sympathy for<br />

Ferenc Dávid and his associates was based not only Antitrinitarianism, but also on the recognition that the<br />

religious tolerance they preached perfectly matched the interests of the newly created state.<br />

We also come across the echoes of Aconcio's ideas if we examine ecclesiological issues in<br />

connection with tolerance. It is well-known that he was for autonomous and free churches, even to some<br />

extent in dogmatics, which maintained loose connections with one another. Hence he rejected not only the<br />

Pope of the Catholic Church but was averse to all kinds of hierarchy. Thus he strongly criticized<br />

Protestant religious disputes and synods as well. Admitting that these can be useful if the participants rely<br />

on God's word instead of seeking their own benefit, he discusses at length what harm they can do.<br />

Religious disputes contribute towards finding the truth in exceptional cases only since the debating parties<br />

are unable to get rid of their passions. Therefore, there is no guarantee that the decisions these synods<br />

return are in accordance with the word of God. So, it cannot be required that everyone obey the decisions<br />

of synods.<br />

Certain elements of these thoughts were present among the Transylvanian Antitrinitarians. The<br />

members of the kingdom of Christ belong to the free churches, we read in Notae membrorum regni<br />

Christi, and in the late 1560s this was defined mostly as independence from the great Protestant centres.<br />

There were permanent debates on whether they were obliged to accept the decisions of foreign<br />

academies, as it was demanded by Calvinists. The Antitrinitarians naturally protested since they could expect<br />

nothing good from Geneva or Wittemberg, and generally it was agreed that both parties would send<br />

140


their theses wherever they saw best. It is at the same time conspicuous that the role of the congregations<br />

was increasing in importance. This was indicated by the fact that by the late 1560s religious disputes were<br />

more and more frequently conducted in the vernacular. At the Várad debate in 1569, which was conducted<br />

in Hungarian, the difference between the approaches of the Calvinists and Antitrinitarians was<br />

particularly obvious. The former urged the prince to follow the example of Emperor Constantine and<br />

appoint judges (arbiter) to decide who was right. They also demanded that the prince silence and punish<br />

the defeated party. The prince, on the contrary, accepted the Antitrinitarian position that the congregation<br />

should be allowed to pass the verdict. There are, at the same time, clear signs indicating that the<br />

Antitrinitarians treated even this ideal @instrumentally, making it serve the purposes of missionary work.<br />

Their literary works (comedies, dialogues) written in Hungarian in the late 1560s and early 1570s very<br />

vividly represent the rights of congregations, but there are documents to prove that in practice they did<br />

not always follow these principles. When, for instance, coming to a region where Antitrinitarianism was<br />

unknown, their missionaries applied totally different tactics. They challenged their opponents, who were<br />

Calvinists in most of the cases, to an exclusive Latin debate with only the leaders of the magistrate<br />

invited, and at this stage they did not insist at all that the congregation should arbitrate.26<br />

A similar contradiction between theory and practice can be perceived concerning the issue of the<br />

religious disputes as well. The Antitrinitarians often declared that they abhorred those noisy gatherings,<br />

where debaters, carried away by passions, uttered things that did not serve the edification of the church,<br />

etc. Yet they could not afford dismissing these debates since their strong conviction of their own<br />

righteousness called them to the arena, and their aversion to religious debates would become a mere<br />

rhetoric formula.<br />

However, Aconcio's ideas concerning the inner lives of the churches posed an even greater<br />

problem for them. He very firmly spelled out that the institution of communis prophetia, which existed in<br />

the early churches until the days of the Emperor Constantine, should be reestablished. Communis<br />

prophetia meant that anyone, not the clergy only, could speak their mind in front of the congregation. The<br />

congregation then decided about it, and if the decision was negative, they had to convince the prophet of<br />

his error. If they fail in doing that, eventually he would have to be excommunicated. At the same time it is<br />

a very important element of this conception that it denies the necessity of any ordinatio, claiming that this<br />

was not required in the Christian congregations either until the reign of the Emperor Constantine.<br />

In this context we should remember several ideas that De regno Christi borrowed from Servet already<br />

pointed in this direction, for instance, that everyone who teaches God's word to others can be<br />

regarded as an apostle. We have also seen, on the other hand, that the explications of the Spanish heretic<br />

were rather theoretical on account of his spiritualism. We have also seen, however, that the distinction<br />

among the possessors of singularis revelatio, those elected by the church, and those with false calling was<br />

a significant limitation. Of course, Aconcio also uses restrictions, but he appeals exclusively to the inner<br />

discipline of the believers, warning them to come forward with their opinions after due deliberation only:<br />

+The people often have to be admonished that the apostle did not authorize everyone to speak before the<br />

congregation, that anything that came to one's tongue was not to be said as in the marketplace, but when<br />

he allows the one that has been given the revelation to speak, he also requires that all audacity and<br />

impertinence be kept away."27<br />

Neither does Notae membrorum regni Christi encourage the practice of communis prophetia.<br />

According to the eighth proposition, everyone is to keep to their own trade, and the ninth says that the<br />

members of the kingdom of Christ have to give account of their faith to anyone asking for it. Points of<br />

faith have to be discussed calmly, with love and without prejudice, and the verdict to be left to the church.<br />

Although these propositions are, of course, in harmony with the work of Aconcio as a whole, still they<br />

can hardly be regarded as the affirmation of communis prophetia. These notes say nothing about the<br />

practice prominent especially in the experiment at Raków that everyone was free to prophesy, indeed,<br />

professional pastors even resigned from their posts. They restrict the role of the lay members to freely<br />

141


electing their own pastors.<br />

It would seem that all this reflected in the fate of the paraphrase, which Johannes Sommer made<br />

from the work of Aconcio in 1570. The dedication of the manuscript does not reveal who has<br />

commissioned the work. The fact that the dedication is addressed to the pious and faithful pastors of<br />

Transylvania (Omnibus piis et fidelibus verbi divini ministris per Transylvaniam) would seem to indicate<br />

that the professor of the Kolozsvár College recorded his own, personal views in the paraphrase, trying to<br />

convince the Protestant pastors of the correctness of these views. Thus he is not addressing the<br />

Antitrinitarians only although, as it has been shown by Antal Pirnát,28 he frequently adds formulations to<br />

Aconcio's text that clearly indicate he was on their side. These, however, are not polemic phrases but<br />

formulas that the Antitrinitarians thought were acceptable for the other Protestant denominations as well.<br />

This tendency is visible mainly in placing the Apostolic Creed into the centre, which was discussed above<br />

in the chapter on Christology. Nor is this what Sommer himself mentions as the reason for the paraphrase,<br />

but that the structure of Aconcio's book was not sufficiently logical and its style not clear enough. The<br />

paraphrase intends to change this by condensing the original eight books into five, by separating smaller<br />

chapters within the books and also by moving the work nearer the Erasmian ideal of Latinity. It must, at<br />

the same time, give one pause that the work apparently was never printed even though the dedication<br />

makes it clear that this was what Sommer had in mind. Pirnát29 earlier thought it possible that the work<br />

was printed and published in 1570 or 1571, but now he believes it was not. Why not, one may ask. For<br />

one, one may think that the work turned out to be much too learned. For Sommer not only wrote his<br />

paraphrase in a more polished Latin, more characteristic of the humanists, but included a significantly<br />

greater number of references to classical authors, often including Greek quotations in the text. Still, this<br />

would not be sufficient grounds for the failure to be printed. It is more significant that the paraphrase<br />

displays much more sympathy than the original for spiritualistic tendencies. Sommer often expresses<br />

disapproval that those who attempt to improve the church are called shwermerus without deliberation.<br />

These passages are not part of the work of Aconcio either in its 1564 or in its 1565 editions. Let the<br />

following quotation illustrate their drive: +It also happens that while always debating over one, they<br />

forget about other, more important things, and that is the only reason why they distinguish between pious<br />

and godless, heretic and Christian, although otherwise they lead sober and correct lives. Examples from<br />

the recent past also prove this, when the churches were terribly tortured for some not really important<br />

theses of the Christian religion, and those who did great work in restituting the doctrine of piety were<br />

branded heretic Schwermerians. And in the meantime morals have deteriorated so much that the towns<br />

that were among the first to boast of the name of the Gospel today have hardly anything but the name of<br />

the Gospel."30 The German terminology would suggest that Sommer might have here in mind the<br />

spiritualists in Germany, but it should also be remembered that, as we have seen above, it was in 1570<br />

that Elias Gczmidele, who came forward with spiritualistic teachings, was removed from the congregation<br />

of the Saxons in Kolozsvár. Thus, as a minimum, it can be said that Sommer did not like this procedure,<br />

and this part of his work might have been meant as a message for Ferenc Dávid and Gáspár Heltai.<br />

This tone manifests itself even more forcefully in the passages on communis prophetia. Instead of<br />

simply borrowing Aconcio's ideas, Sommer here develops them further in a significant degree. This<br />

materializes partly in the hymnic glorification of early Christian practice and partly in the explanation that<br />

the triumph of true piety is inconceivable without its restoration. As Sommer says, communis prophetia is<br />

the best means to curb the arrogance of learned theologians. This is the only way to have a noble<br />

competition in reading the Holy Scriptures, and to achieve a daily reconciliation of opinions. He firmly<br />

denies that uneducated persons (idiota) cannot have right views in matters of religion. On the contrary,<br />

we can be assured they speak from divine revelation unlike theologians, who borrow their doctrines from<br />

each other.31<br />

All this will have shown that Sommer's paraphrase formulates ideas that transcend what was contained<br />

in Notae membrorum as the views of the Antitrinitarian leaders. Working on the development of a<br />

new ecclesiastical structure, they probably found the introduction of communis prophetia too dangerous<br />

142


and would not permit Sommer's work to be published. Its publication was all the more impossible by the<br />

fact that by that time the only press in Kolozsvár that could have printed it was owned by Gáspár Heltai,<br />

who might have felt that the work, if indirectly, attacked him.<br />

So what Heltai did was to publish another work relevant to our subject. It was the Hungarian<br />

translation, or rather paraphrase, entitled Háló [Net],32 of Sanctae Inquisitionis Hispanicae artes, printed<br />

in Heidelberg in 1567. The literature on the circumstances of the writing of the Latin work, and on who is<br />

behind the name Reginaldus Gonsalvius Montanus on its front cover is quite abundant.33 Of the more<br />

recent findings, those spelled out by Carlos Gilly seem to be the most convincing.34 The Transylvanian<br />

reception of the work will be very logical if we accept that its author was Casiodoro de Reyna, who,<br />

having fled from Spain, could not find his place in the northern Protestant communities either. In an<br />

especially interesting chapter of the ordeal of the book, Reyna wanted to have it printed in Basle by<br />

Johannes Oporinus, and the humanist printer of Basle was even considering a second edition of the work;<br />

the connections of the Transylvanian Antitrinitarians with Basle would explain how the book found its<br />

way to Transylvania. Most importantly, however, Gilly shows that the preface of the work is a manifesto<br />

in defense of religious tolerance based on the arguments of Castellio's De hereticis, an sint persequendi<br />

and Conseil a la France désolée. Thus, more than just a pamphlet exposing the dreadful acts of the<br />

Inquisition in Spain, the book is an integral element in the series of works coming to the defense of<br />

religious tolerance in the spirit of Castellio.<br />

The paraphrase by Gáspár Heltai is entitled to a very special place among the translations of the<br />

work into various languages.35 The preface says that the Heidelberg edition was sent by someone to ruling<br />

Prince John Sigismund himself, and he commissioned its translation paying the costs of the publication as<br />

well. According to Heltai, the purpose of the prince with this was to show the entire Hungarian nation the<br />

vileness of the papal Antichrist. Consequently, the resulting work is a topically updated paraphrase,<br />

recording several unknown details of the history of the Reformation in Hungary and in Transylvania.<br />

Since the essay of László Szörényi36 has excellently grasped the basic idea of the paraphrase, we shall<br />

confine ourselves here to a few complementary remarks. Szörényi argues very convincingly that Heltai<br />

created a linguistically also strong Antitrinitarian piece of writing from the original, the purpose of which<br />

was to expose the doings of the devil. The work proves with a preacher's zeal that the devil is a liar and a<br />

murderer. That he is a murderer is shown by the activity of the Inquisition, and the fact that he invented<br />

the Trinity makes it clear that he is a liar. The thesis resulted in fundamental modifications not to be<br />

detailed here. It is at the same time very interesting that this idea is the starting point of Aconcio's<br />

Satanae stratagemata, except the words 'murderer' (homicida) and 'liar' (mendax) are used there in a<br />

different sense. It cannot be ruled out that the basic conception of the work comes from an interpretation<br />

of Aconcio's work, which was very popular among Antitrinitarians, and the translation of which by<br />

Sommer could not be published in print. It is also remarkable in terms of relationships that Artes itself<br />

may not be independent of Aconcio's influence. This would of course require a more detailed explication,<br />

but the use of the term stratagemata and a number of similar ideas support this assumption. What we<br />

know of the life of Reyna, or of the other possible author, Antonio del Corro, would definitely support<br />

this as well.<br />

The most important feature of the Hungarian version is that it completely ignores the basic idea of<br />

the original, namely that no matter what, force must not be used against those who hold differing<br />

opinions. Although borrowing certain thoughts concerning the history of the Inquisition from the Preface,<br />

Heltai entirely omits its leading idea arguing for tolerance. So it should not come as a surprise that he<br />

consistently drops all similar ideas in the later course of the book. The following could be added to this<br />

observation of Szörényi's. In Heltai's version the victims of the Inquisition are unequivocally Lutherans.<br />

While in the original they were the representatives of a truer piety, of a Christianity in accordance with<br />

the ideas of the Gospels, Heltai makes them the champions of another denomination. In this context it<br />

should also be noted that he drops every line of reasoning that compares the activity of the Inquisition<br />

with the practice of the early church, and he totally omits the spiritualistic tendency of the Latin as well.<br />

143


No passage that attributes any little role to revelation, direct divine revelation given to the unlearned,<br />

found its way into the Hungarian version. Thus the tendency we have earlier seen with Heltai is still going<br />

strong, and consequently the work is closest to a French translation which Jean Crespin published in<br />

Geneva in 1568, and which, as Gilly says, also omitted the preface of the Latin original.37 (Although I<br />

have not compared the two translations, I would say this was a case of parallel publications since Heltai<br />

clearly says he was working from the Latin original.) So Heltai is acting here quite in the spirit of the<br />

Calvinists, the apes of the Pope, which is even more emphasized if we consider what he replaced the<br />

omitted ideas with. For he writes that it is the responsibility of princes to prevent the practices of the<br />

devil, which for him means that idolatry ought to be abolished, the false teachers cast out and those using<br />

blasphemy punished.<br />

Thus, although Heltai, who had joined the Antitrinitarians only recently in 1569, carried on a<br />

passionate debate with the Calvinists, he essentially proposed the same as Gáspár Károlyi or Melius, i.e.<br />

the punishment and removal of heretics. Later we shall see how much John Sigismund followed this<br />

advice. Now let us just say that if Sommer' paraphrase of Aconcio, with its audacious ecclesiological<br />

conclusions, went beyond what the Antitrinitarian leaders thought in one direction, Heltai's work must be<br />

regarded as an extreme in the other direction. One might say that the passionate intolerance of Heltai's<br />

work creates a background against which the tolerant positions of Ferenc Dávid or Blandrata stand out in<br />

even sharper relief.<br />

We have to put special emphasis on the fact that the leaders of the Transylvanian Antitrinitarians,<br />

if partly as part of their propaganda, never demanded the punishment of their opponents. They did not<br />

insist on it even when they were being supported by the authority of the ruling prince. In that sense they<br />

were really of exceptional significance, differing from the formula usually valid for the sixteenth and<br />

seventeenth centuries that tolerance and religious freedom were preached by suppressed minorities only,<br />

who would deny their earlier principles after coming to power. We have here the very special situation<br />

that the Antitrinitarians, who enjoyed the support of the prince, flirting even with the Anabaptist model of<br />

church history, saw the cause of the degeneration of the church and the corruption of Christianity in the<br />

fact that the clergy resorted to violent means while defending and propagating the faith, while the<br />

Calvinists, against whom the prince expressed his disapproval a number of times, were urging him to<br />

punish the heretics, precisely after the example of Constantine.<br />

Their adherence to these principles absorbed along with Antitrinitarianism were, of course, due to<br />

a number of factors. In this respect we must not forget again that Dávid and his associates spoke as the<br />

representatives of international Antitrinitarianism in a very exceptional position. So when they continued<br />

adhering to their earlier principles even when enjoying the support of John Sigismund, the propaganda<br />

they made also served the Antitrinitarians living outside of Transylvania. Not to mention the fact that on a<br />

European scale they were in a minority together with their brethren in Poland and elsewhere. In that<br />

context their sense of being threatened cannot be dismissed as the propagandistic affection of those<br />

enjoying the backing of the powers that be. It is well-known how keenly the important Protestant centres<br />

in Western Europe followed with attention the Eastern Central European developments of<br />

Antitrinitarianism and also that they, from Béze through Maior, made no secret of what the most efficient<br />

ways would be to annihilate the hated heresy. In addition, these were much more than just pia desideria<br />

as they were very persistently and doggedly trying to convince the nobility and the rulers of the region of<br />

the necessity to liquidate Antitrinitarianism. The most eloquent document of that is the foreword of Béze's<br />

work, which refuted the heresies of Gentile. Having drawn the genealogy of the satanic heresy in<br />

question, it urges not only the faithful in Poland and in Transylvania to act, but turns with lofty words to<br />

the rulers as well. First encouraging the King of Poland to act with resolution, he continues: +It is also<br />

your duty, O most serene king of Transylvania, to consider what man it is that you are practically nursing<br />

on your bosom lest someone who is not one whit better than Muhammad himself, taking advantage of the<br />

authority of your royal name, should launch an attack from the country, which the Lord miraculously has<br />

kept for you for so many years, and which recently He started to consecrate for himself, against the whole<br />

144


Christian world, which would certainly do more harm to souls than could do either the Muscovites or the<br />

Tartars or the Turks with any glorious victory."38 No wonder that the indignant Blandrata, who was also<br />

fiercely attacked in his person, wrote the following about the above passage: +And at the end he sounds a<br />

terrible battle alarm against us, urging the most serene kings of Poland and Transylvania to massacre<br />

us."39 In August 1568, Josias Simler also formulated the hopes attached to the King of Hungary: +But in<br />

the meantime the good hope is still alive in us that the wise leaders of that country and especially His<br />

Majesty King John II of Hungary, upon whom all pious people look with great expectations, will apply<br />

the lawful measures against this nascent trouble in time."40 He praised John Sigismund for moderating at<br />

disputes as Constantine had, and expressed his hope that peace would be restored in the church with the<br />

liquidation of heresies.<br />

It is also perfectly clear that the swiftly changing international situation also made the<br />

Antitrinitarians interested in adhering to the idea of religious tolerance and formulating principles that<br />

would safeguard the survival of their religion in the long run as well. Perhaps it is as well at this point to<br />

recall an episode of the attempts to win John Sigismund, in which the activities of the theologians just<br />

quoted were at least parallel with the enterprise on the level of high politics.<br />

As it is well known, the Sultan, at the insistence of the Transylvanians, dispatched Bey Mahmud<br />

to the French court in June 1569 to secure the hand of Margaret Valois for John Sigismund. It also<br />

appears from Béze's correspondence that in the following months Calvinist theologians were energetically<br />

urging the ruling Prince of Transylvania to take steps against Antitrinitarianism. In a letter to Béze from<br />

Heidelberg on September 22, 1569, Jan Lasicki suggests that the Genevan theologian dedicate the coming<br />

out edition of the dialogues of Athanasius to John Sigismund because the church father, who struggled<br />

with heretics, could be a good example for the prince. The he goes on: +I sent the other day this King<br />

John a bundle of the letters from your princes, which Doctor Tremellius had commended very firmly to<br />

me, and his attention had been drawn to them by the brother of the Admiral, who is in England; thus their<br />

letters would in due course be probably followed by your Dialogues."41<br />

Unfortunately, we do not know what letters he sent to John Sigismund. The editors of Béze's<br />

correspondence only assume that they were memoirs and admonitions written by leading Huguenots to<br />

the King of France, but the do not rule out that Lasicki sent the letters that French Huguenots had written<br />

to German Protestant princes soliciting for their help. It is even possible that they even wrote to John<br />

Sigismund himself. Several circumstances seem to support this assumption. Early in 1569 Guilleaume<br />

Stuart, Count of Vezines set out with a commission to try to win the German princes to support the<br />

Huguenots. First he went to England, where he had talks with the pro-Protestant Cardinal Odet de<br />

Chatillon, then crossed back to the continent and delivered the letters of Queen Jeanne d'Albret of<br />

Navarre, the Duke of Condé, Count Gaspard de Chatillon Coligny, Henri de Navarre (the future Henry IV<br />

of France), Andelot, Henri de Condé and Odet de Chatillon to the respective addressees. In June he is<br />

already in Heidelberg, promoting with the help of Elector Frederick of Pfalz the alliance with England<br />

and the French Protestants.42 Lasicki also writes his letter from there, providing a continuous flow of<br />

information between Eastern Central European and Western Protestants. The Tremellius mentioned in the<br />

letter was, we know, Professor of Hebrew at Heidelberg University, who visited England on a diplomatic<br />

mission in 1569. All this makes it very probable that Lasicki was delivering letters from the above<br />

mentioned persons to John Sigismund, which he was given through the mediation of Tremellius by<br />

Coligny's brother, Cardinal Odet de Chatillon, who had fled to England and was busily active in the court<br />

of Queen Elizabeth I. It is quite possible that a remark of the very well informed Ferenc Forgách refers to<br />

this manoeuvre. Among others he writes the following about the organizing activities of the Huguenots:<br />

+...they also renewed old friendships and made new alliances, sending letters and envoys to the most<br />

distant provinces so as to get money from those of the same faith: that is how they sought out the Poles<br />

and the Transylvanian John II as well."43<br />

We shall forbear now from considering the actual circumstances of the above episode since it was<br />

145


mentioned as an example only. A glimpse at the wider European horizon shows very well how much the<br />

Antitrinitarians, who preached tolerance, had to count with the religious and political events in Europe.<br />

That is why they persistently claimed that they belonged to the Reformation, but as their Protestant<br />

opponents did not recognize this, the international Protestant joining of forces, demanded by so many,<br />

was a menace for them. For their repeatedly renewed attempts to propagate Antitrinitarianism, to have it<br />

accepted and probably to bring it to victory fell short of bringing them significant successes in the<br />

international arena.44<br />

On the other hand, having won the support of the prince, some influential aristocrats and relatively<br />

large groups of the nobility and the bourgeoisie did not mean that the Antitrinitarians could be confident<br />

that they were supported by the +powers that be". The situation was much more complicated than that<br />

since from the Saxon towns through the nobility in Eastern Hungary significant social and political forces<br />

were fiercely opposed to Antitrinitarianism. Against this background, the continuous threats of Melius<br />

and his followers could not be dismissed at all as idle talk. The +Pope of Debrecen" kept demanding the<br />

eradication of the damned heretics, and his catechism published in 1569 was completed with a dedication<br />

to John Sigismund that contained serious threats.45 Quoting Béze and Bullinger, he declared that the<br />

changing of religion would inevitably cause the destruction of the country and the change of power as<br />

well. He explicitly tells the ruling Prince that he had disappointed a great number of noblemen, preachers<br />

and teachers, as well as foreign academies, and they did not expect anything good from him. Thus the<br />

Antitrinitarians' sense of being threatened was not unjustified at all in that liquid political situation. What<br />

is more, there was the case of Lukács Egri who, having preached Antitrinitarianism in the vicinity of<br />

Debrecen and in territories under Hapsburg jurisdiction, was imprisoned by the Hapsburg authorities after<br />

his views had been condemned by the pastors of a joint Calvinist and Lutheran synod.<br />

This already leads us over to a consideration of actual religious political practice.46 Although there<br />

are very few sources for that, the question should be asked nevertheless whether the religious laws of<br />

Transylvania reflected the appearance of a movement that preached tolerance.<br />

First of all, we must make it clear that the emergence of the earlier tendencies of the Reformation<br />

in Transylvania did not make possible the transplantation of either the German Lutheran ecclesiastic<br />

organization based on independent territorial principalities, or of the Swiss Calvinist hierarchy based on<br />

autonomous local churches. The ethnical diversity of the region also worked against this. At the same<br />

time, the policies of the earlier decades had been determined by the fact that the leaders of the state,<br />

which was in a very wobbly position, balancing between the ambitions of the Turks and the Hapsburgs,<br />

simply could not afford to weaken their own position by intensifying religious controversies. All this, as<br />

well as the disintegration of the Catholic hierarchy, had opened the way for the peaceful, unhindered<br />

spread of the various trends of the Reformation among first the Saxon and then the Hungarian population.<br />

The Transylvanian Diets essentially codified the actual situation. This happened first in 1550 when, for<br />

the first time in Europe, freedom of worship was guaranteed for both Catholics and Lutherans. In 1564,<br />

the same right was conferred upon the followers of the Helvetian movement, spreading from the late<br />

1550s. This had very interesting consequences in terms of ecclesiastical organization, which in many<br />

respects determined later developments. The Catholic bishopric of Gyulafehérvár, which ceased to exist,<br />

was replaced by two bishoprics organized along territorial-national and non-confessional lines. This<br />

meant that the Saxon bishops had jurisdiction over those living in the vicinity, or in, the Saxon towns<br />

irrespective of whether they were Lutherans or Calvinists. The bishop of the Hungarians had a similarly<br />

wide authority: all the Lutherans and Calvinists outside the Saxon territories fell under his jurisdiction. In<br />

addition to that, there was the Superintendentia, which covered the territory of the former bishopric of<br />

Várad as well as other areas in Partium that formerly had belonged to the Catholic bishoprics of Eger or<br />

Csanád. All that, complemented with the right of the individual towns to decide for themselves which<br />

permitted religion they wished to follow, resulted in a unique legal situation.<br />

The two diet decisions, passed at Torda in 1568 and at Marosvásárhely in 1571, which in the<br />

146


period under discussion treated the cause of religion in a more general sense, practically followed the<br />

spirit of the earlier ones. Let us quote their text:<br />

+According to agreements reached at previous sittings of Diet between His Majesty and the<br />

people of his realm concerning matters of religion, it is once again confirmed by this present sitting that<br />

pastors shall be free to preach and teach the Gospel wherever the may be and according to their own<br />

interpretation. If the parish chooses to accept this interpretation then all well and good; if not, the parish<br />

shall not be forced to accept it against the peace of its should, and shall be free to insist upon the<br />

maintenance of a preacher whose teachings are suited to its requirements. For this reason, following the<br />

former constitutions, not one of the superintendents, not any other person shall have the right to offend<br />

the pastors or abuse anybody at all on the basis of their religion nor shall anyone be threatened with<br />

imprisonment or removal from office for their teaching, for faith is the gift of God received through the<br />

act of listening, the vehicle of God's word."47 Therefore, +[i]t has been decided concerning the preaching<br />

of God's word that just as Your Majesty has earlier decided with the Diet, the word of God shall be<br />

preached freely everywhere and no one, neither preacher nor listener, shall come to harm on account of<br />

the confession, but if a minister should fall into criminal excess, he shall be condemned and deprived of<br />

all his functions by the superintendent, and then shall be banished from the realm."48<br />

The most important aspect of these laws is the effort to maintain the political unity of the country<br />

despite religious arguments. This would explain the fact that the rights of the superintendents were discontinued<br />

precisely in spiritual matters. They could take their ministers to task only if they committed serious<br />

moral crimes, like theft, murder or fornication. The purpose of this move was obviously to restrict<br />

the religious quarrels to congregational level while maintaining the existing organizational framework.<br />

These important laws are often said to have legitimized Antitrinitarianism in Transylvania and<br />

thus it was through them that the four receptae religiones, Catholicism, Lutheranism, Calvinism and<br />

Antitrinitarianism, became legal in the principality. Now this approach needs a little refining, for the laws<br />

do not name any one particular religion, and it is this openness that should be considered their chief<br />

novelty. It is another question that at the given time this meant the admission of the Antitrinitarians. It is<br />

also true that the restriction of the authority of the superintendents was favourable for the expansion of the<br />

dynamically advancing Antitrinitarianism,49 but it should be added that this restriction concerned all the<br />

three superintendents.<br />

It was different with the Catholics. These laws did not repeal the decision passed at Torda in April<br />

1566, which read as follows:<br />

+Finally, since the Lord God in His goodness has spread the light of His Gospels in every corner<br />

of His Majesty's realm, and wishes to purify the Holy Church of false knowledge and aberration, it has<br />

been decided in the same spirit, that those members of the church who insist upon acknowledgement of<br />

the papacy and the human inventions in matter of religion and refuse to be converted from this position,<br />

should be expelled from His Majesty's realm."50<br />

Thus this decision, banishing Catholic priests from Transylvania, contributed in a considerable<br />

degree to the disintegration of the Catholic church there. It might be regarded as a merit of the Acts of<br />

1568 and 1571 that at least they did not repeat the condemnation of Catholics, but after the above antecedents<br />

it is too conspicuous how very Protestant the language of the acts is. The reasoning +faith is the<br />

gift of God received through the act of listening, the vehicle of God's word" is so reminiscent of the argument<br />

of universal Protestantism that the Catholics could hardly have taken it to refer to themselves. It will<br />

be very interesting at this place to look at the Confederation of Warsaw, an act of law passed in 1573 the<br />

other tolerant country in Europe. Its text reads as follows: +Whereas there is no small dissidium in our<br />

country in the matter of religion, in order to prevent it from causing such harmful conflicts among people<br />

that we can see clearly in other countries, we, dissidentes de religione bind ourselves for our own sake<br />

147


and that of our posterity in perpetuity, on our oath, faith, honour and conscience, to keep the peace among<br />

ourselves on the subject of difference of religion and the changes brought about in our churches; we bind<br />

ourselves not to shed blood; not to punish one another by confiscation of goods, loss of honour,<br />

imprisonment or exile; not to give any assistance on this point in any way to any authority or official, but<br />

on the contrary to unite ourselves against anyone who would shed blood for this reason."51<br />

It is clear that this contains no theological justification, but merely refers to the conflicts in other<br />

countries and the keeping of peace. It is also well-known that its interpretation sparked off great<br />

debates.52 In the sixteenth century the polemics centered mainly around who were meant by dissidentes<br />

de religione. The powerful efforts that Poland saw were just the opposite of those in Transylvania. While<br />

in Poland attempts were made to keep various Protestant denominations and, of course, mainly the<br />

Antitrinitarians outside the effect of the law, in Transylvania the Catholics were excluded from it. It is<br />

also true, however, that Catholic priests were allowed to continue operating on the estates of a few<br />

Catholic families (the Báthorys, for instance) and in Szekler districts as well.<br />

At the same time, it is unquestionable that the Transylvanian laws were socially more open than<br />

the Confederation of Warsaw. At least in Poland the towns were practically not allowed to refer to the<br />

Confederation (it is another question that most of them did enjoy religious freedom on the basis of various<br />

privileges), and peasants were placed in quite a different dimension by the law, there is no doubt about<br />

that: all it said was that they could not rebel against their lords under the pretext of religion. The laws in<br />

Transylvania, on the other hand, mention parishes without limitations. This fact has led some historians to<br />

believe that the Act of 1568 placed restrictions even on the privileges of the landlords (ius<br />

patronatus).53 What would seem much more probable is that the makers of that law had the local secular<br />

authorities in mind. Thus, in the towns this right belonged to the municipal council, while in the market<br />

towns (oppida) and villages it depended on the relationship of the landlord and the congregation to what<br />

extent the latter could assert their will.<br />

It must be added that the Rumanian population, which made up one third of the total population of<br />

Transylvania but was not among the political nations that constituted the state, were in a quite different<br />

dimension. They followed the Orthodox religion, which merely tolerated, as it had been in the previous<br />

decades. In this period, at the same time, there were attempts to spread the ideas of the Reformation<br />

among them. These attempts were not really successful even though it was the Diet at Torda in 1568 that<br />

passed a law against those who hindered the propagating of the Gospel among the Rumanians.<br />

The act passed at the Diet of Medves in 1570 was, on the other hand, much more mysterious: +We<br />

shall earn fairly the answer Your Majesty has given in the case of the heresies recently risen and their<br />

initiators, namely that keeping the honour of the Lord God and your own dignity as a prince in mind Your<br />

Majesty will not suffer such blasphemies and heresies in your realm but will detect their initiators and<br />

preachers and have them punished so that we escape the wrath of the Lord God even greater than<br />

now."54 Its interpretation is still unsolved. Is has been suggested that the ruling prince wishing to marry<br />

Margaret of Valois had this law passed against the Antitrinitarians in order to avert the suspicion of<br />

heresy from himself. It has been associated with what Ferenc Dávid wrote to Palaeologus on November<br />

27, 1570: +The times we are living in do not permit safe research any more. And as to publicly confessing<br />

what we believe, I had better say nothing about it."55 Hardly could this act, however, relate to the<br />

Antitrinitarians as a whole since, on the one hand, it clearly speaks of +heresies recently risen" and, on<br />

the other, there are no signs to indicate that there were reprisals against the Antitrinitarians as a whole. In<br />

the case of Ferenc Dávid's letter, mentioned above during the discussion of Christology, one may think<br />

that he had no possibility to publicly confess the doubts that he told Palaeologus about. So the position of<br />

József Pokoly56 would seem to be correct, who holds that the act must have concerned the priest Miklós,<br />

who wanted to institutionalize re-baptism, or György Karácsony and his movement. Even if it responded<br />

to individual cases, it clearly indicates that freedom of religion was not without limits even for Protestant<br />

denominations.<br />

148


Similar problems of interpretation are raised by another restriction as well. Chancellor Mihály<br />

Csáki wrote a letter to Melius on February 15, 1570, harshly reprimanding Melius for his quarrels and<br />

swearing, and also containing the following: +The Prince warned you about all that already at the public<br />

synod at Gyulafehérvár and, believe me, he hardly tolerates it and had strictly ordered me to tell you to<br />

refrain from blasphemous language and cursing, and that you are not to print anything without the<br />

judgement and agreement of the church and His Majesty's consent. The prince will not suffer that you<br />

print books full of blasphemous verses and swearings, which offend Christian readers, unjustly accuse the<br />

ministers of Christ and give a bad reputation to the church of God."57 This letter is regarded as an order of<br />

censure especially by Calvinist church historians and a parallel is drawn with the decree István Báthory<br />

issued on September 17, 1571 saying that even the smallest work of either old or new authors must not be<br />

printed in Transylvania without his permission. This interpretation is supported by literary historians as<br />

well, who hold that the reason more and more secular works (mainly historical songs) were published in<br />

Debrecen was that printer András Komlós did not dare to print Calvinist theological works on account of<br />

the prince's order.58 Researches of recent years have, however, called this interpretation in doubt. Now we<br />

know that the publication of works with secular subjects had started as early as 1569, i.e before the letter<br />

of Mihály Csáki.59 On the other hand, a survey of what the printing shop of András Komlós in Debrecen<br />

published in 1570 and early in 1571 (John Sigismund died in March 1571) reveals that the list contains<br />

expressly Calvinist polemics as well. Maybe these were printed with the permission of the prince but it<br />

cannot be claimed that the Antitrinitarian prince left the Calvinists without printing presses. Thus this restriction<br />

cannot have been really drastic, and John Sigismund was acting in the spirit of Aconcio if he<br />

took measures to stop the swearing only.<br />

Of course, the Antitrinitarian leaders themselves were often not up to the ideals mentioned at the<br />

beginning of the chapter. We have seen the restrictions they have included in their theories, and there<br />

were intolerant measures as well, such as the expelling of Elias Gczmidele and the silencing of the priest<br />

Miklós. This, however, should not diminish our appreciation for what they did. For it was indeed a<br />

remarkable enterprise to adhere to at least the minimum of religious tolerance even in the midst of the<br />

partiality demanded by the task of organizing the church.<br />

149


1. From the immense literature of the issue the following comprehensive works should be<br />

highlighted: Johannes KÜHN: Toleranz und Offenbarung. Leipzig 1923. -- Joseph LECLER:<br />

Geschichte der Religionsfreiheit im Zeitalter der Reformation I--II. Stuttgart 1965. -- Erich<br />

HASSINGER: Religiöse Toleranz im 16. Jahrhundert: Motive-Argumente-Formen der<br />

Verwirklichungen. Basel--Stuttgart 1966. -- Lech SZCZUCKI: Heterodoksja XVI. wieku wobec<br />

problemu tolerancji religijnej. In: ORP XIX. 1975. 65--78. -- Zur Geschichte der Toleranz und<br />

Religionsfreiheit hsg. von Heinrich LUTZ, Darmstadt 1977. (Wege der Forschung CCXLVI.)<br />

2. Comprehensive works containing reference bibliographies regarding the Eastern Central<br />

European situation: Janusz TAZBIR: Powojenne badania nad tolerancja religijna w Polsce. In:<br />

Przeglad Historyczny 60. 1969. 554--561. IDEM: Dzieje polskiej tolerancji. Warszawa 1973. --<br />

Stanislaw GRZYBOWSKI: The Warsau Confederation of 1573 and other acts of Religion<br />

Tolerance in Europe. In: APH 40. 1979. 75--96. -- Pawel SKWARCZYNSKI: Szkice z dziejów<br />

reformacji w Europie srodkowo-wshodniej. Londyn 1967. -- József BARCZA: A vallási türelem<br />

elvi alapjai a XVII. század magyar protestáns teológiájában [The underlying principles of<br />

religious tolerance in 17th century Hungarian Protestant theology]. In: TheolSz XXI. 1978. 282--<br />

291.<br />

3. POKOLY: Az unitarizmus Magyarországon 244.<br />

4. +Neque vero mater pia phreneticum abiicit filium, sed eum curat, et omnibus modis<br />

restituere pergit: Doctores et ministri Ecclesiae, qui instar matris praeficiuntur eius auditoribus,<br />

idem facere ex officio et verbi divini praescripto debent." Refutatio scripti Petri Melii A3r.<br />

5. +ut libere scribere, docere, maledicere et quicquid tandem volunt, in hac cause agere<br />

illis libera potestas datur." Refutatio scripti Petri Melii A3v.<br />

6. ROTONDL: Verso la crisi 184.<br />

7. +Cur autem Maior non potius maiorum suorum, boni ipsius Melanchthonis piae<br />

memoriae, deinde D. Johannis Brentii, Johannis Odenbach, Sebastiani Franci et similium piorum<br />

iudicium de corrigendis haereticis sequitur." Refutatio scripti Georgii Maioris B3r.<br />

8. +Porro quod ad nimium tepefactam charitatem, quae unicum est pacis vinculum, ad<br />

farraginantium turbam, et ad placidos nostri seculi trucidatores attinet, cum animorum nostrorum<br />

sententiam Sebastiano Castalio vir eruditione, vitaeque integritate insignis in suorum Bibliorum<br />

praeliminari epistola diserte exprimat." De regno Christi )(v.<br />

9. The literature on the subject is unaware of this chapter of Castellio's influence. Neither<br />

Hans R. GUGGISBERG: Sebastian Castellio im Urteil seiner Nachwelt von Späthumanismus bis<br />

zur Aufklärung. Basel--Stuttgart 1974., nor the scholarship in Hungary, where he is on record as a<br />

translator of the Bible only, knows about it. This presence is incidentally very important in a<br />

comparison with the Poles as well. For the ideas of Castellio did not have any effect in Poland in<br />

the early phase of Antitrinitarianism, with the exception of Budny. For this, see Lech<br />

SZCZUCKY: Polski przeklad Dialogu Castelliona. In: Archiwum historii filozofii i mysli<br />

spolecznej 9. 1963. 143--145.<br />

10. +Accipe igitur, rex hunc laborem comiter et humane, et lege sacras literas animo pio,<br />

ac religioso, teque ad regendum regnum sic praeparare, tanquam mortalis, et rationem redditurus<br />

immortali Deo. Optamus tibi Mosis clementiam, Davidis pietatem et Salomonis sapientiam." De<br />

regno Christi )(4v.<br />

150


11. For this, see Roland H. BAINTON: Castellioniana. Quatre études sur Sébastian<br />

Castellion et l'idée de la tolérance. Leiden 1951. -- Werner KAEGI: Castellio und die Anfänge<br />

der Toleranz. Basel 1953. -- Elisabeth FEIST HIRSCH: Castellios +De arte dubitandi" and the<br />

Problem of Religious Liberty. In: Autour de Michel Servet 244--258. -- Steven E. OZMENT:<br />

Mysticism and Dissent Religious Ideology and Social Protest in the Sixteenth Century. <strong>New</strong><br />

Haven--London 1973. SZCZUCKI: Heterodoksja 70--73.<br />

12. SZCZUCKI: Heterodoksja 72--73.<br />

13. Camillo RENATO: Opere, documenti e testimonianze. ed. Antonio ROTONDL.<br />

Firenze--Chicago 1968. 119--120.<br />

14. Johannes CALVINUS: Opera quae supersunt omnia. eds. G. BAUM, E. CUNITZ, E.<br />

REUSS Brunsvigae 1876. 52--63. (Corpus Reformatorum XV.). The author of the work written<br />

under the pseudonym Alphonsus Luncurius Tarragonensis is Lelio Sozzini, according to<br />

CANTIMORI: Eretici italiani 175--178., while KOT: L'Influence de Michel Servet 87--94. has<br />

Celio Secundo Curione in mind. Most recently the name of Matteo Gribaldi has been put foward<br />

by Uwe PLATH: Noch einmal über +Lyncurius". Einige Gedänken zur Gribaldi, Curione, Calvin<br />

und Servet. In: BHR XXXI. 1969. 583--610. -- See also GILLY: Spanien und der Basler<br />

Buchdruck 317--318.<br />

15. OCHINO: Dialogi in duos libros 382--386.<br />

16. For him, see Erick HASSINGER: Studien zu Jacobus Acontius. Berlin--Gruenewald<br />

1934. -- Paulo ROSSI: Giacomo Aconcio. Milano 1952. -- Ch. D. O'MALLEY: Jacopo Aconcio.<br />

Roma 1955. -- SZCZUCZKI: Heterodoksja 73--77. -- Paolo CRISTOFILINI: Aconcio e<br />

l'Anticristo, In: Rinascimento, 24. 1984. 53--79. as well as the works listed in John TEDESCHI:<br />

The cultural contributions of Italian Protestant Reformers in the Late Ranaissance. In: Libri, idee<br />

e centimenti religiosi nel Cinquecento italiano, Roma, 1986. 108. See also DBI T. 1. (1960.) 154--<br />

159. (Delio CANTIMORI) and TRE T. 1. (1977) Erich HASSINGER.<br />

17. Sommer's work -- De Stratagematis Satanae libri octo Jacobi Acontii in quinque<br />

redacti ac alicubi copiosius explicati a Johanne Sommero Pyrnense. A. D. 1570. -- has survuved<br />

in the Matthew Codex of Thoroczka. Provenance and reference: Biblioteca Filialei Cluj a<br />

Academicei Sociale Romane, Anexa nr. II. Cluj-Napoca. Ms. U. 1669. 851--925. Cf. Antal<br />

PIRNcT: Die Ideologie 188--190.<br />

18. +In illius itaque librum, quem Stratagemata Satanae inscripsit, cum incidissent fratres<br />

eumque diligentissime evolvissent, viderunt scilicet Dominum illi hoc, quod paucis aliis dedisse,<br />

ut simul et jucunda et idonea dicere vitae possit, et omne punctum ipsorum quidem calculo ferret."<br />

De Stratagematis... libri... a Johanne Sommero... 852.<br />

19. In the literature on the subject this has been formulated most clearly by SZCZUCKI:<br />

Heterodoksja 72.<br />

20. +Negavit piis ac prudentibus magistratibus in veros haereticos animadvertendi<br />

potestatem, ne eorum exemplo impii atque imprudentes in pios abuterentur dei servos. Cum igitur<br />

lex ista piorum dei servorum gratia sit lata, ne aliquando perverso iudicio quasi haeretici mortis<br />

poena multarentur, cavendum est, ne talis admittatur interpraetatio, ut cum videatur sibi<br />

magistratus legi parere, tamen legislator finem, cuius gratia legem tulit, non adipiscatur." Jacobi<br />

Acontii Satanae Stratagematum libri octo Ad Johannem Wolphium eiusque as Acontium Epistulae<br />

Epistula apologetica pro Adriano de Haemstede Epistula ad ignotum quendam de natura Christi.<br />

151


ed. Gualtherus KOEHLER: Monaci Tubingae 1927. 84.<br />

21. +Agnoscimus ex verbo Dei contra Antichristi somnia supremum magistratum civilem<br />

habere potestatem animadvertendi in ministros Ecclesiae, cogendi synodos, eligendi arbitros ad<br />

dijudicationem questionum, quae in causa religionis emergunt." Refutatio scripti Petri Melii A3r.<br />

22. Elsa része... a predicatiocnac 2r.<br />

23. A nagyváradi disputatio. Kiadta Lajos NAGY és Domokos SIMÉN [The disputatio of<br />

Nagyvárad. Edited by L.N. and D.S.]. Kolozsvár 1870. 130--131.<br />

24. Az egy Atya Istennek Ccc2v.<br />

25. Az egy Atya Istennek Hhh3v.<br />

26. For this in more detail, complemented with new documents, see Mihály BALcZS: A<br />

Válaszúti-komédia hátteréhez [On the background of the Válaszúti comedy/farce], ..........<br />

27. +Monendus etiam saepe est populus, non fieri cuique ab apostolo dicendi potestatem in<br />

ecclesia, ut tanquam in foro liceat quicquid in buccam venerit, sed, quum ei, cui patefactum quid<br />

fuerit, loquendi potestatem facit, abesse omnem vult temeritatem, impudentiamque." Jacobi<br />

Acontii Satanae Stratagematum 105.<br />

28. PIRNcT: Die Ideologie 29.<br />

29. PIRNcT: Die Ideologie 21--32. Cf: RMNY App. 31.<br />

30. +Accedit et hoc, quod dum de una alique re litigatur perpetuo, reliqua magis necessaria<br />

in oblivionem veniunt, ac ob istud unum, pius ab impio, haereticus a christiano discernitur, etsi<br />

vita alioqui proba sit et sobria. Exempla praebent superiora paulo tempora, ubi ob res christianismi<br />

non plane praecipuas horribiliter laceratae sunt ecclesiae, haeretici schwermeri appellati multi,<br />

quorum egregia in instauranda pietatis doctrina extitit opera. Interim aut omnis morum disciplina<br />

collapsa, ita ut quae primum evangelio gloriatae sunt urbes, iam praeter nomen evangelii vix<br />

quicquam habeant." De Stratagematis... libri... a Johanne Sommero... 868.<br />

31. De Stratagenatis... libri... a Johanne Sommero... 895--904.<br />

32. Described in RMNY 288. Modern editions: Budapest 1915. Zoltán TRLCScNYI (Régi<br />

Magyar Könyvtár 36.) and Budapest 1979. Péter KYSZEGHY (Magyar Tallózó).<br />

33. Recently a monograph has been published on the famous work, containing its text and<br />

its Spanish translation: Nicolas Castrillo BENITO: El +Reginaldo Montano" primer libro<br />

polemico contra la inquisicion espanola. Prólogo de Ioaquin Pérez VILLANUEVA. Madrid 1991.<br />

-- See also the bibliographies on the probable authors. Antonio del Corro -- Bibliotheca<br />

Dissidentium T. VII. 1985. 121.--176. -- Arthur Gordon KINDER; -- Cassiodoro de Reyna --<br />

Bibliotheca Dissidentium T. IV. 1984. -- Arthur Gordon KINDER. Továbbá: B. A.<br />

VERMASERN: Who was Regionaldus Gonsalvius Montanus. In: BHR XLVII. 1985. 47--77. --<br />

IDEM: The Life of Antonio del Corro (1527--1591) befor his stay in England, in: Archives et<br />

Bibliotheques de Belgique LVII. Nr. 3--4. 1986. 530--568. and LXI. Nr. 1--2. 1990. 175--273.<br />

34. GILLY: Spanien und der Basler Buchdruck 373--385.<br />

152


35. For this, in more detail, see Mihály BALcZS: Heltai Hálójának forrásáról és<br />

eszmetörténeti hátteréral [On the source and the intellectual historical background of Heltai's<br />

Háló], in: ItK, XCVII. 1993. 167--196.<br />

36. László SZÖRÉNYI: Heltai Gáspár és az inkvizíció [G.H. and the Inquisition].<br />

Világosság, 24. 1980. 639--643. (In Italian: La traduzione antitrinitaria fatta da Gáspár Heltai del<br />

manifesto contro l'inquisizione di Reginaldo Gonsalvo. In: Antitrinitarianism in the Second Half<br />

243--251. GILLY: Spanien und der Basler Buchdruck 378.<br />

38. +Tuum quoque est, Serenissime Transsylvaniae Rex, quem pene in sinu imprudens<br />

foveas circumspicere, ne ex eo regno quod tibi mirabiliter Dominus tot jam annos conservet, et<br />

nuper etiam sibi incepit consecrare, quispiam ipso Mahumete nihilo melior, authoritate regii tui<br />

nominis abutens, in universum Christianum orbem impetum faciat, magis certe nociturus animis<br />

quam si vel Moschus vel Tartarus vel Turca insigni aliqua victoria potiretur." Correspondance de<br />

Théodore de Béze IX. (1569) 246.<br />

39. +In calce horrendum postae canit classicum, Serenissimum Regem Poloniae et<br />

Serenissimum Regem Transsylvaniae ad saviendum in nos adhortando." LUBIENIECKI: Historia<br />

reformationis 229.<br />

40. +Sed interea bona spes nos tenet fore, ut prudentissimi illius regni proceres et<br />

potissimum Serenissimum Rex Hungariae Johannes Secundus, de quo omnium priorum magna est<br />

expectatio, legitima remedia in tempore nascenti malo adhibeant." SIMLER: De aeterno O3r.<br />

41. +Misi ego nuper ad hunc Johannem Regem fasciculum litterarum vestrorum<br />

principum, quem mihi diligentissime commendarat doct. Tremellius, huic, frater D. Admirali, qui<br />

est in Anglia; ita litteras non inepte tui Dialogi sequerentur." Correspondance de Théodore de<br />

Béze IX. (1569) 194.<br />

42. For this mission in detail, with the text of the letters, see: Theodore SCHOTT: Herzog<br />

Ludwig von Württenberg und die französischen Protestanten während des dritten Religionskrieges<br />

1568-1570. In: Festschrift zur 4. Säkular-Feier der Eberhard-Karls-Universität zu Tübingen.<br />

Stuttgart 1877. 53--68. -- See also June SHIMIZU: Conflict of Loyalities. Politics and Religion in<br />

the career of Caspard de Cologny Admiral of France (1519--1572). Geneve 1970. 126--131.<br />

(Trauaux d'humanisme et Renaissance CXIV.)<br />

43. +...insuper novas veteresque amicitias, et foedera jungebant, nunciosque aut epistolas<br />

vel in remotissimas provincias pro pecuniis ab communis religionis hominibus colligendis<br />

dimittebant, ita ut etiam Polonos et Johannem II. in Transsilvania requisiverint." Ferenc<br />

FORGcCH: De statu reipublicae Hungaricae... commentarii (Monumenta Hungariae Historica<br />

Scriptores. XVI. Pest 1866. 410.)<br />

44. In addition to their prolonged polemy with international Protestant authorities, an<br />

example of these efforts is the copy of De falsa et vera (described in RMNY No. 254.) that bears a<br />

dedication to Queen Elizabeth I of England on its manuscript frontispiece. Indeed, this dedication<br />

might be associated with the events referred to in Lasicki's letter. If it was really written early in<br />

1570, this assumption could just hold water, i.e. we may be witnessing here an attempt to include<br />

the Antitrinitarians in the Protestant union urged by the Queen of England.<br />

45. For a review of this recently found opus, see Gedeon BORSA: 16. századi magyar<br />

nyomtatványok Stuttgartban [16th century Hungarian printed publications in Stuttgart], in: MKsz<br />

96. 1976. 42--60. See also MAKKAI: Un catechisme hongrois 90--91.<br />

153


46. The following works also provide information on further literature Béla KIRcLY:<br />

Tolerance and Movements of Religious Dissent in Eastern Europe, <strong>New</strong> York--London 1975. --<br />

Ludwig BINDER: Grundlagen und Formen der Toleranz in Siebenbürgen bis zur Mitte des 17.<br />

Jahrhunderts. Köln 1976. (Siebenbürgisches Archiv 11.) -- Gábor BARTA: Bedingungsfaktoren<br />

zur Entstehung religiöser Toleranz in Siebenbürgen, in: Luther und Siebenbürgen hsg. Georg und<br />

Renate WEBER Köln--Wien--Böhlau 1985. 229--244. -- IDEM: L'intolérance dans un pays<br />

tolérant: la principauté de Transylvanie au XVIe siecle. In: Les frontieres religieuses en Europe<br />

du XVe au XVIIe siecle ed. Robert SAUZET Paris 151--158. (De Petrarque a Descartes LV).<br />

47. EOE II. 343.<br />

48. EOE II. 374.<br />

49. ZOVcNYI: A magyarországi protestantizmus 27.<br />

50. EOE II. 302--303.<br />

51. Cf: Miroslaw KOROLKO: Klejnot swobodnego sumienia Polemika wokól<br />

konfederacji warszawskiej w latach 1573--1658. Warszawa 1974. 8.<br />

52. For these debates with more literature, see KOROLKO: Klejnot swobodnego sumienia.<br />

53. ZOVcNYI: A magyaroroszági protestantizmus 23.<br />

54. EOE II. 368.<br />

55. +...in ea incidimus tempora, ut tuto de veritate non liceat inquirere. Taceo publica, quid<br />

sentias, profiteri." JAKAB: Dávid Ferenc II. 12.<br />

56. POKOLY: Az erdélyi református egyház 230--231.<br />

57. +Id quod serenissimus Princeps noster in publica synodo Albae graviter praemonuit<br />

fertque aegrius, mihi crede, et mihi mandavit serio significare tibi, ut iam tandem a convitiis et<br />

maledictis cessaretis, neque quiquam novi scripti excuderetis citra Ecclesiae iudicium et<br />

consensum, aut inconsulta eius Majestate. Nullo enim modo feret deinceps famosos versiculos, aut<br />

libellos convitiis scatantes in publicum prodire, unde lectores christiani offendantur et ministros<br />

Christi immodestiae culpent, propter quos male audiat ecclesia Dei." Published in: Magyar<br />

Protestáns Egyháztörténeti Adattár [Documents of Hungarian Protestant Ecclesiastical History]<br />

VIII. 1910. 157--158.<br />

58. Béla VARJAS: A magyar reneszánsz irodalom társadalmi gyökerei [The social roots<br />

of Hungarian Renaissance literature], Budapest 1982. 224--225.<br />

59. István VADAI: Az eposztól a ponyváig [From epic to trash], in: ItK XCVI. 1992. 683.<br />

Back<br />

CONCLUSION<br />

Although the conclusions of my inquiries were formulated at the end of each chapter, it may be<br />

worth while to sum up the most important results at the end of the book as well.<br />

154


We have seen that the Antitrinitarianism that unfolded in the late 1560s in Transylvania had a<br />

peculiar aspect, which was partly the result of its belated appearance. All the solutions that earlier<br />

generations of European Antitrinitarianism had produced were available for the Transylvanian<br />

Antitrinitarians emerging around 1566. This resulted in a peculiar syncretism especially in the field of<br />

Christology, which was an attempt to bring the Christologies of Servet and the two Sozzinis into<br />

harmony. This effort towards synthesis is nowehere else so marked, and pointing out that fact may be an<br />

important novelty of the present work. Thus, unlike earlier Hungarian literature on the subject, I do not<br />

claim that the Antitrinitarians in Transylvania followed a completely new road, or were merely dependant<br />

on Servet, but I also deny that as followers of Lelio and Fausto Sozzini they were simply arguing with<br />

Servet. What they intended was to synthesize these conceptions, whose pillars were the denial of Christ's<br />

preëxistence and the moral philosophical idea explicated in detail in Servet's Christianismi restitutio. This<br />

effort to syncretize is in itself a sign of meditative reception, paradoxically deepened by the successes of<br />

propaganda. The fact that the Antitrinitarians were joined by members of the Transylvanian nobility and<br />

later even by ruling Prince John Sigismund not only made sectarian locking up impossible, but served as<br />

a permanent urge to elaborate theological solutions acceptable for the whole Protestant camp. The<br />

religious debates conducted with the participation of the Prince undoubtedly testify to this readiness to<br />

agree since it was the interest of the monarch that the politically uncertain and ethnicallly multicoloured<br />

principality should not be divided by sharp religious controversies as well. That again caused the<br />

Antitrinitarians to continuously think about the tenability of their position, thus promoting the<br />

clarification of the inner contradictions of their views also for themselves. This compulsion of reflection<br />

as well as the uncertainty of his position was formulated expressis verbis by Ferenc Dávid, significantly<br />

in a letter to Palaeologus. That is, he turned with his doubts to the thinker who would be active in<br />

Transylvania in the early 1570s, and whose theology had a profound influence on the later developments<br />

of Transylvanian Antitrinitarianism.<br />

Probably I will also have proved that this opennes was not limited by the fact that the<br />

Transylvanian Antitrinitarians drew on the European Anabaptist tradition as well. This definitely relates<br />

them with the Polish brethren, but we have seen the significant differences, too. The analysis of the works<br />

on the issue of baptism shows not only that this was not in the focus of their theology, but also that the<br />

presence of a rather elastically formulated antipaedobaptism has to be registered as the dominant<br />

tendency. This can be demonstrated in Hungarian polemic writings, and it can be documented that the<br />

passages were chosen in accordance with that when they undertook to publish in De regno Christi certain<br />

chapters of Servet's Christianismi restitutio. Unfortunately, on the other hand, we know precious little<br />

about the practical activities of the Antitrinitarians in Transylvania. It cannot be ruled out, however, that<br />

this silence of the records should be regarded as very meaningful. What I mean is that even their enemies<br />

never recorded that they rebaptized with immersion those who joined their congregations, while we have<br />

data about that from Poland. Thus, it would seem that in Transylvania the main tenor was the criticism of<br />

paedobaptism, the only practical consequence being that the believers did not have their children<br />

baptized.<br />

On the other hand, I hope I have shown that the Antitrinitarians in Transylvania very strongly<br />

reinterpreted Anabaptist socioethical doctrines, which had much more profound influence in Poland. I<br />

regard every word of this statement as important. Therefore, I think it should be stressed that they<br />

discussed these issues in the language of the Anabaptist tradition as well as that this tradition was<br />

significantly reinterpreted and adapted to the conditions in Transylvania. We have seen that duirng the<br />

period under discussion no book was published in Transylvania either in Hungarian or in German that<br />

would have popularized an imitation of +pauper Christus", the like of which led in Poland to the Raków<br />

experiment. The Transylvanians did not forbid their faithful to hold offices, the idea of property<br />

community being far from them, nor did they want to realize Evangelical morals through walking out of<br />

this sinful world. Thus Transylvania saw a rather peculiar reception of Anabaptist doctrines. This made it<br />

possible to have charity, modesty, meekness and temperance in the focus of its moral philosophy, but<br />

there was no question about enforcing the consequences of these in a way the various currents of post-<br />

155


Münster Anabaptism did. Perhaps the case of Elias Gczmiedele indicated most clearly that those probing<br />

for rigorous pacifism or community of property were not listened to and had to leave Transylvania.<br />

The parallel examinations of the works and praxis have shown that despite the common elements<br />

there were significant differences between the Antitrinitarians in Transylvania and in Poland. All this<br />

would also explain why Palaeologus was received so differently, for it is well-known that the theology of<br />

the Greek heretic, who had radically broken with Anabaptist tradition, was passionately rejected by<br />

Grzegorz Pawel and his followers, while there is no trace of such polemies in Transylvania.<br />

These differences are also reflected in the ecclesiological views of the Transylvanians. Their<br />

Antitrinitarianism achieved quick successes and spread widely by the Antitrinitarian preachers taking the<br />

places of Catholic priests and/or Protestant pastors, which made the development of their own church<br />

organization and system of intitutions possible. It is probably due to this remarkably fast change of<br />

positions that the Transylvanian developments in the 1560s cannot be straightforwardly described with<br />

the usual formula of a movement stiffening into a church. For what could be observed in the above was<br />

not only the presence of tactical and political considerations in the propaganda of Transylvanian<br />

Antitrinitarians, but also that in many cases ideas were adopted from their sources on the basis of aspects<br />

of church organization. We have seen that they attached an addition to Servet's Christianismi restitutio to<br />

the effect that missio ordinaria was a precondition for preaching the gospel. On the other hand, when<br />

analysing Sommer's paraphrase of Acontio, we concluded that the reason that work had not been printed<br />

was its passionate arguing for communis prophetia. We have seen that Blandrata and Dávid did not<br />

approve of everybody preaching freely, without restrictions, of the complete disappearance of the<br />

difference between believers and professional pastors. They held that the role of the congregations was to<br />

decide between the preachers preaching differing views.<br />

All this clearly indicates that the leaders of Transylvanian Antitrinitarianism very early appeared<br />

as persons organizing a church, and the anarchy, which developed for instance in Raków, Poland, was<br />

totally alien to them. Of course, all this involved setting up restrictions, but I still think one of the most<br />

important features of the Antitrinitarianism in Transylvania was the absence of the development of a rigid<br />

ecclesiastic structure. That can only partially be explained by the fact that Transylvanian<br />

Antitrinitarianism was deeply permeated with the idea of religious tolerance. This is an important<br />

circumstance, worth emphasizing in a comparison with the Poles. Thus the case in Transylvania was not<br />

that the intolerant, fanatic Antitrinitarian preachers had to be restrained and warned to be moderate by<br />

secular powers, but these preachers, proclaiming their views with conviction, having imbibed also a<br />

modicum of tolerance, put it to use in the service of church organization.<br />

The later history of Transylvanian Antitrinitarianism was probably more deeply affected by the<br />

peculiar church political situation outlined in the introduction above, which remained essentially<br />

unchanged till the death of ruling Prince John Sigismund. Its most important feature appeared in a<br />

particularly marked way in the resolution of the diet at Marosvásárhely in 1571. For this should strike one<br />

as peculiar that the bishop had no jurisdiction over the priests in matters spiritual, i.e. in what they taught,<br />

but had the right to condemn priest who had committed secular offences. In Europe this was usually the<br />

other way round, and we may not be far from the truth considering it very important in that Transylvanian<br />

Antitrinitarianism was able to hang on to its open and multi-coloured nature.<br />

I have regarded the subtle outlining of these features as my job, and this would be the third<br />

position I promised while sketching the science historical situation in the introduction. Since I regarded<br />

the discriminating formulation of analyses of details as part of my task, it is of secondary importance for<br />

me what terminology to use for this group of phenomena instead of Anabaptistic Antitrinitarianism.<br />

Aspects of science history also support the acceptance of Williams' solution, who in his monograph<br />

discusses the events in Transylvania under the title Transylvanian Antipaedobaptical Antitrinitarianism.<br />

It would follow from our examinstions, however, that this term should denote not only the Transylvanian<br />

156


position that became dominant in the restricted field of baptismal doctrine, but the entire theology. It<br />

would obviously have to include the Christology described above as well as the socio-ethical views or the<br />

ideas concerning religious tolerance. Only equipped with this additional meaning will the term be able to<br />

cover the Transylvanian particularities that could explain the query posed in the preface as to why the<br />

dogmatic radicals of the 1560s and 1570s found more attentive ears in Transylvania.<br />

All this does not mean that the theology of Palaeologus, Sommer, Neuser, Glirius and Francken<br />

can be straightly derived from the Transylvanian Antitrinitarianism of the 1560s. Obviously, their sources<br />

included many other trends of European heterodoxy and philosophy, nor can we say that their doctrine<br />

was accepted without resistance by the Antitrinitarian church as a whole. For it is a cliché in the literature<br />

on the subject that they were active more on the borderlines of the churches, maintaining an ambivalent<br />

relationship full of conflicts with the Antitrinitarian church of Transylvania as well. This relationship was,<br />

of course, different in every case, and the present work could not undertake an examination into that.<br />

Also, further researches into details are necessary to show how diversity survived among Transylvanian<br />

Antitrinitarians nearly until the middle of the 17th century. However, it cannot be denied that the<br />

persistent endurance of this peculiar aspect cannot be understood without a consideration of the<br />

beginnings described above.<br />

157


APH Acta Poloniae Historica<br />

Back<br />

List of abbrevations<br />

ARG Archiv für Reformationsgeschichte<br />

BHR Bibliotheque d'Humanisme et Renaissance<br />

DB Dizionario biografico degli italiani<br />

EOE Erdélyi Országgyolési Emlékek -- Monumenta comitialia regni<br />

Transylvaniae ed. Sándor SZILcGYI 1540--1699.<br />

1--21. Bp. 1875--1898.<br />

ErdMúz Erdélyi Múzeum<br />

ItK Irodalomtörténeti Közlemények<br />

KM Keresztény Magveta<br />

MKSz Magyar Könyvszemle<br />

ORP Odrodzenie i Reformacja w Polsce<br />

ProtSz Protestáns Szemle<br />

RMNy Régi Magyarországi Nyomtatványok -- Res Litteriaria Hungariae Vetus<br />

Operum Impressorum, 1473--1600. eds. Gedeon BORSA et alii, Budapest 1971.<br />

RP Reformacja w Polsce<br />

TheolSz Theológiai Szemle<br />

TRE Theologische Realenzyklopädie<br />

158


Back<br />

II.<br />

SERVET'S +CHRISTIANISMI RESTITUTIL" AND<br />

+DE REGNO CHRISTI"<br />

(Table of correspondences and differences)<br />

Christianismi restitutio De regno Christi<br />

1. 312--313. B2v<br />

Ex his quorundam errorem perpende, qui ex<br />

huius regni coelestis introitu nobis impossibili, servum<br />

arbitrium sinistre concludunt, cum potius sublimitas<br />

regni erat concludenda. Nam cum regnum Christi sit<br />

regnum spiritus, et nos simus animales homines,<br />

transitus iste de carne ad spiritum, qui est introitus in<br />

regnum Christi, per eius cognitionem et fidem, non est<br />

in humanis viribus situs. Sed fieri debet patre trahente,<br />

illuminante, et ex gratia vocante: quia non est volentis<br />

neque currentis, sed Dei miserentis. Ex hoc tamen<br />

inferre servum arbitrium perinde est, ac si dicas: non<br />

possum volare, ergo habeo servum arbitrium. Imo ut<br />

sublimitas gratiae Christi dignoscatur, oportet aliquas<br />

ab origine nobis esse vires ad ea tamen Christi dona<br />

impotentes. Ea siquidem est vera gratia, cum dono tu<br />

confers ea, quae nostris viribus adipisci non poteramus.<br />

Quod autem hunc lapidem estollas, quae gloria, aut<br />

quod artificium. Sed de his alibi.<br />

2. 315. B4v<br />

Nunquam fuit aliquis Iudaeorum electus, aut<br />

predestinatus ea electione, qua nos praedestinavit Deus,<br />

ut liberam filiorum adeptionem reciperemus, et<br />

essemus fratres Christi. Ephes. 1. et Rom. 8. Et Moses<br />

et prophetae sub lege erant, non sub gratia, legis<br />

159


servituti et observationi erant abnoxii.<br />

3. 319. C4r<br />

Ioannes baptista fuit totus sub<br />

lege, non fuit baptismo Christi ad<br />

caelestia regenitus, cum obierit ante<br />

resurrectionem.<br />

Ioannes baptista fuit totus sub lege, cum obierit<br />

ante Christi resurrectionem.<br />

160


4. 296--297. E4v<br />

Ad ipsum esse filium Dei plura<br />

sequuntur, quam hic possint referri:<br />

praeserrim quae de homousio, de<br />

potentia, et gloria, de visione, cultu, et<br />

adoratione Dei alibi diximus.<br />

5. 298. F2r<br />

Fidei essentia male diffinitur esse ipsius<br />

intellectus cognitio, cum fides nec in intellectu sit, nec<br />

cognitio, licet cognitioni sit adiuncta. Ita fidei ipsi<br />

cognitionem adiungi, docuit Barnabas a Clemente<br />

Alexandrino citatus libr. 2. Stromatum.<br />

6. 299. F2v<br />

Obiiciunt deinde: Fidem non esse actum, sed<br />

habitum, ut charitatem, iustitiam, et alias animae<br />

virtutes morales. Respondeo: Anima nostra est actus,<br />

vera ........., actio continua. Substantia lucis est, quae lux<br />

semper est actus, agitatio continua, et iugis energia.<br />

Eius modi vivens energia est fides vera, et de substantia<br />

lucis. Tam animae cognitiones, quam morales ipsae<br />

virtutes, sunt omnes luminosae formae. Sunt actus<br />

activi, quanquam habitus dicantur, quoniam radicantur<br />

et firmiter haerent. Eadem est substantia, et essentialis<br />

species eadem, actus et habitus. Non aliter differunt,<br />

quam lux transiens, et lux manens. Actus durans sit<br />

habitus, et actus alius superveniens, cum eo copulatur,<br />

ut lux cum luce, calor cum calore. Usque adeo fides est<br />

actus, ut etiam in dormiente agat, et crescat, teste<br />

Christo. Concedentes ergo, fidem primam ex actu fieri<br />

habitum, eam quoque postea actum dici affirmamus, ne<br />

sub illo habitus nomine sopita videatur.<br />

7. 300. F3r-v<br />

Ad ipsum esse filium Dei, plura sequuntur,<br />

quam hic possint referri: praesertim quae de potentia et<br />

gloria, de visione, cultu adoratione Dei.<br />

Non est falsa Christi visio, nec Non est falsa Christi visio, nec falsa imago,<br />

falsa imago, quam nobis infundit spiritus quam nobis infundit spiritus ipse Christi, qui veram in<br />

ipse Christi, qui veram in nobis imprimit nobis imprimit imaginem filii.<br />

ideam filii, cum luce divina creatam<br />

notitiam. Est enim in luce Dei referens<br />

idea.<br />

161


8. 301--303. F3v<br />

Quod non ideo est, ut aiunt Magi et Manichaei, quod sint animae nostrae ita necessario adstrictae.<br />

Sed quia donatis quaedam sponte abutuntur, quaedam sponte seu libere bene utuntur. Quare hic a nobis<br />

aliquid exigit Deus? Quare punit non facientes? Quia ipse dedit, vt possimus. (He goes on defending free<br />

will in a similar spirit, then provides a physiological explanation of faith and will.)<br />

Ex his omnibus, hoc in summa<br />

colligimus, a corde esse liberam<br />

voluntatem. Fidem in corde esse aut non<br />

simpliciter liberam, cum ad eam<br />

ratiocinatio vera intellectus exigatur, et<br />

spiritus sancti motus. Nunquam tamen<br />

datur fides, nisi volent libero.<br />

9. 329. I3r<br />

Dispersit, dedit pauperibus, iustitia eius manet<br />

in seculum seculi, psal. 111.<br />

10. 341. M4v<br />

Opus hominis maximum ait esse<br />

Deum diligere, et maius quam Deo<br />

credere.<br />

11. 344. N3r<br />

Hanc charitatis vim in tractatu de coena domini<br />

cognosces adeo efficacem, ut substantialiter ob id nobis<br />

adiungatur Christus, secundum carnem et ossa. Nec hoc<br />

solo dono nos his donat Christus, sed et pro ea coenae<br />

charitate in resurrectione rependet certam gloriae<br />

mercedem Lucae 14.<br />

12. 346. Or<br />

Quia tamen plerique de ipsis<br />

senistre philosophantur, volo et ego<br />

meam philosphiam in medium profere.<br />

Ex iis omnibus hoc in summa collegimus, fidem<br />

in corde esse, at non simpliciter liberam, cum ad eam<br />

ratiocinatio vera intellectus spiritus sancti motis<br />

exigatur.<br />

Opus hominis maximum ait esse Deum diligere.<br />

Quia tamen plerique de ipsis sinistre<br />

philosophantur, volo uimus et nos nostram opinionem<br />

in medium proferre.<br />

162


13. 347. Ov<br />

Ultra omnem volitionem oportet ipso motu<br />

membra rebellia vincere, ac contratarios actus superare.<br />

Et hoc, quod difficilius in actu superest, est summe Deo<br />

gratum. Christus quia in omnibus vincebat humanum<br />

affectum, ut faceret semper voluntatem patris, ideo fuit<br />

semper gratus patri. Egregium est nobis exemplum.<br />

Quanquam in Christo non est rebellio peccati, tamen<br />

caro semper actum mortis exhorrescabat. At Christus ut<br />

patri complaceret, et quia nos amabat, non solum libero<br />

animo interne consensit: sed et externum actum libere<br />

prosequutus est, etiam cum lachrymis, sudore<br />

sanguinis, clamore valido, carnis multiplici dolore, et<br />

cruciatu maximo. Hoc non faciebat Christus ex servo<br />

arbitrio, sed mere libere, ex dilectione erga patris<br />

voluntatem, et erga nos miseros. Actus ergo ipse pluris<br />

fuit quam ipsa volitio, quam semper habuit Christus:<br />

quia in exsecutione sibi ipse vim maximam fecit, adeo<br />

ut ex ipsi conatu erumperet sudor ut guttae sanguinis<br />

concreti. Luc. 22.<br />

14. 349. O2v<br />

Non ita producitur ab habitu<br />

actus, nec a fide opus, ut ab igne calor:<br />

sed spontaneus cordis motus, et conatus<br />

liber accedit. Alioqui nunquam non<br />

operaremur, et ut iumenta duceremur,<br />

cum servo nostro arbitrio.<br />

15. 478 O2r<br />

Excommunicationis vis in tractatu de coena<br />

cognescetur. Nam quando reus quis persistens<br />

deprehendebatur, a coenae communione arcebatur.<br />

Haec erat excommunicatio, magnae efficaciae, ob<br />

magnam vim manducationis ligni vitae, sine qua quis<br />

efficitur aridum lignum. Bestia vero Babylonica<br />

imaginariam habet excommunicationem...<br />

16. 410. V4r<br />

Precamur igitur, o domine Christe Iesu,<br />

adveniat regnum tuum. Regnet in terra veritas tua.<br />

Circumcide, domine, cor nostrum, ne a serpente<br />

Non ita producitur ab habitu actus, nec a fide<br />

opus, ut ab igne calor: sed spontaneus cordis motus et<br />

conatus liber accedit. Alioqui nunquam non<br />

operaremur, et ut iumenta duceremur.<br />

163


amplius superemur. Da servo tuo, militi tuo, ut contra<br />

draconem serpentem diabolum, qui potestatem Bestiae,<br />

id est, Papae dedit, potentia tua magna viriliter pugnet,<br />

et sequentia circumcisionis mysteria ita aperiat, ut liber<br />

tuus omnibus aperiatur. Tu enim ipse, qui mentiri<br />

nescis, Danieli revelasti, utriusque testamenti libros,<br />

stante Romano imperio, destructa bestia, esse<br />

aperiendos, ut nunc aperiuntur. Et quod tunc iudicium<br />

tuum in caleo sedebit, et pugnantibus ministris tuis<br />

cornu Antichristi perdatur, et regnum tuum sanctis tuis<br />

restituatur, Dani. 7. Lege haec omnia, lector, et fidem<br />

adhibe scripturis sanctis. Aut saltem patientiam habe,<br />

donec sequentia melius intelligas.<br />

17. 448. X2r<br />

Ut verbum Dei, virga Aaron, est Ut Virga Aaron est vere immutata, ita et<br />

vere incarnatum: ita et magorum opera magorum opera factum est simile in Papatu, in<br />

factum est simile in papatu, in spirituali spirituali Aegypto, ut bestia de maris abysso ascendens,<br />

Aegypto. Incarnatus est ibi Satanas, ut fieret in terris Papa.<br />

bestia, de maris abysso ascendens fieret<br />

in terris Papa, sicut verbum Dei de caelis<br />

descendens, factum est in terris homo,<br />

hic Christus, ille Antichristus.<br />

18. 448. X2v<br />

De ranis, quas ex paedobaptismi<br />

flumine, cum fide quadam satyrica trium<br />

ranarum, tribus qualitatibus infusis,<br />

educunt Papistici et magi, dicemus paulo<br />

post.<br />

19. 457. Zr<br />

De ranis quas ex Sophistarum flumine, cum fide<br />

quadam satyrica et ranarum tribus qualitatibus infusis,<br />

educunt Papistici magi, dicemus paulo post.<br />

Hic ipse rex Abaddon est ille Hic ipse rex Abaddon est ille Achab, cuius<br />

Achab, cuius seculo reaedificata est seculo reaedificata est Iericho, cuius seculo sunt servi<br />

Iericho, cuius seculo sunt servi Dei Dei occisi et profligati, cuius seculo clausum est<br />

occisi et profligati, cuius seculo clausum coelum ad tres annos cum dimidio, donec missus Elias<br />

est caelum ad tres annos, cum dimido, omnes sacerdotes Baal exterminavit. Hic est ille, a quo<br />

donec missus Elias, omnes sacerdotes coacti sunt homines flectere genua ante Baal, paucis<br />

Baal, paucis exceptis, qui interfecti sunt, exceptis, qui interfecti sunt, aut delituerunt.<br />

aut delituerunt.<br />

20. 457. Zv<br />

164


Triplex est differentia<br />

Triplex est differentia mysteriorum Christi.<br />

mysteriorum Christi, ante incarnationem Ante carnem in umbra, secunda in carnis in infirmitate,<br />

in umbra, per incarnationem in corporis tertia post resurrectionem in gloria et potentia.<br />

infirmitate, post resurrectionem in gloria<br />

et potentia.<br />

21. 459. Z2r<br />

Eandem mysteriorum legis et Christi<br />

spiritualem tertio factam repetitionem ex Eliae tertio<br />

adventu licet comprobare. Nam repetitus est post<br />

Ioannem baptistam Elias, et denuo ante finalem<br />

resurrectionem venturus dicitur, ut restituat omnia.<br />

Mala 4. Matth. 17. et apoc. 11. Convertet cor patrum ad<br />

filios, et cor filiorum ad patres: simile reddet cor<br />

nostrum cordi, et menti apostolorum, et recordari nos<br />

faciet illius primae ecclesiae.<br />

22. 478. BB3v<br />

Vice apostolicarum, et caelestium<br />

clavium habet Papa claves putei abyssi,<br />

ut magnam inde locustarum vim, ad<br />

homines excruciandos in terram emittat.<br />

23. 670. SS2r<br />

O Christe Jesu, fili Dei, liberator<br />

clementissime, qui toties populum ab<br />

angustiis liberasti, libera nos miseros ab<br />

hac Babylonica Antichristi captivitate,<br />

ab hypocrisi eius, tyrannide, et idolatria.<br />

Amen.<br />

24. 533. FF4r<br />

Est et illud mysterium Antichristi de potestate<br />

clavium coelestium, quas ille in claves putei abyssi<br />

convertit, ita ut magnam locustarum vim ad homines<br />

excruciandos in terram emittat.<br />

O Christe Jesu, fili Dei, liberator clementissime,<br />

libera nos miseros ab hac Babylonica Antichristi<br />

captivitate, ab hypocrisi eius, tyrannide, et idolatria.<br />

Amen.<br />

Non hoc in baptismi<br />

Non hoc in baptismi contemptum, sed quia<br />

contemptum, sed quia evangelii euangelii praedicatio praecedere debet, quia maior in<br />

praedicatio praecedere debet, quia maior evangelizando, quam in baptizando peritia requiritur, et<br />

in euangelizando, quam in baptizando quia catechismus ad salutem sufficere poterat, et quia<br />

peritia requiritur, et quia Paulus alios Paulus alios comites habebat, qui baptizabant, ipse<br />

comites habebat, qui baptizabant, ipse<br />

quoque aliquando baptizans.<br />

quoque aliquando baptizans.<br />

165


25. 534--535. GGv<br />

Fingamus tamen, alienam fidem An num fides quempiam salvabit, quam<br />

sufficere, et videamus, qualem in tuo ignorat? Sed demus, quod in fide parentum, vel<br />

paedobaptismo fidem trium spirituum ecclesiae (uti volunt) vita aeterna dari possit, an num<br />

ranarum habuerunt patroni tui. Ostensum sanam fidem eam quis existimabit, quae fuit in<br />

est in libris de trinitate, eos veram Christi tripersonatum Deum et Christum illum, qui de spirito<br />

fidem ignorasse, et adhuc ignorare. Ergo sancto conceptus non est? Baptismum ne probabit,<br />

paedobaptizatus non potest dici in fide quem in sinagoga et satanae ecclesiae accepit, et<br />

Christi baptizatus, nec a Christi quidem a ministro Antichristi? Sed de iis alias fusius.<br />

ministris, nec in Ecclesia Dei: sed in<br />

Babylonica et satanae synagoga. Denuo<br />

igitur nos oportet innovari, sicut denuo<br />

efficietur regnum huius mundi domini<br />

nostri Jesu Christi, postquam proiectus<br />

fuerit accusator iste Babylonicus, qui ob<br />

praeceptorum suorum transgressionem<br />

nos semper accusat, apo. 12. Denuo<br />

cantantes halleluja, ad vivos fontes<br />

aquarum, et caenam agni vocabimur,<br />

postquam impetu magno ceciderit<br />

Babylon, apo. 6. et 19. Si fidem habentes<br />

sunt denuo baptizati, acto. 19. quanto<br />

magis qui nullam habuerunt? Observa<br />

doctrinam, ut intelligas, quae fides in<br />

baptismo requiratur. Nam quidam ante<br />

passionem baptizati, iterum postea<br />

baptizabantur, quidam vero non. Qui a<br />

Ioanne baptizabantur, de futuro Christo<br />

loquente: ii postea iterum docebantur, ut<br />

praesenti Christo crederent, acto. 18. et<br />

tunc iterum baptizabantur, act. 19. Nam<br />

Christi baptismus fidem requirit, ipsius<br />

Christi iam praesentis, ut Pauli ratio ibi<br />

docet. Qui vero ab apostolis baptizati,<br />

vel apotoli ipsi ante passionem baptizati,<br />

Christo in praesenti credebant, ii vere<br />

dicebantur in fide Christi aqua baptizati,<br />

nec alio doctrinae aut aquae baptismo<br />

indigebant,<br />

sed solo spiritus indigebant, sed solo spiritus<br />

complemento. Baptismus itaque Ioannis non erat vere baptismus<br />

Christi, sed praeparatio ad futurum, ut Paulus docet, et superiore<br />

libro ego satis exposui. Non solum in baptismo requiritur fides<br />

Christi, sed fides Christi tibi iam praesentis, et iam propitii.<br />

Quod fides item ante baptismum<br />

requiratur, docet ordo et via perveniendi<br />

ad ecclesiam Dei. Nonne oportet<br />

accedentem credere? Nonne Christus est<br />

via? Nonne fides est ostium? Hoc nos<br />

quaerimus, Qui sint filii Dei? Illi<br />

quidem, in quibus est spiritus ......... Gal.<br />

Videamus nunc, quomodo via perveniendi ad<br />

ecclesiam Dei et ipse ordo fidem praecedere debere<br />

baptismum ostendat, et primum expendes? An<br />

accendentem ad Deum credere oporteat? An num<br />

Christus sit via? fides ostium? et per fidem efficiamur<br />

filii Dei Galatarum 3. et 4. Romanorum 8. et Ioannis<br />

166


4. et Rom. 8. qui et per fidem filii Dei,<br />

Ioan. 1. et Gal. 3.<br />

primo?<br />

26. 548. HH4v<br />

Nascimur in baptismo ex aqua, Nascimur in baptismo ex aqua, spiritu, et igne<br />

spiritu et igne, Matth. 3. Lucae 3. Ioan. Matth. 3. Luc. 3. et Ioann. 3.<br />

3. Simul hic intelligentur creata et<br />

increata, ut simul erant in Christi<br />

generatione. Ex illis omnibus<br />

ostendemus, animam essentialiter<br />

constare atque ita nunc innovari. Ea<br />

omnia in Christi generatione fuisse<br />

divina et humana unum facientia<br />

elementa, in libris de trinitate docuimus:<br />

in eius regeneratione esse omnia<br />

innovata, eiusque instar in nobis desuper<br />

innovari. Ex supernis nos denuo<br />

nascimur, ut ab eis maledicta terra<br />

transformetur, ablavatur, et vivificetur.<br />

27. 560. II2r<br />

Quamuis baptismum fides<br />

tempore praecedat, et aliquando<br />

baptismum spiritus praecedat aquae<br />

baptismus, in fide semper factus: tamen<br />

operatione divina sic denuo<br />

coniunguntur illa tempora, ut simul fide<br />

et baptismo idem effici dicas, cum in<br />

baptismo sit fidei complementum.<br />

28. 433. OO2v<br />

Non est Christus nunc mortuus,<br />

ut successore indigeat: nec absens, ut<br />

vicarium seu vices gerentem desideret.<br />

Ille vivit, ille nobis sufficit, ille nobis<br />

Ex supernis nos denuo nascimur, ut ab eis<br />

maledicta terra transformetur, ablvatur, et vivificetur.<br />

Quamuis baptismum fides tempore praecedat,<br />

tamen operatione divina sic denuo coniunguntur illa<br />

tempora, ut simul fide et baptismo idem effici dicas,<br />

cum in baptismo sit fidei complementum.<br />

Non est Christus nunc mortuus, ut successore<br />

indigeat: nec absens, ut vicarum seu vicesgerentem<br />

desideret. Ille vivit, ille nobis sufficit, ille nobis vere ut<br />

167


praesens est, ille nobis vere ut pontifex<br />

ministrat, ut melius postea videbis in<br />

interno homine.<br />

29. 438. PP2v<br />

In caenae sermone hoc intelliges,<br />

et qualiter noster caelestis pontifex, lex<br />

et sacerdos, nobis interne ibi ministret:<br />

quod si in terris adhuc esset, facere non<br />

posset. Solus ergo est nobis caelestis<br />

potifex, qui omnia pontificatus mysteria<br />

solus complevit, sine Babylonicis<br />

figmentis.<br />

30. 575. PP4v<br />

pontifex ministrat.<br />

Solus ergo est nobis coelestis pontifex, qui<br />

omnia pontificatus mysteria solus complevit sine<br />

Babylonicis figmentis.<br />

Nolunt nos cum Christo regnare, Nolunt nos cum Christo regnare, quia non<br />

quia non permittunt nos cum eo permittunt nos cum eo resurgere.<br />

resurgere. Vae vobis paedobaptistae, qui<br />

clauditis regnum caelorum ante homines,<br />

in quod nec vos intratis, nec alios sinitis<br />

intrare. Vae vae.<br />

31. 412--414. QQ2r<br />

Triginta annorum Christus Mysterium magnum est, triginta annorum<br />

baptismum accepit, exemplum nobis Christus baptismum accepit, exemplum nobis dans, ac<br />

dans, ac nos ita docens, ante eam nos ita docens, non ut trigesimum expectemus annum,<br />

aetatem non esse quem satis aptum ad sed idoneum Christum confidendi tempus. Christus<br />

mysteria regni caelorum. Qui igitur noster baptizatus fuit, cum de patre suo ipse nobis<br />

Christianus imaginem Christi sequi vult, annuntiare institueret: aptum ergo nobis accedendi ad<br />

instar eius debet ad lavacrum regenera- baptismum tempus erit, cum palam fateri, et annuntiare<br />

tionis accedere. Ex superiore libro possumus Jesum esse Christum filium Dei pro iustitia<br />

constat, post aetatem commissorum nostra mortuum et siscitatum. Quemadmodum nobis<br />

peccatorum sequi debere lavacrum adulta etate Adam per inobedientiam paradisum<br />

peccata diluens. Ex Adamo quoque et perdidit, sic nos per aetatem legitimam paradisum,<br />

lege probatur haec aetas. Sicut primus quem adulta aetate Christus nobis restituit, quarere<br />

Adam tricesimo anno nascitur, ita cum opertet, non noster Christus annum nobis praefigere<br />

secundo nos tricesimo anno renascimur. voluit, cum ante et post annum trigesimum apostoli<br />

Sicut adulta aetate paradisum perdidit ferme omnes et discipuli baptizarint, sed tempus<br />

Adam, sponte inobediens: ita adulta baptizandi maturum, cum de fide quoque nostra in<br />

aetate paradisum restituit Christus, Christum testari et evangelium annunciare possumus.<br />

sponte obedientibus. Idipsum in figura<br />

ostensum est. Num. 4. ut solum post tricesimum<br />

annum assumantur, quibus<br />

liceat ingredi sanctuarium, id est,<br />

regnum caelorum: in quod per lavacrum<br />

168


illud ingredimur, facti veri sacerdotes.<br />

Item non solum unctione illa sacerdotali<br />

nos in baptismo ungimur, sed et unctione<br />

Davidis in regnum et sacerdotium<br />

sanctum, Zacha. 12. David vero anno<br />

tricesimo in regem est unctus, 2. Samu.<br />

5. Ioseph ab Aegypti carcere in regnum<br />

translatus est anno tricesimo Genes. 41.<br />

Ministros Dei solum a tricesimo recipit<br />

David, I. Para 23. licet ad cathechismi<br />

ministeria a vicesimo anno habeatur<br />

idoneus. Veri igitur Christi ministri, qui<br />

per baptismum fiunt omnes reges et<br />

sacerdotes, et sanctuarium ipsum, id est,<br />

regnum caelorum ingrediuntur, non pueri<br />

carnis sed viri spiritus esse debent. (He<br />

continues arguing for the thirtieth year.)<br />

32. 416--417. QQ4r<br />

Iterum atque iterum te precor, o lector<br />

Christiane, ut possis mecum in bestiam valide pugnare,<br />

hunc modum implendi legem in animo tuo firmum<br />

repone, modum spiritualem. Christus est impletio legis.<br />

Ipse solus omnia in seipso implevit, et implet in nobis<br />

eius imaginem sequutis. Prophetiae quaedam possunt in<br />

nobis seorsim impleri, ut in Roma implentur prophetiae<br />

Babylonis, in Iuda Iscariote prophetiae Achitophelis, in<br />

Ioanne baptista prophetiae Achitophelis, in Ioanne<br />

baptista prophetiae Eliae. Legis tamen ipsi Mosi datae<br />

mysteria omnia ipsum Christum respiciunt, et in eo est<br />

omnium plenitudo. Colos. 1. et 2.<br />

169


I. Libr.<br />

Back<br />

APPENDIX<br />

I.<br />

+DE FALSA ET VERA" and Transylvanian and<br />

Polish printings between 1567--1568<br />

De falsa et vera Printing between 1567--1568<br />

Poland Transylvania<br />

cap. II. Quonam pacto... Rövid magyarázat<br />

1567<br />

cap. III. De origine et<br />

progressu...<br />

cap. IV. De horrendis<br />

simulacris...<br />

II. Libr..<br />

1567<br />

Rövid magyarázat<br />

Császmai: Az Anti<br />

christus képei (?) 1567<br />

cap. I. Quomodo Christus... Rövid magyarázat<br />

1567<br />

Antithesis pseudo Christi<br />

1568<br />

cap. II. De discrimine Legis... Rozdzial Starego... 1568 Rövid útmutatás<br />

1567<br />

cap. IV. De uno Deo Patre... Okazanie y zborzenie... 1568<br />

170


Cap. V. Prima confessionis... Okazanie y zborzenie... 1568 Rövid magyarázat<br />

1567<br />

cap. IX. Locorum fere<br />

omnium...<br />

cap. X. Brevis explicatio in<br />

primum Ioannis...<br />

cap. XII. Brevis explicatio in<br />

primum Colossensum<br />

cap. XIII. Brevis explicatio in<br />

primum ... ad Hebraeos<br />

cap. XIV. Phrases<br />

aequipollentes...<br />

Wyklad mieysc... 1568 (?)<br />

Zgodne a iedne rzecz... 1568<br />

(?)<br />

Rövid útmutatás<br />

1567<br />

Brevis enarratio... 1568<br />

Rövid útmutatás<br />

1567<br />

Brevis enarratio... 1568<br />

Antithesis pseudo<br />

Christi 1568<br />

Aequipollentes ex<br />

scriptura... 1568<br />

cap. XV. Voces ambiguae... Wyklad mieysc... 1568 (?) Aequipollentes ex<br />

scriptura... 1568<br />

171


Back<br />

III.<br />

NOTAE MEMBRORUM REGNI CHRISTI<br />

Prima: Si postquam crediderint in unum Deum Christi patrem, qui gratis nobis per filium in spiritu<br />

sancto vitam largitur aeternam. Et in unum Dominum Jesum Christum filium eius de spiritu sancto<br />

conceptum in utero virginis, et iis, quae sequuntur in symbolo apostolico, soli Dei verbo adhaeserint, in<br />

eoque scrutando asiduam dabunt operam, posthabitis omnium hominum commentis.<br />

Secunda: Si deserta Babylone, et illius doctrinis, idolomaniis, et superstitionibus reiectis, se in<br />

meliores, et liberas ecclesias receperint.<br />

Tertia: Si spiritu mentis regenitos ita senserint, ut pravis moribus in bonos commutatis, se quoque<br />

novos homines esse cognoverint.<br />

Quarta: Si in timore et tremore, spe et silentio, fide vero non hesitante, coram Domino et<br />

hominibus ambulaverint.<br />

Quinta: Si cruibus placide sublatis pro persequentibus se et maledicentibus oraverint.<br />

Sexta: Si seduli erunt in orationibus privatis et publicis, et verbi praedicatione, et sacramentis<br />

ecclesiae oblectabuntur.<br />

Septima: Si pauperum non erunt immemores: et in promovenda Dei ecclesia erant soliciti.<br />

Octava: Si propter conscientiam honeste et fideliter servierint dominis, et propriae vocationi<br />

responderint, seque in alienas messes ultro non obtuserint.<br />

Nona: Si erunt parati ad reddendam rationem fidei suae unicuique petenti. Et placide, amanterque<br />

de fidei articulis disserendo, neminem iudicabunt, iudicium ecclesiae relinquendo: omnibusque omnia<br />

effici contenderint, nemine offendiculum (quantum est in ipsis) praebentes.<br />

Decima: Si minime ebriosi, avari, procaces, scortatores, adulteri, superbi, iniuriive fuerint.<br />

Undecima: Si viduarum, orphanorum, pululorumque curavi gesserint. Si absque ullo personarum<br />

delectu iustitiam administrarint.<br />

Duodecima: Si misericordes erunt, mites, pacifici, elemosinis dediti, et sol non occiderit super<br />

illorum iracundiam.<br />

Decima tertia: Si erunt magistratibus oedientes, non otiosi, sed laborantes manibus suis.<br />

172


Decima quarta: Si religionis ergo neminem trucidandum esse censuerint, cum possint infirmi<br />

servari, et errantes in viam a domino reduci, et usque ad missem zizania extirpanda non sunt.<br />

Decima quinta: Summa, principium, medium, et finis homini Christiani est (postquam crediderit)<br />

charitas cum humilitate iuncta, quae spiritualia aemulatur, patiens est, casta, sobria, minime curiosa,<br />

charitas cum humilitate iuncta, quae spiritualia aemulatur, patiens est, casta, sobria, minime curiosa,<br />

omnia sufferens, omnia pie credens, omnia sperans, non invidens, non inflata, non fastidiosa, sed benigna,<br />

misericors, mansueta, modestaque. Demus ergo operam, ut Dei patris imitemur charitatem, qui usque<br />

adeo nos dilexit, ut unigenitum morti pro nostra salute traderet, et DOMINI JESU, quoad fieri poterit,<br />

humilitatis vestigia sequamur, qui cum esset in forma Dei, formam servi sumpsit, et humilem praebuit<br />

semetipsum usque ad mortem crucis. Docens nos, ut qui fieri maior vult in regno coelorum, fiat omnium<br />

in hoc seculo minor.<br />

(De regno Christi Q3r--Q4v.)<br />

Back<br />

173


174

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!