13.06.2013 Views

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

chapter 25<br />

Conversations in Bede’s Historia Ecclesiastica<br />

Michael Winterbottom<br />

1 introduction<br />

Bede died in 735, at the twin monastery of Monkwearmouth-Jarrow near<br />

the modern Newcastle-upon-Tyne, where he had been a monk since his<br />

childhood. He was an Anglo-Saxon, living in an Anglo-Saxon kingdom,<br />

<strong>and</strong> will have spoken the local dialect of Old English. Shortly before<br />

his death, he <strong>com</strong>pleted his best-known work, the Historia ecclesiastica<br />

gentis Anglorum, by far the most important source for the early history of<br />

Christian Britain. <strong>Li</strong>ke the rest of his extensive oeuvre, it was in Latin.<br />

Bede’s mastery of the language owed everything to the use he made of<br />

the astonishing library built up by the founder of his monastery, Benedict<br />

Biscop, during repeated visits to the Continent. What most influenced him<br />

were not classical texts, with the exception of Virgil, but the Latin Fathers<br />

<strong>and</strong>, it need hardly be said, the Bible. 1<br />

Bede’s narrative manner in the Ecclesiastical History is consistently grave<br />

<strong>and</strong> measured. 2 But he follows his models, hagiographic as well as historiographic,<br />

in allowing direct speech to play a significant part. I propose in<br />

this contribution to make some observations on the style of passages where<br />

two of his characters are represented as conversing, 3 usually in private but<br />

occasionally in public.<br />

1 For Bede’s reading see Lapidge 2006: 191–228.<br />

2 This manner is perfectly <strong>com</strong>patible with the use of ‘low’ or technical words where necessary. For<br />

an example of technical vocabulary in conversation see 5.3.2 (285), where John of Beverley reports<br />

advice of Archbishop Theodore that ‘periculosa sit satis illius temporis flebotomia, qu<strong>and</strong>o et lumen<br />

lunae et reuma oceani in cremento est’ (for reuma cf. e.g. 3.3.2 (132), Vita Cuthberti 17; perhaps culled<br />

from Vegetius). I am very grateful to Michael Lapidge for placing a machine-readable text of HE at<br />

my disposal, <strong>and</strong> for his help <strong>and</strong> encouragement during my revision of the present contribution.<br />

3 I include passages where Bede gives one side of the conversation in oratio obliqua (cf. esp. 2.1.11 (80)).<br />

For a piquant oddity, see below, p. 425.Wordsinoratio recta are often represented as being only part<br />

of what was said (so in passage (1) below); this highlights them as especially memorable. I do not<br />

normally treat public utterances on formal occasions, like the dealings of Augustine archbishop of<br />

Canterbury with the British bishops in 2.2.1–5 (81–3).<br />

419

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!