13.06.2013 Views

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

chapter 17<br />

Petronius’ linguistic resources<br />

Martti Leiwo<br />

Petronius uses many linguistic devices to characterise his narrative <strong>and</strong> the<br />

persons he describes, employing resources from the fields of vocabulary,<br />

morphology, syntax, code-switching, rhetoric <strong>and</strong> pragmatics; 1 the only<br />

major linguistic possibility that he leaves underexploited is the description<br />

of pronunciation. 2 Many studies of Petronius’ language deal with the<br />

idiosyncrasies of his expressions, but the subject is still not fully understood,<br />

in part because his work is a literary creation that deliberately violates the<br />

literary conventions of classical Latin (see Adams 2005b: 77–8; Herman<br />

2003: 139). The difference between this prescriptive or normative good<br />

literary Latin <strong>and</strong> the Latin of Petronius is notable. So, how can we define<br />

the language of Petronius?<br />

The study of Petronius’ language begins with the underst<strong>and</strong>ing that it<br />

varies both by genre (e.g. between dialogue <strong>and</strong> narrative) <strong>and</strong> by social<br />

context (e.g. between the speech of one character <strong>and</strong> another). Much has<br />

already been written on different aspects of this variation; 3 here my aim<br />

is to examine a few specific usages <strong>and</strong> see what light they can shed on<br />

Petronius’ linguistic <strong>and</strong> literary technique.<br />

The Satyricon involves many different genres (see e.g. Petersmann 1977:<br />

26; Callebat 1998: 10–2, 25–6; Biville 2003: 50–2), <strong>and</strong> Petronius writes<br />

according to his conceptions of the respective genres (oratory, epic poetry,<br />

tragic drama, derisive poetry) <strong>and</strong> also tries to use different registers for<br />

1 I would like to express my warmest thanks to Eleanor Dickey for her exceptional criticism <strong>and</strong> help<br />

in all matters, especially with my English. I am also very grateful to my research assistant Riku<br />

Partanen for providing me with examples <strong>and</strong> excellent ideas.<br />

2 See Daheim <strong>and</strong> Blänsdorf 2003: 96–7. The omission is not absolute, as some variant spellings in the<br />

text of Petronius probably indicate non-st<strong>and</strong>ard pronunciations, e.g. Hermeros’ saplutus, dupundii,<br />

dupunduarius (37.6, 58.4, 58.5); it is possible that additional variant spellings may have disappeared in<br />

the course of the text’s transmission. Although Roman writers did not often use variant spellings to<br />

characterise individuals’ speech, regional <strong>and</strong> social differences in pronunciation existed (see Adams<br />

2007) <strong>and</strong> sometimes appear in Latin literature by means of variant spellings (e.g. Catul. 84).<br />

3 See e.g. Petersmann 1977, Pinkster1987, Boyce1991, <strong>and</strong> the various pieces in Herman <strong>and</strong> Rosén<br />

2003.<br />

281

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!