13.06.2013 Views

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

63 Colloquial and Li.. - Ganino.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

40 rol<strong>and</strong>o ferri <strong>and</strong> philomen probert<br />

at Gellius 19.10.9, where an unnamed grammaticus uses plebeium with<br />

reference to the word praeterpropter (Gellius himself calls it usitatum<br />

pervulgatumque verbum). From Gellius onwards, there are fewer clear<br />

examples of the use of plebeius to characterise a form of language or<br />

to connect it with a lower level of society (the plebs); Müller (2001:<br />

91–2) suggests that one of the reasons is that plebs probably acquires<br />

a Christian sense of ‘lay people’ (like Greek ); Christian authors<br />

use the term plebeius sermo in a positive sense, for a stylistic level.<br />

rusticus, subrusticum, rusticanus: the term (often qualifying sermo)<br />

originally referred to language characteristic of rural areas rather than<br />

the city of Rome, but by the classical period it has taken on the<br />

meaning ‘incorrect, uneducated’; as such, it refers to a sociolect more<br />

than a register, but it is often difficult to determine how much of<br />

the earlier reference to regional variation is still present. Under the<br />

Empire the term <strong>com</strong>es to refer to a register, that of everyday Latin as<br />

opposed to the classical st<strong>and</strong>ard. (See Müller 2001: 29–78).<br />

usus, usitatus (sermo, verbum), usitate: the prepositional phrase ex/in<br />

usu is sometimes used for ‘from, in current usage, in the spoken<br />

language’ (e.g. Charisius 271 Barwick). usitate ‘in <strong>com</strong>mon usage’ is<br />

opposed to recte in Cic. Orat. 157 (where noveras is said to be the<br />

‘right’ form, noras that which is ‘<strong>com</strong>monly used’).<br />

vulgo, <strong>and</strong> all vulgus derivatives, are used with a wide <strong>and</strong> often inconsistent<br />

range of meanings (Müller 2001: 117–75). The most <strong>com</strong>mon<br />

phrases are vulgo dicitur, ut vulgus dicit, pervulgate, consuetudo/sermo<br />

vulgaris (-ius). (1) ‘vulgarism’, in opposition to Latinum, Latine (at<br />

all levels of the language, from pronunciation to morphosyntax <strong>and</strong><br />

lexical choice, as at Servius on Verg. Aen. 3.466 zemas enim vulgare<br />

est non Latinum ‘indeed the word zema is the popular term, not<br />

the proper Latin one [i.e. olla]’). The implication of a subst<strong>and</strong>ard<br />

level of the language be<strong>com</strong>es increasingly frequent in late antique<br />

sources. (2) ‘<strong>com</strong>mon, current usage’ with no pejorative implications<br />

(Varro L. 8.66 sine reprehensione vulgo alii dicunt in singulari hac<br />

ovi...alii hac ove ‘some say hac ovi in the singular, others hac ove,<br />

neither form appearing to be wrong’; cf. also Quint. Inst. 4.2.58 verbis...vulgaribusetcotidianis,ofanarratio<br />

in Cicero, quoted p. 24).<br />

The oppositional system in which vulgus derivatives are used is also<br />

crucial, as sometimes vulg- definitions are contrasted with archaic,<br />

far-fetched, recherché choice of vocabulary (e.g. Gel. 9.1.8, where<br />

Quadrigarius’ use of defendo ‘keep away from’ rather than ‘defend’<br />

(hist. 85)issaidtobenon ex vulgari consuetudine sed admodum proprie

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!