13.06.2013 Views

huangdi neijing LINGSHU - Biblio.Nhat-Nam.Ru

huangdi neijing LINGSHU - Biblio.Nhat-Nam.Ru

huangdi neijing LINGSHU - Biblio.Nhat-Nam.Ru

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>huangdi</strong><br />

<strong>neijing</strong><br />

<strong>LINGSHU</strong><br />

Volume II<br />

Books IV and V<br />

N.V.N. Edition<br />

Translated from the French by<br />

Edward S. Garbacz, MD<br />

With Additional Commentary by<br />

Sean Christiaan Marshall, D. Ac.<br />

Nguyen Van Nghi<br />

Tran Viet Dzung<br />

Christine Recours-Nguyen<br />

© Jung Tao School of Classical Chinese Medicine - 2002<br />

1 Rough Draft For JTS Students Only


“Understanding the meaning of the Dao of Acupuncture is<br />

like becoming liberated from doubt, like awakening from a drunken state,<br />

like coming clearly out of a sleep. In contrast, those who do not<br />

understand the Dao remain “mute” before their patient; and mistakenly<br />

understanding, sufficiently enough, the cause of the evolution of the<br />

disease, he gropes along “in the darkness” in order to attempt discovering<br />

a solution... .”<br />

Ma Yuan Tai<br />

Tang dynasty<br />

(618-906 A.D.)<br />

2 Rough Draft For JTS Students Only<br />

7.


INTRODUCTION<br />

We complete, finally, Volume II of the Lingshu which has demanded of us a<br />

sum of efforts and comprehension of several years.<br />

It was initially planned to split this work up into two volumes, but the<br />

abundance of commentaries has lead us to publish it in three works.<br />

This very old book, this cult book, has been subject over the centuries to<br />

numerous translations, transcriptions, discussions and analyses.<br />

There exists then inevitable archaisms and inherent linguistic difficulties<br />

in the evolution of the language, unrecognizable social and literary habits,<br />

customs/habits/type√, climate, the pathology and philosophy of this time.<br />

no 8/9.<br />

We must appreciate the exact measure, placing it constantly in the context of<br />

the era; we must nullify the traps of what is left unsaid, allusions, hierarchical<br />

terms, obscure analogies and maxim phrases√.<br />

In this manner, up to the present, none of the modern translations of the<br />

Lingshu, also deserving fut-elle, have statisfied us. One demands on the part of the<br />

translator to be an eminent historian and literary sinologist, and, above all, a<br />

grounded/grassroots/practical acupuncturist de terrain, rich in his own√<br />

experience and an acupuncturist of culture/knowledge√ saturated with the great<br />

Chinese medical classics.<br />

Indeed, our work is not perfect; it presents/sets out again more or less, of<br />

uncertainties; most certainly we hope that physicians of the next generation will be<br />

able to improve it.<br />

But present-day physicians will be able to draw interesting teachings on the<br />

pathophysiology and therapeutics of Acupuncture/Moxabustion, to fill the gaps, to<br />

perfect the practice of acupuncture and to be urged to carry out research work<br />

according to the criteria of modern science, entirely respecting Daoist mind/ spirit/<br />

thinking.<br />

3 Rough Draft For JTS Students Only


This 2nd volume consists of Books IV and V.<br />

• Book IV consists of 7 chapters and develops various themes: 10.<br />

_ Etiology, classification, therapeutics and prognostics of the extravagant and<br />

capricious syndromes of certain diseases of Yin and Yang nature (Yin Madnesses and<br />

Yang Madnesses).<br />

_ Diseases of Heat etiology and treatment: hemiplegia, quadriplegia, cutaneous<br />

pain, facial edema, limb spasms, ostealgia, deafness, bruxism, headaches, epistaxis,<br />

etc.<br />

_ Diseases of Afflux etiology and treatment: 9 types of cardialgia, 9 types of<br />

headache, deafness and buzzing, spinal pain, lumbalgias, gonalgias, nuchal pain,<br />

tonsillitis, epistaxis, disorders of behavior, disorders of diuresis, abdominal pains,<br />

limb flaccidity, etc.<br />

_ Erratic pain and cyclic pain and the therapeutic techniques of “Top-Bottom”<br />

and “Left/Right-Right/Left”.<br />

_ “Singular” diseases and treatment: yawning, hiccups, grief, trembling from<br />

cold, eructations, sneezing, muscular laxity, passage of tears, sialorrhea, sighing,<br />

tinnitus, biting the tongue ... .<br />

• Book V consists of 20 chapters and concerns the following studies:<br />

_ Attitudes of the sage: men of state and physicians. Favorable and unfavorable<br />

problems of Yin and Yang and problems of “attachment to life” and “fear of death”.<br />

_ Fundamental characteristics of the energy: “^6 Energies”, Jing<br />

(quintessence), Qi (energy), Xin (interstitial liquids), Ye (viscous liquids), Xue (blood)<br />

and Mai (vessels).<br />

_ Studies of the “4 Seas” and their transmittable points: Sea of “Cereal Water”,<br />

Sea of the Jingmai, Sea of Energy and Sea of Marrow.<br />

_ Five disorders of the energy and unfavorable phenomena of Yin and Yang.<br />

Method of conduction of the energy (Dao Qi).<br />

_ Etiology, classification, diagnosis and therapy of the intumescences.<br />

_ Five facial zones (Wu Guan) and the constant principles of examination of<br />

the complexions/colors.<br />

_ Treatment according to the build of the individual.<br />

_ Blood stasis and treatment.<br />

_ Properties of the pure and impure energy of the human organism.<br />

_ Solar and lunar movements in the determination of emptiness and fullness,<br />

growth and decline, of Yin and Yang.<br />

_ Acupuncture and the evolution of the disease according to the chains of<br />

production and destruction of the law of the 5 Movements.<br />

_ Analysis of the different types of dreams and treatment.<br />

_ Conformity of the energy of the body with that of the day divided into 4<br />

seasonal periods and therapeutic principles of the Wu Shu (5 Shu antique points).<br />

_ Mechanism of triggering of disease as a function of the state of the musculoskeletal<br />

and epidermo-dermal systems.<br />

_ Favorable and unfavorable states of the 5 organs/6 bowels as a function of<br />

anatomic aspects (morphology, disposition ...).<br />

_ Basic principles of medical reasoning of Acupuncture and Moxabustion.<br />

11.<br />

4 Rough Draft For JTS Students Only


In this way, present-day acupuncture physicians saturated with scientific<br />

knowledge must work out of these ancient texts, knowing how with respect the<br />

archaic and magical aspects which saturate ipso facto Chinese thought of more than<br />

3000 years beforehand and in drawing from new elements in order to, paradoxically,<br />

modernize the practice of their art.<br />

Scientific thinking and fundamental Chinese thinking are not contradictory.<br />

They are the perfect representation of the duality of the world. They are like Yin and<br />

Yang; they are at once opposed, indivisible and complementary. To possess these two<br />

modes of thought, these two types of medical knowledge, is to pose, more than every√<br />

other, a serene, critical and universal look at medicine.<br />

The reading of the Lingshu remains one of the first acts to accomplish in<br />

order to reach there.<br />

5 Rough Draft For JTS Students Only<br />

Marseille, November 5, 1995


Book IV<br />

Book IV consists of 7 chapters:<br />

Chapter 22:<br />

Yin Madness and Yang Madness<br />

(Dian Kuang)<br />

Chapter 23:<br />

Diseases of Heat<br />

(Re Bing)<br />

Chapter 24:<br />

Diseases of Afflux<br />

(Jue Bing)<br />

Chapter 25:<br />

Causes of Disease<br />

(Bing Ben)<br />

Chapter 26:<br />

Various Diseases<br />

(Za Bing)<br />

Chapter 27:<br />

Erratic and Cyclic Pains<br />

(Zhou Bi)<br />

Chapter 28:<br />

Oral Questions<br />

(Kou Wen)<br />

6 Rough Draft For JTS Students Only<br />

no 12/13.


CHAPTER XXII<br />

Yin Madnesses and Yang Madnesses<br />

(Dian Kuang)<br />

no 14/15.<br />

Chapter 22 of the Lingshu is devoted to the study of the Yin-Madnesses and the<br />

Yang-Madnesses (Dian Kuang).<br />

Pathological approaches to these illnesses are grouped together in several<br />

phases from which the syndromes are classified and treated according to the<br />

principle of choice of the channels as a function of the “4 seasons”.<br />

The causes of Calm Madnesses and Agitated Madnesses are not beyond the scope<br />

of sadness, chagrin, fear, fright, worry, excessive joy, orientation of the essential<br />

energy toward insufficiency, digestive disturbance... and treatment must be based on<br />

deep analysis of the syndromes.<br />

This chapter of the Lingshu does not deal with mental disorders. The term Dian<br />

Kuang does not in any way signify manic-depressive psychoses, but “madnesses” in<br />

the sense of designating the excessive and capricious prodromes of some illnesses of<br />

Yin nature and Yang nature and, particularly, illnesses called Contrary Afflux<br />

(Jue Ni).<br />

This chapter consists of 22 paragraphs.<br />

7 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 1<br />

“The ocular angle split toward the external part of the cheekbone<br />

is Wai Zi (external canthus of the eye), and the angle directed toward the<br />

side of the nose, Wei Zi (internal canthus of the eye).<br />

The upper eyelid belongs to Wai Zi, and the lower eyelid, to Nei Zi.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 16.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The energy of Taiyin controls the maintenance of the canthii of the eyes, that of Taiyang<br />

involves the upper eyelid and that of the Yangming, the lower eyelid.<br />

Therefore, to speak of the upper eyelid belonging to Wai Zi and the lower eyelid belonging<br />

to Nei Zi is to speak of the energy of Taiyang and Yangming also controlling the canthii of the eye.<br />

The Hand Taiyin (Lu) responds to Heaven and Foot Taiyin (Bl), to Earth. Taiyang controls<br />

the opening (of the eye) and Yangming, the closing. The energy of Heaven and that of Earth<br />

lights the day and darkens the night. Such is the response of man to day and night, to the opening<br />

and closing, of Heaven and Earth.<br />

During one respiration, the opening and closing are intended to respond to the expiratory<br />

movement, inspiratory movement and the clepsydra.<br />

Is the energy of opening and that of closing are not evident, Yin energy and Yang energy<br />

are without distinction, Shen (mental) and Chi (will) lose their connection in growing dark, and<br />

transform into Dian Kuang (Yin Madnesses and Yang Madnesses). This is why treatment of these<br />

illnesses especially consists of needling the points of the Taiyang, Taiyin and Yangming channels<br />

of the foot and hand.”<br />

II - Ma Shi clarifies:<br />

“Paragraph 1 demonstrates the external energetic morphology of the eye because the eyes<br />

are the sites of manifestaion of the Jing Shen (pure energy and mental) of the organs and bowels<br />

and because examination of the Shen at the level of the eyes constitutes the first diagnostic action<br />

in the illnesses called Yin Madnesses/Yang Madnesses.”<br />

III - N.V.N.:<br />

The external energetic morphology of the eye can be diagrammed in the following fashion:<br />

8 Rough Draft For JTS Students Only<br />

17.


PARAGRAPH 2<br />

Figure 1:<br />

Energetic morphology of the eye.<br />

“At its start, the Dian illness (Yin Madnesses) manifests by the<br />

following signs:<br />

_ sadness<br />

_ feeling of heaviness of the head and headaches<br />

_ gaze fixed toward the top and redness of the eyes.<br />

At a more advanced degree:<br />

_ anxiety, restlessness<br />

Examine well Tian Ding (1) and needle the points belonging to the<br />

Taiyang, Yangming and Taiyin; stop treatment as soon as the complexion<br />

changes.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Dian illnesses (Yin Madnesses) and Kuang illnesses (Yang Madnesses) are due to an<br />

obstruction of the Yin and Yang energy of the bottom, causing an afflux toward the top.<br />

Shaoyin is a priori (innate) Water-Fire and Taiyin is a posteriori (acquired) Earth... . The<br />

“Water-Fire” energy of Heaven and Earth must be balanced above and down below; the opposite is<br />

synonymous with illness.<br />

1. Frontal area (forehead).<br />

9 Rough Draft For JTS Students Only


The Jing (quintessence) of Water is the Chi (will) and the Jing of Fire is the Shen 18.<br />

(mental). When the Shen and Chi are not at ease, they manifest as sadness.<br />

Fixed upward gaze and redness of the eyes are phenomena due to an afflux of the energy of<br />

the heart.<br />

Anxiety, restlessness is the result of the contrary flow (afflux- Jue Ni) of the energy<br />

encroaching on Taiyang and Yangming and also on Jueyin (XB).<br />

To examine Tian Ding is to observe the complexion (Heaven) located in the inter-eyebrow<br />

space.<br />

The upper half of the body is Yang and is controlled by the Hand Taiyin (Lu) and Hand<br />

Yangming (LI). This is why needling these two channels permits purifying the energy of this part<br />

of the body; and needling the Hand Taiyang (SI) permits cooling the Jueyin (XB) to suppress the<br />

anxiety.<br />

The heart controls the blood. As a result, during needling, the change in color of the blood<br />

(complexion) is a sign attesting that the Shen Qi (mental energy) is purified, the determining<br />

condition of cure of the Dian illnesses (Calm Madnesses).”<br />

II - Ma Shi clarifies:<br />

“From this paragraph to Paragraph 8, study is centered on the classification of the Dian<br />

illnesses whose beginning signs are demonstrated in Paragraphs 2, 3 and 4.<br />

The Hand Taiyang (SI), Hand Yangming (LI) and Hand Taiyin (Lu) are the 3 specific<br />

channels in the treatment of the beginning signs of the Dian illnesses (Yin Madnesses).”<br />

III - N.V.N.:<br />

The points of these 3 channels recommended by Zhang Jing Yue (1563-1640 A.D.) are:<br />

1 - Hand Taiyang (SI):<br />

_ Zhizheng (SI 7), Luo point (needle depth 0.3 cun, moxa 3 times) and Xiaohai (SI 8), He<br />

point (needle depth 0.2 cun, moxa 3 times)<br />

2 - Hand Yangming (St):<br />

_ Pianli (LI 6), Luo point (needle depth 0.5 cun, moxa 3 times) and Wenliu (LI 7), Xi point<br />

(needle depth 0.3 cun, moxa 3 times).<br />

3 - Hand Taiyin (Lu):<br />

_ Taiyuan (Lu 9), Luo point (needle depth 0.2 cun, moxa 3 times) and Lieque (Lu 7), Luo<br />

point (needle depth 0.2 cun, moxa 7 times).<br />

PARAGRAPH 3 19.<br />

“At its start, the Dian illness (Yin madnesses) manifests by such<br />

signs as:<br />

_ deviation of the mouth and moaning<br />

_ dyspnea<br />

_ palpitations and fear.<br />

Examine the Hand Yangming (LI) and Hand Taiyang (SI) and<br />

needle the left side if the right side is tense or the right side if the left<br />

is tense; stop treatment as soon as the complexion changes.”<br />

10 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“With deviation of the mouth accompanied by moaning or dyspnea, palpitations and fear...<br />

one must needle the Hand Yanging (LI) and Hand Taiyang (SI). The tension is not pathologic if it is<br />

bilateral; it becomes so when it manifests on a single side. This is why one needles the side<br />

opposite the affected side and interrupts the needling upon change of the complexion.”<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“This paragraph demonstrates the mechanism of obstruction/afflux of the energy, causing<br />

disturbances of opening and closing , determinant factors of the Dian illnesses.<br />

Tears, cries and fear originate from disturbances of the energy of Taiyang.<br />

Dyspnea is due to the impurity of the energy of Yangming.<br />

Yet, the energy of Taiyang governs opening and that of Yangming, closing. This is why the<br />

above-cited pathologic signs originate from these two channels.<br />

Ma Men Zung states: “The Hand Taiyang (SI) constitutes the external system of the heart<br />

and the Hand Yangming (LI), the external system of the lung. As a result, “tears and fear”<br />

originate from the heart and “dyspnea”, from the lung.<br />

Tears, anxiety, dyspnea therefore result from the impurity of the energy of the opening<br />

and closing. In this case, the illness localizing at the exterior goes to reach the interior.” (2)<br />

III - N.V.N.:<br />

The notions of “closing-opening-hinge” have been many a time demonstrated and<br />

described in our works since 1965. Their complete assimilation permits the appreciation of the<br />

permanent mobility of the energy of the 3 Yang, Taiyang, Shaoyang, Yangming, from which all<br />

energetic pathology result.<br />

PARAGRAPH 4 20.<br />

“At its start, the Dian illness (Yin madnesses) manifest in the first<br />

place by stiffness of the body, then by spinal pain.<br />

Needle the Foot Taiyang (Bl), Foot Yangming (St), Foot Taiyin (Sp)<br />

and Hand Taiyang (SI); interrupt the needling as soon as the complexion<br />

changes.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Stiffness of the body results from the obstuction/afflux of the energy at the level of the<br />

Taiyang (Water-Cold).<br />

Root”.<br />

2. The explanation of Ma Men Zung justifies treatment according to the technique called “Summit-<br />

11 Rough Draft For JTS Students Only


Spinal pain comes from the encroachment of the “cold” energy on “Earth’. This is why one<br />

must needle the Foot Taiyang (Bl), Foot Yangming (St) and Foot Taiyin (Sp).”<br />

According to Liang Zhen: “The previous 3 paragraphs (2, 3, 4) only broach the starting<br />

phase of Jue Ni (Obstruction/Contrary Afflux) at the level of the Taiyin, Taiyang and Yangming<br />

channels, that is to say, at the level of the energetic layers and not the anatomic layers.<br />

The illnesses still within the energetic layers can easily be “purified” and “dispersed”.<br />

They become incurable from their penetration into the anatomic layers. As a result, the Dian<br />

illnesses localizing in the bones, muscles... are usually fatal. (3)<br />

The good physician treats the prodromes, while the poor physician waits until illnesses<br />

are declared before applying therapy.”<br />

II - N.V.N.:<br />

a - Translations into Western language have completely changed the spirit of the text.<br />

Here, it concerns stiffness of the body with spinal pain due to an obstruction/afflux of the energy<br />

and not epilepsy (!).<br />

b - The points recommended by Zhang Jing Yue are:<br />

1 - Foot Taiyang (Bl): Weizhong (Bl 40), Feiyang (Bl 58), Pushen (Bl 61) and Jinmen (Bl 63).<br />

2 - Foot Yangming (St): Sanli (St 36) and Jiexi (St 41).<br />

3 - Foot Taiyin (Sp): Yinbai (Sp 1) and Gongsun (Sp 4).<br />

4 - Hand Yangming (LI): Pianli (LI 6) and Wenliu (LI 7).<br />

PARAGRAPH 5<br />

“In the struggle against the Dian illnesses, the physician is<br />

advised to be at the bedside of the patient often in order to observe the<br />

evolution of the disease and determine the channel to needle. 21.<br />

During the crisis, one must carefully study the channel affected<br />

and practice bleeding. The blood conserved in a gourd will coagulate by<br />

the next crisis; if not, apply 20 moxas to the coccyx.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph shows the therapy of the Dian iillnesses according to the principle of<br />

distinction of the “water” energy and “fire’ energy, of the energy of Heaven and energy of Earth.<br />

The Fire of Taiyang is the Sun.<br />

The Water of Taiyin is the Earth.<br />

During bleeding to diagnostic and therapeutic ends, it is recommended to conserve the<br />

blood in a container made of the skin of gourd and observe the phenoenon of coagulation.<br />

Coagulation of blood comes from the passage of the energy of the afflux toward the Hand<br />

Taiyin (Lu) and Hand Taiyang (SI) conforming to the sensitivity of the energy of the Taiyang<br />

within the natural world.<br />

“Dian Kuang”.<br />

3. This phrase corroborates our opinion on the misinterpretation of the old translation of the term<br />

12 Rough Draft For JTS Students Only


In contrast, non-coagulation results from the deep penetration of the energy of the afflux<br />

into “Earth-Water”. This is why one must apply 20 moxas to Changqiang (GV 1).<br />

The Neijing said: “When the vessels are retained at the bottom, one must apply<br />

moxabustion”. In our case, the illness is maintained at the level of 2 channels, Foot Taiyang (Bl)<br />

and Foot Taiyin (Sp). One must then apply moxabustion at the level of the coccyx, site of reunion<br />

of the 3 vessels: Taiyang (Bl), Taiyin (Sp) and Dumai (GV),”<br />

Figure 2:<br />

Changqiang (GV 1): reunion-meeting point of the 4 vessels (CV, GV, Taiyang, Taiyin).<br />

PARAGRAPH 6 22.<br />

“Dian of the bones (Gu Dian) is an ailment deeply reaching the<br />

bones and marrows. The clinical signs are:<br />

_ blockage and swelling of the Shu (kinetic) points and of the<br />

areas of distribution of the flesh, etc...<br />

_ weight loss<br />

_ sweating and anxiety<br />

_ frothy vomiting<br />

_ flowing out of the energy toward the bottom.<br />

The illness is incurable.”<br />

13 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATION AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Here, it concerns illness of the Foot Shaoyin (Ki) contaminating the Hand Shaoyin (He).<br />

Frothy vomiting is due to the ascent of the energy toward the top, rising up to the exterior.<br />

The kidney is the source organ of the production of the vital energy.<br />

The energy flowing out toward the bottom belongs to the Shaoyin.<br />

Therefore, one witnesses a phenomenon of concomitant escape of Yin and Yang, from the<br />

bottom and top. The illness is therefore incurable and the text does not propose treatment.<br />

This paragraph and the following two deal with material illnesses (having form: Xing), that<br />

is to say, illnesses at the level of the bones and muscles. This is why one does not speak of Yin<br />

and Yang of Tai (Yang) and of Shao (Yin).”<br />

PARAGRAPH 7<br />

“Dian of the muscles (Jin Dian) is an ailment which deeply<br />

reaches the muscles and is characterized by such signs as:<br />

_ asthenia<br />

_ spasm<br />

_ rapid and changing (Da) pulse.<br />

It is advised to needle Dazhu (Bl 11) belonging to the great vesselchannel<br />

of the neck.<br />

If these signs are accompanied by frothy vomiting and flowing out<br />

of the energy toward the bottom, the illness is incurable.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The pulse is always changing (Da) in Jin Dian. 23.<br />

The Foot Taiyang (Bl) maintains the muscles in “water”. This is why one needles Danzhu<br />

(Bl 11), located in the 1st intercostal space, 1.5 cun to the side of the 1st dorsal vertebral<br />

apophysis, to 0.5 cun depth and apply 7 moxas.<br />

“Vomiting and flowing out of the energy toward the bottom...” denotes that illnesses of the<br />

organs/bowels are material illnesses having escape of the energy as a consequence.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Danzhu (Bl 11), “reunion point of the bones” is not only specific on the treatment of bony<br />

ailments, but also in the treatment of neuro-psychiatric illnesses, particularly psychasthenia.<br />

14 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 3:<br />

Dazhu (Bl 11): reunion-meeting point of 3 vessels: Foot Taiyang, Hand Taiyang, Hand Shaoyang.<br />

PARAGRAPH 8<br />

“Dian of the vessels (Mai Dian) is characterized by a sudden fall.<br />

The vessels at the level of the 4 limbs are edematous and lax and the<br />

pulse is full. One must urgently practice bleeding by acupuncture.<br />

24.<br />

If the pulse is not full, one must perform moxabustion at the<br />

Taiyang located at the neck, at Daimai (GB 26), 3 cun from the lumbar<br />

vertebrae and at the dorsal Shu points of the region of the “distribution<br />

of the flesh”.<br />

If these signs are accompanied by frothy vomiting and flowing out<br />

of the energy toward the bottom, the illness is curable.”<br />

15 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Jingmai play the role of softening the tendons and bones and insures joint<br />

movements. Therefore, the individual affected by Dian Illnesses falls down.<br />

The 12 Jingmai manifest at the Jing, Ying... points of the hands and feet. This is why, when<br />

they are affected by the Dian illness, they are swollen and slack. In this case, one must perform<br />

bleeding by acupuncture. If concerns the illness retained at the bottom, at the Foot Taiyang (Bl);<br />

it is advised to apply moxabustion at the point of the Foot Taiyang (Bl) of the cervical region.<br />

The Daimai (vessel of the belt) starts at Zhangmen (Li 13), at the level of the false ribs,<br />

arrives at the point of the same name, Daimai (GB 26), encircles the body and links the Jingmai of<br />

this region, among which is the Foot Taiyang (Bl).<br />

The point Daimai (GB 26) is located 3 cun below the tip of the 11th rib.”<br />

II - N.V.N.:<br />

a - We can cite Zhang Jing Yue:<br />

Treatment of this illness (Mai Dian), when the vessels are edematous and slack, consists of<br />

needling to bleed them. In the opposite case, one must apply moxas to the points Tianzhu (Bl 10)<br />

and Dazhu (Bl 11) of the Foot Taiyang (Bl), Daimai (GB 26) of the Foot Shaoyang (GB) and to the<br />

points located in the small valleys (Xi) and valleys (Gu) at the level of the swollen and slack<br />

regions.<br />

According to the book entitled “Classification, Diagnosis and Treatment”, the flowing out<br />

of the energy toward the bottom implies an escaping of the energy of the kidney. This Emptiness-<br />

Escaping of the energy is fatal.<br />

b - The Daimai (belt channel), starting at Zhangmen (Li 13), is an important notion to<br />

retain. (Figure 4)<br />

25.<br />

Figure 4: Point of beginning of the Dumai (belt channel).<br />

16 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 9<br />

“The rapid evolution of Dian (Yin madness) illness, like that of<br />

Kuang (Yang madness), is fatal, therefore incurable.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Fullness of Yin is the origin of the Dian illness, and that of Yang, the Kuang illness.<br />

The speed of the manifestation of Dian, like that of Kuang, originates from the concomitant<br />

disturbances of Yin and Yang; the illness is then grave.<br />

Clinically, one must always recall that Zhong Yin and Zhong Yang phenomena<br />

(concomitance or juxtaposition of Yin and Yang) are fatal.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Since 1969, with Chamfrault, we had translated Dian and Kuang as Yin Madness and Yang<br />

Madness (conforming to the explanation of Zhang Shi).<br />

Recall that the term “manic-depressive psychosis” does not designate Dian and Kuang<br />

which are two distinct illnesses.<br />

PARAGRAPH 10 26.<br />

“Kuang (Yang madness) illness starts first with sadness, then<br />

forgetfulness, anger and fear. Everthing comes from preoccupation and<br />

hunger.<br />

Treatment consists of needling the Hand Taiyin (Lu) and Hand<br />

Yangming (LI) until the change of color of the blood and also the Foot<br />

Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“From this paragraph, the study is centered on Kuang illnesses organized into emptiness<br />

and fullness types.<br />

“... first with sadness” because the illness is secondary to the insufficiency of the kidney.<br />

“... then forgetfulness and fear” because the Shen-Chi (mental/will) is in emptiness.<br />

“... anger” comes from the emptiness of the liver with afflux of Yang (of the liver).<br />

Liver-Wood and Shen-Chi are created by the kidney.<br />

This Kuang illness always originates, on the one hand, from a state of mind in the grip of<br />

obsession qui anxiety or disturbance until moral suffering, and, other the hand, from a state of<br />

starvation.<br />

“Worries, sadness...” injure the lung and “hunger” slows the production of Cereal Jing<br />

(Gu Jing), hence insufficiency of the Jing of the Kidney. In this case, the insufficiency of Yin<br />

causes the fullness of Yang, determining factor of Kuang.<br />

One must needle in dispersion the Hand Taiyin (Lu) and Hand Yangming (LI) to combat<br />

17 Rough Draft For JTS Students Only


lood stasis and exterminate the afflux phenomenon.<br />

The two channels, Foot Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St), must be needled in tonification<br />

to augment the production of the Cereal Jing with the goal of maintaining the energy of the kidney.<br />

• In the majority of cases, the Dian illnesses are due to the fullness of Yin, and the Kuang<br />

illnesses, to the emptiness of Yin. Bian Que (alias Qin Yue Ren-500 A.D.) said: “The concomitance<br />

of Yin (Zhong Yin) manifests by Dian, and the comcomitance of Yang, by Kuang.” These phenomena<br />

of concomitance are due to the emptiness of Yin with fullness of Yang or from the emptiness of<br />

Yang with fullness of Yin.. This means to say that if Yin is in emptiness, Yang is in fullness; one<br />

then must disperse Yang and tonify Yin.<br />

In pratice, one must always recall that the Jing Qi (Yin Quintessence) is produced by the<br />

Yangming (St) and that the Yang Qi (Yang energy) has its source in Yin. Such is one of the aspects<br />

of the reciprocal relationship of Yin and Yang. Understanding the antagonistic and<br />

complementary aspects of these 2 phenomena (Yin and Yang) permits advancing onto the true path<br />

of medicine.”<br />

27.<br />

II - N.V.N.:<br />

We recall again the teaching of Zhang Jing Yue:<br />

“The insufficiency of Shen (Mental) is the cause of anxiety; preoccupation and disturbance<br />

of the Hun (vegetative soul) cause immoderate ambitions. The Jing (quintessence) then is found in<br />

shortage.<br />

Chi (will) in a disturbed state is the cause of forgetfulness.<br />

Invasion of the energy of the liver on the spleen causes anger and fits of rage.<br />

The insufficiency of blood is the cause of fear.<br />

All these signs originate from anxiety and hunger, which injures the energy of the organs.<br />

It is then advised to needle:<br />

_ Taiyuan (Lu 9) and Lieque (Lu 7) of the Hand Taiyin (Lu)<br />

_ Pianli (LI 6) and Wenliu (LI 7) of the Hand Yangming (LI)<br />

_ Yinbai (Sp 1) and Gongsun (Sp 4) of the Foot Taiyin (Sp)<br />

_ Sanli (St 36) and Jiexi (St 41) of the Foot Yangming (St)<br />

and leave the needles in place until the change of the complexion.”<br />

PARAGRAPH 11<br />

“In the Kuang illness starting with such signs as<br />

_ insomnia and anorexia<br />

_ self-satisfaction and certainty of being skillful, intelligent and<br />

noble<br />

_ screaming and insults<br />

_ agitation day and night,<br />

one must needle the Hand Yangming (LI), Hand Taiyang (SI) and<br />

Hand Taiyin (Lu). Moreover, one must examine the “sublingual area” of<br />

the neck and the Hand Shaoyin (He) in order to perform needling in the<br />

event of fullness.”<br />

18 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph shows the Kuang illness caused by fullness of the energy of the heart.<br />

Fullness of Yin energy causes hypersomnia, and fullness of Yang energy, insomnia.<br />

During penetration of cereal energy into the stomach, Jing Qi (quintessence) reaches the<br />

heart. When the energy is in fullness, the individual does not feel the sensation of hunger.<br />

The heart is sovereign organ. When the energy of the heart is in emptiness, the individual<br />

experiences the feeling of inferiority and thinks he is poverty-stricken, and, in the event of<br />

fullness of the energy of the heart, the individual is proud and arrogant and believes he is worthy<br />

and magnanimous.<br />

Screaming and insults originate from the fullness of Yangming.<br />

Fire-Heart in a state of fullness invades Fall-Metal. The lung is comparable to an umbrella<br />

covering the heart. When the fire rises up toward the top, the energy of Heaven becomes impure.<br />

This is why one must needle the Hand Taiyang (SI) to disperse the fullness of Fire-Heart and<br />

needle the Hand Yangming (LI) and Hand Taiyin (Lu) to cool and calm the illness, thereby<br />

reducing the invasive movement and revolt of the energy.<br />

This illness is of Shen Qi (mental) origin and not from Xue Mai (blood vessels) origin. One<br />

must examine well the “sublingual area of the neck” and bleed the Xue Mai of the heart in the<br />

event of fullness.<br />

In this way, therapeutically, in illnesses of the Shen Qi (psyche/mind), one must treat the<br />

bowel to purify the organ because the bowel is Yang responding to the energy. In contrast, if the<br />

illness of Shen Qi reaches the Xue Mai, one must treat the Luomai of the corresponding organ.”<br />

II - Ma Shi clarifies:<br />

“The previous paragraph demonstrates the precursor signs of Yang madnesses, and this<br />

one describes the beginning signs.<br />

III - N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue,<br />

1 - The points used concerning the Hand Yangming, Hand Taiyang and Hand Taiyin<br />

channels are cited in the previous paragraphs.<br />

2 - the “sublingual area of the neck” designates the point Lianquan (CV 23). (4)<br />

3 - The points of the Hand Shaoyin are Shenmen (He 7) and Shaochong (He 9).<br />

PARAGRAPH 12<br />

“Kuang characterized by:<br />

_ logorrhea (5)<br />

_ fear<br />

_ groundless laughter<br />

_ obsession with music and singing 29.<br />

_ erring ways, bad habits<br />

is due to fright.<br />

One must needle the Hand Yangming (LI), Hand Taiyang (SI) and<br />

Hand Taiyin (Lu).”<br />

4. This point has a vessel which goes to the base of the tongue.<br />

5. Pathologically incoherent, repetitious speech; incessant or compulsive talkativeness.<br />

19 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Here, Kuang illness first manifests at the kidney, then reaches the heart, triggering fear.<br />

Yin in an empty state and Yang in a full state becomes indicated by logorrhea and panic.<br />

The classics stated: Fullness of the enery of the heart becomes characterized by logorrhea, and<br />

emptiness, by sadness. In the event of fullness, Xin-Chi (heart-will) is compressed. This is why<br />

the individual likes to sing and listen to music to become calm.<br />

The combined disturbances of Shen and Chi direct the individual to run aimlessly.<br />

Treatment consists of needling the Hand Taiyang (SI) to purify the heart in a state of<br />

fullness and the Hand Yangming (LI) and Hand Taiyin (Lu) to maintain the kidney in a state of<br />

emptiness.”<br />

PARAGRAPH 13<br />

“Kuang characterized by<br />

_ visual and auditory hallucinations<br />

_ and screaming<br />

is due to the loss of the energy.<br />

One must needle the Hand Taiyang (SI), Hand Yangming (LI), Hand<br />

Taiyin (Lu) and Foot Taiyin (Sp) and the “2 sides of the chin”.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Here, Kuang is due to the insufficiency of the energy of the kidney causing the emptiness<br />

of the energy of the heart.<br />

Above and down below, “Fire” (heart) energy and “Water” (kidney) energy support one<br />

another and become tempered. This is why the insufficiency of the kidney energy provokes the<br />

emptiness of the heart with appearance of the above-cited signs.<br />

It is recommended to needle the points of the Hand Taiyang (SI), Hand Taiyin (Lu) and<br />

Hand Yangming (LI) to “purify” hallucinations and to tonify Foot Taiyin (Sp) and Foot Yangming<br />

(St) to augment the production of the cereal energy (Gu Qi) because the 5 organs need the energy<br />

of Yangming to develop their functions. 30.<br />

The kidney is a water organ. It receives the Jing Qi (pure energy; quintessence) of the<br />

5 organs (Figure 5). The energy (6) forms from Jing (quintessence). This classic has mentioned:<br />

“The energy of the stomach ascends toward the top and projects into the lung.”<br />

One part of this energy, via the pharyngeal route, rises up toward the head. On the one<br />

hand, it becomes exteriorized at the “orifices” (5 sense organs) and, on the other hand, it reaches<br />

the 2 sides of the chin up to the head.<br />

Here, our masters of old did not speak of the Foot Yangming (St), but mentioned the 2 sides<br />

of the chin to designate the facial portion of the Foot Yangming linked to the Shangjiao (UJ) and<br />

Zhongjiao (MJ).”<br />

6. Here, this indicates “essential” or “vital” energy.<br />

20 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

The explanation of Zhang Shi allows us to understand the important role of reception of the<br />

Jing of the 5 organs at the level of the kidney (Figure 5).<br />

Figure 5:<br />

Kidney: receptor organ of the Jing of the organs.<br />

21 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 14 31.<br />

“Kuang manifesting by such signs as:<br />

_ bulimia<br />

_ visual hallucinations<br />

_ silent laughing<br />

come from elation.<br />

One must needle first the Foot Taiyin (Sp), Foot Taiyang (Bl) and<br />

Foot Yangming (St) and then secondly the Hand Taiyin (Lu), Hand<br />

Taiyang (SI) and Hand Yangming (LI).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“ 1 - Excessive joy injures the Xin (heart) and Chi (will) causing the “Xu Kuang” (Kuang in<br />

a state of emptiness).<br />

Bulimia is due to emptiness of the energy of the heart and visual hallucinations, to the<br />

emptiness of Shen Qi (mental energy).<br />

2 - During penetration of nutritional energy into the stomach, the impure energy reaches<br />

the heart. This is why one must first tonify the Foot Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St) to<br />

maintain the Jing (quintessence) of the heart and the Foot Taiyang (Bl) to activate the production<br />

of organic liquid in order to temper the Shen Qi; then secondly needle the Hand Taiyang (SI) and<br />

Hand Yangming (LI) to disseminate the Kuang syndrome.<br />

3 - In illnesses caused by the Foot Shaoyin (Ki), one must first needle the channels of the<br />

foot, and in the illnesses caused by the Hand Shaoyin (He), one must do the opposite. This is a<br />

marvelously effective method to reestablish the exchange of the energy of the top and bottom.”<br />

II - N.V.N.:<br />

We have also noted in the Nanjing:<br />

“During escaping of Yang, the individual perceives demons, and during escaping of Yin,<br />

vision is disturbed.”<br />

PARAGRAPH 15<br />

“If Kuang is not as serious as in the previous case, it is advised to<br />

needle the 2 Ququan (Li 8) (left and right) at the side of an artery.<br />

If they are in fullness, one must make them bleed by acupuncture<br />

and cure is virtually instantaneous. If this is not the case, one must<br />

apply 20 moxas to the coccyx.”<br />

22 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 32.<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Here it concerns a general study of Kuang during its first manifestations, being able to<br />

be cured by needling the point Ququan (Li 8).<br />

In summary, the Kuang illness originates from emptiness or fullness of the energy of the<br />

heart. In contrast, if it is due to the emptiness or fullness of the energy of the kidney, Water<br />

reaches Wood then arrives at Fire. This is why, at the starting phase of the Kuang illness without<br />

signs of sadness, fear, anger, visual hallucinations... cure can be obtained on the field by needling<br />

the poing Ququan (Li 8) because the disturbance manifests at the level of the energy of the liver<br />

without touching the Shen Qi. If cure is slowed, the application of 20 moxas to the coccyx is<br />

recommended to eliminate the pathogenic energy of the liver by the lower route.”<br />

PARAGRAPH 16<br />

as<br />

“In Feng Ni (contrary afflux of wind) manifesting by such signs<br />

_ sudden edema of the 4 limbs<br />

_ trembling with cold<br />

_ anxiety during hunger<br />

_ displeasure during satiety<br />

one must needle the Hand Taiyin (Lu) and its external and internal<br />

relationships, the Foot Shaoyin (Ki) and Foot Yangming (St).<br />

If the individual feels cold in the muscles, one must needle the<br />

Ying-stream points, and if he feels cold in the bones, the Jing-well and Jingriver<br />

points.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Jue (afflux) is a massive arrival of energy, triggering factor of the Dian illness.<br />

1 - The kidney is a water organ and wind is a force susceptible to displace the mass of<br />

water in the form of waves. As a result, Feng Ni (contrary afflux of wind) implies a massive attack<br />

of wind provoking a contrary flow (afflux/Jue Ni) of the water energy of the Foot Shaoyin (Ki),<br />

hence sudden edema of the 4 limbs with shivers.<br />

2 -Wind injures kidney water and causes emptiness of the heart energy (according ot he<br />

inhibitory law of the 5 movements). This is why the subject is anxious and annoyed when hungry.<br />

If perverse Wind-Wood injures the Center-Earth (spleen and stomach), the individual is<br />

usually agitated and angered when his appetite is satisfied. 33.<br />

3 - To needle the system of “external-internal, Yin-Yang” relationship of the Hand Taiyin<br />

(Lu) is to liberate the perverse wind, and to needle the Foot Shaoyin (Ki) and Foot Yangming (St) is<br />

to harmonize the contrary afflux (Ni), thereby warming up the cooled energy.<br />

23 Rough Draft For JTS Students Only


4 - To speak of “cold of the flesh” is to explain that the “cold” energy has reached the<br />

dermal system. Therefore, one must needle the Ying-Fire points in order to warm up the flesh and<br />

muscles conforming to the principle according to which Earth (spleen) governs heat and fire<br />

(heart) maintains Earth.<br />

The term “cold in the bones” implies that the perverse energy is still found within the<br />

water organ (kidney). One then must needle the Jing-well point to disperse (7) the perverse<br />

energy.<br />

5 - Chu Ma Rong has said: “To needle the external and internal realationship of the Hand<br />

Taiyin (Lu) is to perform a provoked sweat, as is made by Herba Ephedrae (Ma Huang), with the<br />

purpose of aerating the sweat glands, associated with Semen Armeniaca amarae (Xingren) to<br />

maintain Lung-Metal, because the aeration permits the energy of the interior to diffuse to the<br />

exterior.”<br />

PARAGRAPH 17<br />

“In Jue Ni (contrary afflux) with such signs as:<br />

_ cold feet<br />

_ sensation of bursting of the thorax<br />

_ lancinating pain of the abdomen<br />

_ annoyance and anorexia<br />

_ large or small, steady or rapid pulse,<br />

• if the body is hot, one must needle the Foot Shaoyin (Ki)<br />

• if the body is cool, one must needle the Foot Yangming (St).<br />

In the event of coolness, one must tonify, and in the event of heat,<br />

one must disperse.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph explains contrary afflux (Jue Ni) of the energy of the Foot Shaoyin (Ki).<br />

1 - The kidney organ sends out a large vessel which exteriorizes at the point Qijie (other<br />

name Qichong-St 30). This vessel descends, runs alongside the inner thigh, arrives at the knee,<br />

reaches the internal malleolus and penetrates into the sole of the foot. For this reason, at the time<br />

of the contrary afflux of the energy of the kidney, the soles of the feet are icy cold.<br />

2 - “Sensation of bursting of the thorax...” is due to a gathering of the energy which, from<br />

the abdomen, affluxes toward the heart and thorax. 34.<br />

3 - The basic substance of the blood vessels come from the kidney... . The large or small,<br />

regular or rapid pulse results from the engorgement of the Jingmai following an contrary afflux of<br />

the energy of the kidney.<br />

7. According to the “Mother-Son” rules.<br />

24 Rough Draft For JTS Students Only


4 - The kidney is the source organ of the vital energy. The body is warm because the<br />

phenomenon called “fullness-contrary afflux” intervenes; one must disperse Foot Shaoyin (Ki). In<br />

contrast, the body is cold because the phenomenon called “emptiness-contrary afflux” intervenes;<br />

one must tonify Foot Yangming (St) to maintain the Jing (quintessence) of the kidney organ.<br />

5 - The previous Paragraph 16 demonstrated the syndrome of afflux of external origin<br />

(Jue); this one deals with the syndrome of afflux of internal origin. These affluxes are the<br />

primary causes of the Dian illnesses. This is why the treatment of the Jue syndromes (afflux)<br />

constitutes a preventive method of these illnesses called Yin Madnesses (Dian).”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - Regarding the choice of points, Zhang Jing Yue recommends:<br />

_ Yongquan (Ki 1) and Rangu (Ki 2) of the Foot Shaoyin (Ki) and<br />

_ Lidui (St 45) and Neiting (St 44) of the Foot Yangming (St).<br />

These points are specific in the treatment of Jue Ni (contrary afflux).<br />

2 - The “large vessel” (cited above by Zhang Shi), which exteriorizes at the point<br />

Qichong (St 30) and reaches the inner thigh to the sole of the foot, is the descending branch of the<br />

Chongmai (Firgure 6).<br />

Figure 6:<br />

Formation of the descending branch of the Chongmai.<br />

25 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 18 35.<br />

“In Jue Ni (contrary afflux) characterized by such signs as:<br />

_ swelling and abdominal fullness<br />

_ boborygmi<br />

_ thoracic fullness with respiratory difficulty,<br />

one must needle the sub-thoracic points, at the two hypochondria,<br />

at the place where the cough responds to pressure of the hand, and the<br />

dorsal Shu (Bei Shu) points at the place where the patient experiences<br />

relief with the pressure of the fingers.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi instructs:<br />

“This paragrph explains the illness caused by Jue Ni at the level of Taiyin and Yangming.<br />

Swelling and abdominal fullness indicate Jue Ni at the level of the Foot Taiyin (Sp) and<br />

Foot Yangming (St).<br />

Boborygmi indicates the presence of Jue Ni at the level of the Hand Yangming (LI).<br />

Thoracic fullness with difficulty breathing explains the evolution of Jue Ni toward the<br />

Hand Taiyin (Lu).<br />

The points located at the two hypochondria are none other than Zhongfu (Lu 1) and<br />

Yunmen (Lu 2) of the Hand Taiyin (Lu).”<br />

II - N.V.N.:<br />

The sub-thoracic points mentioned, at the two hypochondria, do not belong to the Hand<br />

Taiyin (Lu) but to the Foot Jueyin (Li). According to Zhang Jing Yue, it concerns Zhangmen (Li 13)<br />

and Qimen (Li 14). Ma Shi also had spoken of these.<br />

Zhangmen (Li 13) is located below the tip of the 11th rib. This is the Mu point of the<br />

spleen and “reunion” point of the energy of the organs. The Nanjing states: The energy of the<br />

5 organs reunites at Zhangmen (Li 13). Ailments of the organs are treated with this point. The<br />

Dacheng adds: “This point treats boborygmi, swelling/abdominal fullness... .”<br />

Qimen (Li 14) is located 3.5 cun to the side of Juque (CV 14), in the 6th intercostal space<br />

(Figure 7).<br />

26 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 7:<br />

Localization of Zhangmen (Li 13), Qimen (Li 14), Dabao (Sp 21) and Riyue (GB 24).<br />

PARAGRAPH 19<br />

“When the interior is obstructed, the illness manifests by oligoanuria.<br />

One must needle the Foot Taiyang (Bl) and Foot Shaoyin (Ki),<br />

as well as the point at the coccyx, with long needles.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“In this paragraph, the energy of Jue Ni does not gather at the top, but at the bottom, hence<br />

oligo-anuria.<br />

One must needle the Foot Shaoyin (Ki) and Foot Taiyang (Bl) and the point located at the<br />

coccyx in order to disseminate the afflux, thereby favoring diuresis.”<br />

27 Rough Draft For JTS Students Only<br />

36.


II - N.V.N.: 37.<br />

The points favoring diuresis recommended by Zhang Jing Yue are:<br />

_ Yongquan (Ki 1) and Jiaoxin (Ki 8) of the Foot Shaoyin (Ki) and<br />

_ Weizhong (Bl 40), Feiyang (Bl 58), Pushen (Bl 61), Jinmen (Bl 63) of Foot Taiyang (Bl).<br />

The “point located at the coccyx” is Changqiang (GV 1). (8)<br />

PARAGRAPH 20<br />

“In the Jue Ni syndromes, one must needle the Taiyin and Jueyin.<br />

In serious cases, it is advised to add the Shaoyin and Yangming.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph justifies the treatment of the Jue Ni syndromes.<br />

Because, when the energy of the afflux of the energy of the Foot Shaoyin (Ki) arrives in<br />

abundance at the heart to trigger the Dian Kuang (Yin Madnesses and Yang Madnesses), one must<br />

needle the Jueyin because the “water” energy maintains Liver-Wood and, from there, it reaches<br />

Heart-Fire. This is why, at the start of the illness, one must needle Ququan (Li 8) (9). If the case<br />

is serious, one must disperse the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

II - Ma Shi states:<br />

“In the Jue Ni syndromes, it is advised to needle Foot Taiyin (Sp) and Foot Jueyin (Li). In<br />

serious cases, add Foot Shaoyin (Ki) and Foot Yangming (St) (Ex: Fuliu- Ki 7, Jiexi- St 41, etc.).”<br />

PARAGRAPH 21<br />

“In syndromes of insufficiency of the energy characterized by<br />

such signs as:<br />

_ chills<br />

_ shortness of breath and cracked voice<br />

_ arthralgia<br />

_ sensation of heaviness of the body<br />

_ fatigue of the limbs with trouble moving,<br />

one must tonify the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

8. All of these points are described in MTC- NVN Edition.<br />

9. Ququan (Li 8) is the He point of the Foot Jueyin (Li) which responds to water.<br />

28 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 38.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the insufficiency syndrome of the energy of the Foot Shaoyin<br />

(Ki), determining factor of the triggering of the illness called Xu Ni (Emptiness-Contrary Afflux).<br />

The heart governs speech and the lung, the voice. But they become manifest due to the<br />

“active” energy (Dong Qi) (10) of the kidney. As a result, in the insufficiency of the energy of the<br />

kidney, speech is no longer possesses its connected nature (11). In this case, it is advised to<br />

urgently tonify the Foot Shaoyin (Ki), that is to say, the “root energy” (source energy).”<br />

II - N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue, this illness is due to emptiness of the Jing (quintessence) of<br />

the kidney, causing a contrary flow (Jue Ni), hence the necessity to tonify the Foot Shaoyin (Ki).<br />

PARAGRAPH 22<br />

“Short respiration is synonymous with a more or less prolonged<br />

suspension of respiration (apnea). It is gasping for breath with poorer<br />

effort. One must tonify the Foot Shaoyin (Ki) and bleed the Xue Luo<br />

(blood capillaries).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph justifies the reascent of the energy in a state of “loss”, susceptible to<br />

triggering the syndrome called Emptiness-Yang Madnesses (Xu Kuang), while the previous one<br />

demonstrates the syndrome of “loss” of the energy of the Foot Shaoyin (Ki), that is to say, the<br />

syndrome of insufficiency of the energy located down below.<br />

Short respiration originates from the energy in a state of insufficiency down below<br />

with encroachment on the top. Thus, one must tonify the Foot Shaoyin (Ki) and bleed the Xue Luo.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Paragraph 22 and the previous one concern the emptiness of the energy. One does not<br />

tonify the Hand Taiyin (Lu) (mother of energy) but the Foot Shaoyin (Ki) (“source” of the energy)<br />

because “Yang has its origin in Yin” and “energy is created from Jing (quintessence).”<br />

Therefore, the search for the root of the illness represents a primary phase in Oriental<br />

medicine, necessary before any therapy.<br />

10. The “active” energy is a very mobile, very dynamic energy which, at every moment, changes<br />

direction.<br />

11. Difficulty forming sentences.<br />

29 Rough Draft For JTS Students Only


CHAPTER XXIII<br />

Diseases of Heat<br />

(Re Bing) (1)<br />

Chapter 23 is devoted to the diseases of heat: classification and description of<br />

diseases, therapy and prognosis.<br />

The methods of needling of the different forms of the diseases of heat and<br />

their contraindications are clearly set forth.<br />

The description of the diseases of heat at the level of the different anatomic<br />

layers (skin, flesh, muscles, blood and vessels, tendons and bones) is based on the<br />

principles of the 5 Movements at the level of the channels (liver, heart, spleen, lung<br />

and kidney) in order to determine the therapeutic rules by acupuncture,<br />

The 59 energetic “anti-heat” points are mentioned.<br />

This chapter consists of 28 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

“In the syndrome Tian Ku (hemiplegia) (1), characterized by a<br />

painful paralysis of half of the body, without change in language and<br />

without disturbance of will (Chi), the disease is localized in the<br />

“demarcation of the flesh” (epidermo-dermal system); one must employ<br />

“great needling” in order to tonify the essential energy in a state of<br />

insufficiency and to disperse the perverse energy in a state of excess.”<br />

1. In any event, Re Bing cannot be translated as “febrile diseases”.<br />

30 Rough Draft For JTS Students Only<br />

39.


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 40.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Chapter 23 studies the diseases of heat of three different etiologies:<br />

_ exogenous etiology, caused by an infiltration of Wind-Cold<br />

_ endogenous etiology, following a syndrome of heat at the level of the 5 organs<br />

_ mixed etiology, resulting from simultaneous disequilibrium of the interior and exterior,<br />

of Yin and Yang, of the essential energy and perverse energy.<br />

Paragraph 1 concerns the disease of heat of external origin.<br />

Here, perverse Wind-Cold infiltrates into half of the body. Ying (nutritive) energy and<br />

Wei (defensive) energy grow weak, the source energy escapes and the perverse energy inserts<br />

itself alone, triggering Tian Ku (hemiplegia), with disturbance of motility and pain.<br />

The heart governs speech, and the kidney, Chi (will). Therefore, “absence of change in<br />

language and disturbance of will” indicates that the interior is intact and that the perverse<br />

energy is localized only at the exterior. One must then use the “great needling” method (Ju Zhen)<br />

to tonify the essential energy and disperse the perverse energy.”<br />

II - N.V.N.:<br />

_ Regarding Tian Ku (hemiplegia), complementary studies are developed in the Suwen<br />

(Chapters 3 (“Relationship of the Vital Energy with that of Heaven”), 7 (“Special Study on Yin and<br />

Yang”), 42 (“Dissertation on Wind”), 48 (“Dissertation on the Great Singularities”), 75<br />

(“Discourse on the Illustrious Teaching”) and 77 (“Analysis of the 5 Errors”) - N.V.N. Edition).<br />

_ “Great Needling” cannot be translated as “a large needle” because it concerns here an<br />

acupuncture technique opposite to that called “needling in opposition” (Mu Zhen) (see Suwen,<br />

Ch. 63 (“Disocurse on Needling on the Opposite Side”). One can therefore not correctly translate<br />

Oriental medical classics like the Neijing without being an acupuncturist.<br />

The Great Needling used in the treatment of hemiplegia of external origin consists of<br />

needling points of the side affected to reestablish the circulation of the Jingluo and harmonize<br />

the blood and energy.<br />

PARAGRAPH 2<br />

“In Fei (quadriplegia), the paralysis of the 4 limbs is not painful.<br />

If the Chi (will) is not totally altered and if the voice is not very 41.<br />

weak, the disease is curable. In contrast, it is incurable if there is<br />

anarthria.<br />

This disease first starts at Yang, then it reaches Yin. One must<br />

first treat Yang and secondly, Yin. The needling done on Yang must be<br />

superficial.”<br />

31 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Fei disease (quadriplegia) belongs to the Feng-Re (Wind-Heat) group.<br />

The non-painful nature of the paralysis indicates that perverse energy has not yet reached<br />

the interior.<br />

Wind-Wood deteriorates the “Center-Earth”; the spleen maintains the Zi (intelligence)<br />

and governs the 4 limbs. As a result, the integrity of the Zi in the paralysis of the 4 limbs denotes<br />

that the perverse energy becomes localized only in the “mid-external, mid-internal” area and<br />

that the source energy is not yet altered.<br />

Weakness of the voice announces that the perverse energy disturbs the essential energy.<br />

The disease, which is still found at the energetic level, is curable.<br />

In contrast, the presence of anarthria is a sign revealing the disease located at the level of<br />

the organ, therefore difficult to treat.<br />

The exterior is Yang, the interior is Yin. The disease manifests in the first place in the<br />

area of “demarcation of the flesh” (Yang), and in the second place, in the interior (Yin). One must<br />

consequently first needle Yang then Yin.<br />

Superficial needling permits evacuation of the perverse energy localizing at the exterior.”<br />

II - Ma Shi teaches:<br />

“This paragraph demonstrates the needling method against Fei disease (quadriplegia).<br />

The previous paragraph concerns painful paralysis and this one, non-painful paralysis.<br />

The previous paragraph speaks of paralysis of the hemi-body, and this one, of paralysis of<br />

the 4 limbs.<br />

Tian Ku (hemiplegia) and Fei (quadriplegia) therefore are two different diseases.<br />

Non-aggravation of the disturbance of the Shen (mental) and Chi (will), weakness of voice<br />

and perceptiveness of mind are indicators of the curability of the disease. In contrast, in the case<br />

of aggravation of the disturbance of the Shen and Chi with anarthria, the disease is incurable.<br />

One must clearly specify the level of attack of the peverse energy in order to perform<br />

appropriate treatment. Because, if the disease starts in the first place by the Yang channels and<br />

in the second place by the Yin channels, one must needle first the Yang channels, then the Yin<br />

channels. The needling must be superficial because Yang is found at the exterior.<br />

42.<br />

The text mentions neither the disease starting via the Yin channels then evolving toward<br />

the Yang channels nor the needling done at the Yin channels before the Yang channels nor deeper<br />

needling, probably because the disease starting via the Yin channels is incurable.”<br />

32 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 3<br />

“In the heat disease evolving for 3 days, where the Qi Kou pulse<br />

(right radial pulse) is calm and Renying (left radial pulse) is agitated,<br />

one must needle the points of the Yang channels, choosing among the<br />

“59 (anti-heat) Points” to evacuate the perverse heat and favor<br />

perspiration, all in respecting the principle “render the Yin channels full<br />

to tonify the insufficiency”.<br />

In the case of too high a fever where the Yin pulse and Yang pulse<br />

are calm, needling is expressly advised against.<br />

If acupuncture is still judged possible, the needling must be<br />

immediate because, even without provoked sweating, the perverse<br />

energy can be eliminated to the exterior.<br />

To say not to needle is it evoke a fatal syndrome.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“In the heat disease evolving over 3 days, the perverse energy comes to cross the 3 Yang<br />

channels and goes to reach the 3 Yin channels.<br />

The expression “Qi Kou is calm and Renying is agitated” indicates that perverse energy<br />

lodges in Yang and still has not reached Yin. One must then needle the Yang channels.<br />

The 59 Points (anti-heat) possess at one time the power to evacuate and to sudorificate.<br />

The principle to render full the Yin channels to tonify insufficiency implies not letting<br />

the perverse energy insert itself into the Yin channels in a state of insufficiency.<br />

In the case of too high a fever where the Yin and Yang pulses are calm, the essential energy<br />

of the 3 Yang channels and 3 Yin channels are in a state of emptiness; therefore, the prognosis is<br />

fatal and acupuncture is useless. In contrast, in the case where acupuncture is judged still to be<br />

possible, needling must be immediate to evacuate the perverse energy by the sweat gland route<br />

when it is found in the Yang part (of the body) or in order to excrete it via the low route. Such is<br />

the therapeutic principle of serious disease caused by perverse heat without alteration of the<br />

essential energy. 43.<br />

Zhang Yai Chi has said: “The heat diseases are of the Shanghan type (evolutive diseases of<br />

cold). In effect, they evolve following the 6 channels, and, on the 7th day, they return to their<br />

point of departure. The disease is specifically energetic; this is why diagnosis is performed at<br />

Qi Kou and Renying.”<br />

“Without sweating, one must excrete it by the low route” has the same meaning as that of<br />

the phrase drawn from the Suwen: In the disease of heat of less than 3 days, only sudorification is<br />

advised. When it exceeds 3 days, only purgation is indicated.” (2)<br />

2. Also see “Evolutive Diseases of the 3 Yin and 3 Yang” (According to the Shanghan Lun) -<br />

N.V.N. Edition.<br />

33 Rough Draft For JTS Students Only


II - Ma Shi teaches:<br />

“The theme of Paragraphs 3 to 21 is devoted to the diseases of heat.<br />

In this paragraph, the signs and pulses are in aggreement; it is advised to needle to<br />

provoke sweating so as to expel the perverse energy.<br />

If the pulse and signs are not in aggreement, acupuncture is useless.<br />

In the heat disease of more than 3 days, Qi Kou is calm and Renying is agitated because the<br />

Yang channels are affected. In the case where the signs and pulses are in aggreement, one must<br />

needle the Yang channels to disperse the perverse energy.<br />

In contrast, in slightly elevated fever, if the Qi Kou pulse is calm and Renying is agitated<br />

and if Yin channels and Yang channels are simultaneously calm, the signs and pulses are not in<br />

aggreement; the prognosis is fatal and needling is without purpose.<br />

Because the perverse energy is in fullness, the pulse is agitated. The fullness of perverse<br />

energy with very high fever is the indicator of the insufficiency of the essential energy; a pulse<br />

which is no longer agitated is a fatal sign”<br />

PARAGRAPH 4<br />

“In the disease of heat greater than 7-8 days with Mai Kou (radial<br />

pulse) agitated, dyspnea and short respiration, it is advised to urgently<br />

needle; sweating is spontaneous. The needling is performed at the level<br />

of the thumb.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 44.<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“In this paragraph, the signs and pulse of the disease of heat are clearly emphasized. It is<br />

advised to needle the Hand Taiyin (Lu).<br />

Because, in the disease of heat exceeding 7-8 days with Mai Kou agitated, dyspnea and<br />

short respiration, one must employ the technique of sudorification by needling the point<br />

Shaoshang (Lu 11), clearly most indicated.”<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“Here, although the heat disease lasts for 7-8 days, the perverse energy is still located at<br />

the exterior; one must needle urgently to evacuate it because its non-liberation by the 8th day<br />

marks its imminent progression toward the Yin channels, the serious phase of the disease.<br />

Agitation of Mai Kou associated with dyspnea and short respiration are warning signs of<br />

the persistence of the peverse energy within the external energetic layers. As a result, it is<br />

advised to disperse Shaoshang (Lu 11) to excrete the perverse energy by the sweat gland route.”<br />

III - N.V.N.:<br />

According to You Ba Rong, needling the point Shaoshang (Lu 11) has the same sudorific<br />

effect as Herba Ephedra (Mahuang). (3)<br />

3. See Wording 35 of the Shanghan Lun of Zhang Zhongjing, translated under the title<br />

“Evolutive Diseases of the 3 Yin and 3 Yang” - N.V.N. Edition.<br />

34 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 5<br />

“In the disease of heat greater than 7-8 days, revealed by such<br />

signs as:<br />

_ galloping√ and small pulse<br />

_ hematuria<br />

_ and dryness of the mouth,<br />

death follows in 1 day and a half. If the pulse is changing (Da),<br />

death follows in 1 day.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the case of non-liberation of the disease of heat evolving<br />

toward the Shaoyin (He), therefore of fatal prognosis.<br />

On the 7th day, the disease ends its progression at the level of the 6 channels (3 Yin and 3<br />

Yang) and returns to its point of departure.<br />

On the 8th day, the non-liberation of perverse heat marks a new evolutive cycle of the<br />

disease.<br />

The small and galloping√ pulse of the Shaoyin (He) (4) responds to Ministerial Fire. 45.<br />

Hematuria indicates the localization of the disease at the level of the Water Organ<br />

responding to the Foot Shaoyin (Ki).<br />

Dryness of the mouth indicates the localization of the heat disease at the level of Imperial<br />

Fire responding to the Hand Shaoyin (He).<br />

Evaluation of death at 1 day and a half expresses the fatal occurrence in the period of time<br />

occurring between 1 and 2 days, moment of the disappearance of Yin energy and of Yang energy, of<br />

water and fire.<br />

The pulse starts at the kidney, but it is controlled by the heart. The changing (Da) pulse<br />

signals the exhaustion of the energy of the lower part of the body, hence death in 1 day”.<br />

II - N.V.N.:<br />

The Da pulse (5) cannot be translated as “large” pulse but as “changing” pulse because<br />

this pulse assumes an intermittent nature (a more or less long stop between several beats).<br />

Generally, the changing (Da) pulse is the indicator of the evolution of the disease toward<br />

worsening or improvement of the disease.<br />

4. Here it must mean Hand Jueyin (XB).<br />

5. See explanation in the Maijing (“Classic of Pulses”) of Wang Shu He - N.V.N. Edition, and also in<br />

Chapter 29 (“Teachings Transmitted by the Masters”) of this classic (Volume II).<br />

35 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 6<br />

as:<br />

“After sweating, if the heat disease still presents with such signs<br />

_ agitated pulse<br />

_ dyspnea<br />

_ and fever,<br />

needling the cutaneous areas is advised against.<br />

If the dyspnea worsens, it is death.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“After sweating, the pulse is still agitated because the too virulent Yang-Heat is not<br />

eliminated via the sweat gland route.<br />

Dyspnea and fever are the signs revealing the evolution of the disease toward the interior.<br />

Acupuncture performed at the skin is useless, therefore advised against.<br />

The aggravation of the dyspnea reveals the state of fullness of the perverse energy lodged<br />

in the interior, provoking disturbances of the Yin energy and Yang energy, hence the lethal<br />

prognosis.”<br />

46.<br />

PARAGRAPH 7<br />

“In the disease of heat exceeding 7-8 days and manifesting by a<br />

non-agitated or agitated pulse but without diffuse and rapid nature,<br />

sweating is spontaneously produced at the end of 3 days.<br />

If sweating does not appear at the end of 3 days, death follow on<br />

the 4th day.<br />

During the period of absence of sweating, needling the sweat<br />

gland area is not advised.”<br />

EXPLANATION AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The absence of agitated pulse indicates the liberation of the exterior.<br />

The agitated pulse without diffuse and rapid nature signals the incomplete evacuation<br />

of perverse heat and the normal state of the essential energy.<br />

Three days later, that is, on the 11th day (8+3), the perverse heat progresses again toward<br />

Li-Yin (Interior-Yin) where it encounters the Xin-Ye (organic liquid) which expels it via the<br />

sweat gland route, factor of cure. As a result, during the waiting period of 3 days, it is useless to<br />

needle the sweat gland areas.<br />

36 Rough Draft For JTS Students Only


In contrast, the absence of sweating after 3 days of waiting... is due to the fullness of the<br />

Yang-Heat (perverse) and to the exhaustion of the Yang energy (of the body). This is why death<br />

follows on the 4th day... .<br />

If the previous paragraph studies the heat disease localizing at the exterior which, in<br />

spite of sweating, progresses toward the interior, this one has for its object the localization of the<br />

perverse energy in the Yin part, determining factor of spontaneous sweating. Therefore, sweating<br />

provoked there is useless.<br />

This study allows comprehension that Yang can penetrate within Yin and that Yin can exit<br />

from Yang.”<br />

PARAGRAPH 8<br />

“In the disease of heat manifesting by such signs as:<br />

_ cutaneous pain<br />

_ nasal obstruction<br />

_ edema of the face,<br />

one must use Chan type needles (No. 1) (6) and needles according to<br />

the technique of the “59 points’ (anti-heat).<br />

47.<br />

In the event of nasal ulceration, one must treat the lung and<br />

needle the skin. In the absence of a result, one must treat Fire, that is to<br />

say, the heart.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the case of fixation of perverse energy at the level of the skin,<br />

hence the necessity of needling this area. In the absence of results, the heart must be tonified to<br />

accentuate its triumphant action over the lung.<br />

The lung responds to Metal and links with the skin. The disease of heat starts at the skin<br />

with nasal obstruction and heavy sensation of the eyelids, evoking facial edema; one must then<br />

needle the skin to expel the perverse heat.<br />

To needle the skin implies inevitably “to needle the skin without injuring the flesh”.<br />

Nasal ulceration is an ailment of the skin and to needle the skin consists of acting on the<br />

energy of the lung (because it unites with the skin). If that proves ineffective, one must act on<br />

Fire, that is to say the heart, because tonifying the heart amounts to augmenting the potential of<br />

Fire and diminishing that of Metal. To act thusly is to repel the perverse heat lodged in the lung.”<br />

II - Zhang Shi instructs:<br />

“Paragraph 8 and the following ones deals with heat diseases localized in the interior<br />

(organs).<br />

6. See Chapter 1 (“9 Needles” and “12 Yuan”) of this classic.<br />

37 Rough Draft For JTS Students Only


From the fact that the diseases are located at the level of the organs, one must always<br />

examine the skin, vessels, flesh, muscles and bones, that is to say, the corresponding anatomic<br />

and energetic layers. If the diseases persist, it is recommended to apply the “inhibitory method”.<br />

Cutaneous pain and nasal obstruction are signs revealing the presence of heat at the level<br />

of the lung and the needles are of the Chan (No. 1) type in aggreement with the method of the<br />

“59 points” (anti-heat).<br />

In the more serious forms, in particular nasal ulcerations, one must always look for the<br />

cause at the level of the lung. If the treatment proves ineffective, the cause is looked for again at<br />

the level of Fire-Heart because the heart can triumph over Metal (Figure 8) because, in the<br />

interior, the 5 organs unite with the energy of the 5 organs, and at the exterior, they respond to<br />

the 5 anatomic layers.<br />

In short, in disturbances of the energy at the level of the corresponding anatomic areas,<br />

One must first treat the exterior, then, in the event of failure, utilze the Inhibitory Method of the<br />

5 Movements, conforming to the principle according to which “One must first treat the summit,<br />

then the root.”<br />

Figure 8:<br />

Treatment of the heat disease at the level of the<br />

anatomic layer belonging to the lung by the inhibitory method.<br />

38 Rough Draft For JTS Students Only<br />

48.


PARAGRAPH 9<br />

“In the diseases of heat manifesting by such signs as:<br />

_ skin rough to the touch<br />

_ asthenia and fever<br />

_ sadness<br />

_ dryness of the lips and throat,<br />

one must needle the Mai (7) with the No. 1 (Chan type) needle<br />

according to the method of the “59 (anti-heat) points” .<br />

In the event of swelling of the skin, dryness of the mouth and cold<br />

sweat, one must treat the heart. If the disease does not regress, one must<br />

treat at the level of water, that is to say, the kidney.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph shows the case of localization of perverse heat within the Luo following an<br />

primary attack of the Mai (vessels). Treatment consists of needling these latter. If the disease<br />

does not regress, one must tonify the kidney to triumph over the heart. 49.<br />

Because the vessels (blood) being the seat of the disease, one must treat them in evacuating<br />

the perverse heat, respecting the principle which stipulates “During the needling the vessels, do<br />

not injure the flesh. In this case, No. 1 needles are recommended to needle the points among the<br />

group of “59 points” (anti-heat).<br />

In the presence of other accompanying signs, such as swelling of the skin, dryness of the<br />

mouth, cold sweat..., the disease is always seated at the level of the Mai and the organ to treat is<br />

only the heart.<br />

If the disease does not regress, one must treat at the level of water, that is to say, kidney,<br />

because tonification of the kidney permits augmentation of the potential of Water, thereby<br />

reducing that of Fire, that is to say, the syndrome of heat.” (Figure 9)<br />

II - Zhang Shi specifies:<br />

“This paragraph demonstrates the case of localization of heat at the level of the Xin Bao<br />

Luo (XB), with clinical manifestations at the level of the Xue Mai (blood vessels).<br />

The Jing (channels) and Mai (blood vessels) are the circulatory routes of Ying (nutritive<br />

energy) and blood, sites of development of Yin and Yang.<br />

When Fire is in fullness, the heart is perturbed, and when Fire rises up toward the top,<br />

the lips and mouth become dry. The treatment consists of using Chan (No. 1) type needles to<br />

disperse the heat at the level of the vessels according to the method of the “59 (anti-heat) points.”<br />

7. It must mean Jingmai (channel system).<br />

39 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 9:<br />

Treatment of the heat disease at the level of the anatomic layer responding to Xin Bao (XB).<br />

PARAGRAPH 10 50.<br />

“In the diseases of heat with such signs as:<br />

_ dryness of the throat<br />

_ abundant drinking<br />

_ fright<br />

_ difficulty rising out of bed,<br />

the affliction is seated at the dermal (flesh) system.<br />

One must utilize needle No. 6 (“Yuan Li”) according to the method<br />

of “59 points” (anti-heat).<br />

If a blue vessel appears at the internal canthus of the eye, one<br />

must aim for the spleen to treat the flesh. If the disease does not<br />

regress, one must treat Wood, that is to say, the liver.”<br />

40 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The spleen responds to Earth and governs the flesh (dermal system).<br />

In the heat diseases with dryness of the throat, abundant swallowing of drinks, fatigue of<br />

the limbs, difficulty getting up from bed, the flesh is affected. It is advised to needle the flesh to<br />

disperse the heat according ot the method of “needling the flesh without injuring the muscles”.<br />

“The appearance of a blue vessel at the internal canthus of the eyes” reveals the<br />

inhibitory action of the Wood-Liver on Earth-Spleen. In this case, the disease is always located in<br />

the “flesh” system. This is why one must aim for the spleen to treat the flesh.<br />

If, despite treatment, the disease does not regress, one must tonify Wood (liver) to reduce<br />

the energetic potential of the spleen (Earth), thereby favoring cure of the heat disease at the level<br />

of the spleen.” (Figure 10)<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“The laryngo-pharyngeal apparatus (throat) responds to the energy of Heaven, and the<br />

stomach, to that of Earth.<br />

During the course of the heat disease, the individual feels the need the constantly drink.<br />

This phenomenon is due to a rising up of the heat of the spleen (Earth) toward the stomach, also<br />

provoking the sudden arrival of a state of fright.<br />

The spleen governs the dermal system (flesh) and the 4 limbs. As a result, during the heat<br />

disease, there is a difficulty standing up. It is therefore advised to needle the energy belonging to<br />

the flesh according to the method of the “59 points” (anti-heat) with the No. 6 (Yuan Li) type of<br />

needle to disperse the heat.”<br />

51.<br />

Figure 10:<br />

Treatment of the heat disease at the level of the anatomic layers responding to the spleen.<br />

41 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 11<br />

“In the diseases of heat characterized by such signs as:<br />

_ pale greenish facies<br />

_ encephalgia<br />

_ agitation of the limbs,<br />

one must needle the osteo-tendinous insertions of Si Ni (4 limbs)<br />

with No. 4 (Feng type) needles.<br />

If the muscles are paralyzed and accompanied by shedding<br />

unmastered tears, one must needle the liver to treat the muscles. If the<br />

disease does not regress, treatment at the level of Metal, that is to say,<br />

the lung, is imposed.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The liver responds to Wood and governs the muscles and tendons.<br />

Pale and greenish facies is the color of the liver.<br />

Encephalgia comes from attack of the liver by perverse heat which infiltrates into the<br />

Dumai (GV) at the level of the brain.<br />

Agitation of the 4 limbs indicates excess of heat of the liver which reaches the spleen,<br />

organ governing the 4 limbs. 52.<br />

In the majority of cases, ailments of Wood ( liver) manifest at the level of the muscles of<br />

the 4 limbs. It is then advised to needle the muscles and tendons with a No. 4 (Feng) type needle<br />

to evacuate the perverse heat in accordance with the principle according to which “do not injure<br />

the bones in needling the muscles”.<br />

Paralysis of the muscles and the unstoppable outflowing of tears denotes that the disease<br />

is found in the liver. This is why one must aim for the liver in order to treat the muscles.<br />

If the disease does not regress, one must treat at the level of Metal, that is to say, the lung.<br />

Because, tonifying the lung consists of increasing the potential of the energy of the lung, thereby<br />

diminishing that of the liver (by inhibitory action according to the law of the 5 Movements), hence<br />

regression of the perverse heat (located at the level of the liver)” (Figure 11).<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“The greenish complexion is the pathologic color of the liver.<br />

A vessel from the liver reaches the top of the cranium and penetrates into the brain. The<br />

attack of this vessel by perverse heat is the cause of encephalgia.<br />

The energy of the muscles and tendons starts at the Jing-well point (Jing: spring-woodliver-muscle),<br />

located at the tip of the fingers and toes and, following the channels, reaches the<br />

4 limbs. This is why, when the muscels are affected by heat, the 4 limbs are agitated.”<br />

42 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 11:<br />

Treatment of the heat disease at the level of the<br />

anatomic layers responding to the liver.<br />

PARAGRAPH 12 53....<br />

“In the heat diseases characterized by such signs as:<br />

_ frequent shudders<br />

_ spasm and laxity of the muscles<br />

_ Kuang (Yang Madnesses),<br />

one must needle the Mai (vessels) with the No. 4 needle to urgently<br />

disperse the excess.<br />

In contrast, in Dian (Yin Madnesses) with falling out of hair, one<br />

must aim for the heart to treat the blood.<br />

In the event of failure, one must treat at the level of water, that is<br />

to say, the kidney.”<br />

43 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the heat disease located in the heart.<br />

The heart responds to Fire and governs the blood vessels (Xue Mai).<br />

In heat disease, frequent shudders denotes excess of the pathogenic energy of the heart.<br />

Spasm and laxity of the limbs indicates the production of wind by maximal heat.<br />

Kuang (Yang Madness) results from a strong virulence of perverse energy. This is why it is<br />

advised to utilize No. 4 (Feng type) needles to disperse the perverse energy in a state of excess at<br />

the level of the blood vessels.<br />

When the Xue Mai (blood vessels) are affected, the affected blood has as a consequence<br />

“Dian (Yin Madness) and falling out of the hair”. As a result, one must aim for the heart to treat<br />

the madness and falling of hair. If the treatment proves ineffective, one must then treat at the<br />

level of Kidney-Water because tonifying the kidney amounts to augmenting the potential of Water<br />

to suppress Fire.” (Figure 12)<br />

Figure 12:<br />

Treatment of heat disease at the level of the anatomic layers belonging to the heart.<br />

44 Rough Draft For JTS Students Only<br />

54.


PARAGRAPH 13 53...<br />

“In the heat disease revealed by the following signs:<br />

_ sensation of heaviness of the body<br />

_ bones pains<br />

_ diminished auditive ability<br />

_ obscuring of vision with tendency to close the eyes,<br />

one must needle the bones with No. 4 needles according to the<br />

method of the “59 Points” (anti-heat).<br />

In the presence of accompanying signs such as:<br />

_ anorexia<br />

_ bruxomania (bruxism)<br />

_ blue venules on the ear,<br />

one must aim for the kidney to treat the bones. If the treatment<br />

proves ineffective, one must resort to Earth, that is to say, to the<br />

spleen.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Here, the disease of heat is located at the kidney.<br />

The kidney governs Water and unites with the bones.<br />

In the heat disease, sensation of heaviness of the body, bone pains, weakness of hearing,<br />

obscuring of vision with tendency to close the eyes are the signs revealing disease located in the<br />

bones. Treatment consists of utilizing Feng (No. 4) type needles to needle the points chosen among<br />

the “59 (anti-heat) Points” and tonifying the bones.<br />

If the subject furthermore presents anorexia and bruxism associated with appearance of a<br />

little blue vessel on the ears, the disease always is located at the bones, and one must treat the<br />

kidney. If the disease does not improve, one must aim for the spleen because tonifying the spleen<br />

permits the acceleration of the production of Earth to repress Water. Cure is, thus, obtained”.<br />

(Figure 13)<br />

55.<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“The kidney is the source-producer of the energy.<br />

The sensation of heaviness of the body denotes attack of the energy by heat.<br />

The kidney governs the bones. Consequently, attack of the energy of the kidney manifests<br />

by bone pains.<br />

The kidney governs the ears. Deafness is caused by a contrary afflux (Jue Ni) of the<br />

energy of the kidney.<br />

The disease localizing at the Shaoyin (Ki), the subject has the tendency to close his eyes<br />

(somnolence).<br />

Anorexia is a sign of fullness of the energy of the kidney. The Neijing said: “The internal<br />

perturbation of the kidney causes hunger, but the individual refuses to eat.”<br />

Heat in a state of fullness is a triggering factor of bruxism. The teeth are surplus parts of<br />

the bones, and the ears are the sites of exteriorization of the energy of the kidney. This is why in<br />

45 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 13:<br />

Treatment of disease of heat at the level of the anatomic layers belonging to the kidney.<br />

the event of bruxism and the appearance of little vessels on the ear, one must treat the kidney. In<br />

the absence of results, one must always have recourse to Earth, that is to say, to the spleen,<br />

because needling Spleen-Earth has the objective of triumphing over Water.<br />

The 5 organs represent the material, anatomic forms and their 5 Movements the<br />

immaterial, energetic aspects. When the energy is affected, the disease always reaches the<br />

exterior at the level of the skin, flesh, muscles and bones. The first therapeutic act is therefore<br />

the treatment of the exterior; nevertheless, in the event of inefficacy, treatment must be oriented<br />

toward the interior, at the level of the 5 organs, that is to say, at the level of the energy of the<br />

5 Movements.” 56.<br />

PARAGRAPH 14<br />

“In the heat diseases characterized by such signs as:<br />

_ inability to localize the pain<br />

_ deafness<br />

_ dryness of the mouth,<br />

the fever is elevated at the time of the orientation of Yang toward<br />

victory, and trembling from cold (chills) appears at the time of the<br />

orientation of Yin toward victory. In this case, heat is located in the<br />

marrow; the disease is fatal, therefore incurable.”<br />

46 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Paragraph 1 of this chapter studies heat of external origin and Paragraph 13, heat of<br />

internal origin.<br />

From this Paragraph 14, the study is at once devoted to heat of external origin and heat of<br />

internal origin.<br />

In the heat disease, inability to localize the pain indicates the penetration of external<br />

heat into the organ (interior); deafness, paralysis of the limbs and dryness of the mouth gives<br />

evidence of the exteriorization of the energy of the kidney.<br />

To speak of strong fever and chills is to speak of internal heat which confronts the<br />

external heat, and to speak of heat localized in the marrow is to speak of external heat which<br />

confronts the internal heat.<br />

The exteriorization of the disease is favorable and its interiorization to the marrow is<br />

unfavorable.”<br />

PARAGRAPH 15<br />

“The heat disease characterized by such signs as:<br />

_ headaches<br />

_ painful tension extending from Neokong (GB 19) to eyes and mouth<br />

_ epistaxis<br />

is due to the afflux of heat (Jue Re). One must use No. 3 (Ti) type<br />

needles and needle as a function of emptiness and fullness.<br />

57.<br />

This disease can be responsible for syndromes of Cold-Heat and<br />

hemorrhoids.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Here, it is a matter of external heat which enters into battle against the heat of the liver<br />

at the summit of the cranium, hence headaches of the vortex.<br />

Painful tension at the level of the eyes and mouth is due to the afflux of heat of the liver<br />

toward Naokong (GB 19), where a vessel leaves from toward the face (Figure 14).<br />

Frequent epistaxis denotes an overheating of the vessel of the liver at the level of the face<br />

and nose (Figure 14).<br />

The non-liberation of “wind” heat and that of the heat of digestive origin are the principal<br />

causes of ulcerations and hemorrhoids.<br />

Recall that the struggle between the external heat and internal heat can be located either<br />

at the energetic layers (without disturbance of the channels) or at the level of the channels<br />

(without disturbance of the energetic layers). But, at every moment, disturbance of the channels<br />

can affect the energetic layers and vice versa; such is the case of ulcerations and hemorrhoids<br />

cited in this paragraph.”<br />

47 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

The explanation of Zhang Shi has enriched the understanding of the energetic physiology<br />

of the liver and gallbladder at the level of the face (Fig. 14).<br />

PARAGRAPH 16<br />

Figure 14:<br />

Cranio-facial vessels of the Foot Jueyin (Li) and Foot Shaoyang (GB).<br />

“In the heat disease characterized by such signs as:<br />

_ sensation of heaviness of the body<br />

_ sensation of heat in the intestines,<br />

one must utilize No. 4 (Feng type) needles and needle the Shustream<br />

point, located in the space of the toes, and the Luo point of the<br />

stomach. Cure is, as a result, obtained.”<br />

48 Rough Draft For JTS Students Only<br />

58.


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The spleen governs the “flesh” (dermal) system of the 4 limbs. This is why, during the<br />

infiltration of perverse energy into the spleen, the limbs are heavy.<br />

The large intestine and small intestine belong to the stomach. During the penetration of<br />

perverse heat into the stomach, the intestines are affected (overheated). In this case, one must use<br />

the needles of the Feng (No. 4) type and needle the Shu-stream point of the stomach, which is<br />

Xiangu (St 43), the point located in the space of the toe, Neiting (St 44), and the Luo point of the<br />

stomach, Fenlong (St 40). Such is the method of going in search of the energy of the Jing (channel)<br />

and of the Luo (Longitudinal Luo) of the stomach in the goal of excreting the perverse energy.”<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“The sensation of heaviness of the body denotes the infiltration of heat into Stomach-Earth<br />

(Spleen) with sensation of heat in the intestines.<br />

Needles of the Feng (No. 4) type are used to needle the Shu point of the stomach channel,<br />

Xiangu (St 43 - needle depth 0.5 cun, left in during 7 expirations, moxa 3 times) and the points<br />

Lidui (St 45) and Neiting (St 44). This procedure aims for the evacuation of perverse heat via the<br />

energy of the stomach.”<br />

III - N.V.N.:<br />

The points recommended by Zhang and Ma are different, but their action on the perverse<br />

heat is evident. In this manner, therapeutic formulae in acupuncture are not rigid; they vary<br />

according to the reasoning of the practitioner.<br />

PARAGRAPH 17<br />

“In the heat disease characterized by such signs as:<br />

_ intense umbilical pain 59.<br />

_ sensation of thoracic and hypochondrial fullness,<br />

one must needle Yongquan (Ki 1) and Yinlingquan (Sp 9) with No. 4<br />

needles and also the point of the throat.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Intense umbilical pain with thoraco-hypochondrial fullness denotes attack of the Foot<br />

Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St) by perverse heat.<br />

Teament consists of dispersing Yongquan (Ki 1) and Yinlingquan (Sp 9) and also<br />

Lianquan (CV 23), located at the middle of the neck below the larynx”<br />

II - Zhang Shi specifies:<br />

“Here, it concerns a case of struggle of the heat of the external part of the body against<br />

that of the heart.<br />

49 Rough Draft For JTS Students Only


The Neijing said: “When the umbilical region is painful, the disease bears the name<br />

“Fuliang” (8). In other words, when umbilical pains are of “heat” etiology, the “active” energy<br />

(Dong Qi) of the heart accumulates in the subcardiac region and transforms into Fuliang.<br />

The afflux of the heat of the heart taking place in the interior is the cause of thoracohypochondrial<br />

fullness. It is then advised to needle Yongquan (Ki 1) and Yinlingquan (Sp 9).<br />

To needle Yongquan (Ki 1) is to utilize the “Water” energy of the kidney in order to<br />

temper the Fire of the heart, and to needle Yinlingquan (Sp 9) is to utilize the “Center-Earth”<br />

energy (Spleen) to dissolve the energetic mass (Fuliang) concealed in the supraumbilical region.<br />

Moreover, it is advised to use the No. 4 needle and puncture the point of the throat to<br />

disperse the heat from the subcardiac region. This point is none other than Lianquan (CV 23).”<br />

III - N.V.N.:<br />

1. The explanation of Zhang Jing Yue is quite simple: “When the heat affluxes toward the<br />

route of the Foot Shaoyin (Ki), it is the origin of umbilical pains, and when it affluxes toward the<br />

route of the Foot Taiyin (Sp), it is the cause of thoraco-hypochondrial fullness. This is why it is<br />

advised to utilize No. 4 needles and puncture Yongquan (Ki 1) and Yinlingquan (Sp 9). As for the<br />

point of the throat, this designates Lianquan (CV 23).”<br />

2. Lianquan (CV 23) is the “meeting-reunion” point (9) of the two vessels, Renmai (CV) and<br />

Yinwei.<br />

According to the Da Cheng, “This point is located at the middle of the neck below the<br />

pharynx. Lift up the head to locate this point; moxa 3 times, needling to a depth of 0.3 cun;<br />

disperse as soon as the energy arrives (10).” 60.<br />

And according to the Lingshu, “Lingquan (CV 23) and <strong>Ru</strong>gen (St 18) form the route of<br />

delivery/transporting of the organic liquid... . Lingquan (CV 23) gives off a vessel at the base of<br />

the tongue; as a result, it is specific in the treatment of thirst.” (Figure 15)<br />

8. It concerns an accumulation of the “active” energy (Dong Qi) of the heart concealed in the<br />

supra-umbilical region (see “Difficulty 16” of the Nanjing de Bian Que).<br />

9. See this group of points in M.T.C. - N.V.N. Edition.<br />

10. See “Art and Practice of Acupuncture and Moxabustion” According to the Zhen Jiu Da Cheng -<br />

N.V.N. Edition.<br />

50 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 15:<br />

Lianquan (CV 23), point of dispersion of the afflux of heat of the Foot Shaoyin (Ki).<br />

PARAGRAPH 18<br />

“In the disease of heat characterized by sweating or the presence<br />

of a pulse favorable to sweating, dispersion of the points Yuji (Lu 10),<br />

Taiyuan (Lu 9), Dadun (Sp 2) and Yinbai (Sp 1) favor the regression of the heat,<br />

and their tonification facilitates perspiration.<br />

61.<br />

If the sweating is excessive, one must stop it by needling the<br />

points located at Huan Mai (transversal vessels), above the internal<br />

malleolus.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Here, it concerns a case of confrontation of the external heat and the heat of the lung,<br />

resolved by sudorification.<br />

The heat disease with sweating or pulse favorable to sweating indicates that the ailment is<br />

located at the exterior, caused by the presence of external heat and internal heat. It is then<br />

advised to needle Yuji (Lu 10) and Taiyuan (Lu 9) of the Hand Taiyin (Lu) and tonify Dadun (Sp 2)<br />

and Yinbai (Sp 1) because:<br />

51 Rough Draft For JTS Students Only


_ dispersion of the Hand Taiyin (Lu) acts in favor of the regression of the heat<br />

_ tonification of the Foot Taiyin (Sp) favors production of organic liquid, hence sweating.<br />

The point located at Huan Mai designates Sanyinjiao (Sp 6). From this point, the energy is<br />

secreted to the exterior, bringing with it sweating. As a result, needling this point is intended to<br />

direct the energy toward the depths (to the interior), therefore to curb sweating.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Clinically, the treatment of excessive sweating is extremely dificult. Zhang Shi furnishes<br />

the means of combatting this illness.<br />

PARAGRAPH 19<br />

“In the disease of the heat, sweating associated with a full and<br />

agitated pulse results from an excessive weakness of the Yin vessels;<br />

this is death.<br />

In contrast, if the sweating is associated with a calm pulse, this is<br />

life.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The recapitulation of the above-cited paragraphs ends with the following conclusion:<br />

Sudorification is a therapy for all diseases of heat localizing at the exterior or in the interior.<br />

Sweating associated with an agitated and full pulse indicates the progression of the heat<br />

toward the interior. Despite sweating, this heat remains confined at the level of the channels<br />

which are overheated to the extreme. The prognosis is then fatal.<br />

Sweating associated with a calm pulse indicates that the heat is “purified” (liberated). The<br />

prognosis is then favorable.”<br />

62.<br />

II - N.V.N.:<br />

The axioms applied in this paragraph, highly prized in Oriental medicine, are the<br />

following:<br />

1. The maximal emptiness of Yin and the isolation of Yang are fatal.<br />

2. Evacuation of perverse energy via the sweat gland route is favorable.<br />

3. Yang is responsible for the “full” and “non-full” state of the pulse.<br />

4. Yin is responsible for sweating and non-sweating.<br />

5. Physiologic, pathologic, diagnostic and therapeutic problems are always posed as a<br />

function of the presence or absence of Yin because:<br />

_ Yin is the source-producer of the vital energy<br />

_ and the escape of the energy always originates from insufficiency of the source.<br />

52 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 20<br />

“In the diseases of heat, acupuncture is contraindicated in the<br />

following 9 syndromes:<br />

1. Absence of sweating, red cheekbones, hiccups and nausea.<br />

2. Diarrhea and excessive fullness of the abdomen.<br />

3. Dimming of vision and persistence of fever.<br />

4. In the elderly and children: fever and abdominal fullness.<br />

5. Absence of sweating, vomiting, melena and hematuria.<br />

6. Ulceration and necrosis of the base of the tongue and<br />

persistence of fever.<br />

7. Cough, epitaxis and absence of sweating, or else sweating but<br />

respecting the feet.<br />

8. Latent heat in the marrow.<br />

9. Fever, body stiffness, ophisthotonus, spasmodic cramps of the<br />

limbs.<br />

These 9 syndromes are fatal, thus prohibited from acupuncture.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

1. Absence of sweating explains the non-exteriorization of perverse heat via the sweat<br />

gland route.<br />

Red cheekbones indicates the excess of heat at the level of the 5 organs (11). 63.<br />

Nausea comes from the confrontation of 2 energies, external heat and internal heat, in the<br />

area of the center (12), causing the insufficiency of the energy of the stomach.<br />

2. Diarrhea and abdominal fullness denote a strong evacuation of the essential energy and<br />

organic liquid and the presence of an accumulation of perverse heat in the area of the center.<br />

3. Dimming of vision and persistence of fever are the results of the presence of an<br />

excessive mass of heat injuring the interior just as well as the exterior.<br />

4. In the elderly and children affected by heat disease, the main signs are fever and<br />

abdominal fullness resulting from the state of exhaustion of the blood and energy in the elderly<br />

and from the state of incomplete formation of Yin and Yang in children. In them, abdominal<br />

fullness is due to the afflux of the heat toward the “center” (Spleen/Stomach) without possibility<br />

of being exteriorized.<br />

5. Absence of sweating, melena and hematuria indicate the non-liberation of heat to the<br />

exterior and attack of the Yin channels in the interior.<br />

11. In Chapter 32 (“Acupuncture and the Diseases of Heat”) of the Suwen, we read:<br />

_ In the heat disease of the liver, the left cheek turns red first.<br />

_ In the heat disease of the heart, the forehead turns red first.<br />

_ In the heat disease of the spleen, the nose turns red first.<br />

_ In the heat disease of the lung, the right cheek turns red first.<br />

_ In the heat disease of the kidney, the 2 cheeks turn red first.<br />

12. Designates the Zhongjiao (Middle Jiao).<br />

53 Rough Draft For JTS Students Only


6. Ulceration of the base of the tongue and persistence of fever gives evidence of the<br />

presence of heat in the Yin channels.<br />

7. Cough, epistaxis... denotes the presence of heat at the level of the lung with compression<br />

of the vessels. Because the lung, governing skin and hairs, is the site d’assistance of all the<br />

vessels; perverse heat must be evacuated via the route of sweating controlled by the lung. Thus,<br />

absence of sweating is due to exhaustion of the energy of the top part of the body, or else sweating<br />

not affecting the feet, because of the exhaustion of the energy of the lower part of the body.<br />

8. Heat in the marrow indicates that the kidney is in peril.<br />

9. Fever, body stiffness, ophisthotonus, spasmodic cramps... are signs revealing the<br />

localization of perverse heat in Taiyang with exhaustion of kidney energy. This is the fatal phase.<br />

The Taiyang (Bl) and Shaoyin (Ki) are the productive sources of Yin energy and Yang<br />

energy. As a result, therapy is aimed at treating the energy, that is to say, at augmenting its<br />

potential mass and at establishing its equilibrium in order to eliminate the perverse energy. But<br />

in the 9 syndromes cited above, the perverse heat is extremely virulent and the essential energy<br />

is near total exhaustion. This is why acupuncture is in vain.”<br />

II - N.V.N.: 64.<br />

The pathologic process of these 9 fatal syndromes studied by Zhang Jing Yue (1563-1640<br />

A.D.) is the following:<br />

1. Absence of sweating is due to the weakness of Yin characterized by reddness of the<br />

cheeks.<br />

Hiccups and nausea indicate the penetration of heat into the Yangming, causing great<br />

emptiness of the stomach. As a result, the “root” is in maximal emptiness; life is impossible.<br />

2. Diarrhea and maximal fullness of the abdomen comes from the defeat of the energy of<br />

the spleen during its confrontation with the perverse heat. Death is inevitable.<br />

3. The Jing (quintessence) energy of the 5 organs and 6 bowels reaches the top and<br />

maintains the brain and, particularly, the ocular system. As a result, the depletion of Jing is the<br />

cause of dimming of vision and death.<br />

4. In elderly and children, the energy of the spleen is the source of life. When perverse<br />

heat reaches the spleen organ, death is certain.<br />

5. Absence of sweating is due to the emptiness of Yin. It is associated with nausea and<br />

hemorrhages... . When Yin is seriously affected by perverse heat, death is inescapable.<br />

6, The liver, heart and spleen have their vessels linked to the root of the tongue<br />

(Figure 16). “Necrosis” of the tongue muscles, following an overheating of the perverse heat,<br />

indicates the destruction of the 3 Yin; death is inevitable.<br />

65.<br />

7. The localization of perverse heat within the lung channel is one of the determining<br />

conditions of “disruptions” of Yin-Blood. “If sweating is absent or if sweating does not reach the<br />

lower limbs, it denotes the depletion of the Source-Yin. Death ensues.<br />

8. The marrow originates from the materialization of the Jing Qi of the Zhi Yin (arrival at<br />

Yin). Deep infiltration of the perverse heat overheats the marow and provokes the exhaustion of<br />

the kidney energy. Death results.<br />

54 Rough Draft For JTS Students Only


9. Stiffness of the spine, ophisthotonus, spasmodic cramps... are due to the transformation<br />

of maximal heat into wind which destorys Yin-Blood. Death is incontestable.<br />

PARAGRAPH 21<br />

Figure 16:<br />

Energetic morphology of the “root” of the tongue.<br />

“The “59 Points” cited in the previous paragraphs are:<br />

_ at the external and internal ungual angles of the fingers:<br />

3 points, that is, (3 + 3) X 2 = 12 points for the 2 hands.<br />

_ in the interdigital spaces of the hand; 4 points, that is, 4 X 2 =<br />

8 points for the 3 hands.<br />

_ in the interdigital spaces of the foot: 4 points, that is, 4 X 2 =<br />

8 points for the the 2 feet.<br />

_ 1 cun inside the anterior root of the hair and outside the anteroposterior<br />

midline of the cranium: 3 points, that is, 6 points for 2 sides.<br />

_ still 3 cun more inside the boundary of the hair: 5 points, that is,<br />

10 points for the 2 sides.<br />

_ in front of and behind the ear: 2 points, that is, 4 points for the<br />

2 ears.<br />

On the head:<br />

• 1 point on the summit<br />

• 1 point, Xinhui (GV 22)<br />

• 1 point below the mouth<br />

• 1 point on the nucha<br />

55 Rough Draft For JTS Students Only


• 1 point in front of and behind the implantation of the hair, that<br />

is, 2 points<br />

• 1 point, Lingquan (CV 23)<br />

• 2 points, Fengchi (GB 20)<br />

• 2 points, Tianzhu (Bl 10).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph studies the locations of the “59 Points”.<br />

a - The 6 points located at the ungual angles of the fingers are: 66.<br />

Shaoshang (Lu 11)<br />

Shangyang (LI 1)<br />

Guanchong (SJ 1)<br />

Zhongchong (XB 9)<br />

Shaoze (SI 1)<br />

Shaochong (He 9)<br />

that is, 6 X 2 = 12 Jing points of the bilateral channels of the 2 hands.<br />

b - In each interdigital space: 1 point, that is, 4 X 2 = 8 points for the 2 hands and<br />

8 points for the 2 feet, totalling 16 points. (13)<br />

c - The 6 points located 1 cun inside the root of the hair and outside the antero-posterior<br />

midine of the cranium are:<br />

2 points, Wuchu (Bl 5)<br />

2 points, Chengguang (Bl 6)<br />

2 points, Tongtian (Bl 7).<br />

d - The 10 points located 3 cun beyond the root of the hair are:<br />

2 points, Linqi (GB 15)<br />

2 points, Muchuang (B 16)<br />

2 points, Zhengying (GB 17)<br />

2 points, Chengling (GB 18)<br />

2 points, Naokong (GB 19).<br />

e - The 4 points located in front of and behind the ear are:<br />

2 points, Tinghui (GB 2)<br />

2 points, Wangu (GB 12).<br />

f - The 11 points located on the head, neck and nucha are:<br />

1 point, Baihui (GV 20)<br />

1 point, Shangxing (GV 23)<br />

1 point, Xinhui (GV 22)<br />

1 point, Chengting (GV 24)<br />

1 point, Yamen (GV 15)<br />

1 point, Lianquan (CV 23)<br />

1 point, Fengfu (GV 16)<br />

2 points, Fengchi (GB 20)<br />

2 points, Tianzhu (Bl 10).”<br />

13. The author does not mention the name of the points. See explanation below.<br />

56 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

1. The interdigital points cited in this paragraph were the object of numerous<br />

controversies over the centuries.<br />

According to Zhang Jing Yue, the interdigital points used would not be the Curious Points<br />

(outside-channels), Baxie (Eight Demons- PC 167) and Bafeng (Eight Winds- PC 137) (14), but the<br />

kinetic (Shu) points of the channels. These points are all located behind the metacarpo-phalangeal<br />

joints. These points are:<br />

_ Houzi (SI 3), Zhongzhu (SJ 3), Sanjian (LI 3) and Shaofu (He 8) for the hand<br />

_ Shugu (Bl 65), Linqi (GB 41), Xiangu (St 43) and Taibai (Sp 3) for the foot. 67.<br />

We lean toward this thesis of Zhang Jing Yue.<br />

2. Recall that in the Suwen Chapter 61(“Study on the Water-Heat Points”) (Volume III-<br />

N.V.N. Edition), the “59 Points” are specific in the treatment of the diseases of water and that<br />

those cited in this chapter are intended to treat the diseases of heat. These diseases are not the<br />

same, therefore the technique of needling is different (15).<br />

PARAGRAPH 22<br />

“In the fullness of the energy in the thorax with dyspnea, one<br />

must needle the Foot Taiyin (Sp) at the tip of the great toe, one “He” leaf<br />

width from the internal ungual angle.<br />

In the event of cold, leave the needle in place a long time, and in<br />

the event of heat rapidly remove it.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The previous paragraphs concern:<br />

_ first the diseases of heat of external origin and internal origin<br />

_ then those caused by the confrontation of the perverse heat and essential heat.<br />

These diseases take place in the energetic layers and not in the channels. In contrast, this<br />

Paragraph 22 describes the disease of heat of external (perverse) origin at the level of the 3 Yin<br />

channels and 3 Yang channels. This is why it is advised to needle the Jing points of the hands and<br />

feet and the Xue Luo (blood capillaries).<br />

The Taiyin is “Center-Earth” (Sp).<br />

The energy of afflux reaches the top as easily as the bottom.<br />

The Foot Taiyin (Sp) circulates from the bottom upward and is directed toward the heart.<br />

14. See “Chapter of the Curious Points” in M.T.C.-N.V.N. edition.<br />

15. Also read Chapters 31 (“Diseases of Heat”), 32 (“Acupuncture and the Heat Diseases”) and<br />

33 (“Commentaries on Heat Diseases”) of the Suwen (Book IX, Volume III).<br />

57 Rough Draft For JTS Students Only


The fullness of the energy within the thorax with dyspnea originates from the aflux of the<br />

energy of the spleen channel toward the top. One must needle Yinbai (Sp 1) in order to bring the<br />

spleen energy back toward the bottom. Relief is immediate.”<br />

II - Ma Shi clarifies:<br />

“This Paragraph 22 and the following ones deal with various diseases unrelated to the<br />

diseases of heat.<br />

This paragraph shows the therapeutic technique of the syndromes belonging to the energy.<br />

In the fullness of the energy with dyspnea, the disease is located at the top part of the<br />

body; one must treat the bottom, that is to say needle Yinbai (Sp 1). 68.<br />

If this disease is of cold etiology, it is advised to leave the needle in place a long time in<br />

order to make the heat of the body return to combat the perverse cold. In contrast, if it is a<br />

question of the disease of heat origin, one must remove the needle rapidly to make the organic<br />

cold return; stop needling as soon as the energy descends.”<br />

III - N.V.N.:<br />

The teaching of Zhang Jing Yue is the following:<br />

“In internal cold, the energy arrives slowly and the needles are left in place a long time,<br />

and in internal heat, the energy arrives rapidly and the needles are promptly removed.”<br />

PARAGRAPH 23<br />

“In Xin Shan (compression/blockage of the heart energy) with<br />

intense pains, one must needle the Foot Taiyin (Sp) and the Foot Jueyin<br />

(Li) and bleed the Xue Luo (blood capillaries).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Shan designates the disease localizing at the lower abdomen and genital organs.<br />

Xin Shan is a painful syndrome of the bottom which pulls at the top. In other words, this<br />

disease is primarily located at the lower abdomen and is characterized by painful swelling on<br />

palpation and is secondarily located at the heart.<br />

The Foot Taiyin (Sp) of the lower abdomen projects into the heart; the Foot Jueyin (Li)<br />

links up to the genitals, arrives at the lower abdomen, crosses the diaphragm and flows down into<br />

the lung... . Xin Shan therefore originates from the disturbances of the energy of the Foot Taiyin<br />

(Sp) and Foot Jueyin (Li) which affluxes toward the heart... . This is why it is advised to needle<br />

the Foot Taiyin (Sp) and Foot Jueyin (Li) located at the bottom (of the feet) and to eliminate the<br />

perverse energy by bleeding the Xue Luo. This technique assures cure of the painful syndrome of<br />

the heart (cardialgia).”<br />

58 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 24<br />

“In Hou Bi (algoparesthesias) of the laryngo-pharyngeal organs<br />

characterized by such signs as:<br />

_ tongue retraction 69.<br />

_ mouth dryness<br />

_ anxiousness and cardialgia<br />

_ pain of the innner arm with inability to lift the hand to head,<br />

one must needle the tip of the ring finger, one “He” leaf width<br />

from the internal ungual angle.” (16)<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The Xin Bao Luo (XB) starts in the thorax. Above, it communicates with the heart, and<br />

down below, with the Sanjiao (SJ). This is why:<br />

_ in disturbances of the Xin Bao (XB), the heart is “anxious” and “painful”<br />

_ and at the time of rising up of Ministerial Fire toward the top, the laryngo-pharyngeal<br />

system is blocked and painful, the tongue is retracted and the mouth is dry.<br />

One must needle the Jing point located at the tip of the 4th finger, Guanchong (SJ 1), to<br />

eliminate the Ministerial Fire. In this way, cure is assured.”<br />

PARAGRAPH 25<br />

“In reddness and pain of the eyes starting at the internal canthus<br />

of the eye, one must needle the Yinqiao.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The internal canthus of the eye belongs to Jingming (Bl 1).<br />

“One must needle the Yinqiao: implies the sense of needling its point of departure which<br />

is Zhaohai (Ki 6), conforming to the principle according to which the disease being at the top, one<br />

must needle the bottom; and in tonifying Yin, Yang will move back... .”<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“Here, it is a matter of a clinical example explaining that, at the time of infiltration of<br />

perverse energy into the 3 Yang channels, the disease can locate either at the upper or lower part<br />

of the body or at the middle part.<br />

70.<br />

16. Energetic description.<br />

59 Rough Draft For JTS Students Only


When the eyes are red and painful and the internal canthus of the eye is affected first, the<br />

disease belongs to the Foot Taiyang (Bl) and is seated at the upper part of the body.<br />

The Foot Taiyang (Bl) starts at the internal canthus of the eye, where it unites with the<br />

Yinqiao and Yangqiao, at the point Jingming (Bl 1). This is why one needle the Yinqiao, that is to<br />

say, the point Zhaohai (Ki 6), in order to purify Yang-Heat.”<br />

PARAGRAPH 26<br />

“In Feng Jing (cramps of “wind” origin), the body is in<br />

ophisthotonus; one must needle the Foot Taiyang (Bl) at the middle of<br />

the popliteal crease and bled the Xue Luo (blood capillaries).<br />

In the event of cold in the interior, one must needle Sanli (St 36).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“In diseases belonging to the Yang, the body cannot be flexed forward (orthotonus), and in<br />

the diseases belonging to the Yin, the body cannot be bent backwards (ophisthotonus).<br />

The Foot Taiyang (Bl) runs along the side of the spine. When it is affected by wind, the<br />

muscles and vessels become retracted and the body is in ophisthotonus. This is why one must<br />

needle Weizhong (Bl 40) and bleed the Xue Luo (blood capillaries) at the level of the popliteal<br />

crease; it is also advised to needle Sanli (St 36) because the Jingmai, blood and energy are<br />

produced by the Yangming. This point has a therapeutic action on Feng Han (Wind-Cold).”<br />

PARAGRAPH 27<br />

“In the Bi Long syndrome (urinary retention by obstruction), it is<br />

advised to needle the Yinqiao and the region of the “3 Hairs” and bleed<br />

the Xue Luo (blood capillaries).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains: 71.<br />

“Here, the disease is located at the lower portion of the Foot Taiyang (Bl), at the site where<br />

the lower He point of the Sanjiao (SJ), Weizhong (Bl 40), is found. From this point, a vessel leaves<br />

which follows the principal channel of the Taiyang (Bl), reaches the bladder and solidly clasps<br />

the Xiajiao (LJ). Fullnes of this vessel is the origin of oligo-anuria, whose treatment consists of<br />

needling the Yinqiao (linked to the Yangqiao, at the point Jingming (Bl 1) in order to provoke the<br />

phenomenon known as To enter at Yang to unite with Yang and exit from Yin to unite with Yang”.<br />

To act in this way amounts to evacuating the perverse energy via the route of the Qiao.<br />

Basically, this disease is of “liver” origin. This is why one needles the region of the<br />

“3 Hairs”, called Dadun (Li 1), as well as the Xue Luo, making them bleed.”<br />

60 Rough Draft For JTS Students Only


II - Ma Shi clarifies:<br />

“The bladder and kidney constituting the “Yin-Yang, Internal-External” system, it is<br />

advised to needle Zhaohai (Ki 6), point of departure of the Yinqiao, and Dadun (Li 1) because the<br />

kidney attends to the aeration of the organs and the liver controls the free circulaton of the<br />

energy.”<br />

PARAGRAPH 28<br />

“If men, affected by a large abdomen (17), and women affected by<br />

nausea and vomiting like the beginning of pregnancy, feel a sensation<br />

of laxity of the lumbars and break of the spine with anorexia... one must<br />

first bleed Yongquan (Ki 1) by acupuncture, then examine well the top of<br />

the foot and also practice bleeding at the vessels in a state of fullness.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph shows the treatment of diseases of swelling/compression.<br />

Sensation of laxity of the lumbars and break of the spine... denotes the upper localization<br />

of the disease. It is then advised to needle the lower part of the body; first bleed Yongquan (Ki 1)<br />

by acupuncture, then carefully examine the top of the foot belonging to the Foot Yangming (St). In<br />

the event of the presence of Xue Luo (blood capillaries), one must also make them bleed.”<br />

II - Zhang Shi concludes:<br />

“The totality of this chapter deals with diseases of internal etiology with external<br />

manifestations.<br />

This paragraph is the conclusion of the chapter. It is centered on the essential energy of<br />

the exterior and interior because diseases located in the interior or at the exterior always<br />

perturb Yin and Yang, blood and energy.<br />

Yin and Yang, blood and energy originating from a posteriori Jing Gu (cereal or acquired<br />

energy) have for their root a priori Jing Qi (innate or ancestral energy). 72.<br />

The circulatory route in the interior and at the exterior of the a priori Jing Qi is<br />

controlled by the kidney, and that of the a posteriori Jing Qi, by the stomach.<br />

At the subumbilical region, Dandian (18) designates Qihai (CV 6- Sea of Energy) and<br />

Bao Zhong (19), Guanyuan (CV 4- Barrier of the Source). The first corresponds to the boy and the<br />

second, to the girl. This is why large abdomen in men originates from energetic stasis, and nausea<br />

and vomiting in women originates from blood stasis.<br />

The body is controlled by the spleen and stomach.<br />

The lumbar vertebrae constitute the “palace” of the kidney.<br />

Anorexia is the result of the afflux of the energy of the stomach. In this case, it is a<br />

matter of a perturbation of the essential energy of the interior and exterior caused by the<br />

presence of perverse energy localizing at the same time in the interior and at the exterior. It is<br />

then advised to bleed Yongquan (Ki 1) and the Xue Luo (blood capillaries) of the top of the foot<br />

17. As in beri-beri and scurvy.<br />

18. Rice field.<br />

19. “Uterus”.<br />

61 Rough Draft For JTS Students Only


(belonging to Yangming) by acupuncture in order to aerate the blood and energy in the interior as<br />

well as at the exterior.<br />

In this manner, understanding the circulatory routes of entering and exiting of the<br />

essential energy is critical in acupuncture practice with the prupose of assuring equilibrium of<br />

blood and energy, thereby cure of the disease.”<br />

62 Rough Draft For JTS Students Only


CHAPTER XXIV<br />

Diseases of Afflux<br />

(Jue Bing)<br />

Jue designates the afflux of the energy towards the top.<br />

Chapter 24 of the Lingshu concerns the Jue diseases and presents numerous<br />

clinical examples to illustrate the classification and description of diseases, therapy<br />

and prognosis.<br />

The diseases of afflux explained are:<br />

_ headaches (9 types)<br />

_ cardialgia (9 types)<br />

_ parasitosis (ascariasis)<br />

_ deafness and tinnitus<br />

_ coxalgia (difficulty raising the thigh)<br />

_ Feng Bi (algoparesthesias caused by wind).<br />

This chapter is basically centered on the study of the afflux of cold (Han Jue).<br />

As a result, it differs slightly from Chapter 45 (“Essay on Affluxess”) of the Suwen.<br />

It consists of 22 paragraphs.<br />

63 Rough Draft For JTS Students Only<br />

73.


PARAGRAPH 1<br />

“In the headaches caused by afflux (Jue) characterized by such<br />

signs as:<br />

_ facial edema<br />

_ “anxiety” of the heart (agitation),<br />

it is advised to needle Foot Yangming (St) and Foot Taiyin (Sp).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains: 74.<br />

“ 1. This chapter is devoted to the phenomena of afflux of the energy of the 5 organs,<br />

determining factors of numerous illnesses, hence the title of this chapter: “Diseases of Afflux”.<br />

2. In this paragraph, the energy of Yangming reaches the face and flows to the head to<br />

trigger headache and facial edema.<br />

The perturbation of Yangming causes that of the heart, hence anxiety. This is why, in this<br />

type of headache, one should needle the Foot Yangming (St). But as the change in the energy of<br />

Yangming depends on that of the Taiyin, one must also needle the Foot Taiyin (Sp). (Figure 17)<br />

Here, the afflux occurs in the energetic zone and not in the channels.<br />

Figure 17:<br />

Headache of the origin of “afflux” of the Yangming (St).<br />

64 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 2 75.<br />

“In the headaches caused by afflux (Jue) characterized by the<br />

following signs:<br />

_ pain at the level of the cranial vessels,<br />

_ sadness and crying (with tears),<br />

examine these vessels and, in the event of fullness, make them<br />

bleed by acupuncture, then balance the Foot Jueyin (Li).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENATRIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns afflux of energy of the Jueyin (Li) toward the cephalic region<br />

and the channels to trigger headache. (Figure 18).<br />

Sometimes, the afflux occurs only at the level of the energetic layer without reaching the<br />

channels (such is the case of the afflux of the energy of Yangming (St); see Paragraph 1);<br />

sometimes it occurs first in the energetic layers, then in the channel (such is the case of the<br />

afflux of the energy of Jueyin). In other words, the energy located outside the channels and that<br />

located within the channels communicate; but at any moment, they can become separate.<br />

In Paragraph 2, the afflux of the energy of Jueyin occurs within the cranial vessels (hence<br />

headaches) and within the energetic layers causing a perturbation of the energy of the heart<br />

(hence anxiety, saddness and tears). It then is advised first to examine well the cranial vessels<br />

and bleed them in the event of fullness (sensations of swelling) via acupuncture to disperse the<br />

energy of the afflux lodged within these vessels, and second, to balance and tonify the Foot Jueyin<br />

(Li) to harmonize the energy in a state of afflux.”<br />

Figure 18<br />

Headaches of origin of the afflux of the energy of Foot Jueyin (Li).<br />

65 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 3 76.<br />

“In headaches caused by afflux (Jue) characterized by intense<br />

pains of fixed location (1), it is advised to disperse the 5 lines above the<br />

head, that is to say, the 5 points of each line.<br />

In the first place, needle the Hand Shaoyin (He), and in the second<br />

place, the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Paragraph 3 demonstrates the case of afflux of the energy of the Foot Shaoyin (Ki) toward<br />

the cranium, then from there into the Foot Taiyang (Bl) to trigger headache (Figure 19).<br />

The 5 cranial lines designate:<br />

1. The midline and its 5 points:<br />

Shangxing (GV 23)<br />

Xinhui (GV 22)<br />

Qianding (GV 21)<br />

Baihui (GV 20)<br />

Houding (GV 19).<br />

2. The 2nd (lateral) line and its 5 points (that is, 10 points for the 2 sides):<br />

Wuchu (Bl 5)<br />

Chengguang (Bl 6)<br />

Tongtian (Bl 7)<br />

Luoque (Bl 8)<br />

Yuzhen (Bl 9).<br />

3. The 3rd (lateral) line and its 5 points (that is, 10 points for the 2 sides):<br />

Linqi (GB 15)<br />

Muchuang (GB 16)<br />

Zhengying (GB 17)<br />

Chengling (GB 18)<br />

Naoking (GB 19).<br />

The Shaoyin and Taiyang govern the “Water-Fire” system. Top and bottom, summit and root<br />

unite...; this is why it is advised, in the first place, to disperse the Foot Taiyang (Bl) (that is to<br />

say, the points indicated above), then, in the second place, to needle the Hand Shaoyin (He) before<br />

the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

II - N.V.N.:<br />

The points of the 5 cranial lines cited above make up part of the group of “59 Points”<br />

already mentioned in the previous chapter. These points are specific in the treatment of afflux of<br />

heat at the level of the cranium.<br />

1. According to later ancient editions: vertigo and sensation of heaviness of the head.<br />

66 Rough Draft For JTS Students Only


According to Zhang Jing Yue: To needle first the Hand Shaoyin (He) is to evacuate the heat<br />

(Fire) in a state of afflux located to the South, and to needle the Foot Shaoyin (Ki) is to activate<br />

the production of Water located to the North to equilibrate water and fire, Yin and Yang of the<br />

cephalic region.<br />

77.<br />

Figure 19<br />

Headache of origin of the afflux of the energy of the Foot Shaoyin (Ki).<br />

67 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 4<br />

as:<br />

“In headaches caused by afflux (Jue) characterized by such signs<br />

_ frequent forgetfulness<br />

_ pains not detectable upon pressure of the fingers,<br />

it is advised to needle first the artery located to the right and left<br />

of the face, then the Foot Taiyin (Sp).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 78.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the case of afflux of the energy of the Foot Taiyin (Sp)<br />

affecting first the cephalic region, then the vessels of the head and face, which induces headache<br />

(Figure 20).<br />

The spleen governs thought (Yi). When the energy of this organ affluxes toward the top, the<br />

Shen (mental) and Chi (will) become unclear, and Yi loses its power of memorization, hence<br />

frequent forgetfulness.<br />

The head governs the energy of Heaven, and the spleen, that of Earth. “Pains not detectable<br />

upon pressure of the fingers” denotes that the energy of the spleen affluxes toward the top and<br />

invades that of Heaven.<br />

It is then advised to first disperse the “artery” at the left and right of the head and face to<br />

evacuate the energy of afflux, then needle and harmonize the Foot Taiyin (Sp).”<br />

II - N.V.N.:<br />

Interpretation of the commentaries of Zhang Jing Yue furnishes us with interesting<br />

clarifications:<br />

“The spleen governs thought and disturbances of thought are the cause of forgetfulness.<br />

“Pain undetectable by finger pressure” implies that they are not of fixed localization.<br />

“The arteries of the face” designate the Yangming (St).<br />

“After bleeding these arteries” one must needle the Foot Taiyin (Sp) to tonify the energy<br />

of the spleen.”<br />

68 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 20<br />

Headache of origin of the afflux of the energy of the spleen.<br />

PARAGRAPH 5 79.<br />

“In headaches caused by afflux (Jue) manifest first by nuchalgia<br />

and secondly by lumbalgia, one must needle first Tianzhu (Bl 10), then the<br />

other points of the Foot Taiyang (Bl).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 80.<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Here, it is a matter of headache due to afflux of the energy of Foot Taiyang (Bl).<br />

The bladder channel circulates from the head to the nucha, then to the lumbars. This is<br />

why this type of headache is followed by nuchalgia and lumbalgia (Figure 21).<br />

This afflux occurs originally within the energetic layer and secondarily in the channels.<br />

It is then advised to first needle Tianzhu (Bl 10)to eliminate the afflux phenomenon, then the<br />

points of the Foot Taiyang (Bl) in the goal of regulation.”<br />

69 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 6<br />

as:<br />

ear,<br />

Figure 21<br />

Headaches of origin of the afflux of the energy of the Bladder.<br />

“In headaches due to afflux (Jue) manifesting by the such signs<br />

_ intense ache of the head 81.<br />

_ heating up and tension of anterior and posterior vessels of the<br />

one must first bleed these vessels by acupuncture, then needle the<br />

points of the Foot Shaoyang (GB).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph describes headache caused by the afflux of the energy of the Foot<br />

Shaoyang (GB) toward the cephalic, nuchal and cervical regions (Figure 22).<br />

70 Rough Draft For JTS Students Only


The Shaoyang governs Ministerial Fire. This fire affluxes to the head (hence intense pains)<br />

and warms up the Luomai of the anterior and posterior parts of the ear (hence tension of these<br />

Luo). It is then advised to evacuate the contaminated blood in these Luomai before balancing the<br />

energy of Foot Shaoyang (GB).<br />

This paragraph and the previous 5 demonstrate the phenomenon of afflux of the energy of<br />

the the 3 Yin and 3 Yang, determining factors of headaches of endogenous etiology and not of<br />

exogenous etiology caused by perverse energy.”<br />

PARAGRAPH 7<br />

Figure 22<br />

Headaches of afflux origin of the Foot Shaoyang (GB).<br />

“The “true headache”, characterized by extremely intense pains<br />

invading the entire brain with cold feet and hands reaching the joints,<br />

is incurable, therefore, fatal.”<br />

EXPLANATONS AND CMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“True headaches” are not headaches due to the afflux of the energy of the 3 Yin and 3 Yang<br />

(endogenous origin), but headaches caused by perverse energy at the level of the brain.<br />

71 Rough Draft For JTS Students Only


The head is the site of reunion of all Yang channels, and the brain is the “sea” of the Jing<br />

(2) of the marrow.<br />

The arms and legs are icy cold to the joints (elbows and knees) because the source energy<br />

is seriously affected by perverse cold. The disease is fatal, therefore, incurable.”<br />

II - N.V.N.:<br />

a) According to Zhang Jing Yue, there exists two types of headaches:<br />

1. Headaches caused by the afflux of the energy which are curable. 82.<br />

2. Headaches caused by the deep infiltration of cold-wind at the level of the brain<br />

(encephalgias) which are incurable and fatal.<br />

According to this author, the head is the site of gathering of all the Yang channels, and the<br />

hands and feet are the “roots” of the Yang channels. violent pains of the head reveal destruction of<br />

the Yang energy by perverse energy at the level of the brain.<br />

b) In the Nanjing, Bianque adds:<br />

“During the course of its infiltration, cold-wind, at the level of the 3 Yang of the hand, is<br />

the origin of the afflux responsible for headaches. When it penetrates into the brain, it provokes<br />

“true headaches”. (Figure 23)<br />

Figure 23<br />

The “true headaches” (encephalgias).<br />

2. The term “Jing” designates pure energy (quintessence) which maintains the brain and marrow.<br />

72 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 8<br />

“Headaches of traumatic origin are not treated by kinetic (Shu)<br />

points because the viscous blood is in a state of stagnation in the<br />

interior.<br />

In contrast, if the muscles are not seriously affected, local<br />

needling can be done at the painful sites. But in these cases, needling<br />

the points at a distance is strictly advised against.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns headaches secondary to trauma. The Shu (kinetic) points (3) are<br />

contraindicated because the headache is of anatomic and non-energetic origin.<br />

In a general way, against the pains of the head, one needles the points of the bottom (hands<br />

and feet) because the afflux of the energy reaches the top. This technique is founded on the<br />

theories of the “Top-Bottom, Bottom-Top” circulation of the energy.<br />

In post-traumatic headaches, the pain does not come from the energy, but from the blood.<br />

Therefore, in these cases, treatment consists of only needling local painful points and not the<br />

distal points (points of the Wu Shu or Shu Antique group).”<br />

PARAGRAPH 9<br />

“In certain headaches, acupuncture is advised against. In this<br />

way, in Dai Bi syndromes (great obstructions), the pain is permanent and<br />

needling is aimed only at easing and not curing.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Dai Bi is an ailment due to concomitant infiltration of 3 perverse energies: wind, cold and<br />

humidity.<br />

If the pain is permanent, it is advised to perform the technique of oblique (subcutaneous)<br />

needling at the level of the cranial muscles and bones in the goal of relieving and not curing<br />

because of the penetration and too deep fixation of these 3 perverse energies. Therefore, the<br />

kinetic (Shu) points at a distance are not effective in obtaining a total cure.”<br />

II - N.V.N.:<br />

In practice, the cure of some types of headaches treated by acupuncture proves to be<br />

incomplete because they are secondary to a serious syndrome called “Dai Bi” (great obstruction).<br />

But, if the cure is, in effect, incomplete, relief of the pain is the rule. In this blatant case,<br />

the anti-pain effect of acupuncture, more than any other medicine, cannot lay claim to such a<br />

success.<br />

3. Here, the term “Shu” does not designate the “Shu antique” (or “Wu Shu”) points, but the<br />

energetic points, in endless movement (kinetic), belonging to the channels.<br />

73 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 10 84.<br />

“In hemicrania caused by cold, it is advised to first needle the<br />

points of the Hand Shaoyang (SJ) and Hand Yangming (LI), then those<br />

of the Foot Shaoyang (GB) and Foot Yangming (St).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the layer of attack of the Jingmai (principal channels), origin of<br />

hemicrania.<br />

Cold injures the Ying (nutritive energy). The text speaks of pain caused by cold.<br />

The vessels of the 3 Yang channels of the hand and foot reunite at the head; those of the<br />

left reach the left side, and those of the right, the right side. When the right is affected by cold,<br />

the pain is on the right side, and when the left is affected, the pain is on the left side.<br />

Shaoyang and Yangming of the hand and foot are distributed to the 2 sides of the head. It is<br />

advised to needle first points of the channel of the hand because the hand channels, at the<br />

cephalic region, unite with those of the foot.<br />

The text does not mention Taiyang because it occurs in the medial region of the cranium.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Zhang Jing Yue clarifies: “Needle first points of the hand channels to treat the summit,<br />

then needle points of the foot channel to treat the root.”<br />

PARAGRAPH 11<br />

“Pains of the heart caused by afflux (Jue) characterized by such<br />

signs as:<br />

_ pain radiating toward the back<br />

_ frequent spasmodic movements<br />

_ a feeling of being stabbed in the back to the heart<br />

_ stooped back and inability stand upright,<br />

bear the name cardialgia of renal afflux origin.<br />

Needle Jinggu (Bl 64) and Kunlun (Bl 60); in absence of amelioration,<br />

add Rangu (Ki 2).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 85.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“From Paragraph 11 to Paragraph 17, study is centered on the phenomenon of afflux of the<br />

energy of the organs, origin of cardialgias.<br />

The energy source of the organs is linked to the heart, and the heart receives the energy of<br />

the blood vessels (Xue Mai). The afflux of the energy of the other 4 organs follows this route to<br />

reach the heart and trigger cardialgia.<br />

The back is Yang. The heart is Taiyang in Yang. As a result, the pain radiates from the<br />

74 Rough Draft For JTS Students Only


heart toward the back and from the back toward the heart. The back and heart are therefore in<br />

relationship; when the pulse of the heart is too rapid, the individual has “the feeling of being<br />

stabbed in the back to the heart”.<br />

The kidney has a vessel which links up to the spine and from the spine to the heart. By<br />

this spinal route, the energy of the kidney flows down into the heart. Because of the heart pains,<br />

the individual stoops forward with inability to extend backwards. This pain is due to the afflux of<br />

the energy of the kidney toward the heart.<br />

Needling the points Jinggu (Bl 64) and Kunlun (Bl 60) constitutes the method of<br />

utilization of Fu-Yang (Yang of the bowel) to battle against the afflux of Yin-Zang (Yin of the<br />

organ). As soon as the needle is removed, if the patient is not relieved, one must add Rangu (Ki 2).<br />

This study is centered only on the afflux of the energy of the organ encroaching on the<br />

Jingmai, without relation to the 6 energies (4). This is why the words “Taiyang and Shaoyin are<br />

not evoked but only their points.”<br />

II. N.V.N.:<br />

1. All the channels (Jingmai) are linked to the heart. An attack on one of these channels is<br />

enough so that the circulation of the channel becomes chaotic in flowing to the heart. The<br />

encroachment of this energy of afflux on the heart provokes pain of this organ called “cardialgia<br />

of afflux”.<br />

This paragraph and the following ones (12 through 15) deal with cardialgias of afflux<br />

origin.<br />

2. Zhang Jing Yue describes:<br />

“... From the inner thigh, the Foot Shaoyin (Ki) penetrates into the perineum, reaches the<br />

anterior side of the lumbar spine and arrives at the kidney. Another vertical vessel leaves the<br />

kidney, crosses the liver and diaphragm and penetrates into the lung.<br />

Stooping of the back is a stance provoked by pains of the stabbing type, piercing the heart<br />

by way of the back. This painful phenomenon is due to the encroachment of the energy of the<br />

kidney upon the heart, hence the name cardialgia of renal afflux. (Figure 24)<br />

The kidney and bladder constitute the system of relation “internal-external, Yin-Yang”.<br />

For this reason, treatment consists of needling Jinggu (Bl 64) and Kunlun (Bl 60), and if the pain<br />

persists, adding Rangu (Ki 2)”.<br />

86.<br />

3. The energetic relations of the kidney and heart, explained by Zhang Shi and Zhang Jing<br />

Yue, can be synthesized in the diagram below:<br />

4. “6 energies” designates the 6 channels: Taiyang, Shaoyang, Yangming, Taiyin, Jueyin and<br />

Shaoyin.<br />

75 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 12<br />

as:<br />

Figure 24:<br />

Cardialgia of renal afflux<br />

“Pains of the heart due to afflux (Jue) characterized by such signs<br />

_ abdominal swelling<br />

_ thoracic fullness<br />

_ aggravation of the pain (during the bout) 87...<br />

are cardialgia of gastric origin.<br />

It is advised to needle Dadu (Sp 2) and Taibai (Sp 3).”<br />

76 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“Abdominal swelling and thoracic fullness originate from the afflux of the energy of the<br />

stomach.<br />

The rising up of the energy of this afflux toward the heart worsens the cardiac pains.<br />

The spleen and stomach are linked by the Yin-Yang system. The spleen aids the stomach in<br />

metabolizing the food products and distributing the energy of the organism. This is why it is<br />

advised to needle Dadu (Sp 2) and Taibai (Sp 3) of the Foot Taiyin (Sp) to disseminate the energy<br />

of the afflux of the stomach.<br />

88...<br />

Chen Yu Gong has written: “In the preceding paragraph, the bowel is used to disperse the<br />

organ, while in this paragraph, it is the organ which is used to disperse the bowel. The<br />

exploitation of this energetic relation is, therefor,e a marvelous method. On the other hand, the<br />

energy and blood are products of the stomach; this is why the texts emphasizes the role of the<br />

stomach among the 5 organs.”<br />

II. N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue, in cardialgia of gastric origin, one needles the points of the<br />

spleen because the Foot Taiyin (Sp) has a relationship with the Foot Yangming (St). His<br />

explanation is the following:<br />

“The Foot Yangming (St) descends from the supra-clavicular fossa (Quepen) toward the<br />

stomach and divides into two branches: one reaches the spleen and the other, the inner abdominal<br />

wall. This is the reason for which one needles Dadu (Sp 2) and Taibai (Sp 3) in order to evacuate<br />

the energy of the afflux of the stomach at the level of the heart, thereby combatting cardialgia due<br />

to gastric afflux.” (Figure 25)<br />

77 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 13<br />

Figure 25:<br />

Cardialgia of gastric origin and its treatment: Sp 2 and Sp 3<br />

87...<br />

“Pain of the heart caused by afflux (Jue), pain like the sting of a<br />

needle, characterized by its intensity, bears the name cardialgia of splenic<br />

origin.<br />

It is advised to needle Rangu (Ki 2) and Taixi (Ki 3).”<br />

78 Rough Draft For JTS Students Only<br />

88...


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“The spleen possesses a vessel linked to the heart. By this route, its afflux flows down<br />

into the heart, hence cardialgia of the sting-of-a-needle type.<br />

The point Rangu (Ki 2) must be changed to Lougu (Sp 7), and the point Taixi (Ki 3), to<br />

Tianxi (Sp 18), because the translation of the ideograms into modern script is often wrong.”<br />

II. N.V.N.:<br />

The validity of Taixi (Ki 3) and Rangu (Ki 2) in cardialgia of “splenic” origin has provoked<br />

numerous controversies, hence that given by Zhang Shi.<br />

But confirmation of the use of these points in the treatment of this ailment is<br />

indisputable. Zhang Jing Yue demonstrates it in this manner:<br />

“A vessel of the spleen reaches the heart. When the function of metabolization and<br />

distribution of the energy of the spleen is found in a state of breakdown, this energy affluxes<br />

towards the heart to trigger a cardialgia of the needle-sting type. Therapeutically, the text<br />

advocates Rangu (Ki 2) and Taixi (Ki 3) of the Foot Shaoyin (Ki). For what reasons? Because, upon<br />

meeting the “cold” energy, the “humid” energy stagnates. This humid energy is then associated<br />

with the cold and affluxes to the heart. One must therefore needle the points of the kidney to<br />

disperse the cold of the heart, thereby combatting the afflux of the energy of the spleen, causal<br />

condition of cardialgia of “spleen” origin. (Figure 26)<br />

Clinically, in cardialgias of the needle-sting type, needling Rangu (Ki 2) and Taixi (Ki 3)<br />

always gives very good results.<br />

Figure 26:<br />

Cardialgia of Splenic origin and its treatment: Ki 2 and Ki 3.<br />

79 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 14<br />

“Pain of the heart caused by afflux (Jue) characterized by such<br />

signs as:<br />

_ cadaveric color, greyish facies<br />

_ difficulty breathing deeply during the day<br />

bears the name hepatic cardialgia.<br />

One must needle Xingjian (Li 2) and Taichong (Li 3).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The liver governs the complexion and belongs to the energy of spring/birth. Because the<br />

energy of the liver surges back toward the top, the complexion is greyish, calling to mind a<br />

cadaver. 90.<br />

When the liver is affected, the energy of the gallbladder is also found in a state of afflux.<br />

This is why, during the day, deep breathing is impossible.<br />

The afflux of the energy of the liver towards the heart is the cause of cardialgia of hepatic<br />

origin. it is advised to needle Xingjian (Li 2) and Taichong (Li 3) in order to disseminate the<br />

energy in a state of afflux.” (Figure 27)<br />

Figure 27:<br />

Cardialgia of hepatic origin and its treatment: Li 2 and Li 3.<br />

80 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 15<br />

“Pain of the heart caused by afflux (Jue) characterized by such<br />

signs as:<br />

_ sensation of the body suspended in air while stretching in bed<br />

_ worsening of the pain during physical activity<br />

_ absence of color in the face<br />

bears the name cardialgia of pulmonary origin.<br />

One must needle Yuji (Lu 10) and Taiyuan (Lu 9).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The lung governs the totality of the energy of the body.<br />

Sensation of suspension of the body... denotes the presence of afflux blocked and swollen<br />

in the interior (in the thorax) with possibility of exteriorizing to the external part of the body.<br />

Because the afflux occurs in the interior, the pain worsens during physical activity. 91.<br />

The heart unites with the vessels and manifests at the exterior through the complexion.<br />

The lung is the “umbrella protector” of the heart.<br />

This ailment is therefore due to an afflux which descends from the top. that is to say, from<br />

the lung toward the heart, preventing the energy of the heart from reaching the exterior, hence<br />

absence of change of the color of the facies. (Figure 28)<br />

It is advised to needle Yuji (Lu 10) and Taiyuan (Lu 9) in order to eliminate the afflux<br />

phenomenon toward the heart.”<br />

Figure 28:<br />

Pulmonary cardialgia and its treatment: Lu 10 and Lu 9.<br />

81 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 16<br />

“In true pain of the heart, characterized by greenish color (5) of<br />

the limbs up to the joints, if the bout is triggered in the morning, death<br />

follows in the evening, and if it is triggered in the evening, death<br />

follows in the morning.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“The heart is sovereign organ; the Shen Ming (mental clarity) comes from there. For this<br />

reason, the heart is rarely attacked by perverse energy. If the source energy of the organ is<br />

affected, death is immediate. 92.<br />

Cold and heat are energies of Heaven; green and red are the colors of the 5 Movements<br />

(Wu Xing). In “true pains” of the head, cold of the limbs reaches the joints, and in “true pains” of<br />

the heart, the greenish color of the limbs reaches the joints; these two cases are fatal.”<br />

II. N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue, the true cardialgias result from a massive infiltration of<br />

perverse energy into the sovereign heart. Death is therefore instantaneous; the word greenish<br />

implies the sense of “cold”.<br />

PARAGRAPH 17<br />

“Pains of the heart not within the scope of acupuncture are those<br />

that are characterized by the massive presence of stagnated energy in<br />

the interior. The Shu (kinetic) points are not indicated.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates cardialgia via afflux of the energy of the 5 organs<br />

abundantly concentrated in the interior and not by afflux of the energy at the level of the<br />

channels. In other words, it is a matter of afflux following an excessive fullness of the energy of<br />

the 5 organs accumulated in the form of a mass in the interior and not of afflux of the energy via<br />

the routes of the channels. The afflux of the energy coming from the channels and the afflux of the<br />

energy coming from the mass (tumor) toward the heart to provoke cardialgia are of different<br />

natures. This is why the choice of points (kinetic-shu) is not indicated.”<br />

II. N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue, the type of cardialgia cited in this paragraph is an ailment<br />

originating from an energetic gathering-accumulation (stasis) or blood stagnation located in the<br />

interior. Consequently, this cardialgia cannot be cured by acupuncture.<br />

Zhang Jing Yue.<br />

5. “Greenish color” had been changed to “cooling/chilled” in later editions. See explanation of<br />

82 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 18<br />

“In parasitosis (Zhong Jia, Jiao Hui) (6), the little needles are<br />

advised against. 93.<br />

_ The fullness and pain are sometimes at the upper part, sometimes<br />

at the lower part, of the abdomen, or sometimes the absence of pain,<br />

_ the sensation of intra-abdominal heat,<br />

_ thirst and sialorrhea<br />

are the signs revealing parasitosis.<br />

With the hand, firmly support the painful mass without<br />

displacing it and needle with large needle, then leave the needle in<br />

place. Removal of the needle is only executed upon the total<br />

disappearance of the movements of intra-abdominal displacement.<br />

Persistent fullness and abdominal pain indicate the formation of<br />

the mass of the lines which is directed from the bottom upward.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph defines Zhong Jia (parasitic mass) and Jia Hui (reunion of lines) and<br />

thier potential to trigger cardialgia.<br />

Jiao Hui designates the reunion of lines in the interior of the intestines and stomach. It is<br />

responsible for cardialgia because the energy of the bowels communicates with that of the heart.<br />

Zhong Jia is a mobile mass, parasitic, formed at the exterior of the intestines and stomach.<br />

It is also the origin of cardialgia because the heart governs the Shen Ming and possesses its palace<br />

of protection against attacks coming from the exterior.<br />

The little needles are ineffective because the lines neither pass by the routes of the<br />

Luomai nor by the routes of the channels (Jingmai). These types of lines gather in the intraabdominal<br />

spaces. Their morbidity is the origin of the pain and abdominal fullness, and their<br />

pause produces a remission period of calm. Pains of parasitic origin are therefore intermittent.<br />

These lines develop in the milieu “Humidity-Heat”, hence sensation of intra-abdominal<br />

heat.<br />

Because the site of development of these lines is heated up, the individual is thirsty.<br />

During mobility of the lines, the point Lianquan (CV 24) opens, hence sialorrhea.<br />

In presence of the classification cited above, one must think of Jiao Hui (accumulation of<br />

the lines) and treat it according to recommended techniques.”<br />

II. N.V.N.:<br />

In the treatment of parasitosis, needling is oblique, that is to say, subdermal.<br />

6. Numerous Chinese and Vietnamese texts, translated by Zhong Xia, translated it as an immoblie<br />

mass of blood and energy. One must read “Zhong Jia” (false mass or mobile mass) to be loyal to the text.<br />

83 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 19 94.<br />

“In deafness, one must needle the point which responds inside the<br />

ear, (7) and in buzzing of the ear, the artery in front of the ear (8).<br />

In otalgias of pyogenic etiology, needling is advised against.<br />

If the ear is locked by cerumen, a dimunition in auditory ability is<br />

generally observed.<br />

In the event of deafness, first needle the ungual angle of the ring<br />

finger, and, secondly, the point of the hand and that of the foot.<br />

In the event of buzzing, needle the tip of the middle finger. If the<br />

buzzing is on the right, needle the left side; if it is on the left, needle<br />

the right side. First needle the hands, then the feet.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the case of afflux of the energy of the channel. From the<br />

foot, it passes to the hand, and from the hand, it reaches the head.<br />

1. When the afflux occurs at the top part (from the hand toward the head) causing deafness<br />

and buzzing, one must first needle the Luomai located around the ear. (Figure 29)<br />

In contrast, during the afflux coming from the bottom, one should needle, in the first<br />

place, the Jing-well points of the hand, and, in the second place, those of the feet because the<br />

phenomenon of afflux originally has a site at the bottom (feet), secondarily at the top (hands) and<br />

definitely at the head (ears). In other words, for the afflux of the energy of the bottom (feet) to be<br />

able to trigger deafness and ringing in the ears, it is necessary that it pass first to the channels<br />

of the hand, then to those of the head, before reaching the ear. (Figure 29)<br />

Otalgia of pyogenic etiology and the dimunition of auditory acuity by cerumen do not have<br />

any relation to the energy of the Jingmai. This is why needling is not indicated.<br />

2. The point at the tip of the ring finger is Guanchong (SJ 1), the point at the tip of the<br />

middle finger is Zhongchong (XB 9) and that of the tip of the great toe is Dadun (Li 1). The vessels<br />

of the 3 Yin channels of the foot and hand do not get to the head and neither pass from right to left<br />

nor left to right. Here, it concerns only the afflux of the energy toward the top to trigger deafness<br />

and ringing in the ear.<br />

3. The ear is the orifice of the kidney.<br />

Jueyin governs spring, and Shaoyang is the “birth” energy. 95....<br />

Jueyin and Shaoyang are created by the water of the kidney organ.<br />

When this energy, in forming, is in a state of afflux, the orifice of the mother organ<br />

(kidney) is obstructed. This is why one must needle the Jing-well points of the hand, sites of<br />

manifestation of the energy of the channels.<br />

7. Tinggong (SI 19).<br />

8. Ermen (SJ 21).<br />

84 Rough Draft For JTS Students Only


4. The previous paragraphs study headaches caused by the afflux of the energy,<br />

contaminating the channels (Jingmai), and cardialgias provoked by the afflux of the energy at the<br />

level of the organs, contaminating the vessels (Mai), following the routes of intercommunication of<br />

“organs/bowels-channels/energies”. 96....<br />

In contrast, this paragraph studies the afflux of the energy at the level of the Jingluo<br />

(principal and secondary channels) and at the level of the energetic layers. In the 1st case, one<br />

must needle the points from which the Luo (vessels of ramification) emanate, and in the 2nd case,<br />

the Jing-well points of the foot and hand... so as to favor the circulation of the energy. Such are<br />

the rules called “Union-Separation” of the channels and energies”.<br />

Yin and Yang enter and exit; cold and heat go and come. These energies all originate from<br />

Earth; therefore, from the foot, they reach the top. Needle first Yang, then Yin, because the energy<br />

goes from the bottom upward, and needle first the hand, then the foot, because the energy goes<br />

from the foot to the hand.” (Figure 29)<br />

95....<br />

Figure 29<br />

Processes triggering deafness and ringing of the ear and their treatment<br />

_ afflux of the energy from the hand toward the head: Ermen (SJ 21) and Tinggong (SI 19),<br />

from where leave the Luo toward the interior of the ear.<br />

_ afflux of the energy from the foot toward the hand, then toward the head: Guanchong (SJ 1),<br />

Zhongchong (XB 9), Dadun (Li 1), activator points of the circulation of the energy of the channel.<br />

85 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 20 96...<br />

“In the case of difficulty raising the thigh, it is advised that the<br />

patient go into the lateral decubitus position in order to needle the<br />

middle of the hip joint with the Yuan Li type needle, the large needle<br />

being advised against.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTAIRES<br />

I. Ma Shi explains:<br />

“The word thigh designates the coxo-femoral (hip) joint.<br />

The patient being in the lateral decubitus position, the effected limb held in flexion and<br />

the sound limb stretched out, needle, with the Yuan Li-type needle, the point Huantiao (GB 30),<br />

belonging to the Foot Shaoyang (GB), 2 cun deep, during one expiration and apply 3 moxas. The<br />

large needle is prohibited.” (Figure 30)<br />

II. Zhang Shi clarifies: 97.<br />

“The thigh cannot be lifted because the energy of Shaoyang is in afflux down below.<br />

In priciple, the needling of Huantiao (GB 30) must be deep (2-3 cun). But here, the afflux<br />

occurs in the energetic layer and not in the channel; this is why the needling is superficial,<br />

epidermo-dermal, in order to activate the circulation of the energy. Deep needling up to the<br />

channel is not necessary.”<br />

PARAGRAPH 21<br />

“In intestinal hemorrhages, it is advised to needle Ququan (Li 8).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Ma Shi explains:<br />

“Hemorrhages during defecation are due to the breaking down of the energy of the liver<br />

which cannot return the blood. This is why one must tonify Ququan (Li 8), belonging to the liver<br />

channel.”<br />

II. Zhang Shi clarifies:<br />

“1. Jueyin (Li) governs the blood.<br />

Hemorrhages are due to the energy of Jueyin in a state of afflux circulating in the<br />

channels.<br />

Ququan (Li 8), belonging to the Foot Jueyin (Li), has an obvious anti-hemorrhagic action.<br />

2. The energy belongs to Yang, and blood, to Yin. The top responds to Yang, bottom to Yin.<br />

When the energy circulating toward the top affluxes toward the Jingluo, it is the origin of<br />

the obstruction of the energy (Bi), of deafness and ringing in the ears. In contrast, when it<br />

circulates toward the bottom and affluxes toward the Jingluo, it causes intestinal bleeding.”<br />

86 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 22<br />

“Feng Bi (algoparesthesia of “wind” origin) is characterized by<br />

such signs as:<br />

_ latent and chronic pains<br />

_ feet alternately frozen as during a walk on ice or hot as during a<br />

bath in hot water<br />

_ massive infiltration of perverse energy at the level of the<br />

thighs and legs 98.<br />

_ anxiety and headache<br />

_ sometimes, vomiting<br />

_ sometimes, anguish and sensation of oppression<br />

_ vertigo following sweating.<br />

In the chronic state:<br />

_ dizziness and vertigo<br />

_ mental instabilty: successive states of sadness, joy, fear,<br />

_ short breathing (apnea) and melancholy,<br />

death follows in 3 years.”<br />

EXPLANATIONS AND COMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“1. Feng Bi is the expression designating obstruction and afflux of wind characterized by<br />

lancinating pains localizing within the entire body, as easily at the top as at the bottom. Feng Bi<br />

is therefore a syndrome of wind (perverse) origin of changing and very mobile nature.<br />

2. Following the law of Yin-Yang, Yin and Yang gather together into 3 Yin and 3 Yang<br />

responding to the Jingmai of the foot and hand.<br />

Water and Fire represent Yin and Yang.<br />

The heart and kidney are the organs responding to Water and Fire.<br />

When the afflux of the wind floods the top and bottom and reaches the organs, the disease<br />

is incurable. In this case, the application of the method of purification (9) damages the fire of the<br />

Xin Bao (XB), and the applicaton of the method of calorification (10) injures the Yin of the kidney<br />

organ (Kidney Yin). This is why Feng Bi is a difficult disease to treat.<br />

When the afflux of the wind reaches the lower part of the body, the feet are ice cold<br />

because they are affected by the “Cold-Water” energy. And when it reaches the upper part of the<br />

body, the feet are hot because they are affected by the “Heat-Fire” energy”.<br />

When the afflux of the wind goes from the top downward, the thigh and legs are affected,<br />

and when it goes from the bottom upward, the head is affected.<br />

The fickle, inconstant signs of “vomiting, anguish...” indicate that sometimes the afflux of<br />

the wind takes place at the center (Spleen-Stomach).<br />

9. Method consisting of using the medicines of refridgerating or refreshing nature or the energetic<br />

“anti-heat” points.<br />

10. Method consisting of using medicines of calorific or warming nature or the energetic<br />

“anti-cold” points. See MTC- NVN Edition.<br />

87 Rough Draft For JTS Students Only


All vessels gather together at the eyes. Dizziness and amblyopia indicate, therefore, the<br />

overflowing of the afflux of the wind at the level of the blood zone of the Jingmai.<br />

Sweating is due to the afflux of the wind toward the energetic zone of the skin-sweat gland<br />

system. 99.<br />

The Jing (quintessence) of Water is Chi (will), and the Jing of Fire, Shen (mental). These<br />

two psychologic energies afflux toward the eyes, hence dizziness.<br />

Joy belongs to the heart, and fear, to the kidney. These inconstant signs of sadness, joy,<br />

fear... indicate the instability of the Shen of the heart and Chi of the Kidney.<br />

Short breathing also originates from the disturbance of the energy of the kidney, and<br />

sadness (without joy), from disturbance of the heart.”<br />

II. Ma Shi describes:<br />

“The disease localizing at Yang bears the name Feng (Wind), and that localizing at Yin, the<br />

name Bi (obstruction and pain). When Yin and Yang are disturbed together, the disease bears the<br />

name Feng Bi.<br />

In Feng Bi, perverse energy overflows and diffuses everywhere:<br />

_ below, it affects the feet, hence sometimes icy, sometimes hot feet<br />

_ above, it arrives at the head and eyes, hence headache, dizziness<br />

_ at the exterior, it reaches the skin and sweat glands, hence sweating<br />

_ in the interior, it is the origin of short breathing (apnea) and instability of the Shen.<br />

Feng Bi is therefore a syndrome due to the dysharmony of Yin and Yang, to circulatory<br />

disturbances of the energy of the 5 organs, to the loss of connection of Ying (nutritive energy) and<br />

Wei (defensive energy) and to the the simultaneous defeat of the blood and energy. This is why<br />

death follows in 3 years.”<br />

88 Rough Draft For JTS Students Only


CHAPTER XXV<br />

Causes of Disease<br />

(Bing Ben)<br />

no 100/101.<br />

Chapter 25 of the Lingshu demonstrates the therapeutic rules following the<br />

principles of Summit-Root (Jiao Ben). These methods have the basic objective of<br />

adapting the treatment to the characteristics of the disease:<br />

_ to its etiology (Root) or to its symptomatology (Summit)<br />

_ to its seriousness or to its benignness<br />

_ to its acute, subacute or chronic nature.<br />

These two words, Summit (Jiao) and Root (Ben), must be taken in the larger<br />

sense. They can, in effect, have different acceptances, according to the point of view<br />

considered:<br />

_ in the development of the disease, the word Root corresponds to cause, and<br />

the word Summit, to symptoms;<br />

_ in a disease association, Root designates the disease which originally<br />

appears, and Summit, that which follows secondarily;<br />

_ in the determination of the location of the disease, Root applies to deep attack<br />

(attack of the interior), and Summit corresponds to superficial attack (attack of the<br />

exterior).<br />

In practice, faced with the diversity of clinical forms, we must apply these two<br />

therapeutic principles with flexibility and discernment because experience has<br />

demonstrated the existence of cases which necessitate treatment of the Root (etiologic<br />

treatment) or treatment of the Summit (symptomatic treatment).<br />

Ma Shi has said:<br />

“This Chapter 25 of the Lingshu is like Chapter 73 (“Study on the Origin of<br />

Disease”) of the Suwen. Generally, treatment must be, before all, etiologic because<br />

that is the logic of all therapy. In the Lingshu, “Summit-Root” and the “evolution of<br />

the disease” constitute two different chapters, while in the Suwen, they make up only<br />

89 Rough Draft For JTS Students Only


one.”<br />

This chapter consists of 4 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1 102.<br />

“In disease prior to afflux (Jue), one must treat, in the first place,<br />

the root (Ben).<br />

root.<br />

In afflux prior to disease, one must treat, in the first place, the<br />

In the attack of cold prior to disease, one must treat, in the first<br />

place, the root.<br />

root.<br />

In the disease prior to cold, one must treat, in the first place, the<br />

In attack of heat prior to disease, one must treat, in the first place,<br />

the root.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph define the words Jiao and Ben (Summit and Root), Biao and Li (exterior<br />

and interior) and their use therapeutically.<br />

1. “... prior to the afflux; ... prior to cold; .. prior to heat” implies the effect on the<br />

organism before attack of the 6 perverse energies.<br />

Disease prior to afflux designates the pathologic state (disease) of the individual<br />

preceding the triggering of the phenomenon of afflux. As a result, one must treat, as a matter of<br />

priority, the “root-disease”.<br />

Afflux prior to disease implies the primary attack of the 6 perverse (cosmic) energies<br />

with perturbation of Yin and Yang of the body, responsible for the phenomena of the afflux,<br />

triggering factor of the disease. As a result, one must treat first the “perverse root-energy”.<br />

Cold prior to disease implies attack by an infiltration of perverse (cosmic) cold before the<br />

appearance of the syndromes of the 6 channels. As a result, one must treat, in the first place, the<br />

“perverse root-cold”.<br />

Disease prior to the cold implies the attack of the body before the appearance of the cold<br />

syndrome. As a result, one must treat in the first place the “root-disease”.<br />

Heat prior to the disease implies attack by an infiltration of perverse (cosmic) heat before<br />

the appearance of other syndromes. As a result, one must treat first the “perverse root-heat.”<br />

2. The 6 energies of Heaven are cold, wind, heat, humidity, dryness and fire.<br />

The 6 energies of Heaven designate the 6 channels, that is to say, the 3 Yin and 3 Yang:<br />

Taiyang, Shaoyang, Yangming, Taiyin, Jueyin and Shaoyin. 103.<br />

Yin and Yang of the human being unite with the 6 energies of Heaven. As a result, the<br />

“root” disease can contaminate the “summit” disease and vice versa.<br />

In this paragraph, root designates the primary disease, and the summit, the secondary<br />

90 Rough Draft For JTS Students Only


disease.”<br />

II. N.V.N.:<br />

This paragraph stresses that treatment must basically be etiologic. We take some general<br />

examples:<br />

1. In disease preceding the appearance of disturbances of blood and energy, the disease is<br />

considered the root, therefore to be treated beforehand.<br />

2. In the event of disturbances of blood and energy preceding the onset of the disease,<br />

blood and energy are considered as two original causal factors (root) which must be treated first<br />

and foremost.<br />

3. In the event of influenza preceding the appearance of the disease of cold, the influenzal<br />

virus (perverse cold) is considered as the root to be combatted first.<br />

4. In the disease of cold preceding influenza, the disease is the root that must, as a result,<br />

be treated first.<br />

PARAGRAPH 2<br />

“In diarrhea prior to another disease, one must treat and<br />

harmonize the root (Ben) before taking an interest in the ailment itself.<br />

In disease prior to bloating/abdominal fullness, one must urgently<br />

treat the summit (Jiao).<br />

In disease prior to diarrhea, one must treat the root (Ben).<br />

In bloating/abdominal fullness prior to anxiety, one must treat<br />

the root (Ben).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“1. “Diarrhea” is an ailment belonging to the spleen and stomach. The spleen governs the<br />

4 limbs and the dermal system (flesh).<br />

“... another disease” designates that of the spleen, with disturbances at the 4 limbs and<br />

other parts of the body. This is why one must, in the first place, treat the root and harmonize the<br />

“Spleen-Stomach” system before becoming preoccupied with other diseases.<br />

2. “Bloating/abdominal fullness” (Zhong Man) originates from disturbances of the spleen<br />

and stomach. “In disease prior to the bloating/abdominal fullness”, one must treat in the first<br />

place, the summit (Jiao) which is the Zhong Man, then secondly, the root of the disease.<br />

104.<br />

3. “In disease prior to the diarrhea”, one must first treat the root; the diarrhea stops<br />

spontaneously.<br />

4. Zhong Man (bloating/abdominal fullness) prior to disturbances of the heart (anxiety) is<br />

due to afflux of the energy of the spleen toward the heart. This is why one must, in the first place,<br />

91 Rough Draft For JTS Students Only


treat the root of the disease.<br />

• In man, the organs and bowels, energy and blood, Jing and Luo all have their root at the<br />

level of the spleen and stomach. The previous paragraph demonstrates the exogenous pathologic<br />

factors at the time of the meeting of the guest energies (perverse energies) of Heaven and of Yin<br />

and Yang of man, while this one studies the endogenous pathologic factors due to the perturbation<br />

of the essential energy of man. This is why, in diarrhea of internal origin, one must base one’s<br />

judgment on the spleen and stomach to therapeutic ends.”<br />

PARAGRAPH 3<br />

“Sometimes, because of the presence of the energy-guest<br />

(Ke Qi ) or because of the presence of customary active energy<br />

(Dong Qi ), the disease is characterized by signs of dysuria of<br />

difficult defecation; one must urgently treat the summit (Jiao). In<br />

contrast, in case of absence of these signs, one must treat the root(Ben).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“The energy-guest (Ke Qi) designates the group of 6 irregular energies of Heaven, and the<br />

customary active energy (Dong Qi), the group of 6 regular energies of Heaven.<br />

Diseases can be caused either by guest perverse energy (Ke Qi) or by active customary<br />

perverse energy (Dong Qi). Therefore, these perverse energies are harmful to the essential energy<br />

of the body. Disturbances of metabolism of the essential energy are the causes of dysuria and<br />

difficult defecation; one must treat urgently the summit (Jiao).<br />

If diuresis and defecation are normal, one must treat the root (Ben).”<br />

II. N.V.N.:<br />

The words Ke Qi (energy-guest) and Dong Qi (customary active energy) merit more precise<br />

definition: 105.<br />

1. Ke Qi designates an intrusive type of energy of man which infiltrates into the organism<br />

in inconstant fashion. This is a disordered energy of the 4 seasons. Ex: cold in summer, heat in<br />

spring... .<br />

2. Dong Qi designates, in a general way, the normal climatic energy of the 4 seasons like:<br />

_ the warmth of spring (Chuan Wen)<br />

_ the heat of summer (Xia Re)<br />

_ the freashness, coolness of autumn (Zu Liang)<br />

_ the cold of winter (Dong Han).<br />

The variation of these seasonal energies is cyclic and constant.<br />

92 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 4<br />

“In the state of excess (fullness), the disease progresses from root<br />

toward summit; one must treat first the root, and secondly, the summit.<br />

In the state of insufficiency (emptiness), the disease evolves from<br />

summit to root; one must treat first the summit, and secondly, the root.<br />

One must meticulously evaluate the benignity and seriousness of<br />

the disease in order to harmonize them. In the benign case, one must<br />

treat at one time the perverse energy and essential energy, and in the<br />

serious case, one must treat them separately.<br />

Dysuria and difficult defecation being prior to another disease,<br />

one must treat the root.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I. Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph studies Jiao (summit) and Ben (root) of Yin and Yang and the 6 energies.<br />

Chapter 68 (“Great Presentation on the Secret of Six”) of the Suwen states:<br />

“_ The top of Shaoyang belongs to the “fire” energy<br />

_ The top of Yangming belongs to the “dryness” energy<br />

_ The top of Taiyang belongs to the “cold” energy<br />

_ The top of Jueyin belongs to the “wind” energy<br />

_ The top of Shaoyin belongs to the “heat” energy<br />

_ The top of Taiyin belongs to the “humidity” energy.<br />

106.<br />

These energies are the roots below which are found the summits. In other words, wind,<br />

cold, heat, humidity, dryness and fire are the 6 energies responding to the roots, and the<br />

6 energies of the 3 Yin and 3 Yang (Taiyang, Shaoyang, Yangming, Taiyin, Jueyin and Shaoyin)<br />

respond to the summits.<br />

1. “In states of excess...” designates the perverse energy in a state of fullness. “In states<br />

of emptiness” designates the state of emptiness of the essential energy.<br />

The disease in a state of fullness progresses from the root to the summit, and the<br />

treatment must be carried out, in the first place, at the level of the energy of the root, that is to<br />

say, at the level of “wind, cold, heat, dryness, humidity, fire”; then, in the second place, at the<br />

level of the summit, that is to say, at the level of the 3 Yin and 3 Yang (Taiyang, Shaoyang,...<br />

Taiyin, Jueyin...). In other words, one must first dipserse the perverse energy and only later<br />

tonify the essential energy.<br />

In contrast, the disease in a state of emptiness progresses from summit toward root.<br />

One must, as a matter of priority, harmonize Yin and Yang, then secondly, the energy of the root.<br />

Such are the fundamental rules of therapy according to root and summit, perverse energy<br />

and essential energy, emptiness and fullness.<br />

2. “... treat at one time the perverse energy and essential energy” means that the<br />

93 Rough Draft For JTS Students Only


dispersion of perverse energy must be associated with the tonification of essential energy.<br />

3. “... treat separately” implies to treat the case of perverse energy only in a state of<br />

fullness or the case of the essential energy only in emptiness. Treatment is aimed then only at the<br />

state of fullness of the perverse energy or at the state of emptiness of the essential energy.<br />

4. In the case of “dysuria and difficult defecation” prior to another disease, one must<br />

treat only the root, that is to say, the dysuria and difficult defecation.”<br />

II. N.V.N.:<br />

In general practice, the physician is often confronted by concrete pathological situations<br />

which can be extremely complex and of infinite diversity. Faced with all these situations, it is<br />

important to discern the Summit and Root before assuming a therapeutic decision.<br />

Deep knowledge of the notions of Root and Summit permit differentiating the essential<br />

from the secondary, establishing a hierarchy of morbid symptoms, detecting the mechanism which<br />

drives the cause of the symptoms and applying, as a result, a rational therapy.<br />

107.<br />

In this regard, Qi Bo clarifies:<br />

“_ If disturbances of the energy are secondary to a disease, one must first treat the Root.<br />

_ If a disease is secondary to disturbances of the energy, one must first treat the Root.<br />

_ If signs of cold are secondary to a disease, one must first treat the Root.<br />

_ If a disease is secondary to that of heat, one must first treat the Root.<br />

_ If a disease is the result of diarrhea, one must treat the Root, beginning first to<br />

reestablish liquid equilibrium, then treat the disease.<br />

_ If abdominal flatulence is the result of a disease, one must first treat the Summit.<br />

_ If diarrhea is the reult of a disease, one must first treat the Summit.<br />

_ If upset stomach is the result of abdominal flatulence, one must first treat the Summit.<br />

_ Faced with a disease with disturbances of evacuation of matter and urine, one must<br />

urgently treat the Summit.<br />

_ Faced with a disease of fullness, with signs of attack of the Root evolving toward signs of<br />

attack of the Summit, one must first treat the Root, then the Summit.<br />

_ Faced with a disease of emptiness, with signs of attack of of the Summit evolving toward<br />

the Root, one must first treat the Summit, then the Root, taking into account the benignity or<br />

seriousness of the ailment in order to apply a treatment of harmonization:<br />

_ If the disease is benign, treat Summit and Root together.<br />

_ If the disease is serious, treat Summit and Root together.<br />

_ Faced with a secondary disease from distrubances of evacuation of matter and urine, one<br />

must treat, as a matter of urgence, the Root.<br />

This assertion means to say that treatment must be etiologic as much as possible.<br />

Nevertheless, there are diseases of acute pace necessitating urgent symptomatic treatment. This<br />

illustrates the second general principle according to which:<br />

“One must treat the Summit at once in acute cases, and the Root in subacute and chronic<br />

cases”.<br />

In summary, the method of Summit and Root is basically founded on the differentiation of<br />

acute, subacute and chronic states on the one hand, and on the seriousness or benignness of the<br />

disease on the other hand. If the Summit is more acute than the Root, one must first treat the<br />

94 Rough Draft For JTS Students Only


Summit. If the Root is more acute than the Summit, one must first treat the Root.<br />

The discernment of Summit and Root is therefore of prime importance in therapeutic<br />

management. This importance has been stressed in the Suwen:<br />

“To know the notions of Summit and Root is to have the power to cure all diseases. To<br />

misjudge these notions is to introduce regrettable errors”.<br />

95 Rough Draft For JTS Students Only


CHAPTER XXVI<br />

Various Diseases<br />

(Za Bing)<br />

no 108/109.<br />

Chapter 26 of the Lingshu studies various sydromes of afflux etiology (Jue):<br />

_ spinal pain, facial edema, dysphasia, boborygmi, salivation, gonadal pain,<br />

tonsillitis, “Fever-Chills”, odontalgia, deafness, epistaxis, lumbalgia, dyspnea,<br />

behavioral disturbances (anger, joy,...), lower maxillary pains, nuchalgia,<br />

disturbances of diuresis, cardialgias, abdominal pains, limb flaccidity, hiccups... .<br />

The classification and description of the disease, diagnosis and therapy are<br />

shown explicitly. Because the scope of study is heterogenous, this chapter is entitled:<br />

“Various Diseases” (Za Bing).<br />

This chapter contains 28 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

“In the Jue (afflux) syndrome causing spinal pain radiating up to<br />

the top of the cranium, with sweating and heaviness of the head,<br />

diminished visual acuity and lumbar stiffness, it is advised to needle the<br />

Xue Luo (blood vessels) located at the popliteal crease, belonging to the<br />

Taiyang (Bl).”<br />

96 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The energy of the Taiyang channel controls the external layer of the body. The perverse<br />

energy attacks the Taiyang, causing a opposite flow of the energy of this channel characterized by<br />

the signs noted above. One must needle the Xue Luo (blood capillaries) of the popliteal crease to<br />

evacuate the perverse energy.<br />

110.<br />

II - N.V.N.:<br />

Among the 6 channels (3 Yin, 3 Yang), the Taiyang is the most exposed to the exterior. As<br />

a result, the attack of perverse energy at the level of the epidermo-dermal layer always perturbs<br />

the energy of Taiyang whose afflux is the origin of spinal pain, headache of the vertex, sensation<br />

of heaviness of the head, dizziness of the eyes, lumbar stiffness... . It is the reason for which Qi<br />

Bo in the first place presents the disturbances of the Taiyang, always characterized by the<br />

presence of Xue Luo (blood capillaries) at the popliteal crease which one must bleed.<br />

PARAGRAPH 2<br />

“In the Jue (afflux) syndrome characterized by thoracic fullness<br />

with edema of the face, puffiness of the lips and severe dysphasia, or<br />

aphasia in the serious case, one must needle the Foot Yangming (St).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Foot Yangming (St) vessel starts at the side of the nasal ala,<br />

_ ascends toward the forehead in passing the internal canthus of the eye,<br />

_ redescends and encircles the lips,<br />

_ penetrates into the laryngo-phayrngeal apparatus,<br />

_ arrives at the point Quepen (St 12),<br />

_ reaches the diaphragm... .<br />

The text also stipulates: “When perverse energy attacks the face, it descends by the route<br />

of the Yangming.” During attack of the perverse energy at the level of the epidermo-dermal layer<br />

of the facial region, it expresses by face swelling. “It descends by the route of the Yangming” also<br />

implies the creation of thoracic fullness and puffiness of the lips.<br />

The laryngeal system is the path of ascent and descent of the energy, and the Yangming<br />

vessel follows this route. This is why, in the event of afllux, the energetic system of this region<br />

is disturbed, hence severe dysphasia or aphasia in the serious case. It is then advised to needle<br />

the Foot Yangming (St) in view of dispersing the perverse energy.”<br />

II - N.V.N.: 111.<br />

According to Ma Shi and Zhang Jing Yue, this pufiness of the lips is always accompanied<br />

by salivation.<br />

Here, the dysphasia is due to disturbances of the circulation of the energy of the Yangming<br />

97 Rough Draft For JTS Students Only


at the level of the laryngo-pharyngeal organs. This is why one must choose the points of the Foot<br />

Yangming.<br />

According to the Dacheng (1), in facial edema with disturbance of speech, one must needle<br />

Jiexi (St 41) and Neiting (St 44).<br />

PARAGRAPH 3<br />

“In the case of afflux of the energy toward the laryngopharyngeal<br />

system with dysphasia, accompanied by cold hands and feet<br />

and dysuria, one must needle the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTAIRES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Foot Shaoyin (Ki) vessel ascends toward the laryngo-pharyngeal system and attaches<br />

to the base of the tongue. As a result, afflux of the energy toward the throat is the cause of the<br />

dysphasia.<br />

The kidney is the source organ of the production of the energy. When this energy affluxes<br />

toward the top, the feet and hands are cold.<br />

The kidney exteriorizes at anterior Yin (genitals) and at posterior Yin (anus). Its<br />

disturbances always cause dysuria and difficult defecation. One must needle the Foot Shaoyin<br />

(Ki) to normalize the circulation of the energy in a state of aflux.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Here, it is a question of another type of dysphasia, accompanied by coolness of the feet<br />

and hands with dysuria and difficult defecation.<br />

As for treatment, the Dacheng proposes needling the Jing-river point (Fuliu-Ki 7).<br />

PARAGRAPH 4<br />

“In the syndrome of afflux (Jue) characterized by boborygmi, with<br />

stagnation of “cold” energy causing gurglings and constipation, one<br />

must needle the Foot Taiyin (Sp).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The abdomen enters into the “Spleen-Stomach” sphere. 112.<br />

Boborygmi originates from the afflux of the energy occuring in the abdomen.<br />

Taiyin responding to Humidity-Earth is Zhi Yin (arrival of Yin) in Yin. Therefore,<br />

gurglings are provoked by “Water-Humidity” movements.<br />

98 Rough Draft For JTS Students Only


1. See “Art and Practice of Acupuncture/Moxabustion According to Dacheng” - N.V.N. Edition, Vol. II.<br />

The energy of Earth (Spleen) does not ascend and that of Heaven (Stomach) does not<br />

descend, hence difficult defecation. As a result, one must needle the Taiyin to eliminate the<br />

phenomenon of contrary afflux.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The Dacheng proposes the Jing-well point (Yinbai- Sp 1) and Yuan point (Taibai- Sp 3).<br />

PARAGRAPH 5<br />

“In dryness of the laryngo-pharyngeal system (throat) with the<br />

sensation of heat in the mouth and thick salivation, one must needle the<br />

Foot Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Here, perverse energy offends the energy of Shaoyin, provoking an afflux at the lower<br />

part of the body. The “water’ energy of the kidney and “fire” energy of the heart communicate.<br />

When the kidney is disturbed by perverse energy, the energy of Shaoyin (Ki) affluxes toward the<br />

bottom and cannot be directed to the top to enter in relationship with that the heart, hence<br />

fullness of fire with dryness of throat, hot mouth and thick and sticky salivation.<br />

It is advised to needle the Foot Shaoyin (Ki) to suppress the phenomenon of aflux in order<br />

to accelerate the movements of ascent of water toward fire.” (Figure 31)<br />

II - N.V.N.:<br />

The Dacheng proposes the Jing-well point (Yongquan-Ki 1) of the Foot Shaoyin.<br />

99 Rough Draft For JTS Students Only<br />

113.


Figure 31:<br />

Process of triggering dryness of the tongue and its treatment (Yongquan- Ki 1 and Taixi- Ki 3)<br />

PARAGRAPH 6<br />

“In gonalgia, one must needle Dubi (St 35) with the type 6 needle<br />

(Yuan Li) every 2 days. This large needle, resembling a long hair of the<br />

tail of the buffalo, is well adapted to needling the knee, without any<br />

doubt.”<br />

EXPLANATIONS AND COMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Here, perverse energy infiltrates into the Foot Yangming (St) channel and provokes<br />

gonalgia. It is then advised to use a large and long needle of the Yuan Li (No. 6) type, resembling a<br />

hair of buffalo’s tail.<br />

“... without any doubt” also implies that one must needle the point of the energy when the<br />

perverse energy is found in the energetic layer to create a state of flow, and the point of the<br />

100 Rough Draft For JTS Students Only


channel when the perverse energy is found within the Jingmai.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - The “point of the energy” described by Zhang Shi is the A Shi (painful) point or the<br />

curious point, site of concentration of the Jing energy (Quintessence) of the corresponding<br />

organ/bowel. Ex: Yingtang (PC 3) is the site of concentration of the Jing of the lung. 114.<br />

2 - The “point of the channel” is the point of the channel itself, site of concentration of<br />

Ying (nutritive) energy. Ex: Taiyuan (Lu 9) is one of the points of concentration of Ying energy,<br />

belonging to the channel of the lung.<br />

PARAGRAPH 7<br />

“In tonsillitis with aphonia, one must needle the Foot Yangming<br />

(St), and in tonsillitis without aphonia, the Hand Yangming (LI).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Tonsillitis is an ailment caused by perverse energy at the level of the throat and is<br />

characterized by inflammation with edema.<br />

The Foot Yangming (St) circulates in this region. As a result, perverse energy prevents<br />

circulation, hence tonsilltitis with aphonia.<br />

The Hand Yangming (LI) circulates a small distance from this region. In its attack, the<br />

voice remains normal. This is why, in case of tonsillitis without aphonia, one must needle the<br />

Hand Yangming (LI)” (Figure 32)<br />

Figure 32:<br />

101 Rough Draft For JTS Students Only


Circulation of the Hand and Foot Yangming (LI and St) at the level of the laryngo-pharynx.<br />

PARAGRAPH 8<br />

“In the disease of “Fever-Chills” with absence of thirst,<br />

characterized by a bout every 2 days, one must needle the Foot<br />

Yangming (St).<br />

115.<br />

In contrast, in the disease of “Fever and chills” with thirst,<br />

characterized by a daily bout, one must needle Hand Yangming (LI).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“ Perverse energy (of fever-chills) follows the Jingmai and penetrates deeply within the<br />

interior of the body. As it infiltrates into the Yin part, it cannot get back to the exterior, hence a<br />

bout every 2 days.<br />

The Foot Yangming (St) vessel arrives at the stomach and passes to the spleen to respond to<br />

the terrestrial energy of the lower region of the body. Its circulatory route is distant, hence a<br />

bout every 2 days. Since Earth responds to Yin, thirst is absent. In this case, one must needle the<br />

Foot Yangming (St).<br />

The Hand Yangming (LI) vessel originates from the large intestine, links to the lung and<br />

responds to the celestial energy of the upper region of the body. Its circulatory route is therefore<br />

nearby, hence a daily bout. Since Heaven responds to Yang, thirst is present. In that case, one<br />

must needle the Hand Yangming (LI).” (Figure 33)<br />

II - N.V.N.:<br />

The Dacheng proposes the Shu-stream point (Sanjian- LI 3) of the Hand Yangming (LI).<br />

Figure 33:<br />

102 Rough Draft For JTS Students Only


Circulation of the Hand and Foot Yangming (LI and St)<br />

PARAGRAPH 9 116.<br />

“If in odontalgia, cold drinks are not feared, needle the Foot<br />

Yangming (St).<br />

In contrast, if in odontalgia, cold drinks are rejected, needle the<br />

Hand Yangming (LI).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTAIRES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Hand and Foot Yangming (LI and St) have their branches to the maxillae.<br />

The Foot Yangming (St) governs heat; therefore it does not fear the cold. In contrast, the<br />

Hand Yangming (LI) governs coolness; for this reason, it fears the cold.<br />

II - N.V.N.:<br />

Dental pains without fear of cold drinks are generally due to Fullness-Heat of the Foot<br />

Yangming (St).Dispersion of this channel is therefore indicated.<br />

In contrast, dental pains with fear of cold drinks are generally due to Emptiness-Cold. As<br />

a result, tonification of this channel of Hand Yangming (LI) is necessary.<br />

PARAGRAPH 10<br />

“In dimunition of auditory acuity without otalgia, one must needle<br />

the Foot Shaoyang (GB), and in dimunition of auditory acuity with<br />

otalgia, one must needle the Hand Yangming (LI).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The Hand and Foot Shaoyang (GB and SJ) vessels have pre- and post-auricular branches<br />

and branches penetrating into the ear. When the Shaoyang receives the Ministerial Fire of the<br />

Sanjiao (SJ), temporary deafness is always accompanied by otalgia.”<br />

PARAGRAPH 11<br />

“In continous epistaxis with blood clot, one must needle the Foot<br />

Taiyang (Bl), and in epistaxis without blood clot, needle the Hand<br />

Taiyang (SI). 117.<br />

If the epistaxis persists, one must needle Wangu (SI 4); without<br />

result, needle Weizhong (Bl 40).”<br />

103 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The Foot Taiyang (Bl) responds to water (cold). As a result, epistaxis forms a blood clot.<br />

The Hand Taiyang (SI) responds to fire (heat). As a result, epistaxis is without blood clot.<br />

Here, it is a question of a case of infiltration of perverse energy within the energetic layer<br />

causing an anarchic circulation of the Yang Luo (Superficial Luo of the nasal mucosa). This is why<br />

it is advised to needle the Hand and Foot Taiyang (SI and Bl) to activate the energetic circulation,<br />

thereby stopping the epistaxis; without result, one must needle Wangu (SI 4) and bleed Weizhong<br />

(Bl 40).” (Figure 34)<br />

PARAGRAPH 12<br />

Figure 34:<br />

Treatment of epistaxis<br />

“In lumbalgia with sensation of cold at the lumbar area, one must<br />

needle the Foot Taiyang (Bl) and the Foot Yangming (St).<br />

In lumbalgia without sensation of cold at the lumbar area, one<br />

must needle the Foot Jueyin (Li).” 118.<br />

In lumbalgia with inability to flex and extend, one must needle the<br />

Foot Shaoyang (GB).”<br />

104 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Taiyang and Yangming govern, respectively, “Cold-Water” and “Coolness-Metal” energies.<br />

As a result, in lumbalgia with cold sensation, one must needle the Foot Taiyang (Bl) and Foot<br />

Yangming (St).<br />

Jueyin/Wind-Wood governs the energy and unites with the “transformed fire” (Ministerial<br />

Fire) of Shaoyang; this is why in lumbalgia with sensation of heat, one must needle Jueyin (Li).<br />

Lumbalgia preventing flexion and extension of the body originates from the rupture of the<br />

“hinge” of the Shaoyang; this is why one must needle the Foot Shaoyang (GB).”<br />

II - N.V.N.:<br />

The explanation of Zhang Jing Yue is more practical:<br />

“In lumbalgia with sensation of cold at the lumbars, one must needle the Yangming in<br />

order to drive the perverse Yin out into the Yang layer of the body.<br />

In lumbalgia with sensation of heat at the lumbars, one must needle the Jueyin to drive out<br />

the Wind-Heat infiltrating within the Yin.<br />

The Shaoyang vessel circulates the length of the two lateral sides of the body; this is why,<br />

in inability of extension and flexion of the body, one must needle the Foot Shaoyang.”<br />

PARAGRAPH 13<br />

“In sensation of heat in the abdomen with dyspnea, one must<br />

needle the Foot Shaoyin (Ki) and bleed Weizhong (Bl 40).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The Foot Shaoyin (Ki) vessel is directed toward the top, crosses the diaphragm, projects<br />

into the thorax, penetrates within the lung and attaches to the heart.<br />

The syndrome of abdominal heat is due to an opposite flow (afflux- Jue Ni) of the Shaooyin<br />

that cannot communicate with the heart. Therefore, one must needle the Foot Shaoyin (Ki) and<br />

bleed Weizhong (Bl 40).”<br />

PARAGRAPH 14 119.<br />

“In the case of excessive joy and anger with anorexia and weak<br />

voice, one must needle the Foot Shaoyin (Ki), and in the case of anger<br />

with logorrhea (2), needle the Foot Shaoyang (GB).”<br />

105 Rough Draft For JTS Students Only


2.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Too much joy harms the heart, and too much anger harms the liver.<br />

Under the action of the stomach, foods are transformed into Jing Qi (pure energy) which<br />

diffuses toward the heart and liver. As a result, disordered digestion can provoke a contrary<br />

afflux of the energy of the heart and liver, responsible for anorexia.<br />

The number 5 responds to Yin (voice) and Yin governs the end of summer; when the energy<br />

of the liver and that of the heart are in a state of contrary afflux, the energy of the center (Zhong<br />

Qi: spleen) is disturbed and the voice gradually grows weaker. One must needle the Foot Taiyin<br />

(Sp) to ventilate the circulation of the energy of the spleen in order to activate food metabolism<br />

and acentuate the tone of the voice.<br />

The liver governs speech (therefore also the voice). Anger with logorrhea is due to a strong<br />

ascent of the energy of Jueyin. As a result, one must needle the Shaoyang (GB) to ventilate the<br />

energy of the liver.”<br />

PARAGRAPH 15<br />

“In pains of the lower maxilla, one must needle the Hand<br />

Yangming (LI) and bleed the vessels in a state of fullness.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“A vessel of the Hand Yangming (LI) leaves Quepen (St 12), reaches the neck and arrives at<br />

the cheekbone... .<br />

The Foot Yangming (St) reaches the ocular system, redescends to the cheekbone, penetrates<br />

into the gums, reaches Daying (St 5), where it divides into two branches:<br />

_ one branch descends toward Renying (St 9)<br />

_ another branch rejoins Jiache (St 6), passes in front of the ear, arrives at the temporal<br />

region, where Xiaguan (GB 3) occurs, and terminates at Touwei (St 8).<br />

As a result, during lower maxillary pain, one must needle the Hand Yangming (LI) and the<br />

vessel in a state of fullness.”<br />

II - Ma Shi states: 120.<br />

“Here, the words lower maxillary includes the cheekbone and temporal region, that is to<br />

say, the region of passage of the Foot Yangming (St).<br />

To needle the Hand Yangming (LI), that is to say, the point Shangyang (LI 1), and bleed the<br />

vessel in a state of fullness, that is to say, needle and bleed Jiache (St 6), located above and in<br />

front of the lower angle, on the masseter.” (Figure 35)<br />

106 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 16<br />

Figure 35:<br />

Treatment of lower maxillary pain.<br />

“In nuchalgia with stiffness preventing flexion and extension of<br />

the neck, one must needle the Foot Taiyang (Bl); if the head can neither<br />

turn to the right nor left, one must needle the Hand Taiyang (SI).”<br />

EXPLANATIONS AND COMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“From the nucha, the Foot Taiyang (Bl) follows a trajectory parallel to the spine to the<br />

lumbar vertebrae. Therefore, in case of disturbances preventing flexion and extension of the neck,<br />

one must needle the Foot Taiyang (Bl).<br />

Once reaching to the posterior part of the shoulder joint, the Hand Taiyang (SI) projects<br />

107 Rough Draft For JTS Students Only


into Dazhui (GV 14), then redescends to Quepen (St 12) in the supraclavicular fossa... . As a<br />

result, in case of disturbance preventing movements of rotation of the head, one must needle the<br />

Hand Taiyang (SI).”<br />

II - N.V.N.: 121.<br />

According to the Dacheng (3), in cervicalgia with torticollis,<br />

_ “To needle the Foot Taiyang (Bl)” is to needle the Shu and Ying points of the bladder<br />

channel:<br />

• Shugu (Bl 65), responding to the “Wind-Wood” movement<br />

• Tinggu (Bl 66), responding to the “Cold-Water” movement<br />

_ and “To needle the Hand Taiyang (SI)” is to needle the Jing-well and Xi points of the<br />

small intestine channel:<br />

• Shaoze (SI 1), responding to the “Metal-Lung” movement<br />

• Yanglao (SI 6), point of unblocking.<br />

PARAGRAPH 17<br />

“In fullness/swelling of the lower abdomen with surging of the<br />

energy toward the stomach and heart, sometimes sensation of fever,<br />

sometimes sensation of chill, and disturbance of diuresis, one must<br />

needle the Foot Jueyin (Li).<br />

In abdominal fullness with constipation, surging of the energy<br />

toward the thorax and laryngo-pharyngeal system, dyspnea and loud<br />

breathing, one must needle the Foot Shaoyin (Ki).<br />

In abdominal fullness with dyspepsia, boborygmi and difficult<br />

defecation, one must needle the Foot Taiyin (Sp).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph describes the phenomenon of afflux of the energy of the 3 Yin (Jueyin,<br />

Shaoyin, Taiyin) manifesting at the lower part of the body, triggering factor of the syndrome of<br />

abdominal fullness.<br />

a - The Foot Jueyin (Li) reaches the lower abdomen, arrives at the stomach, crosses the<br />

diaphragm... . As a result, the afflux of the energy of this channel is at the origin of fullness/<br />

swelling of the lower abdomen. Because this afflux is directed toward the top, it arrives at the<br />

stomach and heart.<br />

Jueyin makes up part of maximal Yin in which is born first Yang, hence sensation of fever<br />

and chills.<br />

The liver governs all phenomena of secretion of the organism. Therefore, disturbances of<br />

diuresis originate from the afflux of the energy of Jueyin.<br />

b - The kidney is the “door” of the stomach. It becomes exteriorized at the level of the<br />

2 Yin (anterior Yin- urethra; posterior Yin- anus). The fullness/swelling of the lower abdomen is<br />

due to the closure of this door at the time of the contrary afflux of the energy of the kidney.<br />

The kidney has a vessel which crosses the diaphragm, penetrates into the lung and arrives<br />

at the laryngo-pharyngeal organs... . This is why the afflux of the kidney energy at the level of<br />

108 Rough Draft For JTS Students Only


this region causes loud respiration. 122.<br />

3. See “Art and Practice of Acupuncture and Moxabustion According to the Dacheng” - NVN Edition.<br />

c - The Foot Taiyin (Sp) governs the movements and transformations of the cereal water.<br />

Because the energy is in a state of afflux, the abdomen is in fullness. Boborygmi, dysuria and<br />

constipation must be treated at the level of the points of the 3 Yin of the foot to combat this<br />

afflux.”<br />

II - N.V.N.:<br />

_ In fullness of the lower abdomen with dysuria, the Dacheng proposes needling Taichong<br />

(Li 3), Yuan point corresponding to the “Earth-Spleen” movement.<br />

_ In abdominal fullness with constipation, the Dacheng advises needling Taixi (Ki 3), Yuan<br />

point of the kidney channel.<br />

_ In abdominal fullness with dyspepsia, the Dacheng proposes the point Taibai (Sp 3),<br />

Yuan point of the spleen channel.<br />

PARAGRAPH 18<br />

“In heart pains radiating toward the lumbar region with nausea,<br />

one must needle the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The lumbar region is the external “palace” of the kidney organ. The kidney and stomach<br />

have a relationship of “union-transformation” between Wu (Vth Celestial Trunk-Hill/Earth) and<br />

Qui (Xth Celestal Trunk-Stream/Water). Pains of the heart radiating to the lumbar region with<br />

sensations of nausea are due to the ascent (afflux) of the energy of the kidney toward the heart.<br />

One must treat at the level of the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

II - Ma Shi states:<br />

III - N.V.N.:<br />

“Here, it is a question of the afflux of perverse energy of the kidney toward the heart.”<br />

To stop this afflux, the Dacheng proposes Yuanquan (Ki 1), Jing-well point of the kidney,<br />

responding to the movement “Wood-Liver”.<br />

PARAGRAPH 19<br />

109 Rough Draft For JTS Students Only


“In pains of the heart with abdominal bloating, cutaneous chill<br />

and difficult defecation, one must needle the Foot Taiyin (Sp).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 123.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Taiyin is Zhiyin (extreme Yin) in Yin. Yin designates cold. The non-metabolization of<br />

this energy by that of the spleen (Earth) is at the origin of abdominal bloating with sensation of<br />

cold and diffcult defecation.<br />

Here, it is a question of a syndrome of Obstruction/Cold of the spleen energy causing the<br />

heart pains. This is why one must needle the channel affected (spleen) to eliminate the afflux<br />

phenomenon.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The Dacheng proposes Yinbai (Sp 1), Jing-well point of the spleen channel, corresponding<br />

to the movement Wood-Liver”, to combat the phenomenon of afflux of the energy of the spleen<br />

(Earth).<br />

PARAGRAPH 20<br />

“ In pains of the heart with dorsal radiation and respiratory<br />

difficulty, it is advised to needle the Foot Shaoyin (Ki); without result,<br />

one must add the Hand Shaoyang (SJ).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“A vessel leaves from the kidney organ, crosses the diaphragm, penetrates into the lung<br />

and links with the heart.<br />

As a result, pains of the heart with dorsal radiation and respiratory difficulty are due to<br />

an afflux of the energy of Shaoyin which occurs at this upper part of the body (thorax). This is<br />

why one must needle the Foot Shaoyin (Ki).<br />

Treatment proves to be ineffective when this afflux starts at the level of the kidney organ<br />

which is the source organ of the Shaoyang (SJ).The energy of Sanjiao (SJ) diffuses into the thorax.<br />

For this reason, one must needle also the Hand Shaoyang (SJ) to combat the aflux of the energy of<br />

the kidney.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Here, treatment consists of first needling Rongquan (Ki 1). If it gives no result, add<br />

Guanchong (SJ 1), Jing-well point, responding to the movement “Metal-Lung”.<br />

PARAGRAPH 21<br />

“In pains of the heart, sometimes radiating toward the lower<br />

abdomen with pelvic fullness, dysuria and dificult defecation, sometimes<br />

110 Rough Draft For JTS Students Only


egaining the top, one must needle the Foot Jueyin (Li).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 124.<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Pains of the heart radiating toward the lower abdomen with pelvic fullness are due to the<br />

afflux of the energy of the Jing (channel) of Jueyin (Li). In contrast, pains declaring sometimes at<br />

the top, sometimes at the bottom, with dysuria and difficult defecation, originate from the afflux<br />

of the energy of the Luo (secondary vessels, energetic branches) of the Jueyin (Li). As a result,<br />

the phenomenon of afflux of Jueyin simultaneously involve the Jing and Luo of the Jueyin (Li).<br />

This is why one must needle the channel of the Jueyin (Li) to reestablish the circulation of its<br />

energy.”<br />

PARAGRAPH 22<br />

“ In pains of the heart with short respiration (hypopnea), one<br />

must needle the Hand Taiyin (Lu).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The lung governs the energy. This is the organ of respiration where energetic (gaseous)<br />

exchanges are made. It is linked to the cardiac system.<br />

Pains of the heart with short and difficult respiration are due to the afflux of the energy<br />

of the lung toward the heart. This is why one must needle the Hand Taiyin (Lu) to reestablish<br />

normal circulation of the lung organ.”<br />

II - N.V.N.:<br />

In cardialgia with hypopnea, the Dacheng proposes Taiyuan (Lu 9), Shu-Yuan point of the<br />

lung channel, responding to the movement “Earth-Spleen”.<br />

PARAGRAPH 23<br />

“In pains of the heart, one must look for the point located to the<br />

side of the 9th dorsal vertbrae that one massages (with the finger)<br />

before needling. After removal of the needle, perform the same acts of<br />

massage and the pains disappear immediately. If there is no<br />

amelioration, massage and needle the points located above and below the<br />

point needled; as soon as the Deqi (obtaining the energy) arrives, the<br />

pains disappear, as if by magic.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTAIRES 125...<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

111 Rough Draft For JTS Students Only


“This paragraph concludes the previous 5 concerning the 5 types of cardialgias provoked<br />

by the reascent of the energy of the 5 organs.<br />

“The point located to the side of the 9th dorsal vertebrae” designates Hunmen (Bl 47),<br />

1.5 cun outside of Ganshu (Bl 18).<br />

The Hun (vegetative soul) of the liver organ and Shen (mental) of the heart organ follow one<br />

another and execute the movements of entry and exit. This is why it is advised to needle<br />

Hunmen (Bl 47) to aerate the energy of the heart.<br />

“Massage before needling and massage again after needling” are the acts of conduction and<br />

aeration of the energy permitting cure of pains of the heart.<br />

“The point located above the needled point (Bl 47)” is Geguan (Bl 46), 1.5 cun to the side<br />

of Geshu (Bl 17), and the “point located below the point needled” is Yanggang (Bl 48), 1.5 cun to<br />

the side of Ganshu (Bl 19).<br />

The energy of the heart and that of the liver are propelled toward the exterior by the<br />

diaphragmatic movements. This is why, in the event of non-cure, one must massage and needle<br />

these two points, Geguan (Bl 46) and Yanggang (Bl 48) to aerate the Xin-Shen (mental of the heart)<br />

and Liver-Hun (vegetative soul of the liver).”<br />

II - Ma Shi adds:<br />

In pains of the heart, it is also advised to choose the point located below the spinal<br />

process of the 9th dorsal vertebra, that is to say Jinsuo (GV 8), belonging to the Dumai (GV). To<br />

obtain cure, one must massage before needling. If this technique does not give a result, one must<br />

again massage and needle below the spinous process of the 8th dorsal vertebrae (absence of<br />

energetic point) or below the spinal process of the 10th dorsal vertebrae (absence of energetic<br />

point); cure is immediate.” (Figure 36)<br />

126...<br />

112 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 36:<br />

Treatment of cardialgias due to the reascent of the energy of the organs.<br />

_ Treatment of Zhang Shi : Bl 47 or 46 and 48.<br />

_ Treatment of Ma Shi : GV 8 or the Ashi point located above or below GV 8.<br />

PARAGRAPH 24 125...<br />

“In maxillary pain, one must needle and bleed Quye (other name<br />

Jiache- St 6) of the Foot Yangming (St); the pains cease immediately. If<br />

they do not disappear, one must add Renying (St 9); cure is immediate.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 126...<br />

Ma Shi explains:<br />

“The point Jiache (St 6), located at the inferior maxillary angle, is sourrounded by<br />

capillaries, hence the name Quye (section of passage of capillaries). If one succeeds in bleding it,<br />

the pains cease immediately. If not, needling Renying (St 9) assures cure. Recall that the left<br />

radial pulse also carries the name Renying.” (Figure 37)<br />

PARAGRAPH 25<br />

Figure 37:<br />

Specific points of treatment of maxillary pain.<br />

“When the contrary afflux is triggered toward the top, one must<br />

needle the point located in the intercostal space and the arterial point<br />

at the bottom of the thorax.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zheng Shi explains:<br />

“The contrary afflux is triggered toward the top” means a massive arrival in the wrong<br />

113 Rough Draft For JTS Students Only<br />

127.


direction toward the top.<br />

“Intercostal spaces of the thorax” are the sites of passage of the Foot Yangming (St).<br />

Therefore, needling the energetic points located in these sites permits reestablishing the normal<br />

circulation of this channel toward the top.”<br />

II - Ma shi comments:<br />

“In the contrary flow toward the top, one must needle the point located in the intercostal<br />

space, Yingchuang (St 16), belonging to the Yangming (St), and the “arterial” point of the thorax,<br />

Tanzhong (CV 17), belonging to Renmai (CV).”<br />

III - N.V.N.:<br />

But according to Zhang Jing Yue: “The point located in the intercostal space is designated<br />

Wuyi (St 15) and the arterial point is none other than Zhongfu (Lu 1).”<br />

The energetic points proposed by Ma Shi and Zhang Jing Yue to treat contrary afflux<br />

toward the top do not result from the same reasoning. Dan Pa Yuan Jian gives evidence that the<br />

commentaries of these two authors are incorrect and this was transmitted by the following<br />

remark: “Tanzhong (CV 17) is not located by an artery and Zhongfu (Lu 1) is not located at the<br />

bottom of the thorax... . This is truly strange... .”<br />

These words were related to qualification of documentation and research. Note, however,<br />

that the intercostal spaces and thorax are highy vascularized by numerous vessels and capillaries<br />

originating particularly from the mammary artery; all the energetic points of this region are<br />

therefore surounded by capillaries.<br />

PARAGRAPH 26 128.<br />

“In abdominal pains, one must first needle then massage (by<br />

pressure) the artery located to the left and right of the umbilicus; cure<br />

is often immediate. If the pains do not cease, one must needle and<br />

massage Qijie (other name Qichong-St 30); cure is then instantaneous.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“ The Foot Yangming (St) descends vertically to the breast, then redirects inside and<br />

passes to the side of the umbilicus to penetrate into the groin at the point Qijie (Qichong) St 30,<br />

point of entry/exit of the energy.<br />

Abdominal pains come from the afflux/obstruction of the energy of Yangming. This is why<br />

one must needle and massage the “arterial” point, Tianshu (St 25). If the pains do not disappear,<br />

one must stick and massage Qijie (St 30) in the goal of bringing the energy toward the exterior<br />

(to the skin).<br />

At Qijie (St 30), the energy of the Yangming becomes exteriorized to the skin; then after<br />

having irrigated the epidermo-dermal system, it returns to this point to complete its circulatory<br />

cycle.”<br />

114 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue (1563-1640 A.D.), Huangshu (Ki 16), located 1 cun to the<br />

side of the umbilicus, also plays an important role in the treatment of abdominal pains<br />

(Figure 38)<br />

Figure 38 :<br />

Treatent of abdominal pains.<br />

PARAGRAPH 27 129.<br />

“In Wei-Jue (limb flaccidity). it is advised to tie up the 4 limbs of<br />

the patient and liberate them upon the appearance of a sensation of<br />

irritation. This method must be performed 2 times per day; the sensation<br />

gradually returns at the end of 10 days. Repeat the process until<br />

definitive cure.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The preceding paragraphs demonstrate the case of stoppage of the movements of descent<br />

of the energy of the Yangming caused by the phenomenon of contrary afflux, while this one studies<br />

the case of non-distribution of the energy of Yangming at the level of the 4 limbs, repsonsible for<br />

115 Rough Draft For JTS Students Only


the disease “Wei-Jue”.<br />

_ “Wei” implies the sense of flacidity of the limbs without force.<br />

_ “Jue” cold, icy limbs.<br />

The method of tying, hand and foot, the limbs is based on the conduction of the energy.”<br />

PARAGRAPH 28<br />

“To stop hiccups, one scratches the nostrils of the patient with the<br />

aid of a straw with the purpose of provoking sneezing; or else one plugs<br />

up the nostrils of the patient with the aid of fingers so as to prevent<br />

respiration; or also one provokes a great fright in the patient. The<br />

result is immediate.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Yangming (St) receives the energy of the cereals and, via the route of the Taiyin (Sp),<br />

it conducts it toward the lung which, in turn, spreads it toward the epidermo-dermal system.<br />

The lung, disturbed by energetic afflux, redirects this “cereal” energy toward the stomach<br />

which provokes a concommitant afflux at the level of these organs. The energy of Yangming is<br />

restrained from becoming exteriorized by the laryngo-pharyngeal route, hence hiccups.”<br />

II - N.V.N.:<br />

In conclusion, Chapter 26 demonstrates the causes of “various diseases” brought on by the<br />

afflux of the energy, by the afflux of the channel or also by concommitant afflux of the energy and<br />

channel.<br />

The study begins with the Taiyin and ends with the Yangming because: 130.<br />

_ the Taiyin governs Yang Qi (Yang energies)<br />

_ and the Yangming is the production source of Xue-Qi (blood-energy).<br />

Diseases do not leave the etiologic sphere “endogenous-exogenous” and are all able to<br />

provoke contrary afflux phenomena (Jue Ni) of the blood and of the energy.<br />

Since the majority of diseases are of “obstruction/afflux” origin, the causes and<br />

syndromes cited in this chapter and the previous ones constitute a base of clinical research of<br />

energetic medicine to diagnostic and therapeutic purpose.<br />

116 Rough Draft For JTS Students Only


CHAPTER XXVII<br />

Erratic and Cyclic Pains<br />

(Zhu Bi)<br />

“Zhu” signifies cycle, implying the cyclic circulation of the 12 Jingmai.<br />

“Bi” signifies pain and paresthesia (algoparesthesia)/obstruction.<br />

Chapter 27 of the Lingshu demonstrates the etio-pathologic process of Bi, in<br />

particular, of Zhu Bi (pain and paresthesia of the cyclic circulation of the Jingmai)<br />

and of Zong Bi (pain and paresthesia of the Dai Luo = great secondary vessels).<br />

131.<br />

Zhu Bi is always preceded by a phenomenon of Jue Ni (contrary afflux), and<br />

Zong Bi, by a phenomenon of blockage. In the first case, the therapeutic technique<br />

called Top-Bottom/Bottom-Top is is expressly advised, and in the second case, the<br />

therapeutic technique called Left-Right/Right-Left (needling on the opposite side) is<br />

indicated.<br />

Ma Shi writes:<br />

“This Chapter 27 studies the progression of pain following the Jing and the<br />

Luo, hence the name Zhu Bi. It is advised to consult Chapter 43 (“Discourse on<br />

Obstructions”) of the Suwen to complete our knowledge.”<br />

This chapter comprises 6 paragraphs.<br />

117 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 1<br />

Huangdi questions Qi Bo:<br />

“Within the organism, Zhu Bi follows the path of the vessels<br />

(channels) and reaches the top or bottom, the left or right of the body.<br />

Are these pains located within the vessels or the flesh? Why do they<br />

move?<br />

Sometimes the shifting of these pains is so rapid that one hasn’t<br />

time to put the needle in; sometimes the treatment isn’t yet performed<br />

then these pains have already disappeared... . Why?”<br />

132.<br />

Qi Bo replies:<br />

“It is a matter of the Bi Syndrome (pain/obstruction) and not of<br />

the Zhu Bi Syndrome (pain/obstruction of the cyclic circulation).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This chapter shows the entanglement of the Jingmai (principal channels) and Luomai<br />

(secondary vessels).<br />

The Jingmai are the 12 channels belonging to the organs and bowels traveling the top and<br />

bottom of the body, while the Luomai are the large vessels leaving from Yin toward Yang. from<br />

Yang toward Yin, from left toward right and from right toward left.<br />

Bi (pain/obstruction) is an ailment caused by the fusion of 3 perverse energies (wind,<br />

cold, dampness) which gather in the cutaneo-dermal spaces and flow out into the Dai Luo (Great<br />

Luos), hence the name Zong Bi (Bi of the extended space). When these perverse energies become<br />

directed into the Jingmai (principal channels) the phenomenon called Jue Ni (contrary afflux)<br />

arises, causing Zhu Bi (Bi of the cyclic circulation).<br />

The cyclic and erratic nature of the pain brought up by Huangdi is based on Yin and Yang,<br />

on blood and energy, on superficial and deep, on skin and flesh and on Jingmai and Luomai. This<br />

is why, to reply to the question posed by Huangdi, Qi Bo distinguishes two types of Bi: Zong Bi and<br />

Zhu Bi.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The word Bi designates a sensation of joint and muscular pain, heaviness and numbness. It<br />

is a question, therefore, of an algoparestheia.<br />

The Suwen, Chapter 15 (“Important Theory Inscribed on Jade”), states:<br />

“The energy which the human being receives originates from the cereals. The place where<br />

the cereals arrive is the stomach. The stomach is then the “sea” of the Cereal Water, of the Blood<br />

and Energy. The paths by which the stomach releases these nutritive substances has the name<br />

118 Rough Draft For JTS Students Only


Jing Sui (deep paths) which constitute the system of Dai Luo”.<br />

In other words, the blood and energy released by the stomach spreads into the epidermodermal<br />

system via the paths of the Dai Luo. Therefore, when perverse energy becomes seated in<br />

the skin and flesh, it infiltrates into the Dai Luo to activate Zong Bi.<br />

133.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Figure 39:<br />

“Top-Bottom/Bottom-Top” and “Left-Right/Right-Left” circulatory systems.<br />

Huangdi:<br />

“How does Zong Bi mainfest?”<br />

Qi Bo:<br />

“Zong Bi manifests successively in different areas. Cured at one<br />

place, it passes to another place, from left to right, right to left... its<br />

presence is therefore not felt everywhere at the same time.”<br />

Huangdi:<br />

“Good! How do you needle it?”<br />

Qi Bo:<br />

119 Rough Draft For JTS Students Only


“Although the pain has disappeared due to acupuncture, one must<br />

repeat the same procedure at the original place affected to avoid<br />

relapse.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 134.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“ ... successively in different areas” implies the overflowing of perverse energy toward the<br />

Dai Luo.<br />

The pain changes place constantly; it is therefore not a generalized pain.<br />

In Zong Bi (pain/obstruction of the Dai Luo), the pain always manifests in the area<br />

opposite to that of the illness. The illness being at the left, the pain localizes at the right and vice<br />

versa. This is why, therapeutically, one must needle not only the painful point, but also the site<br />

where the illness originally localized.”<br />

II - N.V.N.:<br />

In practice, it is necessary to reinforce the energy of the body. Therefore, the treatment of<br />

Zong Bi consists not only of dispersing painful points (A Shi), but also tonifying the Yangming.<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“How does Zhu Bi manifest?”<br />

Qi Bo:<br />

“Zhu Bi takes place within the vessels-channels. It evolves toward<br />

the top or bottom, following the direction of these vessels, without<br />

going through the left or the right, at successive, specific spots.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you needle it?”<br />

Qi Bo:<br />

“If the vessel affected goes from above downward, it is necessary,<br />

in the first place, to needle the bottom in to curb the progression of the<br />

illness, and in the second place, the top, to evacuate it toward the<br />

exterior.<br />

Similarly, if the vessel affected is directed from below upward, it<br />

is necessary, in the first place, to needle the top to curb the evolution<br />

of the illness, and, in the second place, the bottom, to evacuate it toward<br />

the exterior.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

120 Rough Draft For JTS Students Only


“This paragraph concerns the therapeutic technique of Zhu Bi. As indicated by its name,<br />

this ailment occurs within the vessels-channels (Jingmai) to evolve toward the top or the bottom<br />

according to the direction of these vessels-channels. Zhu Bi differs, therefore, from Zong Bi.<br />

Therapeutically, if the illness belongs to the descending vessel, it is advised to needle<br />

first the painful spot located down below to stop its progression, then the painful point located<br />

above to eliminate the “source” of the illness, thereby preventing it again reaching the bottom.<br />

The same treatment, but reversed, is reserved for the ascending vessel. For this reason,<br />

technique called Top-Bottom or Bottom-Top is expressly advised in the treatment of Zhu Bi. As for<br />

the technique called Left-Right or Right-Left, it is reserved for the treatment of the Zong Bi<br />

Syndrome.”<br />

135.<br />

II - N.V.N.:<br />

It is also recommended to consult Chapter 63 (“Discourse on Needling on the Opposite<br />

Side”) of the Suwen, concerning “needling of the opposite side” (Mu Ci) and “great needling”<br />

(Ju Ci), to better understand this subtlety of acupuncture practice.<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“Good! What are the causes of these pains and what justifies their<br />

name?”<br />

Qi Bo”<br />

“Once lodged within the dermis, the 3 perverse energies “Wind-<br />

Cold-Damp” force the organic liquid to be transformed into scum (Bo).<br />

Upon encountering the cold, these scums become concentrated and<br />

provoke the breaking up of the flesh fibers, hence pain. Then the Xin-<br />

Shen (Heart-Mental) gathers at this spot (painful), bringing heat there<br />

which eases the pain. The phenomenon of afflux (Jue) appears during<br />

relief of the pain which is revealed by Bi whose manifestations come to<br />

be added”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Shen designates the Qi (energy) of the body. Qi brings heat and the heat relieves the pain,<br />

but it does not cure it, hence the appearance of the phenomenon of Jue Ni (contrary afflux). The<br />

3 perverse energies, Wind-Cold-Damp, then follow the blood and energetic (channels) vessels and<br />

progress toward the top or bottom. It is, therefore, a matter of the pains of the Zhu Bi type.”<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“This paragraph explains the etiopathological process of the Zhu Bi syndrome. The<br />

3 perverse energies, Wind-Cold-Damp, infiltrate into the carnal spaces and flow toward the<br />

121 Rough Draft For JTS Students Only


vessels-channels to trigger the phenomenon of Jue Ni (afflux), responsible for Zhu Bi.<br />

The scums (Bo) are the viscous substances released during the confrontation of Wind-<br />

Cold-Damp and the organic liquid.”<br />

PARAGRAPH 5 136.<br />

Huangdi:<br />

“Right! Summarizing, the syndrome of Zhu Bi is not located at the<br />

organs, but at the exterior, within the distribution of the flesh,<br />

preventing the source energy (Zhen Qi) from following its cycle, hence<br />

the name Zhu Bi.<br />

This is why, to treat the Zhu Bi syndromes, it is necessary to<br />

examine the state of emptiness or fullness of the channels of the bottom<br />

(foot) and the state of blood stagnation at the level of the Dai Luo<br />

or the state of their weakening caused by emptiness, then circulate the<br />

blood and energy by acupuncture or by the application of poultices and<br />

activate their circulation in the event of spasm.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“ a - Generally, when perverse energy infiltrates within the organism, it lodges in the<br />

skin and body hair. If it doesn’t go away, it provokes the opening of the pores and penetrates into<br />

the dermis. If one doesn’t drive it out, it flows out into the Jingmai which link to the organs.<br />

But here, it is a matter of a concomitant penetration of 3 perverse energies, Wind-Cold-<br />

Damp, into the dermis. These energies flow down into the Jingmai to provoke there the<br />

phenomenon of Jue Ni (contrary afflux) and trigger the syndrome Zhu Bi (blockage of the cyclic<br />

circulation). It is why Huangdi stresses: “This syndrome does not become seated in the organs... “.<br />

b - When perverse energy becomes located within the dermis, the dermis goes into<br />

fullness, and the Jingmai are empty. Similarly, when Jue Ni occurs in the Jingmai, these are in<br />

fullness, and the dermal part is in emptiness. Therefore, it is necessary to examine well the<br />

emptiness and fullness in order to tonify or disperse. Such is the therapeutic conduct of the<br />

syndrome Zhu Bi (Figures 40 and 41).<br />

c - “ ...blood stasis within the Dai Luo” implies the presence of perverse energy in these<br />

vessels.<br />

“ ...weakening caused by emptiness” indicates that the energy of the Luo in a state of<br />

emptiness is retained in the interior (channel).<br />

d - “Poultices” are medicinal preparations applied onto the skin to combat pains or<br />

inflammations. They have the power to evacuate perverse energy held in the interior.<br />

In the presence of spasm or laxity, massage therapy is strongly advised to activate the<br />

circulation of energy and blood. It is well urilized in this type of illness.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The thesis of Zhang Shi can be diagrammed in the following manner:<br />

122 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 40:<br />

Etiopatholgic process of Zhu Bi.<br />

Treament of the syndrome of ------>> Disperse painful (A Shi) points and the opposite points<br />

Zong Bi: (technique of needling on the opposite side)<br />

------>> Tonify the corresponding Jingmai<br />

123 Rough Draft For JTS Students Only<br />

137.


Figure 41:<br />

Syndrome of Zong Bi and treatment.<br />

Treatment of the syndrome --------->> Disperse the affected channel<br />

of Zhu Bi (Technique of needling “Top-Bottom” and “Bottom-Top”)<br />

PARAGRAPH 6<br />

138.<br />

--------->> Tonify blood and energy of the body at the level of Yangming<br />

Figure 42:<br />

Syndrome of Zhu Bi and treatment.<br />

Huangdi:<br />

“Good. I have grasped the meaning of the term Zhu Bi and the<br />

localization of this illness. The rules of the 9 Needles are explicit and<br />

easy to apply; they shed light on the syndromes of the 12 Jingmai and of<br />

Yin-Yang.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Huangdi underscores that the “9 Needles” is an easy and rational method which instructs<br />

on Yin and Yang, blood and energy of the organism. But how to determine front and back, entry and<br />

124 Rough Draft For JTS Students Only


exit, according to the Great Dao of Heaven and Earth? The scholar judges them after the actions of<br />

acupuncture. Only in this way do we not commit ungratefulness regarding our learned ones of long<br />

ago.”<br />

139.<br />

CHAPTER XXVIII<br />

Oral Questions<br />

(Kou Wen)<br />

This chapter of the Lingshu demonstrates the etiology, classification and<br />

descriptions and therapy of the 12 diseases at the level of the “orifices” (eyes, nose,<br />

ears, mouth) caused by the 12 perverse energies called singular (Jie Xi).<br />

Called singular perverse energies, these perverse energies differ from the<br />

usual perverse energies (6 cosmic energies, 7 psycho-affective components, food<br />

intoxication...).<br />

These singular diseases (Ji Bing) (1) are not well developed in the ancient<br />

books (before the period of Huangdi). Their understanding originates from an oral<br />

transmission from the master teaching of Qi Bo. This is why this chapter is entitled:<br />

“Oral Questions” (Kou Wen).<br />

Chapter 28 consists of 15 paragraphs.<br />

125 Rough Draft For JTS Students Only


1. See also Chapter 28 of the Suwen: “Essay on the Singular Diseases”.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Free from all imperial obligations, Huangdi dismissed his advisors and<br />

posed this question to Qi Bo:<br />

“I have heard you speak of the Classic of 9 Needles and study in<br />

extensive fashion the favorable and unfavorable problems of Yin and<br />

Yang and of the 6 channels (3 Yin and 3 Yang). Now, I want you instruct<br />

me on the Oral Questions (Kou Wen).”<br />

Qi Bo moved, bowed his head respectfully and, hands crossed, replied:<br />

“Your request is most pertinent! It is a matter here of oral 140.<br />

transmissions handed down by our ancestors”.<br />

Huangdi:<br />

Qi Bo:<br />

“I would like to be enlightened on this subject.”<br />

“100 Diseases” all have for origin wind or rain, cold or heat, Yin or<br />

Yang, joy or anger, diet or psycho-affective behavior, great fear or<br />

sudden fright... . In these cases,<br />

_ blood and energy separate<br />

_ Yin and Yang grow weaker<br />

_ Jing and Luo become exhausted<br />

_ the circulatory routes are blocked<br />

_ Wei (defensive) energy stagnates<br />

_ the Jingmai are in emptiness<br />

_ energy and blood are in disequilibrium... .<br />

These phenomena, not conforming to the general rules, are well-<br />

known to you. But there exists diseases called singular not occuring at<br />

the level of the channels; permit me, therefore, to submit them to you.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“The Classic of 9 Needles” (Zhen Jing) is a book of acupuncture of the ancient epoch.<br />

In this paragraph, in addition to written transmission, Huangdi desires to be informed of<br />

oral transmissions, besides Yin and Yang and the 6 channels, of other energetic routes which are<br />

still unknown to him, besides internal and external causes, of other singular causes still<br />

undefined.<br />

Generally, diseases are only known to have two causes, exogenous and endogenous. The<br />

126 Rough Draft For JTS Students Only


external causes are wind, cold, heat... and the internal causes are anger, fear... . These components<br />

injure Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy), Qi (energy) and Xue (blood), Yin and<br />

Yang and the Jingmai (principal channels). But there are singular diseases (Ji Bing) which are<br />

neither due to one nor the other of these two causes.”<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“Which energy is responsible for yawning?”<br />

141.<br />

Qi Bo:<br />

“Wei energy circulates in the Yang part of the body during the<br />

day, and during the night, in the Yin part.<br />

Yin govern night, and night, sleep.<br />

Yang governs the movements of ascent, and Yin, the movements of<br />

descent.<br />

This is why, when the Yin energy is still conserved at the bottom<br />

and the Yang energy is not yet completely exhausted, Yang attracts the<br />

Yin toward the top, but Yin redirects it back toward the bottom. This<br />

double attraction is at the origin of repetitive yawning.<br />

When the Yang energy is at its end, the Yin energy is in fullness,<br />

hence closure of the eyes (sleepiness), and when the Yin energy is at<br />

its end, the Yang energy is in fullness, hence opening of the eyes<br />

(wakefulness). One must disperse the Foot Shaoyin (Ki) and tonify Foot<br />

Taiyang (Bl).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph explains the cause of yawning and its treatment.<br />

Yawning originates from the non-concordance of the circulation of Wei (defensive) energy<br />

in the Yang zone (where the 3 Yang of the foot and hand occur) during the day and in the Yin zone<br />

(where the 3 Yin of the foot and hand occur) during the night.<br />

Yin channels are devoted to the nocturnal circulation, and night obviously causes closure<br />

of the eyes (sleepiness).<br />

Wei energy responds to Yang and governs the ascending movements, and Ying energy<br />

responds to Yin and governs the descending movements. These two words, Yin and Yang, designate<br />

therefore Ying and Wei.<br />

In the case where Yin energy gathers only down below and where Yang energy is also found<br />

at the bottom, this latter pushes the Yin toward the top, but Yin immediately attracts it toward the<br />

bottom. These simultaneous movements of attraction of Yin and Yang are at the origin of yawning.<br />

(Figure 43)<br />

At midnight, everyone is asleep, hence the name Hui Yin (reunion of Yin). During these<br />

times, Wei energy ends its cycle and Ying energy is found in a state of maximum plethora, hence<br />

closure of the eyes (sleepiness).<br />

From midnight, Yin energy grows weaker and Yang energy increases, hence opening of the<br />

eyes (wakefulness). As a result, in the individual who sleeps little, yawning is frequent because<br />

127 Rough Draft For JTS Students Only


the Foot Shaoyin (Ki) is attacked by the perverse energy called singular (Ji Xie); this is why, one<br />

must disperse Zhaohai (Ki 6) of the Yinqiao.<br />

Similarly, because the Yangqiao is in emptiness, yawning is also frequent; one must tonify<br />

Shenmai (Bl 62).<br />

II - N.V.N.: 142.<br />

Zhong Jing Yue (1563-1640 A.D.) concludes:<br />

“Excess of Yin (Ying) and insufficiency of Yang (Wei) cause yawning. It is recommended to<br />

disperse Zhaohai (Ki 6), site of departure of the Yinqiao, and tonify Shenmai (Bl 62), site of<br />

departure of the Yangqiao.”<br />

PARAGRAPH 3<br />

Figure 43:<br />

Phenomena of attraction of Yin (Ying) and Yang (Wei): yawning.<br />

Huangdi:<br />

“In man, which energy is responsible for hiccups (Yue)?”<br />

Qi Bo:<br />

“Foods penetrate into the stomach and the energy of the stomach<br />

flows into the lung.<br />

When latent “cold” energy localized in the stomach mixes together<br />

with the “cereal” energy, the essential energy and perverse energy<br />

confront one another and provoke phenomena of contrary flow (afflux-<br />

Jue Ni), exteriorizing and emitting a noise by the gastric route, the<br />

hiccup.<br />

128 Rough Draft For JTS Students Only


One must tonify the Hand Taiyin (Lu) and disperse the Foot<br />

Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 143.<br />

I -Ma Shi explains:<br />

“This paragraph explains the etiopathologic mechanism of hiccups and its treatment.<br />

Under the action of the stomach, the “cereal” energy is transformed into extremely fluid<br />

energy which flows into the lungs; then from the lungs it reaches the 5 organs and 6 bowels.<br />

The meeting of the “cold” energy in a latent state in the stomach and of the “cereal” energy<br />

is the cause of the confrontation of the essential and perverse energies.<br />

The essential energy designates the energy of the stomach, and the perverse energy the<br />

cold coming from the kidney. These two energies become concentrated and afflux toward the top,<br />

hence hiccups.<br />

It is advised to tonity the Hand Taiyin (Lu) and disperse the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“ a - The stomach is the sea of the cereal energy. The lung responds to Heaven and governs<br />

the pilo-cutaneous system.<br />

The cereal energy penetrates first into the stomach, then it reaches the lung. The lung<br />

controls the vessles and directs the Jing Qi (energetic quintessence) toward the skin and body<br />

hair. In this way, the vessels and the pilo-cutaneous system receive the Jing Qi and bring it<br />

toward the bowels . (Figure 44)<br />

b - The lung is primarily affected by cold which is found there in the latent state. This<br />

cold perverse is awakened by the cereal energy which bring it toward the stomach.<br />

The confrontation of the essential (gastric) energy and perverse energy induces a contrary<br />

flow (afflux/Jue Ni) which is ejected to the exterior because the stomach cannot tolerate this type<br />

of attack, hence repetitive hiccup.<br />

c - The kidney responding to Zhi Yin (extreme Yin) is rich in “water”.<br />

The lung responds to the Taiyin (Lu).<br />

The Shaoyin (Ki) responding to the pulse of winter has its root (Ben) at the kidney organ<br />

and its peak (Jiao) at the lung organ.<br />

As a result, the kidney and lung play the role of conserving the “water’ component. In<br />

other words, the “Cold-Water” route of the bottom (kidney) communicates with that of Heaven<br />

(lung). This is why it is advised:<br />

_ to needle in tonification the Hand Taiyin (Lu) to maintain the Yang energy of Heaven<br />

_ and to needle in dispersion the Foot Shaoyin (Ki) to attract the cold perverse toward the<br />

bottom.<br />

The cold perverse and cold originate from the kidney.<br />

144.<br />

d - This paragraph establishes an analogy between the organic functions (of the human<br />

being) and that of the phenomena of the exterior (Heaven-Earth, Yin-Yang).<br />

In this chapter, the perverse energy designates a type of auto-productive energy called<br />

singular and non-perverse originating from the exterior (wind, cold, heat...).”<br />

129 Rough Draft For JTS Students Only


III - N.V.N.:<br />

The pathophysiology and treatment of hiccups described in this chapter is most<br />

instructive. The conclusion of Zhang Jing Yue summarizes them perfectly:<br />

1 - The Hand Taiyin is the energetic route of the lung.<br />

The Foot Shaoyin is the energetic route of the kidney.<br />

The afflux of cold from the bottom toward the top is at the origin of hiccups.<br />

For this reason, at the top, one must tonify the lung to increase its potential, and at the<br />

bottom, disperse the kidney so that the cold can follow the Water movement to be metabolized.<br />

2 - The peak (Jiao) of the hiccup is located in the stomach, but its root (Ben) is found in<br />

the kidney.<br />

Generally, one distinguishes two types of hiccup: hiccup-fullness and hiccup-emptiness<br />

(or hiccup-cold and hiccup-heat). This paragraph concerns hiccup of the “Emptiness-Cold” type.<br />

130 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 44:<br />

Formation and circulation of the Jing of the lung (according to Zhang Shi).<br />

Figure 45:<br />

Etiopathologic mechanism of the hiccup<br />

During digestion, the “cereal” energy attracts the cold located in the lung toward the<br />

stomach according to the “Mother-Son” system, triggering Hiccup.<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“Which is the energy responsible for sorrow?”<br />

Qi Bo:<br />

“The fullness of Yin energy and emptiness of Yang energy, the<br />

rapidity of Yin energy and slowness of Yang energy, the excess of Yin<br />

energy and insufficiency of Yang energy are the principal causes of<br />

sorrow.<br />

One must tonify Foot Taiyang (Bl) and disperse Foot Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

131 Rough Draft For JTS Students Only<br />

145.


I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph explains the pathologic process of sorrow and its treatment.<br />

Compassion without tears has the name “sorrow”. Clinically, during sorrow, the Yin energy<br />

is in fullness and its movements are rapid, while the Yang energy is in emptiness and its<br />

movements are slow.<br />

Treatment consists of tonifying Yang and dispersing Yin. Tonification of Yang is done at<br />

the point of exit of the Yangqiao, that is to say Shenmai (Bl 62), and dispersion of Yin, at the point<br />

of exit of the Yinqiao, Zhaohai (Ki 6).”<br />

146.<br />

II - N.V.N.:<br />

The energy which perturbs the psycho-affective components belongs to Yin. Here, it is a<br />

matter of a syndrome of fullness of Yin/emptiness of Yang.<br />

PARAGRAPH 5<br />

Figure 46 :<br />

Etiopathogenic mechanism of sorrow.<br />

Huangdi:<br />

“Which is the energy responsible for trembling from cold?”<br />

Qi Bo:<br />

“When perverse “cold” energy is localized within the skin, the<br />

Yin energy is in fullness and Yang energy, in emptiness, hence<br />

trembling from of cold.<br />

One must needle the Yang channels in tonification.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Trembling from cold is due to the fixation of perverse cold in the pilo-cutaneous system.<br />

In this case, one must tonify the Yang channels to restore heat to the skin. In other words, one<br />

must aid Yang (heat) to combat Yin (cold).”<br />

II - N.V.N.:<br />

132 Rough Draft For JTS Students Only


According to Zhang Jing Yue, to tonify the Yang channels corresponds to needling the Yuan<br />

and He points of these channels and the point of exit of the Yangqiao (Shenmai- Bl 62). (2)<br />

2. The action of these points is described in MTC - N.V.N. Edition.<br />

PARAGRAPH 6 147.<br />

Huangdi:<br />

“Which is the energy responsible for eructations?”<br />

Qi Bo:<br />

“Perverse “cold” energy located in the stomach causes a contrary<br />

flow (afflux- Jue Ni) which diffuses from the bottom upward and<br />

exteriorizes via the gastric route, hence eructations.<br />

One must tonify the Foot Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St).<br />

Another theory proposes tonification of Mei Ban (named Zanzhu - Bl 2).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Because perverse cold is located in the stomach, a contrary flow spreads from the bottom<br />

upward. Exteriorization of this afflux takes place from the stomach, hence eructations.<br />

One must tonify Foot Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St) to heat them up. It is also advised<br />

to needle the Foot Taiyang (Bl) at the point Mei Ban (Bl 2), also called Zanzhu (Bl 2).”<br />

133 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 47 :<br />

Etiopathogenic processes of eructation.<br />

II - Zhang Shi comment: 148.<br />

“The kidney is a water-organ and the cold is found above the Taiyang.<br />

Hiccup is due to the presence of “cold” energy in the latent state in the lung (coming<br />

from the kidney), while eructation also originates from cold “energy” (coming from the kidney),<br />

but lodged within the stomach.<br />

Dispersion of the “cold” energy at the level of Shaoyin (Ki) and tonification of the Yang<br />

energy of Taiyang are different, but have the same meaning.”<br />

III - N.V.N.:<br />

This paragraph (concerning eructation) and Paragraph 3 (concerning hiccups) raise the<br />

same problem of the presence of cold in the stomach.<br />

In the first case (eructations), the perverse cold comes directly from the kidney.<br />

According to Zhang Jing Yue, this singular perverse energy is compared to a guest who comes to<br />

arrive. Its location is found at the stomach.<br />

In the second case (hiccups), the “cold” energy also comes from the kidney, but it remains<br />

in the latent state in the lung (see Paragraph 3). Its location is therefore deep.<br />

The choice of points and channels cited in the text is justified by the mechanism of<br />

activation of the illness.<br />

PARAGRAPH 7<br />

Huangdi:<br />

“Which is energy responsible for sneeze?”<br />

Qi Bo:<br />

“In harmony, the Yang energy fills the heart, invades the nose<br />

and comes back out via the nostrils, hence sneeze.<br />

One must tonify the Foot Taiyang (Bl) at the point Mei Ban (Zanzhu-<br />

Bl 2). Another theory proposes the point Mei Shang (Meichong-Bl 3).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Yang energy, when it is peaceful and favorable, fills the heart and gathers at the nose,<br />

hence sneeze.<br />

Mei Shang designates Meichong (Bl 3), having the same action as Zanzhu (Bl 2), point to<br />

needle to 0.3 cun depth; leave the needle in during 6 expirations and apply 3 moxas.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - According to Zhang Jing Yue, sneezing can also be due to the presence of Wind-Cold at<br />

the level of the pilo-cutaneous system preventing the Yang energy from reaching the exterior. It is<br />

obliged to follow the nasal route. As a result, sneezing originates from the noisy manifestation of<br />

the Yang energy of the body.<br />

134 Rough Draft For JTS Students Only


149.<br />

2 - The presence of cold in the abdomen causing the emptiness of Yang can prevent some<br />

individuals from sneezing, despite their desire. As a result, in the chronic emptiness of Yang,<br />

sneezing is a good sign of recuperation of the Yang energy.<br />

3 - In emptiness of Yang of the bottom with sneezing, tonification of Zanzhu (Bl 2) or<br />

Meichong (Bl 3) is advised because the Taiyang (Bl) and kidney constitute the “Yin-Yang,<br />

Interior-Exterior” system. This technique constitutes what one calls “Tonification of Yang in Yin”<br />

(See Chapter 23 (“Discourse on the Five Energies”) of the Suwen).<br />

PARAGRAPH 8<br />

Figure 48: Etiopathologic process of the sneeze.<br />

Huangdi:<br />

“Which energy is responsible for “Qi Tuo” (energetic relaxation;<br />

muscular laxity.”<br />

Qi Bo:<br />

“Emptiness of the stomach causes that of the vessels, responsible<br />

for muscular atony. In individuals affected by this illness who indulge<br />

in sexual relations, the Yuan Qi (energy source) can not be recuperated,<br />

hence muscular laxity.<br />

Look for the location of the illness and tonify the interdermal<br />

spaces locally.” 150.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

135 Rough Draft For JTS Students Only


I- Ma Shi explains:<br />

“Qi Tuo designates a diminution of tonicity or elasticity of the muscles and tendons of the<br />

neck, back and limbs, hence head tilted to one side and curved back.”<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“The muscles and vessels take their source from the stomach bowel and are maintained by<br />

Water-Cereal. This is why the deterioration of the energy of Yangming is the principal cause of<br />

muscular laxity.<br />

The Yangming humidifies Tongjin (system of reunion of the muscles making up the genital<br />

muscles). In the event of muscular laxity, one must tonify the intramuscular spaces of the<br />

affected area, the Yangming.”<br />

PARAGRAPH 9<br />

Huangdi:<br />

“What is the energy responsible for outflowing of tears during<br />

sorrow?”<br />

Qi Bo:<br />

“The heart is the sovereign organ of the 5 organs and 6 bowels.<br />

The face is the site of gathering of the Sun Mai (little energetico-blood<br />

capillaries) and of the Shang Ye (upper liquid routes).<br />

During compassion, sadness, sorrow,... the heart is agitated and<br />

shakes the 5 organs and 6 bowels which, in their turn, influence the<br />

Sun Mai. Agitation of these latter open the Shang Ye and tears flow out<br />

freely.<br />

The organic liquid (Ye) is an aqueous substance humidifying the<br />

Jing Qi (quintessence of the energy) of the orifices. The unremitting<br />

outflow of tears is one of the causes of depletion of the organic liquid,<br />

hence diminution of visual acuity (amblyopia). This phenomenon bears<br />

the name Duo Jing (abduction of Jing energy).<br />

One must tonify the point Tianzhu (Bl 10) located at the neck.” 151.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Crying with tears has its root at the heart.<br />

The heart governs the 5 organs and 6 bowels.<br />

The face is the site of reunion of the Sun Mai and Ye Qi (energetic-liquid routes).<br />

The mouth and nose are the doors and windows of Qi (energy).<br />

This is why, during psycho-affective disturbances (sorrow, sadness...), agitation of the<br />

heart causes a series of agitations of the 5 organs and 6 bowels which, in their turn, have<br />

repercussions on the Sun Mai and provoke the opening of the liquid routes located at the level of<br />

the face, hence tears, rhinorrhea, sialorrhea... .<br />

The Ye (organic liquid) of the face has the function of humidifying the Jing (quintessence)<br />

of the “orifices”. As a result, an incessant outflow of tears is one of the causes of amblyopia. This<br />

136 Rough Draft For JTS Students Only


ailment is due to the phenomenon called Duo Jing (usurpation of Jing).<br />

One must tonify Tianzhu (Bl 10) located 0.5 cun above the edge of the hairline of the nucha<br />

and 1.3 cun to the side of Yamen (GV 15); needle depth 0.2 cun; left in during 6 expirations; apply<br />

7 moxas.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The mechanism of the production of tears during sorrow can be diagrammed in the<br />

following fashion:<br />

Figure 49: Mechanism of outflowing of tears.<br />

PARAGRAPH 10 152.<br />

Huangdi:<br />

“What energy is responsible for sighing?”<br />

Qi Bo:<br />

“During anxiety, the cardiac system retracts and provokes a<br />

contraction of the energetic routes with circulatory hindrance. As a<br />

result, sighs are respiratory movements intended to reestablish the<br />

circulation of the energy.<br />

It is advised to tonify the Hand Shaoyin (He), Xin Bao (XB) and Foot<br />

Shaoyang (GB) and leave the needles in place.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the respiratory movements simultaneously controlled by<br />

Tong Qi (thoracic energy or a priori energy) located in the Shangjiao (Upper Jiao- UJ) and by<br />

Sheng Qi (birth energy) located in the Xiajiao (Lower Jiao- LJ). (Figure 50)<br />

137 Rough Draft For JTS Students Only


Tong Qi is conserved within the thorax, reaches the laryngo-pharyngeal system and is<br />

directed toward the vessels of the heart to accomplish respiratory function. During anxiety, the<br />

cardiovascular system retracts and causes depletion of the energetic and blood routes. Sighs then<br />

are respiratory movements necessary for the reactivation of the energetic circulation.<br />

Sheng Qi is constantly in liason with Tong Qi via the action of the Sanjiao (SJ).<br />

Treatment consists of tonifying the Hand Shaoyin (He), Xin Bao (XB) and Foot Shaoyang<br />

(GB). In other words, this therapeutic is aimed at tonifying the energy created by the kidney (that<br />

is to say, that of the Shaoyang (GB), according to the “mother-son” law) and at reestablishing the<br />

liason of this energy (GB) with that of the heart and Xin Bao (XB).<br />

Moreover, to tonify the Hand Shaoyin (He) and Xin Bao (XB) is to aerate the Shangjiao (UJ);<br />

and to tonify the Foot Shaoyang (GB) and leave the needle in permanently is to activate the<br />

reascent of Sheng Qi from the Xiajiao (LJ) toward the Shangjiao (UJ) to reestablish their liason,<br />

thereby combatting sighs.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The explanation of Zhang Shi can be diagrammed in the following fashion:<br />

138 Rough Draft For JTS Students Only<br />

153.


Figure 50:<br />

Control of cardio-pulmonary movements by Tong Qi and Sheng Qi.<br />

PARAGRAPH 11<br />

Huangdi:<br />

“What is the energy responsible for sialorrhea?”<br />

Qi Bo:<br />

“During food absorption, if the stomach is affected by heat, it<br />

awakens the lines (intestinal) causing the movements of descent of the<br />

energy of the stomach. Above, the point Lianquan (CV 23: source of saliva)<br />

opens, hence sialorrhea.<br />

One must tonify the Foot Shaoyin (Ki).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The energy of the Foot Shaoyin (Ki) is directed toward the top to unite with the stomach<br />

to aid it in metabolizing the water-cereal (food). 154.<br />

The intestinal lines are of the Yin type. The awakening of these Yin spaces prevents the<br />

energy of the kidney from linking up with the Yangming (St).<br />

Since the energy of the kidney is no longer directed toward the top (stomach), the dietary<br />

water carries out movements following the route of the Renmai (CV) to reach the point<br />

Lingquan (CV 23), hence sialorrhea.<br />

It is recommended to tonify the Foot Shaoyin (Ki) to favor the ascent of the energy of the<br />

Xiajiao (LJ). When this energy reaches the top, the perverse water automatically carries out<br />

movements of descent.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Sialorrhea, due to a rupture of the “Kidney-Stomach” liason, can be diagrammed in the<br />

following fashion:<br />

139 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 12<br />

Figure 51:<br />

Process of triggering sialorrhea.<br />

Huangdi:<br />

“What energy is responsible for tinnitus?”<br />

Qi Bo:<br />

“The interior of the ear is the site of reunion of numerous Sun Mai<br />

(energetic-blood capillaries) coming from the 12 Jingmai (principal<br />

channels). When the stomach is in emptiness, these capillary vessels<br />

are also in emptiness and cause a depletion of blood and energy at the<br />

level of the ear, hence tinnitus. 155.<br />

One must tonify Ge Zhu Ren (Shangguan-GB 3) and the point located at<br />

the tip of the thumb, at the place where the flesh is close to the nail.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the production of blood and energy at the level of Spleen-<br />

Stomach under the propulsion of the energy of the kidney.<br />

The lung is the site where all the Jingmai of the organism intervene; it also controls all<br />

the Sun Mai (little energetic-blood capillaries) of the “orifices”.<br />

The ear is one of the sites of gathering of all these Sun Mai, whose blood and energy<br />

originate from the Water-Cereal (Shui Gu: foods). Consequently, when the stomach is in emptiness,<br />

it automatically causes emptiness at the level of the Sun Mai with outflowing of the energy toward<br />

the bottom, hence depletion of blood and energy at the level of the ear responsible for tinnitus.<br />

It is advised to tonify Ge Zhu Ren (GB 3) to provoke reascent of the energy which flows out<br />

toward the bottom.”<br />

II - Ma Shi comments;<br />

“This paragraph explains the etiopathologic process of tinnitus and its treatment.<br />

The ear is the site of reunion of the Sun Mai, maintained by the energy of the stomach.<br />

This is why, when the stomach is in emptiness, the Sun Mai of the ear are deprived of blood and<br />

energy, hence tinnitus.<br />

It is advised to tonify Ge Zhu Ren (GB 3), also called Shangguan (GB 3), point located in<br />

front of the ear on the upper edge of the zygomatic arch, in a crease which is formed by opening<br />

the mouth; needle depth 0.1 cun (do not exceed), left in permanently during 7 expirations, moxa 3<br />

times.<br />

It is also advised to tonify the point located at the external ungual angle of the thumb<br />

(energetic description), at a distance from the nail equal to the thickness of a Gao (chive) leaf;<br />

needle depth 0.1 cun, left in during 3 expirations, moxabustion advised against.” (3)<br />

III - N.V.N.:<br />

1 - Ge Zhu Ren (GB 3) is the point of reunion-meeting of the Foot Shaoyang (GB) and Hand<br />

140 Rough Draft For JTS Students Only


Shaoyang (SJ). (4)<br />

3. It is a matter of the point Shaoshang (Lu 11).<br />

4. See the explanation in M.T.C. - N.V.N. Edition.<br />

This point can be chosen in the event of disturbances of the energy of the channels of the<br />

Sanjiao (SJ), gallbladder and stomach, causing tinnitus or temporary deafness.<br />

Tonification and dispersion of this point must be performed according to the emptiness<br />

and fullness of the illness.<br />

Ge Zhu Ren (GB 3) is located on the upper edge of the zygomatic arch, just above<br />

Xianquan (St 7).<br />

2 - Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy) have their root at the level of the<br />

acquired energy (“Water-Cereal”); their activity and their relationship are controlled by the<br />

innate (ancestral) energy located at the level of the Xiajiao (LJ= Kidney-Liver).<br />

For this reason,<br />

_ in Paragraph 10, the energy of Shaoyin (Ki) reaches the top to unite with the Tong Qi<br />

(innate or thoracic energy) in order to control the respiratory movements.<br />

_ in Paragraph 11, the energy of Shaoyin (Ki) reaches the top to unite with the Yangming<br />

(St) in order to control food metabolism.<br />

_ in Paragraph 12, the energy of Shaoyin (Ki) reaches the top (at the face) to unite with the<br />

Sun Mai in order to control the auditory system.<br />

In short, the energy of the kidney controls:<br />

_ cardiopulmonary movements,<br />

_ digestive movements<br />

_ and auditory movements. (Figure 52)<br />

141 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 52:<br />

Systems of control of the kidney (after Paragraphs 10, 11 and 12).<br />

PARAGRAPH 13 157.<br />

Huangdi:<br />

“What energy is responsible for biting of the tongue?”<br />

Qi Bo:<br />

“An opposite flow (afflux- Jue Ni) of the energy, together with the<br />

ascent of the energy of Zhongjiao (MJ), can be at the origin of this<br />

affliction.<br />

When it concerns the energy of Shaoyin (Ki), biting occurs at the<br />

level of the tongue; when it concerns the energy of Shaoyang (GB), the<br />

biting occurs at the level of the cheek; when it concerns the energy of<br />

Yangming (St), biting occurs at the level of the lips.<br />

One must observe the site of biting and tonify the corresponding<br />

channel.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“ 1 - The cereal energy, distilled at the level of the Zhongjiao (MJ), is an a posteriori<br />

energy having its source at the Xiajiao (LJ), belonging to a priori Yin-Yang .<br />

The energy of the Zhongjaio (MJ) and that of the Xiajiao (LJ) reunited to perform their<br />

circulatory movements.<br />

2 - The teeth are created by the energy of the kidney.<br />

The Shaoyin (Ki) possesses vessels which branch to the base of the tongue.<br />

The Shaoyang (GB) possesses vessels which distribute to the cheek.<br />

The Yangming (St) possesses vessels which encircle the lips.<br />

3 - When the kidney energy contracts and affluxes toward the top following that of the<br />

Zhongjiao (MJ), the tongue goes outside the teeth, the lips press against the teeth, the cheeks<br />

become stuck between the teeth... . In summary, this paragraph has taken for an example biting<br />

the tongue in order to explain the dependence of the a priori energy on the circulation of blood<br />

and energy of the Yangming (St).”<br />

II - N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue,<br />

_ the contrary afflux (Jue Ni) of the energy toward the top always causes an overflowing of<br />

blood and energy to create the diseases called singular (Ji Bing) whose location is very specific;<br />

_ the base of the tongue is the site of branching of the energy of Shaoyin (Ki) 158.<br />

_ the ear and cheeks are the sites where the energy of the Shaoyang (GB) circulates<br />

_ the mouth and lips are the sites encircled by branches of the energy of Yangming (St)<br />

The afflux of each of these energies passes therefore into a specific zone; one assists then<br />

142 Rough Draft For JTS Students Only


in the bites of various types. Besides these bites, other ailments, like inflammations and itching<br />

sensations, are also distinguished.<br />

PARAGRAPH 14<br />

Figure 53:<br />

Afflux of the energy and different types of biting.<br />

The 12 illnesses cited above are caused by an ascent of perverse<br />

energy called singular (Ji Xie) toward the “orifices”. This is why an<br />

insufficiency always manifests at the place where the illness is seated.<br />

Therefore,<br />

_ the insufficiency of the energy of the top part of the body is a<br />

sign of a malnutrition of the brain, hence buzzing in the ears, head<br />

tilted toward the shoulder, diminution of visual acuity... .<br />

_ the insufficiency of the energy of the center (Zhongjiao- MJ) is<br />

characterized by a change in stool (diarrhea or constipation) with<br />

boborygmi... .<br />

_ the insufficiency of the energy of Xiajiao (LJ) is manifest by<br />

atrophic impotence (Wei) (5) with cold limbs, anxiety... . 159.<br />

One must tonify underneath and behind the external malleolus and<br />

leave the needle in place.”<br />

143 Rough Draft For JTS Students Only


5. Do not confuse the defensive Wei energy with the Wei disease (atrophic impotence) which has<br />

the same pronounciation but different ideograms.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

This paragraph shows the general conclusion of the 12 illnesses cited in this chapter,<br />

illnesses caused by a defect in maintainance of the “orifices” (ears, nose, mouth, eyes) by the<br />

organic liquid.<br />

Perverse energy is referred to as singular when it comes neither from the exterior (wind,<br />

cold, heat...) nor from the interior (psychoaffective components). It is a question of phenomena of<br />

non-irrigation of organic liquid at the level of the “orifices”. This is why the place where the<br />

singular illness is seated always is indicated by an organic liquid deficiency.<br />

This information clearly explains that inactivity of the essential energy is the at origin of<br />

the production of the “singular” perverse energy.<br />

Therefore,<br />

_ the insufficiency of cerebral energy (cerebral Jing), with ear buzzing, encephalgia,<br />

amblyopia, etc., originates from the deficiency of essential energy at the top part of the body.<br />

_ disorders of defecation (diarrhea or constipation) are a consequence of the deficiency of<br />

“central” energy (Zhong Qi= energy of Zhongjiao- MJ).<br />

_ atrophic impotences with cold limbs (Wei Jue) result from the deficiency of the energy<br />

of the Xiajiao (LJ), and anxieties originate from rupture of the “Top-Bottom” (Heart-Kidney)<br />

connection.<br />

It is recommended to tonify the point located below and behind the external malleolus,<br />

Kunlun (Bl 60), and allow the needle to remain in place up to the arrival of the Deqi because:<br />

_ the Taiyang (Bl) belongs to the 3 Yang which responds to Heaven (cephalic part)<br />

_ Kunlun (Bl 60) is the point of departure of the organic liquid toward the top.”<br />

PARAGRAPH 15<br />

Huangdi:<br />

“How must one treat these singular diseases?” 160.<br />

Qi Bo:<br />

“The kidney governs yawning; one must needle Foot Shaoyin (Ki).<br />

The lung governs hiccups; one must needle Hand Taiyin (Lu) and<br />

Foot Shaoyin (Ki).<br />

Sorrow (with or without tears) results from the exhaustion of Yin<br />

and Yang; one must tonify Foot Taiyang (Bl), disperse Foot Shaoyin (Ki)<br />

and tonify the Yang channels.<br />

In eructations, tonify the Foot Taiyin (Sp) and Foot Yangming (St).<br />

In sneezing, tonify the Foot Taiyang (Bl) at Mei Ban (Zanzhu- Bl 2).<br />

144 Rough Draft For JTS Students Only


In joint laxity, one must tonify the spot where the illness is<br />

located.<br />

In tearing and rhinorrhea, tonify Tianzhu (Bl 10), located outside<br />

the trapezius tendon, above the edge of the hairline.<br />

In sighing, tonify Hand Shaoyin (He), Xin Bao Luo (XB) and Foot<br />

Shaoyang (GB) and leave the needle in place.<br />

In ptyalism (6), tonify the Foot Shaoyin (Ki).<br />

In the tinnituses, tonify Ge Zhu Ren (Shangguan- GB 3) and the point<br />

located at the external ungual angle (7) of the thumb.<br />

In tongue biting, look for the location of the illness and tonify the<br />

corresponding channel.<br />

In dizziness of the eyes with head tilted to the side, tonify under<br />

the external malleolus and leave the needle in place.<br />

In the atrophic impotences (Wei) with cold limbs (Wei Jue) and<br />

anxiety, needle the point located 2 cun from the tip of the great toe.<br />

Another theory proposes the point located below the external malleolus<br />

and leave the needle in place.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The previous paragraphs analyze the deficiency of moistening of the “orifices” by the<br />

organic liquid metabolized at the level of the bladder, causing an insufficiency of the energy of<br />

Shangjiao (UJ), Zhongjiao (MJ) and Xiajiao (LJ).<br />

1 - This paragraph studies the illnesses caused by the 12 perverse energies called<br />

singular (Ji Xie) treated by the methods of tonification and dispersion of Yin and Yang. 161.<br />

The bladder receives the liquid substances coming from the organs and bowels in order to<br />

transform them into organic liquid. These will be conducted toward the stomach and spleen whose<br />

role is to redistribute this same organic liquid necessary to their functioning. Such is the role of<br />

reciprocal exchanges of the bladder. This is why, in the above-cited ailments, treatment must be<br />

performed as a function of the location of the singular perverse energy.<br />

2 - The point located 2 cun from the tip of the great toe designates Taibai (Sp 3), “Earth”<br />

point of the spleen organ.<br />

3 - This paragraph studies the liquid substance of the Taiyang (Bl) whose energy<br />

circulates not only toward the exterior (skin, flesh) but also toward the heart by the route of the<br />

Zhongjiao (MJ) and Shangjiao (UJ). For this reason, in the event of insuficiency of the energy of the<br />

top part of the body, one must tonify Kunlun (Bl 60), and in the event of the insufficiency of the<br />

bottom part of the body, causing rupture of the connection of Zhongjiao (MJ) with the heart, one<br />

must needle Taibai (Sp 3) to activate the circulation of the “Earth” energy. In all cases, the<br />

“Water” energy of Taiyang (Bl) always constitutes the source of control, hence the theory of<br />

utilization of “the point behind and below the external malleolus”.”<br />

145 Rough Draft For JTS Students Only


6. Excessive secretion of saliva (sialorrhea).<br />

7. Energetic description. It concerns the point Shaoshang (Lu 11).<br />

II - N.V.N.:<br />

This paragraph recapitulates the causes and treatments of the 12 singular illnesses cited<br />

in this Chapter 28.<br />

We conclude the following:<br />

Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy) have their root at the level of the<br />

acquired energy (a posteriori: “Water-Cereal”); their activity and their relationship are managed<br />

by the innate energy (a priori: ancestral energy) located at the level of the Xiajiao (LJ) (Ki-Li).<br />

For this reason,<br />

_ in Paragraph 10, the energy of the Shaoyin (Ki) reaches the top to unite with the Tongqi<br />

in order to optimize the control of respiratory and cardiac movements.<br />

_ in Paragraph 11, the energy of the Shaoyin (Ki) is directed toward the top to unite with<br />

the Yangming (St) to optimize the control of the metabolic modifications of Water-Cereal (foods).<br />

_ in Paragraph 12, the energy of the Shaoyin (Ki) is transported toward the top to unite<br />

with the Sun Mai (little energetic-blood capillaries) in order to go in relation with the “100<br />

Vessels”.<br />

_ in Paragraph 13, the energy of the Shaoyin (Ki) can afflux toward the top to provoke<br />

tongue biting... .<br />

Perturbations of the energy of the Xiajiao (LJ), that is to say, of the kidney, therefore play<br />

an important role in the activation of the diseases called singular. In acupuncture and<br />

moxabustion, etiopathologic data of the energy of the kidney are fundamental in the choice of<br />

points and channels.<br />

We present below a summary table of diseases caused by the singular perverse energies:<br />

146 Rough Draft For JTS Students Only


Table: Recapitualtion of etiopathologies and treatments of diseases caused by<br />

the 12 singular perverse energies.<br />

147 Rough Draft For JTS Students Only


Yawning<br />

Hiccup<br />

Sorrow<br />

Sneezing<br />

Sighing<br />

Tinnitus<br />

Syndromes<br />

Chills/Shivers<br />

(trembling from cold)<br />

Eructations<br />

Joint Laxity<br />

Overflowing of tears<br />

during sorrow;<br />

rhinorrhea<br />

Sialorrhea<br />

Biting of tongue,<br />

cheek and lips<br />

Dizziness of eyes<br />

with head tilted to<br />

side<br />

Weakness of limbs,<br />

cold limbs or<br />

thoracic oppression<br />

Etiopathology<br />

Attraction of Yin (Ying) and Yang (Wei)<br />

Confrontation of latent cold energy and<br />

cereal energy in the stomach<br />

Fullness and rapidity of Yin energy;<br />

emptiness and slowness of Yang energy<br />

Fullness of Yin and Yang in the<br />

pilo-cutaneous system<br />

Presence of cold energy in the stomach<br />

Emptiness of stomach energy and Jingmai<br />

Gathering of Yang energy at the nose<br />

Opening of Shang Ye (upper liquid<br />

routes) during agitation of the heart<br />

Retraction of cardiac system and<br />

shrinkage of the energetic routes<br />

<strong>Ru</strong>pture of relation of Foot Shaoyin (Ki)<br />

and stomach<br />

Depletion of blood and energy of Sun Mai<br />

of the ears<br />

• Afflux of energy of Shaoyin (Ki): biting<br />

of tongue<br />

• Afflux of energy of Shaoyang (GB):<br />

biting of cheek<br />

• Afflux of energy of Yangming (St):<br />

biting of lips<br />

Insufficiency of the energy of the<br />

cephalic region<br />

Insufficiency of the energy of the lower<br />

region<br />

Treatment<br />

Disperse Foot Shaoyin (Ki) and<br />

tonify Foot Taiyang (Bl)<br />

Tonify Hand Taiyin (Lu) and<br />

disperse Foot Shaoyin (Ki)<br />

Tonify Foot Taiyang (Bl) and<br />

disperse Foot Saoyin (Ki)<br />

Tonify the Yang channels<br />

Tonify of Foot Taiyin (Sp) and<br />

Foot Yangming (St); other theory:<br />

Tonify Meichong - Bl 3<br />

Locally tonify region affected<br />

Tonify Foot Taiyang (Bl) at the<br />

point Zanzhu - Bl 2<br />

Tonify Foot Taiyang (Bl) at the<br />

point Tianzhu - Bl 10<br />

Tonify Hand Shaoyin (He), Xin Bao<br />

Luo (XB), Hand Shaoyang (GB);<br />

leave the needle in place<br />

Tonify Foot Shaoyin (Ki)<br />

Tonify Ge Zhu Ren (GB 3) and<br />

Shaoshang - Lu 11<br />

Tonify the corresponding channel<br />

Tonify Kunlun - Bl 60<br />

148 Rough Draft For JTS Students Only<br />

Tonify point located 2 cun from the<br />

tip of the great toe (Taibai-Sp 3)<br />

163.


Book V<br />

Book V consists of 18 chapters:<br />

Chapter 29:<br />

Teaching Transmitted by the Masters<br />

(Si Chuang)<br />

Chapter 30:<br />

Fundamental Characteristics of the Energy<br />

(Jue Qi)<br />

Chapter 31:<br />

Intestines and Stomach<br />

(Chang Wei)<br />

Chapter 32:<br />

Normal Man Faced with a Shortage of Cereals<br />

(Bing Ben Ju Gu)<br />

Chapter 33:<br />

Study of the Seas<br />

(Hai Lun)<br />

Chapter 34:<br />

The Five Disturbances<br />

(Wu Luan)<br />

Chapter 35:<br />

Study on Intumescences<br />

(Zhang Lun)<br />

Chapter 36:<br />

Distinction of the Five Types of Liquid Retention<br />

(Wu Lung Xin Ye Bie)<br />

Chapter 37 164.<br />

Five Approvals and Five Emissaries<br />

(Wu Zue Wu Chu)<br />

Chapter 38:<br />

Contrary and Favorable<br />

149 Rough Draft For JTS Students Only


Fat and Thin<br />

(Ni Sun Fi Xu)<br />

Chapter 39:<br />

Study on Blood Stasis at the Level of the Blood Luo<br />

(Xue Luo Lun)<br />

Chapter 40:<br />

Of Yin and Yang, Of Pure and Impure<br />

(Yin Yang Qing Zhuo)<br />

Chapter 41:<br />

Correlation Between Yin-Yang and the “Sun-Moon” System<br />

(Days and Months)<br />

(Yin Yang He Yua Ye)<br />

Chapter 42:<br />

Evolution of the Illness<br />

(Bing Chuang)<br />

Chapter 43:<br />

Overflowing of Perverse Energy and Manifestation of Dreams<br />

(Zan Xie Fa Meng)<br />

Chapter 44:<br />

Conformity of Human Energy with that of the Day Divided<br />

Into Four Seasonal Periods<br />

(Shun Qi Ye Si She)<br />

Chapter 45:<br />

Evaluation of the Exterior<br />

(Wai Zui)<br />

Chapter 46:<br />

The Five Transformations<br />

(Wu Bian)<br />

Chapter 47:<br />

Constitutional Characteristics of the Organs<br />

(Ban Zang)<br />

Chapter 48:<br />

Prohibition and Submission<br />

(Gan Fu)<br />

150 Rough Draft For JTS Students Only<br />

165.


CHAPTER XXIX<br />

Teaching Transmitted by the Masters<br />

(Si Chuang)<br />

The term Si Chuang implies the sense of transmission of knowledge of the past<br />

to future generations, according to the Dao of “High Morality” and of “Modern Social<br />

Awareness” in order to administer the country, govern the people and direct the<br />

family.<br />

Chapter 29 of the Lingshu is therefore exceptional because it brings together<br />

the attitude of man in regard to perfection, organization of the family and<br />

administration of the country with that of the Oriental physician vis a vis his patient.<br />

This chapter is composed of 3 parts:<br />

1 - Attitude of the sages: men of state and medicine<br />

2 - “Favorable” and “Unfavorable” problems of the pathologic process of cold<br />

and heat, of Yin and Yang and problems of “attachment to life” and “fear of death”.<br />

3 - Relationships between the bodily form (Xing) and the Di Qi (energy of the<br />

Earth = where man lives). These relationships manifest at the exterior at the level of<br />

Xing (form) and Qi (energy).<br />

This chapter consists of 6 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

151 Rough Draft For JTS Students Only


Huangdi:<br />

“I have heard it said that you have in your possession mnemonics<br />

never described in the books. I would like to hear you on this subject in<br />

order to inspire me to<br />

_ Govern the country<br />

_ Treat the body 166.<br />

_ Preserve the “Hundred Families” of diseases<br />

_ Harmonize the top and bottom<br />

_ Permeate myself with charity<br />

_ Spare future generations from preoccupations<br />

in perpetuating them.”<br />

Qi Bo:<br />

“Your request is most sagacious! Because to guide the people or<br />

look after the body, manage a great enterprise or direct a little affair,<br />

to govern the entire country or lead a family is to not follow the<br />

contrary process (Ni) but uniquely the favorable process (Shun).<br />

The favorable process applies not only to Yin and Yang, to the<br />

Jing (channels) and to the Mai (vessels), but also to the people who like<br />

to live as they please... .”<br />

Huangdi:<br />

“When one penetrates into a country, one must wonder about the<br />

customs; when one is accepted into a family, one must wonder about the<br />

rituals; when one examines a patient, one must wonder about adequate<br />

therapeutic methods.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph shows the fundamental principles of governing the country, running the<br />

family and leading the people. By these principles, great physicians model their therapeutic<br />

methods.<br />

_ “Favorable” implies the sense of harmony.<br />

_ “Favorable and unfavorable of the energy” applies to the midifications of Yin and Yang,<br />

cold and heat.<br />

_”When one penetrates into a country, one must wonder about the customs, etc...”<br />

represents the rules of the principles of governing the country and guiding the people.<br />

_ “To govern the country” can only be entrusted to men whose conduct conforms to the<br />

laws of moral and duty. It is the same in the choice of the physician in order to treat the patient.”<br />

PARAGRAPH 2 167.<br />

152 Rough Draft For JTS Students Only


Huangdi:<br />

“What are the most adequate therapeutic principles applied to<br />

diseases?”<br />

Qi Bo:<br />

“The appropriate treatment of the disease of heat localizing in the<br />

interior with polydipsia (Jiao Dan) is cold, and the appropriate treatment<br />

for the disease of cold localizing in the interior is heat.<br />

Heat localizing in the stomach accelerates digestion and activates<br />

hunger with sensation of cutaneous heat of the supraumbilical area.<br />

Heat localizing in the intestines causes liquid stools evoking the<br />

appearance of watery yellow-colored rice with sensation of cold in the<br />

infraumbilical area.<br />

Cold localizing in the stomach provokes abdominal bloating.<br />

Cold localizing in the intestines causes boborygmi with postprandial<br />

diarrhea.<br />

Cold localizing in the stomach associated with heat localized in the<br />

intestines causes simultaneous abdominal bloating and diarrhea.<br />

Heat localizing in the stomach associated with cold localized in the<br />

intestines causes simultaneous hunger and abdominal pains.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“_ Heat localizing in the interior (Re Zhong) and cold localizing in the interior (Han<br />

Zhong)” designates cold energy and heat energy of internal origin manifesting from the interior<br />

toward the exterior.<br />

“_ Sensation of cutaneous heat of the supraumbilical area and sensation of cold of the<br />

infraumbilical area” are phenomena of interactions of cold and heat, of interior and exterior.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Zhang Jing Yue develops certain points: 168.<br />

1 - In the disease of heat of internal origin, treatment consists of prescribing medicines of<br />

refridgerating property or using acupuncture points responding to cold.<br />

In disease of cold of internal origin, one must prescribe medicines of calorific property or<br />

choose acupuncture points responding to heat.<br />

2 - Heat localizing in the stomach” warms up the upper part of the body, in particular<br />

Heart-Blood (Xin-Xue), giving the impression of having the “Suspended Heart” with feeling of<br />

hunger.<br />

3 - The area located above the umbilicus belongs to the stomach and small intestine. As a<br />

result, the warming up of the cutaneous zone located above the umbilicus is an indicator of the<br />

attack of the small intestine by heat.<br />

4 - “Yellow-colored soft stools” signals the presence of Humidity-Heat within the stomach<br />

153 Rough Draft For JTS Students Only


which progresses toward the intestines.<br />

Observe, however, that in the attack of the other organs by heat, one also notes<br />

corresponding cutaneous warming. Therefore:<br />

_ when the liver and gallbladder are affected by heat, the individual feels a sensation of<br />

heat in the subcostal region to the hip.<br />

_ when the lung is affected by heat, the iindividual has the impression of having a warm<br />

lumbar region.<br />

Diagnosis of the attack of the organs/bowels by heat is therefore very precise.<br />

Zhang Jing Yue continues:<br />

“The infraumbilical area is cold” implies an attack of the intestines and stomach by cold<br />

with disturbance of digestion, hence bloating.<br />

When the intestines are affected by cold, the Yin energy stagnates and does not fulfill the<br />

function of distinction of “pure” and “impure”, hence boborygmi and post-prandial diarrhea.<br />

Appropriate treatment of these syndromes is heat.<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“Heat within the stomach causes desire to drink cold beverages,<br />

and cold in the intestines, desire to drink warm beverages. As a<br />

function of these two phenomena of opposite nature, how do you<br />

determine an appropriate treatment?<br />

No one dares contradict arrogant and shameless princes and dukes,<br />

given over to licentiousness and debauchery, inclined to look down on<br />

others, indulging in feasting, incapable of curbing themselves. 169.<br />

Restrictions go against their will; if one allows them to satisfy their<br />

excesses, their illnesses worsen. In this case, what is the appropriate<br />

solution and what is the treatment priority?”<br />

Qi Bo:<br />

“These men have fear of death and wish to profit from the joys of<br />

life. It is sufficient to explain to them the disastrous consequences of<br />

the illness and the significance of supressing the excess. Although the<br />

Dao (principle) is unknown to them, they willingly accept to think<br />

things over.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you treat them?”<br />

Qi Bo:<br />

“In spring and summer, one must first treat the summit (Jiao) and<br />

secondly, the root (Ben).<br />

In fall and winter, one must first treat the root (Ben), then the<br />

summit (Jiao).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

154 Rough Draft For JTS Students Only


“In spring and summer, the Yang energy is found at the exterior and the illness is also<br />

found at the exterior. One must first treat the summit (Jiao), then secondly, the root (Ben).<br />

In fall and winter, the Yang energy is found in the interior; the illness is also found in the<br />

interior. One must first treat the root (Ben), then the summit (Jiao).<br />

It is a question of therapeutic method according to the primary and secondary<br />

manifestations of the iillness.”<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“Here, root (Ben) implies the sense of interior (Li), and summit, exterior (Biao).<br />

The energy of spring and that of summer rises up from the interior (Li) toward the<br />

exterior (Biao). This is why one must first treat the summit (Jiao), and secondly, the root (Ben).<br />

The energy of fall and that of winter gathers in the interior. This is why one must first<br />

treat the root (Ben), then the summit (Jiao).<br />

To know the root and summit it to know how to apply a therapy to that which manifests<br />

before and that which manifests after in the goal of harmonizing the energy. This method can be<br />

taken as a model to govern the people because, in this case, it conforms to the Dao of Heaven and<br />

Earth.”<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“What is the appropriate solution to apply in diseases which do not<br />

conform to the indications of the physician?”<br />

Qi Bo:<br />

“The appropriate solution is diet and dress which must be adapted<br />

to the cold and heat. The cold must not be freezing and the heat must not<br />

make the patient perspire; drinks and foods must neither be burning<br />

hot nor excessively cold. Average adaptation of the cold and heat<br />

conserves the equilibrium of the energy (essential), key factor against<br />

the intrusion of perverse energy.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Dress and diet, which are used daily, must be harmonized to conserve the equilibrium of<br />

Yin-Yang of the body, therefore preventing the infiltration of perverse energy into the organism.<br />

In this paragraph, cold and heat are of external origin. Therefore, foods and drinks must<br />

not be burning hot or ice cold in order to favor the equilibrium of cold and heat of the interior.<br />

The energy of the four seasons designates the cold and heat of internal origin. Therefore,<br />

upon encountering the cold, one must not undress, and upon encountering heat, one must not wait<br />

for perspiration to get cooler. To act in this manner is to balance the Yin energy and Yang energy<br />

of the interior with that of the exterior.<br />

This chapter is centered on the study of the regulation of Yin and Yang of the interior<br />

(body) and of that of the exterior (surroundings) and not that of the Yin and Yang of the Xue Mai<br />

(blood vessels). The favorable and contrary phenomena are therefore specially presented. This is<br />

why Qi Bo emphasizes counterbalanced adaptation to the cold and heat in the maintenance of<br />

155 Rough Draft For JTS Students Only<br />

170.


equilibrium of the essential energy, critical factor against the intrusion of perverse energy<br />

within the organism.<br />

Heaven has its cold and its heat; man possesses his Yin and his Yang. As a result, the<br />

equilibrium of Yin-Yang of the human being can prevent the penetration of excessive cold and<br />

excessive heat of Heaven and Earth.”<br />

PARAGRAPH 5 171.<br />

Huangdi:<br />

“In the chapter Ben Zang (Constitutional Characteristics of the<br />

Organs) (1), the volume of the 5 organs and 6 bowels can be appreciated<br />

by examination of the body and form, joints and muscular prominences .<br />

But dukes and princes, who dares examine them by palpation?”<br />

Qi Bo:<br />

“The body and joints are the sites of exteriorization of the energy<br />

of the 5 organs; but their examination is not so easy as that of the face.”<br />

Huangdi:<br />

“Examination of the face can determine the state of the energy of<br />

the 5 organs. I know that. I would like to know how one can evaluate the<br />

state of the organs by examination of the joints.”<br />

Qi Bo:<br />

“Among the 5 organs and 6 bowels, the lung is comparable to a<br />

protective umbrella. To determine its external aspect, it is proper to<br />

evaluate the size of the shoulder and thickness of the neck.”<br />

Huangdi:<br />

“Good.”<br />

Qi Bo:<br />

“The heart is sovereign organ. Quepen (supraclavicular fossa) is<br />

its route of conduction. To determine its size, it suffices to observe the<br />

width of the clavicles and the xiphoid appendix.”<br />

Huangdi:<br />

“Good.”<br />

Qi Bo:<br />

“The liver fulfills the function of general. It prevents external<br />

aggressions. To determine its firmness, it suffices to observe the size of<br />

the eyes.”<br />

1. <strong>Nam</strong>e of Chapter 47 of this classic. See further on.<br />

Huangdi:<br />

“Good.”<br />

156 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“The spleen controls the distribution of “cereal” energy into the<br />

entire body. To determine its state, it suffices to discern the favorable<br />

and unfavorable flavor perceived at the level of the tongue and lips.”<br />

172.<br />

Huangdi:<br />

“Good.”<br />

Qi Bo:<br />

“The kidney governs hearing. To determine its state, it suffices to<br />

distinguish the favorable and unfavorable noise perceived at the level<br />

of the ears.”<br />

Huandi:<br />

“Good.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Ben Zang (“Constitutional Characteristics of the Organs”) is the title of Chapter 47 of the<br />

Lingshu.<br />

According to the classics,<br />

1 - Man is born on Earth and his destiny is dependent on Heaven.<br />

The union of the energy of Heaven and that of Earth procreates man. Heaven governs the<br />

energy (Qi), and Earth, the form (Xing). Here, it is a question of the creation of life, site of<br />

foundation of the form and of determination of the energy.<br />

The energy of the 5 organs manifests at the complexion and their substance responds to<br />

the form. In observing the complexion, one can evaluate the energetic state of the 5 organs, and in<br />

examining the form (bodily), one can specify their volume.<br />

The notion of Energy (Qi) and Form (Xing) is therefore necessary in order to establish the<br />

a good diagnosis and suitable therapy.<br />

2 - Palpation of the different parts of the body and joints is usually not necessary to<br />

evaluate the size, firmness and correct or incorrect placement of the organs and bowels. It<br />

suffices to observe, for example:<br />

_ the width of the shoulder and depth of the crease at the base of the sternum to evaluate<br />

the morphology and energetic state of the lung, protective umbrella of the organs.<br />

_ the size of the ends of the clavicles and width of the supraclacicular fossa, sites of<br />

ascent and descent of the energy, to appreciate firmness or softness, top or bottom location of the<br />

heart, sovereign organ of the 5 organs and 6 bowels.<br />

It is the same for the liver, spleen and kidney. Palpation of these organs is therefore not<br />

necessary except in pathologic cases.”<br />

PARAGRAPH 6 173.<br />

157 Rough Draft For JTS Students Only


Huangdi:<br />

“And for the 6 bowels?”<br />

Qi Bo:<br />

“Among the 6 bowels, the stomach represents the “sea”. Its<br />

contents in “5 cereals” (Wu Gu) can be determined by the width of the<br />

maxillae, the thickness of the neck and development of the thorax.<br />

The prominence and length of the nose allows appreciation of the<br />

size of the large intestine.<br />

The thickness of the lips and length of Renzhong (nasolabial<br />

groove) allows evaluation of the size of the small intestine.<br />

The extent of the suborbital area allows estimating the size of the<br />

gallbladder.<br />

The exteriorization of the energy at the level of the nostrils<br />

(expiration) allows exploration of the ease of outflow of the energy of<br />

the bladder.<br />

The prominence of the bridge of the nose allows estimating the<br />

firmness of the Sanjiao (SJ).<br />

Such are the methods of observation of the 6 bowels at the level of<br />

the face. The harmonization of Top/Bottom, divided into three levels,<br />

allows explaining the good functioning of the 5 organs and 6 bowels.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph is devoted to inspection by which one can determine the morphology and<br />

functioning of the 6 bowels.<br />

The energy of the 5 organs Appears at the complexion and their morphology is reflected in<br />

the bodily form (Xing). As a result, examination of the facies allows the evaluation of the<br />

functioning of the 5 organs, and examination of the bodily form can determine their pathologic<br />

state.<br />

The nose is the orifice of the lung whose bowel is the large intestine. This is why the nose<br />

is used to judge the form and energetic state of the large intestine.<br />

The mouth is the orifice of the spleen and impure substances coming from Spleen-<br />

Stomach are contained in the small intestine. This is why the lips and Renzhong (nasolabial<br />

groove) are used to estimate the form and functioning of the small intestine.<br />

The eyes are the orifices of the liver. This is why the subocular area is used to appreciate<br />

the firmness of the gallbladder. 174.<br />

The bladder is the receiver organ of the organic liquid. Energetic transformation comes<br />

from there.<br />

The nostrils are the sites of exteriorization of the energy thanks to which the energy of<br />

the bladder can flow out toward the bottom. In other words, aeration of the upper orifices causes<br />

the opening of the lower orifices.<br />

The Sanjiao (SJ) is responsible for the general irrigation of the organism. The liquid<br />

158 Rough Draft For JTS Students Only


outes are issued from there. When the circulation of the energy is congested and obstructed, the<br />

Sanjiao becomes engorged, and when the circulation of the energy is released, the liquid routes<br />

freely flow out.<br />

The uprising movement of the nostrils explains the movement of exteriorization of the<br />

energy (inspiration) whose role is to activate the functioning of the Zhongjiao (MJ) because<br />

inspiration causes the phenomenon of grasping or engagement the Zhongjiao (MJ), and expiration,<br />

the phenomenon of disengagement. These phenomena translate the mechanism of “closing/<br />

opening” of the top and bottom.<br />

In summary, this paragraph studies the form (Xing) and functioning of the organs and<br />

bowels under the action of the energy, going from the interior toward the exterior and vice versa.<br />

The top and bottom of the face are divided according to 3 levels which are none other than<br />

the 3 areas responding to Heaven, Earth and Man.” (Figure 54)<br />

II - N.V.N.:<br />

1. According to Zhang Jing Yue:<br />

“The 5 organs are located in the interior, but their energetic aspect becomes manifest at<br />

the exterior. Our classic masters looked to examine the complexions/colors or bodily form (Xing)<br />

to evaluate the energetic state of the 5 organs and 6 bowels. Despite that, in practice, one must<br />

always base one’s judgment on the harmonious aspect of the “3 levels” of the face to appreciate the<br />

good functioning of the 5 organs and 6 bowels.”<br />

2. The “harmony of the “3 levels” or “3 palaces” (San Ding) of the face guarantees the good<br />

health of the individual.<br />

The area which extends from the frontal hairline to Yintang (PC 3) belongs to Shang Ding<br />

(upper palace).<br />

The area which extends from Shangan (PC 4) to the tip of the nose (PC 16- Biliu) belongs to<br />

Zhong Ding (middle palace).<br />

The area which extends from Renzhong (GV 26- nasolabial groove) to the tip of the chin<br />

(PC 19- Dihe) belongs to Xia Ding (lower palace) (Figure 54).<br />

The human body also consists of “3 Palaces” (Figure 55).<br />

159 Rough Draft For JTS Students Only<br />

175.


Figure 54:<br />

The “3 Palaces” of the face.<br />

160 Rough Draft For JTS Students Only<br />

176.


Figure 55:<br />

The “3 Palaces” of the body.<br />

161 Rough Draft For JTS Students Only<br />

177.


CHAPTER XXX<br />

Fundamental Characteristics of the Energy<br />

(Jue Qi)<br />

Chapter 30 of the Lingshu is directed at determining the “6 energies”,<br />

Jing (quintessence), Qi (energy), Xin (interstitial fluid), Ye (viscous substance),<br />

Xue (blood) and Mai (vessel), all which arise from “Cereal Jing” (foods).<br />

These six acquired a posteriori energies originate therefore from the same<br />

a priori source energy (Heaven-Earth). They do not designate the structural<br />

composition of the energy divided into 6 different types.<br />

Here, the word Jue implies the sense of characterization.<br />

Because this chapter analyzes the “6 energies” originating from the same<br />

source in order to understand their physiologic and pathophysiologic relationships,<br />

it is entitled: “Fundamental Characteristics of the Energy” (Jue Qi).<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“I have heard it said that the living being is endowed with<br />

Jing and Qi, Xin and Ye, Xue and Mai. But according to me, all these<br />

energies make up only one; I do not understand the reason why one<br />

gives them six different names.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 178.<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Jing and Qi, Xin and Ye, Xue and Mai are acquired substances circulating within the<br />

162 Rough Draft For JTS Students Only


organism originating from the source energy of “dietary” origin called “cereal”. Once in the<br />

stomach, and under the action of the Zhongjiao (Middle Jiao), this source energy becomes<br />

transformed into 6 substances indispensible to the maintainece of life, hence Huangdi’s question<br />

to demonstrate the process of this transformation.”<br />

PARAGRAPH 2<br />

Qi Bo:<br />

“The union of 2 Shen (mental) (1) creates form (Xing) (2). The<br />

necessary element to create Xing (form) is Jing (sexual) (3).”<br />

Huangdi:<br />

“What does one call Qi (energy)?”<br />

Qi Bo:<br />

“The Shangjiao (Upper Jiao) has the function of spreading the<br />

quintessence of the “5 cereals” (Wu Gu) toward the skin in order to<br />

warm it up and toward the body hair in order to humidify them like mist<br />

and rain watering the plants and herbs. This quintessence is called Qi.”<br />

Huangdi:<br />

“What does one call Xin (interstitial liquid)?”<br />

Qi Bo:<br />

“When the tissue fibers open, sweat is excreted. This interstitial<br />

substance carries the name Xin.”<br />

Huangdi:<br />

“What does one call Ye (viscous substance)?”<br />

Qi Bo:<br />

“Once in the stomach, foods become transformed into energy,<br />

which spreads within the entire body, and into substance, which, on the<br />

one hand, infiltrates into the osseous system to facilitate joint<br />

movements, and on the other hand, maintains the marrow and brain and<br />

gives a glowing appearance to the skin. This viscous substance carries<br />

the name Ye.”<br />

1. It is neceassary to understand the union of 2 beings (woman and man).<br />

2. Here, the word “Xing” designates embryo (fetus).<br />

3. It is a matter of sexual Jing: ovules and spermatozoa.<br />

Huangdi:<br />

“What does one call Xue (blood)?”<br />

Qi Bo:<br />

163 Rough Draft For JTS Students Only<br />

178.


“The Zhongjiao (Middle Jiao) receives the energy and draws up the<br />

liquid substance which becomes transformed into thick liquid of red<br />

color called Xue .”<br />

Huangdi:<br />

“What does one call Mai (vessel)?”<br />

Qi Bo:<br />

“The tubular organ which protects the Ying energy and requires<br />

it to circulate following a determined direction within the entire<br />

organism is called Mai.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph defines Jing and Qi, Xin and Ye, Xue and Mai, 6 essential components of<br />

the organism. The collection of these components has the name Qi. This is why in Paragraph 1<br />

Huangdi emphasizes the notion of “Source Energy”, and in this paragraph, Qi Bo defines the notion<br />

of “6 energies”.<br />

1. Jing (sexual) is an essential element in fertilization and transformation. According to<br />

Yi Jing (I Jing: Classic of Changes): “Girls and boys possess their Jing; procreation and<br />

development occur and mature thanks to the Jing”.<br />

2. Tong Qi (4) designates a great energy (innate, ancestral, a priori energy) conserved<br />

within the Shangjiao (UJ- thorax) whose role is to control the respiratory and cardiac movements<br />

and distribute the quintessence of the “5 cereals” within the entire body. For this reason, due to<br />

the action of the lung, this quintessence saturates the skin and humidifies the body hair and head<br />

hair like mist and rain permeate the thousand beings. This quintessence, activated by Tong Qi,<br />

has the name Qi (energy).<br />

3. The viscous substance produced at the level of the interstitium of the tissue fibers and<br />

excreted to the exterior by the sweat glands in the form of sweat is called Xin (interstitial<br />

liquid).<br />

4. At the level of the stomach, foods become transformed into energy which permeates the<br />

entire body and into viscous substance which infiltrates into the bones and muscles, marrow and<br />

brain, skin and body hair. This viscous substance is called Ye (viscous liquid).<br />

5. Chapter 18 (“Production and Reunion of Ying and Wei”) of this classic specifies: “The<br />

Zhongjiao (MJ) is endowed with the power of decantation and transformation (food metabolism).<br />

The viscous substance thus obtained flows down to the lung and heart and, under the action of this<br />

latter, becomes red and has the name Xue (blood).”<br />

6. Tong Qi has the property of inducing the Xue and Ying to circulate within the vessels of<br />

conduction called Mai (vessels) which spread throughout the entire body.”<br />

180.<br />

II - N.V.N.:<br />

4. Also written “Dong Qi”.<br />

1. Here, 2 Shen designates Yin (woman) and Yang (man). The union of Yin and Yang creates<br />

form (Xing); but this creation cannot take place without Jing (sexual: ovum and sperm). In this<br />

164 Rough Draft For JTS Students Only


manner, the text states: “The necessary element to create Xing (form) is Jing (sexual).”<br />

Chapter 8 (“Origin of the Mental”) of this classic states: “The union of the 2 Jings has the<br />

name Shen”, and Chapter 30, this chapter, states: “The union of 2 Shen creates Xing”. At first<br />

sight, these two citations can seem different; in reality, they bring out the extreme intimacy of<br />

relationship of Yin and Yang, two opposed but complementary components; it is what which one<br />

calls Dao of Union.<br />

2. Here, Shangjiao (UJ) designates the thorax in which is stored the great energy called<br />

Tong Qi (a priori energy) or also called Chen Qi (original energy).<br />

Chapter 71 (“Perverse Guest”) of this same classic clarifies: “Chen Qi is retained within<br />

the thorax, reaches the larynx, crosses the vessels of the heart and activates the respiratory<br />

routes.<br />

Chapter 75 (“Effects of Needling on the Source Energy and Perverse Energy”) of the same<br />

classic stresses: “Chen Qi (original energy) is an a priori energy (Heaven, innate) associated with<br />

that of the cereals (a posteriori, acquired), intended to develop the corporeal structure.<br />

Chapter 18 (“Production and Reunion of Wei”) of this classic specifies: “Man receives the<br />

cereal energy. This penetrates into the stomach, reaches the lung, then from there the 5 organs<br />

and 6 bowels. Therefore, it is intended for the development of the body, for warming the skin and<br />

moistening the body and head hair like the mist and the moistening dew watering and saturating<br />

the thousand beings. This force is called Qi (energy).<br />

3. According to Zhang Jing Yue:<br />

“Xin (interstitial liquid) is Yang; sweat is an excretory substance originating from Xin,<br />

and the pores are miniscule orifices of the skin whose dilation favor sweating.<br />

Ye is a viscous, thick substance; it infiltrates into the bony system to facilitate joint<br />

movements in order to activate the circulation of the Jingmai. In the interior, this substance<br />

maintains the marrow and brain, and at the exterior, it moistens the pilo-cutaneous system.”<br />

In summary, Xin and Ye have the same origin, but are divided into Yin and Yang because<br />

Xin is the clarified part and Ye is the opaque part of Xin. 181.<br />

Xin becomes exteriorized to the exterior via the path of the sweat glands in the form of<br />

sweat; for this reason, it is Yang. As for Ye, it saturates the bones and tonifies the brain and<br />

marrow; it is, therefore, Yin.<br />

Chapter 36 (“Distinction of the Five Types of Liquid Retention”) of this classic specifies:<br />

The Sanjiao (SJ) brings the energy to the exterior in order to warm up the flesh and muscles and<br />

maintain the skin and body hair. This excretory substance has the name Xin (interstitial liquids)<br />

and the remaining non-excretory substance is called Ye (viscous liquid).<br />

The meaning of this assertion is the same as that cited above.<br />

4. Zhang Jing Yue adds: “The Zhongjiao (MJ) receives the cereal liquids (drink, food) and<br />

passes it to the Xiajiao (LJ), then from there to the intestines and kidneys where it is subjected to<br />

numerous decantations before it is conducted to the spleen. lung and heart. At the spleen, this<br />

liquid is viscous and yellow; at the lung, it is white, then at the heart it becomes red and has the<br />

name Xue (blood). (Figure 56)<br />

5. When at the Mai (vessel), Zhang Jing Yue compares it to the pavement or embankment of<br />

a canal requiring the Ying energy to flow out following a specific direction. Naturally, Mai<br />

designates neither Qi nor Xue; the collection of Mai constitutes the paths of conduction of Ying Qi<br />

(nutritive energy) and blood.<br />

165 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 56:<br />

Different phases of decantation of food liquid and<br />

the process of blood formation.<br />

PARAGRAPH 3 182.<br />

Huangdi:<br />

166 Rough Draft For JTS Students Only


“These 6 energies can be in excess or insufficiency. Qi can be in<br />

abundance or scarcity; marrow and brain can be in emptiness or<br />

fullness; blood can be clear or disordered ... . How can one know it?”<br />

Qi Bo:<br />

“The emptiness of Jing (quintessence) causes deafness;<br />

That of Qi, amblyopia;<br />

That of Xin, dilation of the pores with abundant sweating;<br />

That of Ye, problems of joint motility with dry and withered<br />

complexion;<br />

That of marrow and brain, lancinating pain in the interior with<br />

tinnitus;<br />

That of blood, pale and dry complexion with emptiness of pulse...<br />

Such are the signs indicating emptiness of each of the<br />

6 energies.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Ying is the Jing Qi (energetic essence), and Xue (blood) is Shen Qi (mental energy); Jing<br />

and Xue, Xin and Ye are the metabolized substances of energy; this is why they are called the<br />

“6 energies”.<br />

The words clear and disordered designate the qualitative state of Ying (nutritive energy)<br />

and Wei (defensive energy).<br />

The kidney conserves the Jing and exteriorizes at the ears. The loss of Jing of the ear<br />

causes deafness.<br />

The 5 flamboyant colors perceived by the eyes are the “flower substances” of the energy;<br />

this is why the loss of the “flower energy” is the cause of amblyopia (dim vision).<br />

The pores are the orifices of the skin. Their opening favors escape of Xin signaled by<br />

abundant sweating. 183.<br />

Ye saturate the osseous system, tonify marrow and brain and humidify the pilo-cutaneous<br />

system. This is why its escape is the origin of disorders of joint motility with dryness of the hair<br />

system.<br />

The kidney governs the osteo-medullary-cerebral system. Undernourishment of the<br />

marrow and brain is the cause of ostealgia with tinnitus .<br />

The heart governs Xue and Mai. These exteriorize in the form of the complexion. For this<br />

reason, escape of blood is indicated by pale complexion and emptiness at the level of the pulses.”<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“How are the favorable and unfavorable moments of these<br />

167 Rough Draft For JTS Students Only


_ The spleen distributes the organic liquid. It is therefore the “master” of Xin-Ye.<br />

_ The liver conserves the blood. It is therefore the “master” of Mai Xue.<br />

_ The heart regulates the circulation of blood. It is therefore the “master” of Mai.<br />

4. The interpretation of this paragraph is the following:<br />

_ Question: “What are the criteria for determining the emptiness and fullness of the<br />

“6 energies”?<br />

_ Answer: “The zones of distribution of the “6 energies” are different. Each of these zones<br />

is maintained by a specific energy of the organ responding to a specific season. The emptiness<br />

and fullness of these zones serves as diagnostic and therapeutic criteria. But these “6 energies”<br />

are formed during metabolic transformation at the level of the stomach. Therefore, the stomach is<br />

the “Sea of Cereals”, “Source of Energy”.”<br />

169 Rough Draft For JTS Students Only<br />

185.


CHAPTER XXXI<br />

Intestines and Stomach<br />

(Chang Wei)<br />

Chapter 10 of the Lingshu is devoted to the morphologic study of the energetic<br />

organs of the digestive tract concerning the mouth, lips, teeth, tongue, pharynx,<br />

esophagus, stomach, small intestine and large intestine.<br />

The length and diameter, weight and capacity of these organs are meticulously<br />

demonstrated.<br />

In antiquity, the intestines and stomach were considered cornerstones of the<br />

organism. This is why this chapter is saved and entitled: “Intestines and Stomach”<br />

(Chang Wei).<br />

This chapter consists of a single paragraph.<br />

Huangdi:<br />

“I ask you to acquaint me with the digestive route of the 6 bowels,<br />

in particular the length, diameter and contents of the intestines and<br />

stomach.”<br />

170 Rough Draft For JTS Students Only


Bagao:<br />

“Allow me to demonstrate to you in detail the length, diameter,<br />

circumferance and capacity of the digestive tube beginning via the<br />

path of penetration of the “cereals” and ending via the path of<br />

evacuation of feces.<br />

1 - The distance from the lips to the teeth is 9 fen.<br />

The width of the mouth is 2 1/2 cun. 186.<br />

The capacity of the mouth is 9 he.<br />

The tongue weighs 10 liang; it length is 7 cun and width 2 1/2 cun.<br />

2 - The door of the pharynx weighs 10 liang; its diameter is 2 1/2<br />

cun.<br />

The distance between the phayrnx and stomach (esophagus) is<br />

1 chi 6 cun.<br />

3 - The curvature of the stomach stretches out along a length of<br />

2 chi 6 cun; its circumference is 1 chi 5 cun; its diameter is 5 cun and<br />

its capacity is 3 dou 5 sheng.<br />

4 - The small intestine relies on support from behind by the left<br />

side of the vertebral column and follows flexuosities which are<br />

superimposed on itself. It contains digestive products which are directed<br />

into Hui Chang (large intestine). In front, it is supported by the area<br />

located above the umbilicus and forms 16 loops each of 2 1/2 cun in<br />

circumference, 8 1/2 fen in diameter and 3 zhang 3 chi in length.<br />

5 - Hui Chang (large intestine) arises from the left side of the<br />

umbilicus, coils up and describes 16 loops each of 4 cun circumference,<br />

1 1/3 cun diameter and 2 zhang 1 chi length.<br />

6 - Guang Chang (sigmoid colon and rectum) is supported by the<br />

sacral region and constitute the continuation of Hui Chang. Its<br />

circumference is 8 cun, its diameter is 2 3/4 cun and its length is 8 cun.<br />

In total, from the place of reception of the cereals to the passage<br />

of secretion of feces, the intestine and stomach measures 2 zhang 4 chi<br />

4 fen long and forms 32 loops.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This chapter demonstrates the “numbers” of the intestines and stomach, counting from<br />

the place of reception to the place of excretion.<br />

171 Rough Draft For JTS Students Only


a - The superior mouth of the small intestine is the inferior mouth of the stomach. The<br />

small intestine is attached in back at the vertebral column, and in front it is held at the area<br />

above the umbilicus; it contains food wastes which fall into the Hui Chang (large intestine) and<br />

form 16 loops each of 2 1/2 cun circumference, 8 1/2 fen diameter and 3 zhang 3 chi length.<br />

b - Hui Chang designates the large intestine. Its superior mouth is the inferior mouth of<br />

the small intestine. It coils up and forms 16 loops each of 4 cun circumference, 1 1/2 cun<br />

diameter and 2 zhang 1 chi length. 187.<br />

c - Guang Chang designates the sigmoid colon and rectum. It measures 8 cun<br />

circumference, 2 1/2 cun diameter and 2 chi 8 cun in length.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Here are the remarks of Zhang Jing Yue:<br />

“The stomach can hold 2 dou of cereal and 1 dou 5 sheng of drink.<br />

The inferior mouth of the small intestine falls into Hui Chang (large intestine). The small<br />

intestine is supported above by the umbilicus, the area responding to the point Shuifen (CV 9).<br />

Hui Chang designates the large intestine whose superior mouth responds to the inferior<br />

mouth of the small intestine.<br />

In the Jia Yi Jing de Huang Fu Mi (214-282 A.D.), the length of the digestive tube is<br />

calculated from the stomach, while in this chapter of the Lingshu, the calculation is made from<br />

the mouth, hence the difference of the “numbers” between the two texts.”<br />

Figure 57:<br />

Esophagus, stomach and intestines as seen in the era of Huangdi.<br />

172 Rough Draft For JTS Students Only<br />

no 188/189.


CHAPTER XXXII<br />

Normal Man Faced with a Shortage of Cereals<br />

(Bing Ren Jue Gu)<br />

Bing Ren signifies man in good health, normal man, and Jue Gu, the shortage<br />

of cereals (deprivation of nourishment, inanition).<br />

Chapter 32 of the Lingshu is devoted to the study of digestion and the function<br />

of food reception of the stomach and intestines, fundamental basis of nutrition and<br />

safeguarding of life.<br />

In the man in good health, the intestines and stomach function normally. The<br />

normal state of these viscera is maintained due to well-regulated dietary hygiene.<br />

In contrast, in the case of exhaustion by shortage of nourishment, progressive<br />

diminution of the quality of contents of the intestines and stomach has the great<br />

emptiness of these viscera as a corollary; Jing Qi quintessence of the energy) and<br />

Xin-Ye (organic liquid) become progressively exhausted, hence the disappearance of<br />

nutritive phenomena ending in death.<br />

Because Chapter 32 of the Lingshu is basically directed at analyzing the causes<br />

of death in the originally healthy individual in a state of inanition during 7 days, it is<br />

entitled: “Normal Man Faced with a Shortage of Cereals” (Bing Ren Jue Gu).<br />

Huangdi:<br />

Chapter 32 consists of a single paragraph.<br />

“I want you to explain to me why, if he is deprived of eating and<br />

drinking, man dies at the end of 7 days?”<br />

173 Rough Draft For JTS Students Only


Bagao:<br />

“Allow me to explain the cause to you in detail:<br />

_ the radius of the stomach is 1 chi 5 1/2 cun; its diameter is 5 cun;<br />

its length is 2 chi 6 cun. It can hold 3 dou 5 sheng of “cereal”; generally<br />

2 dou of “cereal” and 1 dou 5 sheng of water suffice to fill it.<br />

_ the Shangjiao (UJ) assures the secretion and diffusion of the<br />

Cereal Jing (pure energy originating from foods) which is light, fluid<br />

and rapid. The Xiajiao (LJ) assures the energetic decantation at the level<br />

of the intestines.<br />

190.<br />

_ the circumference of the small intestine is 2 1/2 cun; its<br />

diameter is 8 1/2 fen; its length is 3 zhang 3 chi; it contains 2 to 4 sheng<br />

of cereals and 6 sheng 3 1/2 he of liquid.<br />

_ the circumference of Hui Chang (large intestine) is 4 cun; its<br />

length is 2 zhang 1 chi; it contains 1 dou of cereals and 7 1/2 sheng of<br />

liquid.<br />

_ the circumference of Guang Chang (sigmoid colon and rectum) is<br />

8 cun; its diameter is 2 3/4 cun and its length is 8 cun; it contains<br />

9 sheng 3 1/2 he of cereals.<br />

In total, the length of the intestines and stomach is 5 zhang 8 chi<br />

4 cun It can contain 9 dou 2 sheng 1 1/8 he of Shui Gu (Water-Cereals).<br />

Such is the “number” of contents of the stomach and intestines.<br />

But the process of the sequence of digestion in normal man does<br />

not take place in this fashion because, in him, filling up of the stomach<br />

is accompanied by the continuous emptiness of the intestines and the<br />

filling up of the intestines is associated with the continuous emptiness<br />

of the stomach. This succession of emptiness and fullness favors the<br />

movements of ascent and descent of Qi (energy), harmonizes the<br />

5 organs, balances blood circulation and consolidates the Jing Shen<br />

(quintessence and mental) originating from Shui Gu (Water-Cereals).<br />

This is why the intestines and stomach continuously conserve 2 dou of<br />

cereals and 1 dou 5 sheng of water. The normal individual evacuates<br />

2 times per day 2 1/2 sheng of feces; in one day, he eliminates 5 sheng,<br />

and in 7 days, 35 sheng, that is to say, 3 dou 5 sheng, the “number”<br />

indicating the exhaustion of Shui Gu retained in the intestines and<br />

stomach. As a result, the death of normal man abstaining from eating<br />

and drinking for 7 days is due to the exhaustion of water and “cereals”,<br />

of Jing (energetic quintessence) and Xin-Ye (organic liquid).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The 5 organs and 6 bowels, the form and the body, Jing and Shen, Qi (energy) and Xue<br />

174 Rough Draft For JTS Students Only


(blood) are maintained by Shui Gu (Water-Cereals). Therefore, the depletion of this latter is the<br />

cause of destruction of the Xing (form) and Qi (energy).”<br />

II - N.V.N:<br />

Some diseases do not kill at the end of 7 days of deprivation of eating and drinking<br />

because the Shui Gu retained within the stomach and intestines is not completely eliminated.<br />

175 Rough Draft For JTS Students Only<br />

191.


CHAPTER XXXIII<br />

Study of the “Seas”<br />

(Hai Lun)<br />

Hai means Sea, site of reunion of “100 rivers”. In Oriental language, all<br />

movements of gathering or reunion bear the name “Hai”. For example: Ren Hai<br />

(human sea).<br />

Chapter 33 defines 4 words, Stomach, Chongmai, Tanzhong (CV 17) and Brain,<br />

which are not only the source sites of Jing Shen (quintessence-mental) and Qi Xue<br />

(energy-blood), but also the sites of reunion/gathering of Ying ( nutritive energy)<br />

and Wei (defensive energy), Qi (energy) and Xue (blood) and the 12 Jingmai<br />

(channels-vessels).<br />

The “reunion” of the 4 vital substances, marrows, blood, energy, Water-Cereals<br />

(Shui Gu), bears the name “4 human seas”. These 4 human seas respond to the<br />

“4 cosmic seas” which are the 4 cardinal points: East, West, North and South.<br />

The classification and description of diseases and therapy of the excess and<br />

insufficiency of these 4 seas are explicitly developed. Because these 4 seas of man are<br />

taken as the object of this study, this chapter is entitled: “Study of the Seas”<br />

(Hai Lun).<br />

This chapter consists of 7 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“I have understood in the rules of acupuncture that one must<br />

176 Rough Draft For JTS Students Only


never separate Ying (nutritive energy), Wei (defensive energy), Xue<br />

(blood) and Qi (energy). In the interior, the 12 Jingmai unite with the<br />

organs and bowels, and at the exterior, they link up with the articular<br />

system. Yet, now you link them to the 4 Seas (Si Hai). Please clarify this<br />

for me.”<br />

Qi Bo: 192.<br />

“Man also has at his disposal 4 Seas and 12 Jing Shui (waterways,<br />

rivers). The Jing Shui flow down into the seas responding to the<br />

4 cardinal points, East, West, North, South, hence the name 4 Seas.”<br />

Huangdi:<br />

“How does man respond to the “4 Seas”?”<br />

Qi Bo:<br />

“Man possesses a Sea of Marrow, Sea of Blood, Sea of Energy and<br />

Sea of Water-Cereals to respond to the 4 Seas of Heaven and Earth.”<br />

Huangdi:<br />

“Your explanation is very significant. In short, you have united<br />

Man with Heaven and Earth. Do you want to inform me of their<br />

realtionships?”<br />

Qi Bo:<br />

“One must first go very deeply into the notions of Yin and Yang<br />

(channels), Biao and Li (exterior, interior) of the 5 organs and 6 bowels<br />

and the localization of the Ying-Shu points (1) to be able to determine the<br />

4 Seas.”<br />

Huangdi:<br />

“How does one determine them?”<br />

Qi Bo:<br />

“The stomach is the Sea of Shui Gu (Water-Cereals). Its Shu point<br />

(2) of the top is Qi Jie (other name Qichong-St 30) and that of the bottom is<br />

Sanli (St 36).<br />

The Chongmai is the Sea of Blood of the 12 channels. Its Shu point<br />

of the top is Dazhu (Bl 11) and those of the bottom are the points<br />

Shanglian (St 37) and Xialian (St 39).<br />

1. Here, the term “Ying-Shu” represents the group of points called “Wu Shu” (5 Shu antique<br />

points).<br />

2. Here the word “Shu” designates the energetic or transmittable point.<br />

Tanzhong (CV 17) is the Sea of Energy. Its Shu point of the<br />

top is found above and below Zhu Gu (cervical vertebra) (3) and that of<br />

the bottom is Renying (St 9).<br />

The brain is the Sea of Marrow. Its Shu point of the top is<br />

177 Rough Draft For JTS Students Only


Baihui (GV 20) and that of the bottom is Fengfu (GV 16).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 193.<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph gives dissertation on the existence of “4 Seas” in human beings.<br />

The Earth has at its disposal 12 great routes of water called “12 Jing Shui” (rivers), all<br />

flowing out toward the sea, responding to those of Heaven, divided into West, East, North and<br />

South (4 cardinal points). This is why on does not speak of 12 seas, but only 4 seas.<br />

1. The stomach is the “Sea of Shui Gu (Water-Cereals)”. Its Shu (kinetic or transmittable)<br />

point of the top is Qijie (Qichong- St 30), located 5 cun below Tianshu (St 25); needle depth 0.3<br />

cun, left in place during 7 expirations, dispersed immediately upon the arrival of the energy<br />

(De Qi), apply 3 moxas.<br />

Its Shu point of the bottom is Zu Sanli (St 36): needle depth 0.3 cun, left in place during<br />

7 expirations, dipserse immediately upon the arrival of the energy, apply numerous moxas<br />

(sometimes up to 100).<br />

2. The Chongmai is the “Sea of Blood of the 12 Jingmai”. Its Shu point of the top is<br />

Dazhu (Bl 11); needle depth 0.3 cun, left in place during 7 expirations, moxabustion prohibited.<br />

Its Shu points of the bottom are Shangjuxu (other name Shanglian-St 37) and Xiajuxu (other<br />

name Xialian-St 39). For the first, needle to a depth of 0.3 cun and apply 7 moxas; for the second,<br />

needle to a depth of 0.3 cun and apply 48 moxas.<br />

3. Tanzhong (CV 17) is the “Sea of the Energy”. Its posterior Shu points above and below<br />

the cervical spine (Zhu Gu) designate Yamen (GV 15) and Dazhui (GV 14); needle to a depth of<br />

0.3 cun, left in place during 6 expirations, apply 7 moxas.<br />

It anterior Shu point is Renying (St 9); needling and moxabustion prohibited.<br />

4. The brain is the “Sea of Marrow”. Its Shu point at the top is Baihui (GV 20); needle to<br />

0.2 cun depth, apply 7 moxas.<br />

Its Shu point of the bottom is Fengfu (GV 16); needle to 0.3 cun depth, moxa prohibited. To<br />

localize this point, have the patient speak quickly and stongly; the point swells; it is located<br />

1 cun above the edge of the hairline, in a crease.”<br />

II - Zhang Shi clarifies:<br />

“Heaven governs fertilization and Earth determines form (Xing). As a result, the bodily<br />

form of the human being responds to the “4 Seas” and the “12 Jing Shui” (rivers) of Earth. The<br />

energy of Heaven and that of Earth communicate with each other thanks to the presence of the<br />

Qi Jie (energetic routes), located at the summit of the cranium, at the middle of the thorax,<br />

abdomen and lower limbs. Via these routes, the energy of the channels ascends and descends,<br />

enters and exits.<br />

3. According to Ma Shi, the top and bottom of the cervical spine designate the points<br />

Yamen (GV 15) and Dazhui (GV 14). 194.<br />

1. The stomach is the “Sea of Shu Gu” (Water-Cereals). Its Shu point of the top is Qichong<br />

(Qijie-St 30); its energy reaches the abdomen and stops at the back Shu point (Weishu Bl 21), then<br />

it redescends to Zu Sanli (St 36).<br />

In summary, the “Sea of Water-Cereals” (Shui Gu) extends toward the top to go into<br />

relationship with the Tian Qi (energy of Heaven) and toward the bottom to communicate with the<br />

178 Rough Draft For JTS Students Only


Jing Shui (rivers) of the Earth.<br />

2. The Chongmai is the “Sea of Shui” of the 12 channels. From its Shu point, its energy goes<br />

up to the point Dazhu (Bl 11), then from there it descends to the points Juxu Shanglian (St 37) and<br />

Juxu Xialian (St 39) in order to follow the energetic route (Jie) of the leg.<br />

Such is the energetic route of the Chongmai which, at the exterior, communicates with<br />

Heaven and in the interior goes into relation with the Jing Shui (routes of water/?waterways) of<br />

the Earth.<br />

3. Tanzhong (CV 17) represents the thoracic region in which is located the Tong Qi<br />

(a priori energy).<br />

Its posterior Shu points are found above and below Zhu Gu (cervical spine), that is to say,<br />

at the points Yamen (GV 15) and Dazhui (GV 14), and its anterior Shu point is Renying (St 9).<br />

4. The bones have their marrow and the brain is the site of reunion of the marrows. This is<br />

why the marrows belong to the brain and the brain is the “Sea of Marrow.”<br />

The “Sea of Marrow” extends from the summit of the cranium toward the occipital region,<br />

that is to say, from the point Baihui (GV 20) to the point Fengfu (GV 16), belonging to the Dumai<br />

(GV), which form the “upper/lower, “anterior/posterior” routes, control the movements of rotation<br />

of the body and constitute a type of cap of protection.”<br />

III - N.V.N.:<br />

Summarizing, the human being is endowed with “4 Seas”:<br />

1 - The “Sea of Water-Cereals” is controlled by the stomach. From Qichong (St 30), it<br />

extends toward the dorsal region to the point Weishu (Bl 21), then toward the lower limbs, to the<br />

point Sanli (St 36) (Figure 58).<br />

2 - The “Sea of the 12 Jingmai” is controlled by the Chongmai. It extends from the dorsal<br />

region, from the point Dazhu (Bl 11), toward the lower limbs, to the points Shanglian (St 37) and<br />

Xialian (St 39) (Figure 59).<br />

3 - The “Sea of Energy” is controlled by Tanzhong (CV 17). It extends from the area of the<br />

cervical spine from the points Yamen (GV 15) and Dazhui (GV 14) toward the anterior area of the<br />

neck to the point Renying (St 9) (Figure 60).<br />

4 - The “Sea of Marrows” is controlled by Xuanzhong (GB 39) and Jugu (LI 16). It extends<br />

from the top of the cranium toward the occipital base, that is to say, from the point Baihui (GV 20)<br />

to the point Fengfu (GV 16) (Figure 61).<br />

179 Rough Draft For JTS Students Only<br />

195.


Figure 58:<br />

Extent of the “Sea of Water-Cereals” and its transmittable points.<br />

180 Rough Draft For JTS Students Only<br />

196.


Figure 59:<br />

Extent of the “Sea of the 12 Jingmai” and its transmittable points.<br />

Note: The Chongmai is intrathoraco-abdominal.<br />

181 Rough Draft For JTS Students Only<br />

197.


Figure 60:<br />

Extent of the “Sea of Energy” and its transmittable points.<br />

182 Rough Draft For JTS Students Only<br />

198.


Figure 61:<br />

Extent of the “Sea of Marrows” and its transmittable points.<br />

PARAGRAPH 2 199.<br />

Huangdi:<br />

“The “4 Seas” each have a benefit and a detriment, a blossoming<br />

and a decline. How is that?”<br />

183 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“In the favorable state, the “4 Seas” bloom, and in the unfavorable<br />

state, they decline. To know how to balance them is to favor them;<br />

ignoring the regulation is to injure them.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“In man, to maintain the “4 Seas” in the normal state is to maintain life. Therefore, one<br />

must understand clearly that the Dao of Regulation is salutory to the maintenance of the body.”<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“How are the favorable and unfavorable states of the “4 Seas”?”<br />

Qi Bo:<br />

“When the “Sea of Energy” is in excess, the thorax is filled with Qi<br />

(energy), respiration is rapid and the face suddenly becomes red.<br />

In contrast, when it is in insufficiency, the thorax loses Qi and the<br />

voice grows weaker.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph braoches the notions of “favorable” and “unfavorable” of the “4 Seas”.<br />

The word excess implies the presence of perverse energy in a state of excess and fullness,<br />

and the word insufficiency, the presence of the essential energy in a state of insufficiency and<br />

emptiness.<br />

These two words employed in the following three paragraphs have the same meaning.”<br />

II - Ma Shi states: 200.<br />

“The thorax is the region belonging to Tong Qi (a priori energy). It exteriorizes at the<br />

level of the trachea and controls the respiratory movements. This is why, when the “Sea of Energy”<br />

is excessive, the thorax is filled with Qi with afflux toward the top causing redness of the face.”<br />

III - N.V.N.:<br />

According the Zhang Jing Yue, the voice originates from the manifestation of Qi. When the<br />

energy is insufficient, the voice grows weaker.<br />

PARAGRAPH 4<br />

“When the “Sea of Blood” is in excess, the subject has the feeling<br />

of having a large body, without thinking of a disease.”<br />

184 Rough Draft For JTS Students Only


In contrast, when it is in insufficiency, the subject has the<br />

sensation having a small body, without ability to localize the disease.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Chongmai possesses two large vessels:<br />

_ a vessel leaving the interior of the uterus to reach the back. It concerns a vessel called<br />

“Sea of 12 Jingmai” (Figure 61)<br />

_ and a vessel emerging at the exterior to reach the thorax where it diffuses toward the<br />

skin. It concerns the principal trajectory of the curious channel Chongmai (Figure 62).<br />

This is why, in the event of stagnation or fullness of blood of the Chongmai, the subject has<br />

the feeling of having a large body, and in the event of emptiness, having a small body.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Recall however that the Chongmai possesses another vessel descending toward the internal<br />

surface of the lower limb (Figure 62).<br />

Zhang Jing Yue clarifies: The bodily form is maintained by the blood. As a result, the<br />

excess of blood expresses as a sensation of heaviness of the body with slow motion of walking, and<br />

its insufficiency, by a sensation of weight loss with thoracic compression. These two syndromes<br />

make up part of the group of diseases caused by a dysharmony of the Sea of Blood. Diseases of the<br />

blood are of slow evolution; this is why the subject ignores that he is ill.<br />

PARAGRAPH 5 202...<br />

“When the “Sea of Water-Cereals” (Shui Gu) is in excess, the<br />

abdomen is in fullness, and when it is in insufficiency, the subject feels<br />

a sensation of hunger but refuses to eat.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“Excess of the energy of the stomach expresses as bloating/abdominal fullness (4) and its<br />

insufficiency by a sensation of hunger with anorexia.”<br />

4. There also exists “bloating/emptiness” of splenic origin.<br />

185 Rough Draft For JTS Students Only<br />

201.


Figure 62:<br />

The Chongmai and its two vessels: postero-internal and antero-external.<br />

PARAGRAPH 6 202...<br />

“When the “Sea of Marrows” is in excess, the body is light and is<br />

carried well; the force of work is above normal.<br />

In contrast, when it is in insufficiency, the subject complains of<br />

186 Rough Draft For JTS Students Only


headache, buzzings of the ear. dull pain within the bones of the leg,<br />

dizziness of the eyes and bodily asthenia.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“Sufficiency of the Sea of Marrows expresses by the solidness of the body... and longevity.<br />

In contrast, its insufficiency causes vertigo and buzzings, lancinating pains of the calves,<br />

headaches and diziness, panic and amblyopia, limb weakness and desire to go to sleep... signs,<br />

among others, of brevity of life.”<br />

PARAGRAPH 7<br />

Huangdi:<br />

“ I have faithfully heard the words on excess and insufficiency<br />

(of the 4 Seas). How does one balance them?”<br />

203.<br />

Qi Bo:<br />

“One must thoroughly examine the Shu (kinetic or transmittable)<br />

points in order to harmonize the emptiness and fullness; one must avoid<br />

what is harmful and follow that which is favorable because the opposite<br />

worsens the disease.”<br />

Huangdi:<br />

“Good.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Thorough examination of the Shu points cited above permits knowing the existence of the<br />

routes of communication of the “4 Seas” united to the channels and that of the channels to the<br />

energy of the exterior.<br />

When one achieves harmonization of emptiness and fullness, excess and insuficiency<br />

immediately go into regulation.<br />

The word harmful designates unfavorable phenomena causing worsening of the<br />

disturbances of the energy of the channels, and the word favorable implies the sense of<br />

improvement of these disturbances.”<br />

II - Ma Shi clarifies:<br />

“In the method of harmonization, exact localization of the Shu (kinetic or transmittable<br />

points) of the 4 Seas is always profitable and never harmful; it is always favorable and never<br />

contrary.<br />

The harmonization of the 4 Seas consists of utilizing the method of tonification or<br />

187 Rough Draft For JTS Students Only


dispersion. In the event of emptiness, it is necessary to tonify, and in the event of fullness, one<br />

should disperse. These methods are always beneficial and never injurous; they are always<br />

favorable and never unfavorable.”<br />

III - N.V.N.:<br />

In conclusion, in the treatment of disturbances of the 4 Seas (marrow, blood, energy,<br />

Water-Cereals), the classification and description of signs and symptoms and localization of<br />

kinetic and transmittable Shu points located above and below are necessary to determine the<br />

emptiness and fullness in order to apply the method of tonification in the event of emptiness and<br />

dispersion in the event of fullness.<br />

In practice, one must always avoid the creation of “Emptiness-emptiness/Fullnessfullness”<br />

phenomena to not bring about deliterious, serious diseases.<br />

In this manner, Zhang Jing Yue says: One must carefully examine the Shu points cited in<br />

this chapter. In the event of emptiness, do not accentuate the emptiness, and in the event of<br />

fullness, do not accentuate the fullness to avoid worsening the disease.<br />

204.<br />

TABLE:<br />

CLASSIFICATON, DESCRIPTION AND TREATMENT OF DISTURBANCES OF THE “4 SEAS”<br />

188 Rough Draft For JTS Students Only


189 Rough Draft For JTS Students Only<br />

205.


CHAPTER XXXIV<br />

The Five Disturbances<br />

(Wu Luan)<br />

Chapter 34 of the Lingshu is devoted to the study and treatment of The<br />

5 disturbances:<br />

_ Disturbances of the energy at the level of the heart<br />

_ Disturbances of the energy at the level of the lung<br />

_ Disturbances of the energy at the level of the stomach and intestines<br />

_ Disturbances of the energy at the level of the limbs<br />

_ Disturbances of the energy at the level of the head.<br />

These disturbances are caused by:<br />

_ a perturbation of the energy of the organs/bowels and that of the Jingmai<br />

_ unfavorable phenomena of the circulation at the level of Yin and Yang<br />

_ circulatory dysharmony of Ying (nutritive energy) and Wei (defensive<br />

energy).<br />

Zhang Jing Yue (1563-1640 A.D.) clarifies: “The disturbances cited in this<br />

Chapter 34 are recent disturbances and not chronic disturbances of the blood and<br />

energy. The energy manifests according to the law of the “5 Movements”, hence the<br />

title “The Five Disturbances”.<br />

This chapter consists of 3 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“The 12 Jingmai are distinguished into 5 Movements and divided into<br />

4 Seasons. What are their disturbances and how does one treat them?”<br />

190 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“The “5 Movements” follow a very specific order; the “4 Seasons”<br />

have their divisions (climatic). To be in conformity with these<br />

movements and seasons creates peace; the opposite create disturbances.”<br />

206.<br />

Huangdi:<br />

“What do you mean by conformity?”<br />

Qi Bo:<br />

“The 12 Jingmai respond to the 12 months. The 12 months are<br />

divided into 4 seasons. The 4 seasons are spring, summer, fall and<br />

winter. Each of these seasons has a different Qi (different climate).<br />

Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy) follow them; Yin<br />

and Yang are in harmony; pure and impure do not mix... . As a result,<br />

they are in conformity with the 5 Movements and the 4 Seasons.”<br />

Huangdi:<br />

“The pure energy responds to Yang; instead of rising toward the<br />

top, it is attracted toward the bottom which is Yin.<br />

The impure energy responds to Yin; instead of falling toward the<br />

bottom, it is attracted toward the top which is Yang.<br />

Ying (nutritive) energy belongs to Yin; instead of circulating in<br />

conformity with the Jingmai, it is found within the Yang part.<br />

Wei (defensive) energy belongs to Yang; instead of following the<br />

normal rules of circulation, it is found within Yin.<br />

These abnormal placements of the energy cause disturbances at<br />

the level of the thorax which are none other than the Great<br />

Inconveniences.<br />

This is why:<br />

_ at the level of the heart, the energetic disturbances are: sadness,<br />

closed mouth (deep silence), lowered head and agitation of the tongue,<br />

_ at the level of the lung, the energetic disturbances are: difficult<br />

respiration, unexpected shaking of the head, hands pressed against the<br />

thorax,<br />

_ at the level of the stomach and intestines, the energetic<br />

disturbances are: diarrhea and vomiting,<br />

_ at the level of the leg, the energetic disturbances are: ice cold<br />

limbs<br />

_ at the level of the head, the energetic disturbances are: contrary<br />

afflux (Jue Ni) with sensation of heaviness of the head, dizzy spells and<br />

syncope.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 207.<br />

191 Rough Draft For JTS Students Only


Ma Shi explains:<br />

“Man has his 5 disturbances which manifest by different signs. His Jingmai unite to with<br />

the 4 seasons; they are then in conformity with the laws of the natural world.<br />

The pure energy must rise up toward the top and reach the Yang part even thought it is<br />

found at the Yin part. The impure energy must be attracted toward the bottom and reach the Yin<br />

part even though it is found at the Yang part.<br />

Ying energy is of Yin nature; it is the source-substance for the production of Jing<br />

(quintessence) and must follow the Tong Qi (a priori energy) in order to circulate correctly<br />

within the Jingmai.<br />

Wei energy is of Yang nature; it is nimble in its movements and must circulate within the<br />

fleshly spaces (epidermis, dermis and muscles).<br />

In the event of disturbance of the circulation of Ying and Wei, Pure and Impure fuse and<br />

cause disturbances in thorax.<br />

Therefore, the phenomena of non-conformity to the “5 Movements” and to the “4 Seasons”<br />

are factors of disturbance, responsible for numerous displeasures, such as:<br />

_ disturbances at the level of the heart<br />

_ disturbances at the level of the lung<br />

_ disturbances at the level of the stomach and intestines<br />

_ disturbances at the level of the arms and legs<br />

_ disturbances at the level of the head<br />

whose specific signs are explicitly presented.”<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“What are the specific methods of treating these 5 disturbances?”<br />

Qi Bo”<br />

“Since there exist routes of entry (of the perverse energy), there<br />

are surely routes of exit. To know these routes is to be able to acquire<br />

the precise method of maintaining the body.”<br />

Huangdi:<br />

“Good. I would like you to inform me about these routes.”<br />

Qi Bo:<br />

“In disturbances of the energy at the level of the heart, needle<br />

the Shu point of the Hand Shaoyin (He) and Shu point of the Hand Jueyin<br />

(XB). 208.<br />

In disturbances of the energy at the level of the lung, needle the<br />

Ying point of the Hand Taiyin (Lu) and Shu point of the Foot Shaoyin(Ki).<br />

In disturbances of the energy at the level of the intestines and<br />

stomach, needle the Shu point of the Foot Taiyin (Sp) and Shu point of the<br />

Foot Yangming (St). In the absence of results, add Zu Sanli (St 36).<br />

192 Rough Draft For JTS Students Only


In disturbances at the level of the head, needle Tianzhu (Bl 10) and<br />

Dazhu (Bl 11) of the Foot Taiyang (Bl); in absence of results, add the Ying<br />

and Shu points of the Foot Taiyang (Bl).<br />

In disturbances at the level of the arm and leg, first bleed the Xue<br />

Luo (blood capillaries), then needle the Ying and Shu points of Yangming<br />

(LI and St) and Shaoyang (SJ and GB).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph presents acupuncture techniques against the 5 disturbances.<br />

The word routes designates the trajectories of the Jingmai.<br />

A route of arrival certainly has its route of departure. Knowledge of these routes is<br />

therefore invaluable to the method of evacuation of perverse energy and to that of the conservation<br />

of the body.<br />

In practice, all physicians, acupuncturists or herbalists, must know the Summit (Jiao) and<br />

Root (Ben) of the disease, use the corresponding Jingmai with precision and especially discern in<br />

precise fashion the essential energy and perverse energy. Such is the key method of therapy.<br />

This is why:<br />

1 - In disturbances of the energy at the level of the heart, one should needle:<br />

_ the Shu point of the Hand Shaoyin (He), Shenmen (He 7): needle depth 0.3 cun, left in<br />

place during 7 expirations and 7 moxas,<br />

_ and the Shu point of the Hand Jueyin (XB), Daling (XB 7): needle depth 0.5 cun, left in<br />

place during 7 expirations and 3 moxas.<br />

2 - In disturbances of the energy at the level of the lung, one should needle:<br />

_ the Ying point of the Hand Taiyin (Lu), Yuji (Lu 10): needle depth 0.1 cun, left in place<br />

during 3 expirations and 3 moxas,<br />

_ and the Shu point of the Foot Shaoyin (Ki), Taixi (Ki 3): needle depth 0.3 cun, left in<br />

place during 7 expirations and 3 moxas.<br />

209.<br />

3 - In disturbances of the energy at the level of stomach and intestines, one should needle:<br />

_ the Shu point of the Foot Taiyin (Sp), Taibai (Sp 3): needle depth 0.1 cun, left in during<br />

3 expirations and 3 moxas,<br />

_ and the Shu point of the Foot Yangming (St), Xiangu (St 43): needle depth 0.5 cun, left in<br />

place during 7 expirations and 3 moxas. In the absence of results, add Zu Sanli (St 36).<br />

4 - In disturbances of the energy at the level of the head, one must needle:<br />

_ the point Tianzhu (Bl 10) of the Foot Taiyang (Bl): needle depth 0.2 cun, left in during<br />

3 expirations, disperse during 5 inspirations and 7 moxas,<br />

_ and the point Dazhu (Bl 11) of the same channel.<br />

In the absence of results, add:<br />

a - the Ying point of this channel, Tonggu (Bl 66): needle depth 0.2 cun, left in place<br />

during 5 expirations and 3 moxas,<br />

b - and the Shu point, Shugu (Bl 65): needle depth 0.3 cun, left in during 2 expirations<br />

and 3 moxas.<br />

193 Rough Draft For JTS Students Only


5 - In disturbances of the energy at the level of the arms and legs, one must:<br />

_ first bleed the blood capillaries (Xue Luo) of these regions<br />

_ then at the forearm, needle:<br />

a - the Ying point of the Hand Yangming (LI), Erjian (LI 2): needle depth 0.3 cun, left in<br />

place during 6 expirations and 3 moxas,<br />

b - the Ying point of the Hand Shaoyang (SJ), Yemen (SJ 2): needle depth 0.2 cun, left in<br />

place during 3 expirations and 3 moxas,<br />

c - the Shu point of the same channel, Zhongzhu (SJ 3): needle depth 0.2 cun, left in place<br />

during 3 expirations and 3 moxas,<br />

_ and finally, at the foot, needle:<br />

a - the Ying point of the Foot Yangming (St), Neiting (St 44): needle depth 0.3 cun, left in<br />

place during 10 expirations and 3 moxas,<br />

b - the Shu point of the same channel, Xiangu (St 43): needle depth 0.5 cun, left in place<br />

during 7 expirations and 3 moxas.<br />

c - the Ying point of the Foot Shaoyang (GB), Xiaxi (GB 43): needle depth 0.3 cun, left in<br />

place during 3 expirations and 3 moxas,<br />

d - and the Shu point of this channel, Lingqi (GB 41)√: needle depth 0.2 cun, left in place<br />

during 5 expirations and 3 moxas.”<br />

210.<br />

III - N.V.N.:<br />

This paragraph gives information on the method of utilization of the Wu Shu (5 Shu<br />

antique) points in the treatment of the 5 disturbances, in particular the Ying and Shu points of<br />

the Yin and Yang channels as a function of the 5 Movements and 4 Seasons. The disturbances cited<br />

in this chapter are of endogenous origin (energetic perturbations).<br />

1 - In disturbances of the energy of the heart (Fire-Heat), one must needle the Shu-Yuan<br />

points (Shu-Yuan= Humidity-Earth) of the Hand Shaoyin (He) and Hand Jueyin (XB) (to temper<br />

them), that is to say, the points Shemen (He 7) and Daling (XB 7).<br />

2 - In disturbances of the energy of the lung (Metal-Dryness), one must needle the Ying<br />

point (Ying= Fire-Heat) of the Hand Taiyin (Lu) and Shu-Yuan point (Shu-Yuan= Earth-Humidity)<br />

of the Foot Taiyin (Sp) to reestablish the equilibrium of “Water-Fire” so as to maintain the<br />

coolness of this organ, that is to say, the points Yuji (Lu 10) and Taixi (Ki 3).<br />

3 - In disturbances of the energy of the stomach and intestines (Dryness), one must needle<br />

the Shu-Yuan point (Shu-Yuan=Earth-Humidity) of the Foot Taiyin (Sp) and the Shu point (Shu=<br />

Spring-cool Wind) of the Foot Yangming (St) to reestablish the “Yin-Yang” equilibrium in order to<br />

maintain the coolness at the level of these viscera, that is to say, the points Taibai (Sp 3)<br />

and Xiangu (St 43).<br />

In the absence of results, add the He point (He= Humidity-Earth) of the Foot Yangming (St),<br />

that is to say, Zu Sanli (St 36).<br />

4 - In disturbances of the energy of the head (site of gathering of the 3 Yang channels of<br />

the body: Taiyang, Shaoyang and Yangming, channels which bring water toward the cranium), one<br />

must reestablish the Yin-Yang circulation of this region via Tianzhu (Bl 10) and Dazhu (Bl 11).<br />

In the absence of results, one must needle the distal points located on the foot, that is to<br />

say, the Ying points (Ying= Winter-Water) and the Shu point (Shu= Spring-Wood-Wind) of the Foot<br />

Taiyang (Bl) to activate the “Water” movement toward the cranium, that is to say, the points<br />

Tonggu (Bl 66) and Shugu (Bl 65).<br />

194 Rough Draft For JTS Students Only


5 - In the disturbances of the energy at the level of the arm, one must needle the Ying<br />

(Ying= Winter-Water) and Shu (Shu= Spring-Wood-Wind) points of the Hand Shaoyang (SJ) to<br />

which one adds the Ying of the Hand Yangming (LI), that is to say, the points Erjian (LI 2),<br />

Yemen (SJ 2) and Zhongzhu (SJ 3).<br />

In disturbances of the energy of the leg, one must needle the Ying (Ying= Winter-Water)<br />

and Shu (Shu= Spring-Wood-Wind) of the Foot Shaoyang (GB) to which one adds the Ying point of<br />

the Foot Yangming (St), that is to say, the points Neiting (St 44), Xiangu (St 43) and Linqi (GB 41).<br />

PARAGRAPH 3 211.<br />

Huangdi:<br />

“How are tonification and dispersion applied in these cases?”<br />

Qi Bo:<br />

“Slow movements of progession and slow movements of retreat<br />

transmitted to the needle constitute Dao Qi (method of conduction of the<br />

energy).<br />

To tonify is to conduct the essential energy, and to disperse is to<br />

conduct the perverse energy. Tonification and dispersion are not based<br />

on content and form, but their essential goal is to conserve and<br />

maintain the Jing Qi (quintessence of the energy). This therapeutic<br />

method bears the name Dong Jing (synchronization of the energy). It<br />

does not concern a treatment of excess or of insufficiency of the<br />

“Water-Cereal” energy (Shui Gu), but only a method of conduction of<br />

the “rebel” energy.”<br />

Huangdi:<br />

“That the Dao (of medicine) is clearly worthy! Your dissertation is<br />

most explicit. I wish that it be transcribed onto the table of jade with<br />

the title Treatment of the Disturbances.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the treatment of the Five Disturbances which consists only<br />

of channeling the energy in the favorable direction to reestablish its equilibrium; this is entirely<br />

different from the method of tonification and dispersion applied in the case of excess or<br />

insufficiency.<br />

In the 5 Disturbances, one must transmit to the needle slow movements of progression and<br />

retreat with the purpose of redirecting the energy toward its normal route without needing to<br />

follow the priciples of tonification or dispersion.”<br />

II - N.V.N.:<br />

195 Rough Draft For JTS Students Only


Dao Qi (method of conduction of the energy) is fundamental in the daily practice of<br />

acupuncture.<br />

This chapter seeks to resolve the problem of circulatory disturbances of the energy<br />

(non-conforming circulation, therefore contrary). It sets aside the case of emptiness or fullness,<br />

excess or insufficiency.<br />

Table: Use of the Wu-Shu points (5 Shu Antique points)<br />

in the treatment of the “5 Disturbances” of endogenous origin.<br />

196 Rough Draft For JTS Students Only<br />

212.


197 Rough Draft For JTS Students Only<br />

213.


CHAPTER XXXV<br />

Study on Intumescence<br />

(Zhang Lun)<br />

`Chapter 35 of the Lingshu analyzes the causes, syndromes, etiopathologic<br />

process, diagnosis and therapy of the intumescences.<br />

The intumescences (swellings) are grouped together as:<br />

_ pulsologic intumescence<br />

_ pulmonary intumescence<br />

_ hepatic intumescence<br />

_ splenic intumescence<br />

_ gastric imtumescence<br />

_ vesicular intumscence, etc... .<br />

Because this chapter seeks to resolve the problem of turgescence, it is entitled:<br />

“Study on Intumescence” (Zhang Lun).<br />

Chapter 35 consists of 8 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“The pulse responds to Cun Kou (radial pulse). How does it reflect<br />

the diseases of intumescence?”<br />

198 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“The large, hard and rough pulse belongs to the disease of<br />

intumescence.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you know if the intumescence is situated at the level of<br />

the organs and bowels?”<br />

Qi Bo: 214.<br />

“Yin responds to the organ and Yang, to the bowel.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the perceptabilty of swelling of the organ or bowel at the level<br />

of the pulse:<br />

_ the large (full) pulse of Cun Kou is indicator of the presence of perverse energy in a<br />

state of excess.<br />

_ the hard (firm) pulse of Cun Kou signals the non-dissolution of perverse energy.<br />

_ the rough pulse of Cun Kou reveals stagnation of the energy and blood.<br />

But the large/full and hard/firm pulse responds to Yang and the swelling is located at the<br />

bowel. The rough and hard pulse responds to Yin and the swelling is located at the organ.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Another version states: If the pathologic pulse is at Yin, intumescence occurs at the<br />

organs, and if the pathologic pulse is at Yang, intumescence is found at the bowels. This is also<br />

instructive.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“Is Qi (energy) responsible for the intumescence found within the<br />

interior of the Xue Mai (blood vessels) or within the interior of the<br />

organs and bowels?”<br />

Qi Bo:<br />

“All three (blood vessels, organs and bowels) are affected by it,<br />

but are not the principal sites of intumescence.”<br />

Huangdi:<br />

“I would like you to inform me about the principal sites of<br />

intumescence.”<br />

Qi Bo:<br />

“Intumescence manifests outside the organs and bowels. It widens<br />

the thorax and hypochondria and provokes distention at the level of the<br />

skin, hence the name intumescence.”<br />

199 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 215.<br />

“In this paragraph, the disease is purely energetic. It hampers anatomic components like<br />

the blood vessels, organs and bowels, hence the phrase “All three are affected by it”.<br />

These anatomic components are not the sites where intumescence is located. In the<br />

interior, it seeps its way into the “inter-visceral” sites, and at the exterior, into the epidermodermal<br />

spaces, hence the name intumescence-- that is to say, swelling associated with the energy<br />

without anatomic lesion.”<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“The organs and bowels located in the interior of the thorax and<br />

abdomen are like precious objects conserved in a box. They each have a<br />

name and different location and dwell in the same place. But within the<br />

same area, the energy manifests by different syndromes. I would like to<br />

know the cause.”<br />

(Qi Bo”s response has been lost).<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi emphasizes:<br />

“Huangdi’s question should have been accompanied by Qi Bo’s response. What a shame it<br />

was lost!”<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“I have still not completely understood. Explain it to me again.”<br />

Qi Bo:<br />

“The thorax and abdomen are the protective walls of the organs<br />

and bowels.<br />

Tanzhong (middle of the thorax- CV 17) is the palace of the Xin Bao<br />

Luo (XB).<br />

The stomach is the granary. 216.<br />

The pharynx and small intestine are routes of dietary conduction.<br />

The “5 openings” of the stomach call to mind the 5 doors of the<br />

house of the people of long ago.<br />

Lianquan (honest, upright door- CV 23) and Yu Ying (other name<br />

Yutang-CV 18) are the routes of organic liquid.<br />

200 Rough Draft For JTS Students Only


This is why the 5 organs and 6 bowels each have a well-delineated<br />

area and their pathologic manifestations are different.<br />

Ying Qi (nutritive energy) follows the Mai (vessels) and Wei<br />

(defensive energy), circulating in the opposite direction, causes<br />

swelling of the vessels (Mai Zhang).<br />

Wei Qi circulating following the Mai (vessels) becomes directed<br />

toward the “carnal spaces” and provokes swelling of the skin (Fu<br />

Zhang).<br />

It is advised to disperse Sanli (St 36). In the case of acute<br />

intumescence, disperse once, and in the chronic case, disperse 3 times.<br />

The skillfulness of the practitioner consists of dispersing on the field<br />

without being concerned about emptiness and fullness.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“a - This paragraph concerns the principal localization of the disease of intumescence.<br />

This disease is the result of a circulation in the opposite direction of Wei Qi (defensive energy).<br />

Faced with such a case, one must immediately disperse Sanli (St 36).<br />

b - Diseases of intumescence are localized neither in the interior of the vessels (Mai) nor<br />

in the interior of the organs and bowels (Zang-Fu). First, they occur outside the organs and<br />

bowels, that is to say, in the inter-visceral spaces, then they move away from there to reach the<br />

interior of the thorax. It is as a result of this that the skin becomes swollen. In other words, the<br />

skin is the principal site of turgescence (swelling).<br />

c - The organs and bowels are located in the same places, in the interior of the thorax and<br />

abdomen. But their pathologic manifestations are different because of their different delimitation<br />

or marked boundaries Therefore:<br />

_ the thorax and abdomen are considered protective walls of the organs and bowels,<br />

_ Tanzhong (CV 17), as the “palace” of the Xin Bao Luo (XB),<br />

_ the stomach, as granary,<br />

_ the pharynx and small intestine, as routes of food conduction/expulsion,<br />

_ the “5 doors” of the stomach, as 5 doors of the house of people of long ago,<br />

_ Lianquan (CV 23) and Yutang (CV 18), as the routes of the Xin-Ye (interstitial liquid).<br />

d - The delimitation of the areas belonging to the 5 organs and 6 bowels is therefore<br />

clearly stated. It allows explanation of the difference between the pathologic manifestations of the<br />

organs and bowels.<br />

217.<br />

e - Diseases of intumescence are not caused by Ying Qi (nutritive energy) but only by Wei<br />

Qi (defensive energy) because Ying Qi, endowed with Yin nature specialized in the conduction of<br />

Jing Qi (energetic quintessence), is permanently guided by Tong Qi (innate, a priori energy). As a<br />

result, Ying Qi can never be responsible for intumescence. But Wei Qi, circulating in the opposite<br />

direction, follows the Mai (vessels) and infiltrates into the “carnel spaces” to trigger first<br />

turgescence of the vessels (Mai Zhang), then progressively cutaneous turgescence (Fu Zhang).<br />

f - The stomach is the “sea” (of food) of the organs and bowels, and Sanli (St 36) is its He<br />

201 Rough Draft For JTS Students Only


point. This is why one must disperse Sanli (St 36) one time in the acute case and three times in<br />

the chronic case without concern for emptiness and fullness. The dispersion must be performed<br />

on the field as soon as the disease appears.<br />

Yang Yuan Re put forward: “The contrary circulation of the energy always causes the<br />

disappearance of the system of production/growth. In chronic cases, it is certain that<br />

the disease is found in the state of emptiness and the disappearance can only be performed in the<br />

presence of the obstruction of the energetic routes. If the “doors” are obstructed, one must open<br />

them; if the “windows” are sealed shut, one must release them; if the essential energy is<br />

insufficient, one must tonify it. To tonify, disperse and release at once is the right method of<br />

treating intumescence. In recent diseases, the energy is not yet in the state of emptiness; a single<br />

battle suffices in order to defeat, a single stick suffices to cure.<br />

Zhu Ying Nian concludes: “One must admit that numerous practitioners only know the<br />

method of dispersion in the treatment of intumescence and totally ignore the routes of<br />

communication and doors of “Entry/Exit” of the energy. And yet, once the knowledge of these<br />

“doors/windows” and routes of communication are mastered, nothing appears difficult. As a<br />

result, to attain the “root” (of energetic medicine), one must very attentively read the texts of the<br />

Neijing.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The term “5 doors of the stomach” designates the 5 routes of access which are: Yi Hou<br />

(throat), Bi Men (cardia), Wou Men (fundus), Lan Men (pylorus) and Po Men (door of the soul). In<br />

other words, the stomach profits from 5 routes of communication:<br />

_ laryngo-pharyngeal route<br />

_ cardiac route<br />

_ intestinal route<br />

_ hepato-renal route<br />

_ pulmonary route.<br />

218.<br />

Zhang Ying Yue summarizes:<br />

“The pure energy responds to Ying Qi (nutritive energy) . Ying circulates within the<br />

Jingmai. This energy is subtle and specific; it cannot cause the syndrome of intumescence.<br />

The impure energy responds to Wei Qi (defensive energy). Wei circulates outside the<br />

channels; this energy is nimble and volatile; it circulates within the flesh spaces. As a result,<br />

turgescence is primarily due to disturbances of the circulation of Wei. First, it circulates within<br />

the channels to provoke Mai Zhang (swelling of the vessels), then it penetrates into the flesh<br />

spaces to trigger Fu Zhang (swelling of the skin).<br />

Sanli (St 36) belongs to the Foot Yangming (St). Yangming is the “sea” of the 5 organs and<br />

6 bowels; it governs the flesh system. This is why in diseases of intumescence, Sanli (St 36) is<br />

used in dispersion, and the number of punctures depends on the chronicity of the disease.”<br />

PARAGRAPH 5<br />

Huangdi:<br />

“Please inform me about the disease of intumescence.”<br />

Qi Bo:<br />

202 Rough Draft For JTS Students Only


“Intumescence of the heart manifests by anxiety with short<br />

respiration and agitation during sleep.<br />

Intumescence of the lung is characterized by flatulence with<br />

dyspnea and cough.<br />

Intumescence of the liver is indicated by hypochondrial fullness<br />

with pain radiating toward the lower abdomen.<br />

Intumescence of the spleen is characterized by frequent vomiting<br />

with fatiguability of the limbs and a feeling of heaviness of the body,<br />

inability to dress oneself and agitation during sleep.<br />

Intumescence of the kidney manifests by abdominal bloating/<br />

oppression radiating toward the back with dull pain at the level of the<br />

lumbar region and thighs.<br />

• As for intumescence of the 6 bowels, the clinical signs are:<br />

_ swelling of the stomach: abdominal fullness, gastralgia,<br />

perception of a burnt odor, anorexia and difficulty defecating.<br />

_ swelling of the large intestine: boborygmi and abdominal pain. In<br />

winter, secondary attack of cold triggers diarrhea with undigested food.<br />

_ swelling of the small intestine: fullness/oppression of the lower<br />

abdomen and pain radiating toward the lumbar region.<br />

_ swelling of the bladder: lower abdominal fullness and difficult<br />

micturition.<br />

_ swelling of the Sanjiao (SJ): fullness of the energy within the<br />

carnal spaces with sensation of “softening” on palpation. 219.<br />

_ swelling of the gallbladder: hypochondralgia, bitter mouth and<br />

frequent sighing.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“1 - This paragraph demonstrates the contrary circulation of Wei Qi in the interior of the<br />

“walls” (thorax and abdomen) at the level of the 5 organs and 6 bowels, responsible for<br />

intumescence whose symptomatology always starts as functional signs (energetic, therefore<br />

immaterial), slowly evolving toward anatomic signs (organic, therefore material).<br />

Treatment of diseases of swelling (intumescence) consists of clarifying the notion of<br />

“favorable/contrary” because to disperse emptiness and tonifying fullness is to separate the Shen<br />

of the body; to aid the perverse energy and forget the essential energy is to disturb the “source”<br />

(energetic). In this way, little workers commit serious errors in the practice of medicine and<br />

attribute their fault to the “celestial order (destiny). As for skillful workers, they tonify the<br />

emptiness and disperse the fullness, that is to say, they make the Shen return and fill the<br />

203 Rough Draft For JTS Students Only


emptiness.<br />

2 - Regarding the circulation, the term “favorable/contrary” is applied to the Ying energy<br />

circulating in the interior of the Jingmai and to the Wei energy circulating at the exterior<br />

(of the Jingmai). The former circulates in one direction and the latter in another direction, hence<br />

the notion of favorable/contrary.<br />

To fill the emptiness implies that, at the exterior, one must not allow the Jingmai, skin<br />

and pores enter a state of emptiness, and in the interior, one must augment the potential of the<br />

Shen Qi (mental energy) of the 5 organs and 6 bowels. This method is invaluable for great workers.<br />

3 - The phrase “...without concern for emptiness and fullness, one must disperse on the<br />

field” cited in the previous paragraph and the phrase “...tonify emptiness and disperse fullness”<br />

mentioned in this paragraph denote that one must clearly discern the perverse energy and<br />

essential energy in order to carry out tonification or dispersion. Sages of long ago went to much<br />

trouble for future generations. Such is the profound meaning of the text.”<br />

PARAGRAPH 6<br />

Huangdi:<br />

“How is intumescence produced? And what is its cause?”<br />

220.<br />

Qi Bo:<br />

“In the organism, the Wei energy circulates with Ying energy<br />

within the carnal spaces. This circulation is in the same direction or<br />

opposite direction, Yin and Yang follow each other. Celestial harmony is<br />

therefore obtained; the 5 organs succeed one another following the<br />

rhythm of the 4 seasons; Wu Gu (5 cereals) are then assimilated.<br />

If Jue Qi (afflux of the energy) takes place down below, Ying and<br />

Wei stagnate, the “cold” energy flows counter-current toward the top<br />

and confronts the original energy (Yuan Qi or source energy) and they<br />

become indissociable, hence the formation of stasis responsible for<br />

intumescence.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the process of occurrence of the disease of intumescence.<br />

In the organism, Wei energy circulates during the day within the zones belonging to the<br />

Yang channels, and at night, in the zones belonging to the Yin channels. Like the vessels (Mai), it<br />

circulates within the carnal (flesh) spaces; it enters there, it leaves from there, always in the<br />

same direction or opposite direction, all in responding to Yin and Yang (night and day). The<br />

circulatory movements of the Wei energy are, therefore, in harmony with the energy of Heaven and<br />

Earth, a harmony which favors the potentialization of the energy of the 5 organs following the<br />

order of the 4 seasons and facilitating the assimilation of the 5 cereals (Wu Gu).<br />

If Jue Qi (afflux of the energy) occurs at the bottom, Ying and Wei no longer obey the<br />

normal rules of circulation; perverse cold rises from below upward. The original energy and<br />

perverse energy confront one another and provoke stagnation which becomes transformed into the<br />

204 Rough Draft For JTS Students Only


disease of intumescence.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Here, the term “4 seasons” designates the period determined by the movements of<br />

insufficiency and excess during the day comparable to the 4 seasons:<br />

morning = spring<br />

noon = summer<br />

evening = autumn<br />

night = winter<br />

In this way, in one day (24 hours), Ying and Wei, energy and blood obey the rules of<br />

progressive activity.<br />

PARAGRAPH 7 221.<br />

Huangdi:<br />

“Correct. But by what criteria does one base one’s judgment in<br />

order not to triumph?”<br />

Qi Bo:<br />

“It is sufficient to reunite Ying and Wei to Chen Qi (original or<br />

innate energy, also called “Yuan Qi”: energy source, or “Tong Qi:<br />

a priori energy). These 3 reunions permit clear comprehension of the<br />

cause of Jue Ni.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Chen Qi is innate energy which, associated with the cereal energy (acquired energy),<br />

maintains the body.<br />

Chen Qi, located at the Xiajiao (LJ), is therefore ancestral. It reaches the top to aid the<br />

Yangming in metabolizing the Wu Gu (5 cereals) and in producing two types of energy, Ying and<br />

Wei. This is why the text stresses: “The two energies, Ying and Wei, unite with Chen Qi... The<br />

reunion of these three energies permit the clear understanding of the cause of Jue Ni (contrary<br />

afflux).” In this way, for example, when the energy source (Yuan Qi, also called Chen Qi or Tong<br />

Qi) is blocked at the bottom and is subjected to the influence of a contrary afflux, the two other<br />

energies (Ying and Wei) are returned to the top and the “Cold-Water” energy of the Xiajiao (LJ)<br />

reascends upstream/counter-current. In this case, the energy source and perverse energy<br />

(designated “Cold-Water”) confront one another, and the Ying and Wei can no longer<br />

divide/separate hence stagnation and formation of the disease of intumescence.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Translation without commentary of this paragraph appears incomprehensible, without any<br />

medical or scientific value.<br />

205 Rough Draft For JTS Students Only


application of needling on the energetic point.<br />

“After the 3rd needling, the disease does not regress” when the needling does not fall<br />

exactly on the energetic point and the perverse energy is again found trapped in <strong>Ru</strong> Huang<br />

(carnal layer).<br />

From the moment that the needling is not precise, the perverse energy remains in the<br />

interior. If the needling exceeds <strong>Ru</strong> Huang and involves the muscles, the perverse energy also<br />

cannot be expelled and the Wei energy is disturbed with accumulation of Yin and Yang, hence the<br />

disease of intumescence. The 3 needlings proposed above are then utilized. In this case, one must<br />

carefully observe the emptiness and fullness in order to tonify or disperse, and the needling must<br />

fall exactly on the point. Cure is in this way assured.”<br />

207 Rough Draft For JTS Students Only<br />

223.


CHAPTER XXXVI<br />

Distinction of the 5 Types of Liquid Retention<br />

(Wu Lung Xin Ye Bie)<br />

Chapter 36 of the Lingshu demonstrates the 5 types of water retention.<br />

The word Xin designates interstitial liquid, and the word Ye, viscous liquid. But<br />

these two words are often used together and we translate imperfectly the composite<br />

name Xin-Ye as organic liquid.<br />

The substance which spreads within the entire body to heat up and humidify<br />

the “flesh” (dermal) system and maintain the skin is called Xin, and that which<br />

divides uniquely within the joints and marrow bears the name Ye.<br />

Xin and Ye, like Qi (energy) and Xue (blood), Ying (or Rong, nutrtitive energy)<br />

and Wei (defensive energy) are substances originating from food metabolism<br />

directed by the Zhongjiao (Middle Jiao- MJ). These substances can be excreted to the<br />

exterior under the influence of psychologic or climatic factors in the form of 5 types<br />

of excretion: sweat, tears, urine, saliva and mucus. For this reason, this chapter is<br />

entitled: “Distinction of the 5 Types of Liquid Retention”.<br />

It consists of 7 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi questions Qi Bo:<br />

“Shui Gu (Water-Cereals), once in the mouth, are transported to<br />

208 Rough Draft For JTS Students Only


the stomach and intestines where they are transformed into metabolic<br />

substances among which Ye (viscous substance) is differentiated into<br />

5 types able to be excreted to the exterior via various factors.<br />

224.<br />

In this manner, for example:<br />

_ If in cold weather one wears light clothing, a part of the Ye can<br />

become transformed into urine and Qi (energy).<br />

_ If in hot weather one wears thick clothing, a part of the Ye can<br />

become transformd into sweat.<br />

_ During sorrow the energy rises up; a part of the Ye can become<br />

transformed into tears.<br />

_ Heat in the Zhongjiao (MJ) can impede the functions of the<br />

stomach and a part of the Ye transforms into saliva.<br />

_ Disturbances in excretory function caused by perverse energy<br />

can prevent the “Water” (Shui Qi) energy from circulatng causing<br />

liquid retention... .<br />

These phenomena are known, but I am unaware of their cause.<br />

Please explain it to me.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“1- According to Wu Shu, this chapter is devoted to the study of the Xin substance and Ye<br />

substance. These substances, originating from metabolism of Shui Gu (Water-Cereal: foods) and<br />

following the energetic routes, are 5 in number.<br />

The words Wu Bie (5 distinctions) designate sweat, urine, saliva, tears and mucus.<br />

The words Wu Lung (5 retentions) implies the sense of obstruction. Because, when Ye<br />

permeates the marrow and brain and a part of this Ye flows out toward the bottom and<br />

clogs and obstructs the energetic routes of Yin and Yang, the “4 Seas” are obstructed and the<br />

“Water-Cereals (Shui Gu) is returned to the Xiajiao (Lower Jiao- LJ) without passing to the<br />

bladder. As a result, water overflows and is transformed into the illness called liquid retention.<br />

The previous Chapter 35 (“Study on Intumescence”) studied the causes of energetic<br />

retention, while this one addresses the causes of liquid retention. Knowledge of these two causes<br />

determines the therapeutic method to apply in these two illnesses.<br />

2 - The bladder is like a frontier post where the Xin-Ye gather. This is the site where the<br />

last phase of liquid decantation takes place. In this manner, the energy obtained becomes the<br />

energy of the Taiyang (Bl) and the remaining water is rejected to the exterior in the form of urine.<br />

Sweat, urine, blood, energy, marrow are all metabolized components from Shui Gu (Water-<br />

Cereals) and from Xin-Ye (nutritive liquid).<br />

To answer Haungdi’s question, Qi Bo divides these metabolites into Xin-Ye (interstitial<br />

liquid and energy), into cold and heat, which are always elements in motion, responding to the<br />

movements of the “4 seasons”. This is why one must dress according to the cold and heat.<br />

That the translators of the classic texts do not betray the spirit of the text!”<br />

225.<br />

209 Rough Draft For JTS Students Only


II - Ma Shi states:<br />

“In cold weather, closure of the pores prevents the energy and internal humidity from<br />

circulating. In this case, water is no longer returned by the energy and it flows out toward the<br />

bladder and is transformed into urine and into energy.”<br />

III - N.V.N.:<br />

Chapter 36 (“Distinction of the 5 Types of Liquid Retention”) of the Lingshu tackles the<br />

problem of liquid excretion. It establishes a connection with Chapter 23 (“Discourse on the<br />

5 Energies”) of the Suwen which defines the “5 Transformations” of Ye at the level of the 5 organs:<br />

_ the heart transforms Ye into sweat<br />

_ the lung, into mucus<br />

_ the liver, into tears<br />

_ the spleen, into saliva<br />

_ the kidney, into drool.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Qi Bo answers:<br />

“At the mouth, Shui Gu (Water-Cereals) are distinguished into<br />

5 flavors each flowing out toward its own “sea”. The substance Xin-Ye<br />

also possesses its own route; this is why the Sanjiao (SJ) transforms a<br />

part of this substance into Qi (energy) intended to heat the flesh and<br />

muscles and maintain the skin; this part has the name Xin (interstitial<br />

liquid). As for the remaining part, it gathers in the interior in very<br />

specific places without spreading to the exterior and has the name Ye<br />

(viscous liquid) (1)”.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph defines the process of triggering of sweat by the Xin substance. This<br />

substance follows the energy of the Sanjiao (SJ) (2) to permeate the tissue spaces at the level of<br />

the pores; it exteriorizes in the form of sweat; at this level, cold can infiltrate into the dermis and<br />

provoke tissue rents with pain.”<br />

II - N.V.N:<br />

1. It concerns synovial fluid and cerebrospinal fluid.<br />

1 - This paragraph is devoted to distinguishing Xin (interstitial liquid) and Ye (viscous<br />

substance).<br />

Xin is Yang; it follows the Wei (defensive) energy and circulates within the Yang part<br />

210 Rough Draft For JTS Students Only


(skin, flesh, muscle) of the body. Ye is Yin; it follows the Ying energy (nutritive energy) and<br />

reaches the Yin part of the body to lodge in the joints and spinal canal. In this way, despite their<br />

same origin, they have distinct names.<br />

2 - According to Chapter 33 (“Study of the Seas”) of this classic, man possesses “4 seas”:<br />

_ the brain is the sea of marrows<br />

_ the Chongmai, the sea of blood<br />

_ the Tanzhong the sea of energy<br />

_ the stomach, the sea of Water-Cereals (Shui Gu).<br />

The 5 organs and 4 Seas receive the “Sapor-Energies” of the cereals via the route of the<br />

channels. This is why the texts states: “The Xin-Ye become transformed into energy and follows<br />

its own route.”<br />

PARAGRAPH 3<br />

“Hot weather and thick clothing favor opening the pores and the<br />

outflowing of sweat. This opening facilitates the infiltration of<br />

perverse cold; it is retained in the spaces of flesh demarcation and<br />

provokes stagnation of the Xin-Ye which bcome transformed into froth<br />

(Bo) responsible for pain.<br />

Cold weather favors closure of the pores and prevents circulation<br />

of the “humidity” energy; water accumulates in the bladder and<br />

becomes transformed into urine with escaping of Qi.” (2)<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

N.V.N.:<br />

The “pain” concerned in this paragraph evokes Zhou Bi, painful phenomenon localizing at<br />

the level of the channels, necessitating a treatment called “Top-Bottom,Bottom-Top”. (See Chapter<br />

27: “Erratic and Cyclic Pain”).<br />

2. Here the word “Qi” must be translated as “gas” (intestinal).<br />

PARAGRAPH 4 227.<br />

“Among the 5 organs and 6 bowels, the heart is the principal<br />

guide.<br />

211 Rough Draft For JTS Students Only


The ears are devoted to hearing.<br />

The eyes are devoted to vision.<br />

The lung plays the role of advisor.<br />

The liver plays the role of general.<br />

The spleen plays the role of bodyguard.<br />

The kidney plays the role of controller of external affairs.<br />

This is why the Xin-Ye substances of the 5 organs and 6 bowels all<br />

gather at the eyes.<br />

If the ailment reaches the heart, the energy is compressed and the<br />

“heart” system is contracted.<br />

The “heart” system being contracted, the lung is distended. The<br />

distention of the lung causes overflowing of the Xin-Ye substance<br />

toward the top.<br />

The “heart” system must not therefore be contracted, and the lung<br />

must not therefore be distended because they no longer assure the<br />

movements of ascent and descent of their energy. This is why, when the<br />

Shui Ye (Water-Viscous Liquid) follows the energy in order to overflow<br />

toward the top, it provokes cough and tears.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph explains the process of triggering of tears.<br />

Tears are provoked by an afflux of the Xin-Ye of the 5 organs and 6 bowels during<br />

distention of the lung following a compression of the energy of the heart (in the course of an<br />

ailment).<br />

The heart is the sovereign organ, that is to say, the organ which commands the entire<br />

system of 5 organs/6 bowels.<br />

The ears and eyes are the “orifices” of the upper part of the body and the sites of flowing<br />

down of the Xin-Ye.<br />

The words “advisor, general, bodyguard...” designate the ministers of the sovereign.<br />

The expression “the kidney controls external affairs” implies that the kidney conserves<br />

the Xin-Ye with which it permeates the “orifices” (eyes, ears).<br />

The phrase “the ailment reaches the heart and provokes compression of the energy” means<br />

to say: when the heart is hit with sorrow, the energy of the 5 organs/6 bowels gathers at the heart<br />

to await the order of the sovereign, and during this time, the energy of the “heart” system is<br />

contracted and the lungs are distended. 228.<br />

The distention of the lung causes the overflowing of Xin-Ye toward the top because the<br />

lung is “master” of the energy and water carries out these movements thanks to the energy.<br />

But the “heart” system and “lung” are not always distended in this way. Their energy<br />

sometimes carries out the movement of ascent, sometimes the movement of descent. When the<br />

Xin-Ye follow the movement of descent of the energy, it provokes cough, and when it follows the<br />

movement of ascent of the energy, it overflows the eyes, hence tears (3).”<br />

II - N.V.N.:<br />

212 Rough Draft For JTS Students Only


The explanation of the process of triggering of tears by Zhang Shi is clear.<br />

The heart is sovereign organ. Under it aegis, the 5 organs/6 bowels and their energetic<br />

system assert their physiologic activity. The functions of the 5 organs are the following:<br />

_ the lung directs the regulation of the energy within the entire organism, like the<br />

minister of the interior who administers the affairs of the country.<br />

_ the liver, site of the final phase of formation of Wei (defensive) energy, plays the vital<br />

role in the struggle against intrusion from the exterior, like the general who defends his country.<br />

_ the spleen controls food metabolism and the movements of the Cereal Jing within the<br />

entire organism. Its role is to maintain the “flesh-muscle” system, like the minister charged with<br />

feeding the people.<br />

_ the kidney controls the production of Jing (energetic quintessence) which permeates the<br />

“external orifices” (ears, eyes...) and fills the internal “reservoirs” (spinal canal and cranial<br />

box), like the minister of the exterior.<br />

Among these sites, the eyes are the orifices of gathering of numerous Jingluo (principal<br />

channels and secondary vessels). This is why the movements of the Xin-Ye are all directed toward<br />

the eyes.<br />

During sorrow (one of the psychoaffective elements directed by the Shen-Heart), the<br />

Luomai (4) of the heart are hurried and tense and cause distention at the level of the lung which<br />

abolishes the movements of ascent and descent of the energy. As a result, when the Shui Ye<br />

(viscous liquid) follows the energy, it overflows the top and produces cough, tears and mucus.<br />

PARAGRAPH 5<br />

“Heat lodged in the Zhongjiao (MJ) activates the digestive function<br />

of the stomach and facilitates the movements of ascent and descent of<br />

parasites responsible for gastrointestinal disorders. It is in this manner<br />

that the dilation of the stomach and intestines is a factor triggering<br />

afflux of the energy toward the top with flowing out of drool.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph explains the formation of drool from the Ye substance (viscous liquid).<br />

According to Chapter 28 (“Oral Questions”) of this classic: “the dilation of the stomach<br />

causes the opening of the point Lingquan (CV 23) with flowing out of saliva (sialorrhea); it is<br />

advised to tonify the Foot Shaoyin (Ki).” The Renmai (CV) starts at Huiyin (CV 1) and links up<br />

with the Foot Shaoyin (Ki) at the level of the neck at the point Lianquan (CV 23). As a result, when<br />

the stomach is dilated, the energy of the Foot Shaoyin (Ki), in its inability to unite with that of<br />

the Foot Yangming (St) (5), affluxes toward the top, to the point Lianquan (CV 23), bringing along<br />

with it Ye (viscous substance), hence outflowing of drool.”<br />

3. Here, cough and tears are of psychologic origin.<br />

4. The original text designates them by the name “heart-system”.<br />

5. The kidney controls the “Spleen-Stomach” and “cardiopulmonary” systems. See prior chapters.<br />

II - N.V.N.:<br />

It is interesting to compare Chapter 28 (“Oral Questions”), which shows the process of<br />

triggering sialorrhea, with this Chapter 36, devoted to the mechanism of outflow of drool.<br />

These two phenomena have one same “Kidney-Stomach” origin. The first case is provoked<br />

by the presence of Humidity-Heat, factor responsible for the production of the intestinal lines.<br />

213 Rough Draft For JTS Students Only


The second case is due to the presence of heat within the Zhongjiao (MJ) with, as a corollary, the<br />

dilatation of the stomach. In these two cases, the energy of the Foot Shaoyin (Ki) cannot control<br />

the Yangming (St); water directed by the Shaoyin (Ki) returns to the kidney organ and follows the<br />

path of the Chongmai to reach Lingquan (CV 23) (Figure 63).<br />

230.<br />

Figure 63<br />

Route of the Foot Shaoyin (Ki) toward the point Lianquan (CV 23).<br />

PARAGRAPH 6 229...<br />

“Xin-Ye originating from Wu Gu (5 cereals) can be transformed<br />

into fatty substance (Gao) which, in the interior, permeates the bony<br />

cavities and maintains the marrows and brain; then it flows out toward<br />

the bottom, into the internal part of the thigh.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 230...<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph explains the formation of the marrow from Xin-Ye.<br />

The kidney is receptor organ of the Jing (quintessence) and governs the bones. This Jing of<br />

the kidney, associated with the Ye of the “5 cereals”, is transformed into Gao (fatty substance)<br />

which permeates the cavities of the bones and maintains the marrow; then, by the spinal route, it<br />

redescends and reaches the internal part of the thighs.” (Figure 64)<br />

214 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 64<br />

Formation of the marrow.<br />

PARAGRAPH 7 231.<br />

Disequilibrium of Yin and Yang provokes overflowing of Ye<br />

(viscous liquid) which flows out toward the “Yin orifices”; Ye and<br />

marrow become reduced and accumulate at the bottom.<br />

If the accumulation (at the bottom) is too abundant, it produces<br />

phenomena of emptiness (at the level of the marrow) indicated by<br />

lumbo-dorsalgia or ostealgia of the lower limbs.<br />

During this time,<br />

_ the energetic routes of Yin and Yang are obstructed and the<br />

“4 Seas”, blocked.<br />

_ the Sanjiao (SJ) no longer assures the functions of “release”<br />

(de-obstruction).<br />

_ Xin-Ye are no longer metabolized.<br />

_ cereal liquid accumulates in the stomach and intestines and food<br />

wastes do not arrive at the lagre intestine.<br />

_ liquid retained in the Xiajiao (LJ) no longer permeates the<br />

bladder and provokes the syndrome called retention of the Xiajiao (LJ),<br />

and its overflowing causes the syndrome called retention of water (edema).<br />

Such is the distinction of the 5 types of retention of Xin-Ye.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

This paragraph explains the process of triggering of water retention (edema).<br />

215 Rough Draft For JTS Students Only


Jing (quintessence) unites with Ye (viscous liquid) of the 5 cereals to be transformed into<br />

Gao (fatty substance) in order to permeate the bony cavities. At the top, this substance is very<br />

useful for the marrow and brain, and at the bottom, it gathers within the internal part of the<br />

thigh.<br />

During the disequilibrium of Yin and Yang, this Ye substance descends and overflows the<br />

Yin energy and and leaves behind it a state of malnutrition at the level of the marrow.<br />

If the descent of Ye is too abundant, it causes a state of emptiness of the bony marrow,<br />

hence lumbo-dorsalgia and ostealgia of the lower limbs.<br />

Moreover, this descent of Ye favors deleterious phenomena such as:<br />

_ obstruction of the energetic routes<br />

_ accumulation of cereal liquid in the stomach and intestines<br />

_ liquid retention at the level of the Xiajiao (LJ) and<br />

_ overflowing of water to trigger the retention of water or edema.”<br />

216 Rough Draft For JTS Students Only<br />

no 232/233.


CHAPTER XXXVII<br />

Five Approvals and Five Emissaries<br />

(Wu Zue Wu Chu)<br />

The term Wu Zue (5 Approvals) designates the accord between pathological<br />

modifications located in the interior and those observed at the exterior, and the term<br />

Wu Chu (5 Emissaries or 5 Ambassadors), the appearance of different colors<br />

originating from the organs located in the interior.<br />

Ma Shi clarifies:<br />

“Wu Zue determine the 5 Energies (5 colors), and the 5 Energies are the<br />

ambassadors of the 5 organs.”<br />

In brief, Chapter 37 of the Lingshu gives dissertation on Wu Zang (5 organs:<br />

liver, heart, spleen, lung and kidney) and Wu Guan (5 facial zones of observation), in<br />

particular, the importance of Wu Shuo (5 colors: green, red, yellow, white and black).<br />

The 5 colors of the 5 organs reflected at the exterior are diagnostic elements of<br />

the pathologic state of the 5 organs located in the interior. Diseases of the 5 organs/<br />

6 bowels are always expressed by a change in color at the level of the “external<br />

orifices” which correspond to them, in particular, at the level of Ming Tang (nose).<br />

As the essence of Chapter 37 is to define the 5 colors of the 5 organs with the<br />

purpose of determining the diseases of the 5 organs, it is entitled: “Five Approvals<br />

and Five Emissaries” (Wu Zue Wu Chu).<br />

Chapter 37 consists of 6 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi questions Qi Bo:<br />

“I have heard something about a method of diagnosis called<br />

“Wu Guan Wu Zue” (five areas of observation and five approvals) to<br />

217 Rough Draft For JTS Students Only


determine the Wu Qi (five energies) (1), which are the emissaries of the<br />

5 organs responding to the “5 seasons”. I would like you to inform me<br />

about these emissaries.”<br />

Qi Bo responds:<br />

“Wu Guan (5 facial areas of observation) are the sites of external<br />

appearance of the energy of Wu Zang (5 organs).”<br />

Huangdi:<br />

“Pleese tell me about the sites of manifestation of energy of the<br />

5 organs in order to establish the constant principle of examination.”<br />

Qi Bo:<br />

“The pulse manifests at Cun Kou (radial pulse) and the colors<br />

appear at Wu Guan in order to respond to the “4 seasons” and to the<br />

pathologic state of the 5 organs. When perverse energy, located at the<br />

level of the channels, infiltrates into the organ, one must treat the<br />

interior.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns Wu Guan (5 facial areas), sites of examination of the exterior of<br />

the 5 organs. But in order to determine Wu Shuo (5 colors), Ming Tang (nose) is the area most often<br />

examined.<br />

The five facial areas make up part of the method of diagnosis because, at the level of<br />

Wu Guan, one can observe the 5 colors of the energy: green, red, yellow, white and black.<br />

Because these 5 energies (5 colors) belong to the 5 organs,<br />

_ green responds to the liver<br />

_ red, to the heart<br />

_ yellow, to the spleen<br />

_ white, to the lung<br />

_ black, to the kidney.<br />

As for the distinction of the 5 seasons,<br />

_ spring corresponds to the liver<br />

_ summer, to the heart<br />

_ end of summer (2), to the spleen<br />

_ fall, to the lung<br />

_ winter, to the kidney.<br />

These 5 energies always manifest in accord with those of the 5 organs at the level of<br />

Cun Kou (radial pulse) and at the level of Ming Tang (nose). When perverse energy, located at the<br />

level of the channels, infiltrates into the organ, one must treat the interior.”<br />

1. Here, “Wu Qi” designates the 5 colors of the energy.<br />

2. The original text uses the term “Zhi Yin” (enter into Yin) to designate end of summer.<br />

II - N.V.N.: 235.<br />

Zhang Jing Yue teaches:<br />

“In clinical practice, one must define the energy of the 5 organs. At the exterior, this<br />

energy manifests at the level of Wu Guan (5 facial zones of observations).<br />

218 Rough Draft For JTS Students Only


Here, the term Wu Guan designates, for example, the nose which is the Guan (examination<br />

zone) of the lung. As for the word Zue (approval), it implies the manifestations of the energy of<br />

the organ which can be perceived and examined.<br />

Wu Zang (5 organs) is located in the interior, but their energy manifests at the exterior at<br />

the level of Wu Guan (5 zones of observation) in such a way that interior and exterior<br />

communicate.<br />

The color of the Qi (energy) responds to Heaven, the Jing Mai respond to Earth and the<br />

5 Movements govern the 5 organs of man. The color of the Qi appears on the face and the Qi of the<br />

5 Movements responds to Heaven.<br />

The path which goes from the interior to the exterior, that is to say from the organ toward<br />

the Jing Mai and pilo-cutaneous system, responds to the path of the energy of Earth which rises<br />

up toward Heaven.<br />

The path which goes from the exterior toward the interior, that is to say, from the<br />

epidermo-dermal system and system of Jing Mai toward the organs, responds to the path of the<br />

celestial energy which descends toward Earth.<br />

In total, the path of entry/exit and ascent/descent of the energy is carried out following a<br />

circle without end. Such is the meaning of the phrase “when perverse energy infiltrates into the<br />

channel, it reaches the organ; one must treat the interior.”<br />

Zhang Jing Yue’s assertion is based on the movements of the energy, fundamental notions<br />

of the practice of acupuncture, and, in the event of disturbance, one must treat at the level of the<br />

organ.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“Good. Are the colors only determined at Ming Tang (nose)?”<br />

Qi Bo:<br />

“After having discerned Wu Guan (5 facial zones of observation),<br />

one must examine:<br />

_ first Jue Ding (frontal space) which must be large and well<br />

developed.<br />

_ then Ming Tang (nose) which must be raised and generous. 236.<br />

_ next, Fan Bi (cheek and in front of the ear) which must be<br />

well set out.<br />

_ and finally, the 4 sides of the face, ear pinna and chin which<br />

must be solid, raised and very thick like a demarcation of protection<br />

which protects Ming Tang located in the center.<br />

If the 5 colors of these regions are normal and if the placement of<br />

Wu Guan is well-aligned, the individual can live 100 years.<br />

Acupuncture is very effective in this type of man; his blood and<br />

his energy are in abundance, his muscles are firm and intact. This is<br />

why acupuncture is apt to treat his maladies.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the diagnostic elements of the face, among which are found<br />

219 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 3<br />

Figure 65:<br />

The 5 facial zones of observation (Wu Guan).<br />

Huangdi:<br />

“Do you wish to also inform me about Wu Guan?”<br />

Qi Bo:<br />

“_ The nose is the guan of the lung 238.<br />

_ the eyes are the guan of the liver<br />

_ the mouth and lips are the guan of the spleen<br />

_ the tongue is the guan of the heart<br />

_ the ears are the guan of the kidney.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

221 Rough Draft For JTS Students Only


“The lung, located in the interior, sends its energy to the nose to control respiration. As a<br />

result, the nose is the Guan of the lung.<br />

The liver, located in the interior, sends its energy to the eyes to discern the 5 colors. As a<br />

result, the eyes are the Guan of the liver.<br />

The spleen, located in the interior, sends its energy to the mouth and lips to absorb the<br />

5 cereals (Wu Gu). As a result, the lips and mouth are the Guan of the spleen.<br />

The heart, located in the interior, sends its energy to the tongue to discern the 5 flavors.<br />

As a result, the tongue is the Guan of the heart.<br />

The kidney. located in the interior, sends its energy to the ears to tune into the 5 sounds.<br />

As a result, the ears are the Guan of the kidney.” (3)<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“Based on Wu Guan (5 facial zones), what diagnosis can one<br />

establish?”<br />

Qi Bo:<br />

“Those of the diseases of the 5 organs:<br />

_ In diseases of the lung, respiration is difficult and the nostrils<br />

are dilated.<br />

_ In diseases of the liver, the ocular canthii are bluish in color.<br />

_ In diseases of the spleen, the mouth and lips are yellowish.<br />

_ In diseases of the heart, the tongue is rolled up and retracted<br />

and the cheeks are pinkish red.<br />

_ In diseases of the kidney, the cheekbones and middle of the<br />

forehead are blackish.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 239.<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Wu Guan (5 facial zones) are the sites of examination of the5 organs, and examination of<br />

the colors of Wu Guan allows the determination of the diseases of the 5 organs.<br />

The relationship between the 5 organs and the facial zones therefore have an obvious<br />

diagnostic and therapeutic value.”<br />

II - N.V.N.:<br />

3. Here, the word “Guan” designates the 5 sense organs.<br />

We present below a table of physiologic and pathologic relationships of the 5 organs and<br />

Wu Guan (sense organs).<br />

222 Rough Draft For JTS Students Only


5 Organs and 5 Orifices<br />

Lung<br />

Nose<br />

Liver<br />

Eyes<br />

Spleen<br />

Mouth and Lips<br />

Heart<br />

Tongue<br />

Kidney<br />

Ears<br />

PARAGRAPH 5<br />

Normal Functions<br />

Distinction of 5 odors<br />

(olfaction)<br />

Distinction of 5 colors<br />

(vision)<br />

Distinction of 5 cereals<br />

(taste)<br />

Distinction of 5 sapors<br />

(taste and speech)<br />

Distinction of 5 sounds<br />

(hearing)<br />

Pathophysiologic<br />

Modifications<br />

Difficult respiration and<br />

nasal obstruction (in the<br />

event of disturbance of the<br />

energy of the lung)<br />

Red eyes (in the event of<br />

attack of liver channel)<br />

Anorexia and dull taste<br />

(in event of disequilibrium<br />

of the Spleen-Stomach<br />

system)<br />

Red tongue (in event of<br />

disturbance of the Fire of<br />

the Heart)<br />

Sensation of heavy head<br />

and spermatorrhea (in the<br />

event weakness of the<br />

energy of the kidney)<br />

Huangdi:<br />

“Where do the 5 Mai come from? How do the 5 Colors manifest? In<br />

223 Rough Draft For JTS Students Only


some cases, the colors are normal, but the disease worsens; how so?”<br />

Qi Bo: 240.<br />

“Wu Guan (5 facial zones) are poorly delineated. Jue (intereyebrow<br />

space) and Ding (forehead) are not developed enough; Ming<br />

Tang (nose) (cheekbone and in front of the ear) is not clear enough;<br />

the 4 sides (contour) of the face wear away and the lower part of the<br />

face is devoid of chin... . In such an individual, longevity is not assured<br />

and diseases are generally fatal.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The question posed: “Where do the 5 Mai come from? How do the Luo of the Wu Guan<br />

manifest?...” reveals that it is a question here of an area of energetic physiology not understood<br />

by Huangdi.<br />

Qi Bo responds: “In individuals whose Wu Guan are poorly delineated and Jue Ding not<br />

developed enough... even in the absence of disease, their health is faltering. Accordingly, it is<br />

more serious when they are affected by diseases.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The modern version of the question posed by Huangdi is slightly different.<br />

PARAGRAPH 6<br />

Huangdi:<br />

“The 5 colors appearing at Ming Tang are intended to examine the<br />

energy of the 5 organs. Are the top and bottom, left and right of it<br />

(Ming Tang: nose) also sites responding to the bodily forms?”<br />

Qi Bo:<br />

“The 5 organs are located at the center (Ming Tang: nose). The left<br />

and right, top and bottom (of Ming Tang, nose) exactly correspond to the<br />

different parts located in the interior of the body.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“Ming Tang designates the nose at the sides of which are found the zones of the 5 organs<br />

and 6 bowels. This wishes to say that the 5 colors manifest at Ming Tang and the energy of the<br />

organs/bowels appears following an specific order in the other parts of the face. (Figure 66)<br />

This chapter studies the relationships of the Santai (3 powers: Heaven-Earth-Man), while<br />

Chapter 49 (“The Five Colors”) gives dissertation on the energy and color of the 5 organs and<br />

6 bowels with the purpose of evaluating the benignness or seriousness of the disease.”<br />

241.<br />

224 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 66:<br />

Zones of appearance of the colors of the 5 organs and 6 bowels.<br />

225 Rough Draft For JTS Students Only<br />

no 242/243.


CHAPTER XXXVIII<br />

Contrary and Favorable<br />

Fat and Thin<br />

(Ni Sun Fi Xu)<br />

The object of study of Chapter 38 of the Lingshu is the orientation of treatment<br />

according to the build of the individual (fat or thin).<br />

In the fat, the circulation of blood and energy is generally slow. Needling must<br />

be deep and the needle left in place a long time.<br />

In the thin, the blood is generally purified and the energy, active. Needling<br />

must be superficial and the needle left in place only for a short time.<br />

In individuals of medium build, the energy and blood are generally balanced<br />

and harmonious. Needling must be neither deep nor superficial.<br />

In children whose skin and flesh are still weak and thin, the blood and energy<br />

are barely formed; implantation and removal of the little needles must be rapid, and<br />

it is not recommended to leave the needle in place.<br />

Based on these data, treatment conforming to these rules is favorable; and the<br />

opposite is unfavorable.<br />

In addition to these data on the practice of acupuncture, Chapter 38 stresses<br />

the orientation of the circulatory paths of the Jingluo, in particular the system of<br />

Yin-Yang, Blood-Energy, Top-Bottom relationships able to be contrary or favorable<br />

and whose comprehension permits facilitating diagnostic and therapeutic reasoning.<br />

This is why this chapter is entitled: “Contrary and Favorable; Thin and Fat”.<br />

It consists of 10 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1 244.<br />

Huangdi:<br />

“I have heard you speak many times with clarity on the Dao of<br />

Acupuncture. It seems to me that the Dao that you have submitted is a<br />

226 Rough Draft For JTS Students Only


variable Dao which responds to each disease with efficacy and not a<br />

rigid and unchangeable Dao. Does this Dao originate your personal<br />

experience or else from your impulse of the heart in the course of<br />

observations of the natural world?”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“Chapter 38 of the Lingshu studies the copious and thin morphology of the body and the<br />

pure and impure state of the blood and energy of the human being responding to the Celestial Dao<br />

which is favorable or unfavorable.<br />

The phrase “impulse of the heart in the course of observations of the natural world”<br />

defines the therapeutic Dao established by the sages which consits of joining together the<br />

variation of celestial and terrestrial phenomena with those of “human affairs” “.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Qi Bo:<br />

“The Dao of the sages is founded on the observation of the top<br />

which responds to Heaven (astronomy), of the bottom which represents<br />

Earth (geology) and of the middle which corresponds to “human<br />

affairs” following precise rules of measurement and following the<br />

particular method of calculation in order to transmit it to future<br />

generations. This is why the carpenter cannot determine length without<br />

either “Chi” (foot) or “Cun” (inch) (1) or establish a horizontal plane<br />

without the string blackened in ink. Similarly, the worker cannot draw<br />

a circle without a compass or trace a square without the brace.<br />

Using these tools is to obey the “natural laws”, a method easy to<br />

follow and transmit to posterity, which consists of determining the<br />

reason of contrary and favorable (2).”<br />

Huangdi:<br />

“How are these “natural laws”?”<br />

245.<br />

Qi Bo:<br />

“During drilling to a certain depth, water can gush out on its own<br />

without being aided by the force of man. Similarly, as soon as one digs a<br />

1. Unit of length.<br />

2. This phrase, difficult to decipher, is known from different versions according to translators.<br />

channel to drain water, the water circulates freely. These two examples<br />

define the slippery and rough natures of the energy, the pure and impure<br />

natures of the blood and the favorable and unfavorable natures of the<br />

movement of the energy.”<br />

227 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The Dao of Heaven and Earth, originating from natural phenomena, difficult to<br />

comprehend, does not leave the “square-circle” sphere.<br />

The phrases “during drilling of a well...” and “one digs a channel...” denote that the<br />

movements can be contrary or favorable.”<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“This paragraph explains the natural reason of acupuncture.<br />

The Dao of acupuncture of the sages of long ago respond to Santai (three geniuses:<br />

Heaven-Earth-Man) (3). This Dao has been established according to a precise method of creation of<br />

the instruments of measurement and number, a method which has been transmitted to us.<br />

Therefore, it is natural for a worker to use “Chi” (foot) and “Cun” (inch), string blackened<br />

with ink, compass and brace in order to measure length and width, the surface plane, square and<br />

circle... . All that comes from the reason of nature. As a result, everything is easy; it is the same<br />

for the contrary and the favorable.<br />

In exactly following this rule, it is like “one achieves drilling a well or digging a<br />

channel”, the water runs dry and the path is freed. Why these examples? Because the energy of<br />

the human being is sometimes rough, sometimes slippery, the blood is sometimes pure, sometimes<br />

impure and the circulation of the energy is sometimes contrary, sometimes favorable. Everything<br />

obeys the rules of nature.”<br />

III - N.V.N.:<br />

According to Oriental tradition, the compass and brace, circle and square are the symbols<br />

of harmony of Heaven and Earth. This is not to say that Earth is “square” and Heaven is “round”<br />

(4). It is a question of a common expression of the Far East to designate the balance of the natural<br />

world.<br />

According to the rules of Contrary-Favorable, the energy of Earth goes toward the left and<br />

that of Heaven is directed toward the right.<br />

This paragraph develops the analogy of drilling a well and digging a channel with the<br />

effects of acupuncture.<br />

3. In 1967, with Chambrault, we designated it under the name “Three Powers”.<br />

4. In this way, the expression “mother is round and son is square” designates normal childbirth.<br />

PARAGRAPH 3 246.<br />

Huangdi:<br />

“I would like to know about the amount of needlings applied in<br />

individuals of white color and black color, in fat and thin, in adults and<br />

children.”<br />

228 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“In the adult in the strength of age, blood and energy are<br />

abundant, skin and flesh are firm. When he is attacked by perverse<br />

energy, needling must be deep and the needle, left in place.<br />

In the fat of marked build, the shoulders and axilla are large, the<br />

flesh of the neck is thin, the thick skin is of dark color, the fleshy lips<br />

are curved toward the bottom, the blood is black and impure, the energy<br />

is rough and slow. This type of man is generally ambitious and egotistical.<br />

Needling must also be deep and the needle, left in place a long time; the<br />

number of needles used is higher than in the previous case.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph explains the technique of needling in the fat individual.<br />

The term “amount of needlings” calls up the number, higher or less high, of points to<br />

needle.<br />

As for the phrase “needling must be deep, the needle, left in place”, it concerns the<br />

needling technique applied in fat individuals.<br />

In ambitious individuals, the needling is that which is utilized in the fat, but the number<br />

of points used is greater and the duration of posing the needle is longer.”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“Shoulders and axilla are large” as if they stretched out toward the 4 cardinal points.<br />

The nucha and neck are controlled by the Taiyang (Bl).<br />

Black color is the color of the energy of Taiyang (Bl) in a state of fullness (5). 247.<br />

The lips are the sites of exteriorization of the energy of Spleen-Earth.<br />

The phrase “the blood is black and impure” designates the sluggish state of the pure<br />

water.<br />

The ambitious man ignores the Dao of neutrality (Zhong Hua).”<br />

5. Taiyang = Water = Kidney = Black.<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“How do you needle the thin?”<br />

Qi Bo:<br />

229 Rough Draft For JTS Students Only


“In the thin, the skin is thin and the color is pale; the flesh is<br />

withered and the lips are thinned out; the voice is weak; the blood is<br />

pure and essential energy is slippery; the energy is easily exposed to<br />

escape, and the blood, naturally exhausted. In this case, needling is<br />

superficial and removal of the needle is rapid.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi comments:<br />

“This paragraph shows the needling technique applied to thin individuals: superficial<br />

needling and rapid retreat of the needle.”<br />

II - N.V.N.:<br />

In thin persons, the lips are thinned and the voice is weakened because the blood and<br />

energy are in a state of insufficiency. As a result, the number of needles used must not be<br />

excessive at the risk of provoking escape of the energy and depletion of the blood.<br />

PARAGRAPH 5<br />

Huangdi:<br />

“How do you needle individuals of normal build?”<br />

Qi Bo:<br />

“First, examine the skin and color which is white or black, then<br />

apply an appropriate technique. In genuine and honest individuals, the<br />

blood and energy are well-balanced; needling must not be lower or<br />

higher than the usual number.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 248.<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Individuals of normal build are neither fat nor thin. If they present with a skin of<br />

whitish color, needling is that which is advised for the thin. In contrast, if their skin is of<br />

blackish color, needling is that practiced in the fat.<br />

Among individuals of medium build, one must distinguish those who are good and<br />

generous and those who are ambitious and deceitful. Concerning the good and generous, needling<br />

must not be too deep and the needle must not be left in place for too long a time as in the fat. This<br />

needling must not any more superficial and the removal of the needle must not be any more rapid<br />

than that perfomed in the thin. This means to say that in them, one must apply without error the<br />

usual number of needlings.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - According to Zhang Jing Yue, “only genuine and generous individuals are worthy of<br />

being called “normal man”. As a result, the principle of needling according to the normal number<br />

(deep or superficial needling) is specially reserved for them.<br />

2 - Standardization of the depth of implantation of the needle has been specified in<br />

230 Rough Draft For JTS Students Only


Chapter 12 (“River Ways”) of this classic. It is primarily based on:<br />

_ the topography of the channel and especially on the transmissible point to use,<br />

_ the evolutive nature of the disease<br />

_ and the reactive phenomena of the individual.<br />

PARAGRAPH 6<br />

Huangdi:<br />

“How do you needle valiant individuals of large bone structure?”<br />

Qi Bo:<br />

“In valiant individuals of large bone structure, the muscles are<br />

hard and the joints are solid. If they have an imposing manner, weighty<br />

and slow, their energy is rough and their blood impure. Needling must<br />

be deep and the needle left in place a long time. In contrast, if they<br />

have an active and light manner, their energy is slippery and their<br />

blood is pure; needling must be superficial and removal of the needle<br />

rapid.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 249.<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the method of needling practiced in young valorous people of<br />

large bone structure, among which one distinguishes two types of men:<br />

_ muscular men of colossal build with slow activity whose blood is impure and energy is<br />

coarse. In them, needling is deep and the needle is left in place as in the fat.<br />

_ muscular men with agile movements whose blood is pure and energy slippery. In them,<br />

needling is superficial and the removal of the needle rapid as in the thin.”<br />

PARAGRAPH 7<br />

Huangdi:<br />

“How do you needle children?”<br />

Qi Bo:<br />

“In children, the muscles are still soft, the blood is not very<br />

abundant and energy, still weak. The Hao type needle is then used;<br />

needling is superficial and removal of the needle, rapid. One can<br />

practice two sessions in a day.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The Hao type needle designates the No. 7 needle of the group of the “9 Needles”.<br />

Because of the young age, needling is superificial and removal of the needle, rapid.<br />

Because the needling is superficial and removal rapid, one can perform two sessions per day, but<br />

231 Rough Draft For JTS Students Only


the needling must not be deep and the needle must not be left in place.”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“This paragraph concerns the needling of children whose source energy is not yet<br />

completely defined; the flesh is still tender, the blood not very abundant and energy, still weak.<br />

Infants bear the name Ying. 250.<br />

In boys eight years old and girls of seven years of age, the energy of the kidney is found in<br />

a state of plethora; the teeth change and hair grows long.<br />

In men of 4X8=32 years and women of 4X7=28 years of age, the bones and joints are hard<br />

and strong, the flesh and muscles are well developed.<br />

Therefore, the bodily form, blood and energy, although they were maintained by the cereal<br />

energy (acquired, a posteriori energy), have their root at the level of the Yuan Qi (original, innate,<br />

a priori energy). One needles children two times per day because one aims to open the route of<br />

production/growth of Yin and Yang, of the blood and energy.”<br />

PARAGRAPH 8<br />

Huangdi:<br />

“What do you mean by “during drilling to a certain depth, the<br />

water gushes forth without being aided by the force of man?”<br />

Qi Bo:<br />

“If the blood is pure and energy slippery, rapid dispersion causes<br />

exhaustion of the energy.”<br />

Huangdi:<br />

“What does it mean “as soon as one digs a channel to drain the<br />

water, the water can circulate freely.”<br />

Qi Bo:<br />

“If the blood is disturbed and the energy, rough, rapid dispersion<br />

can aerate the channels.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph analyzes the two examples cited in Paragraph 2.<br />

The phrase “During drilling to a certain depth, the water can gush forth without being<br />

aided by the force of man” is an example illustrating the effect of dispersion applied in an<br />

individual whose blood is pure and energy slippery (that is to say, in an individual in good<br />

health). Dispersion is an unfavorable act that exhausts the energy.<br />

In contrast, the phrase “to dig a channel to drain the water” is an example illustrating the<br />

effect of dispersion done in an individual whose blood is impure and energy rough<br />

(characteristics responsible for obstructive phenomena). This dispersion is a favorable act which<br />

areates the channels.<br />

The two methods of dispersion are therefore copied exactly from natural rules.”<br />

232 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 9<br />

251.<br />

Huangdi:<br />

“How do you distinguish the contrary and favorable circulation of<br />

the 12 channels?”<br />

Qi Bo:<br />

“The 3 Yin channels of the hand go from the thorax to the hand<br />

and the 3 Yang channels of the hand from the hand to the head.<br />

The 3 Yang channels of the foot go from the head to the foot and<br />

the 3 Yin channels of the foot from the foot to the abdomen.”<br />

EXPLANATIONS AND COOMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The object of this paragraph is to demonstrate the circulation of the 3 Yin and 3 Yang<br />

channels of the hand and foot according to their favorable and unfavorable orientation in order to<br />

respond to the 12 Jing Shui (rivers) of the energy of Earth (Di Qi).”<br />

II - N.V.N.:<br />

This paragraph is the conclusion of Chapter 10 (“Vessels-Channels”) of this classic<br />

concerning the direction of the circulation of the 12 Jingmai (see table and figure following).<br />

Table<br />

Direction of the circulation of the 12 Jingmai<br />

233 Rough Draft For JTS Students Only


Channels<br />

Hand Taiyin (Lu)<br />

Hand Yangming (LI)<br />

Foot Yangming (St)<br />

Foot Taiyin (Sp)<br />

Hand Shaoyin (He)<br />

Hand Taiyang (SI)<br />

Foot Taiyang (Bl)<br />

Foot Shaoyin (Ki)<br />

Hand Jueyin (XB)<br />

Hand Shaoyang (SJ)<br />

Foot Shaoyang (GB)<br />

Foot Jueyin (Li)<br />

<br />

Direction of circulation<br />

From thorax to hand<br />

From hand to head<br />

From head to foot<br />

From foot to abdomen<br />

From thorax to hand<br />

From hand to head<br />

From head to foot<br />

From foot to thorax<br />

From thorax to hand<br />

From hand to head<br />

From head to foot<br />

From foot to abdomen (> head)<br />

252.<br />

The direction of the circulation of the 12 Jingmai can be synthesized in the following<br />

diagram:<br />

234 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 67:<br />

The 12 Jingmai and their circulation.<br />

235 Rough Draft For JTS Students Only<br />

253.


PARAGRAPH 10<br />

Figure 68:<br />

Circadian cycle of the 3 Yin and 3 Yang of the foot and hand.<br />

Huangdi:<br />

“Only the Foot Shaoyin (Ki) is endowed with a vessel directed<br />

toward the bottom. Is this that?”<br />

236 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“This is not that. There is the Chongmai named Sea of the<br />

5 organs/6 bowels. The 5 organs and 6 bowels are maintained by the<br />

Chongmai. It is directed toward the top and comes back out at the throat<br />

where it is flows down into the Yang channels. At the lower abdomen, it<br />

possesses a vessel which inserts itself into Qiji (Qichong-St 30), then<br />

from there it runs alongside the inner thigh and penetrates into the<br />

popliteal crease and edges its way toward the internal surface of the leg<br />

to permeate the 3 Yin channels to behind the internal malleolus where<br />

the Great Luo of the kidney is found, bearing the name Dachong (Ki 4).<br />

At this level, its numerous branches work their way toward the top of<br />

the foot and penetrate into the space of the great toe where they<br />

permeate and heat up the muscles and tendons.<br />

254.<br />

In the event of stagnation of these little vessels, the artery<br />

(pedal) stops beating and the absence of pulse at the level of the top of<br />

the foot is the indicator of Jue Ni (afflux), origin of cold (of the feet).”<br />

Huangdi:<br />

“On what do you base your judgment in saying that?”<br />

Qi Bo:<br />

“We base our judgment on questioning and palpation of the pulse<br />

(of the pedal artery). In the event of absence of stasis, the artery<br />

continues to beat. In this way, we know how to understand the reason of<br />

the favorable and unfavorable.”<br />

Huangdi:<br />

“The Dao of acupuncture put forward by the sages is profound! It<br />

is more luminous than the sun and moon, more subtle than Hao and Li<br />

(6)... . Without you, no one could explain this Dao.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the trajectory of the Chongmai.<br />

Chongmai is the “sea” of the 5 organs and 6 bowels because it maintains them in blood and<br />

energy.<br />

Its descending trajectory starts at Qiji (Qichong- St 30), runs alongside the inner thigh to<br />

the popliteal crease, contacts the internal surface of the leg to the point Dachong (Ki 4), located<br />

behind the internal malleolus where numerous branches leave from:<br />

6. “Hao” = centimeter; “Li” = millimeter.<br />

_ ascending branches which go up to the leg saturating the 3 Yin channels (liver, spleen<br />

and kidney)<br />

_ and branches which reach the top of the foot and pass to the point Yongquan (Ki 1) on the<br />

one hand, and on the other hand, to the space of the great toe saturating the Luo in order to heat<br />

up the muscles and tendons.<br />

In the event of stasis at the level of these branches, the absence of beating of the artery<br />

237 Rough Draft For JTS Students Only


(pedal) signals a contrary afflux (Jue Ni), responsible for cold feet. But which criteria explains<br />

that? It is based on the information compared with the patient before examining the pulse. If the<br />

artery (pedal) stops beating, it is an unfavorable sign; the opposite is favorable. The absence or<br />

presence of energetic afflux at the level of the foot is therefore easy to diagnose.”<br />

II - N.V.N.:<br />

256...<br />

In relation to the Chongmai, we mention the explanation of Ma Zong Sai of the Tang<br />

Dynasty:<br />

“The Chongmai constitutes a path called “contrary-favorable” conducting the Xue Qi<br />

(Blood-Energy) as easily toward the interior (organs, bowels) as toward the exterior (skin, flesh,<br />

muscles). It is named in this manner because the blood and energy that it conducts circulates at<br />

the same time within the channels and outside the channels. In the first case, it circulates in the<br />

same direction as the Jingmai, and in the second case, in the opposite direction. This circulation<br />

agrees with the Dao of the celestial movements.<br />

The blood and energy originating from the metabolism of the Cereal-Water (Shui Gu) floods<br />

the 5 organs and 6 bowels. They are brought toward the epidermo-dermal system by the route of<br />

the Chongmai (Figure 70).<br />

The energy of the Shaoyin (Ki) is none other than the a priori Jing (innate energy or Tong<br />

Qi) associated with the a posteriori Jing (acquired energy) of the Chongmai whose vital role is to<br />

saturate the 3 Yin (Taiyin, Jueyin and Shaoyin).<br />

The descending branch of the Chongmai brings this associated energy toward the top of the<br />

foot to the tip of the great toe to reach the Luomai in order to heat up the flesh, muscles and<br />

bones.<br />

In total, the build of the human being is linked to the state of maintainance of the blood<br />

and energetic system dependent on the Chongmai and Shaoyin (Ki).”<br />

238 Rough Draft For JTS Students Only<br />

255...


Figure 70:<br />

Ascending and descending vessel of the Chongmai.<br />

From 1 to 5: circulatory direction of the principal trajectory.<br />

239 Rough Draft For JTS Students Only<br />

257.


CHAPTER XXXIX<br />

Study on Blood Stasis at the Level of the Blood Luo<br />

(Xue Luo Lun)<br />

Xue means blood.<br />

Luo means Luo vessel.<br />

Xue Luo implies the sense of blood stasis in the Luo.<br />

The basic object of Chapter 39 of the Lingshu seeks to:<br />

_ establish the difference between needling the Luo and the method of<br />

bleeding.<br />

_ to discover the causes of blood stagnation,<br />

_ to present the method of examination of the Luo in order to avoid errors<br />

during clinical practice.<br />

This chapter, centered on the needling of the Luo and on the dispersion of the<br />

blood, is therefore entitled: “Study on Blood Stasis in the Blood Luo” (Xue Luo Lun).<br />

Ma Shi writes: “This chapter studies the localization of perverse energy at the<br />

level of the blood and Luo and the principle of treatment.”<br />

This chapter consists of 10 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi questions Qi Bo:<br />

“Do you wish to give me information about the localization of the<br />

curious perverse energy (Ji Xie) not localizing within the Jingmai<br />

(principal channels)?”<br />

240 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo: 258.<br />

“It stagnates at the level of the Xue (blood) and Luo (secondary<br />

vessels).”<br />

EXPLANATIONS COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Chapter 63 (“Discourse on Needling on the Opposite Side”) of the Suwen states: “Perverse<br />

energy infiltrates into the pilo-cutaneous system and penetrates into the Sunluo (little branches<br />

of the Luo). Not having the ability to reach the Jingmai (principal channels), it passes to the<br />

Luomai (secondary vessels) to provoke the curious diseases (Qi Bing).”<br />

For this reason, Qi Bo answers Huangdi: “It stagnates at the level of the Luo.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Perverse energy is called curious because it does not stagnate in the Jingmai, but at the<br />

level of the Luomai which induces the diseases also called “curious”.<br />

Here, the words Xue Luo designate blood stasis within the Sun Luo (little branches of the<br />

Luo located in the skin).<br />

The previous chapter (Ch. 38: “Distinction of the 5 Types of Liquid Retention”) is centered<br />

on the study of the exteriorization of Xue (blood), Qi (energy) and Jing (energetic quintessence) of<br />

the 5 organs/6 bowels via the route of the Chongmai. This chapter studies the exteriorization of<br />

blood and energy via the route of the Luomai.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“Why does the individual come down with fainting during the<br />

needling of the Luomai?”<br />

Why does the blood spurt out to the exterior during removal of the<br />

needle?<br />

Why does black and turbid blood flow out in small amount?<br />

Why does the blood obtained by needling the Xue Luo contain an<br />

abundance of liquid substance?<br />

Why is swelling produced at the level of the needling as soon as<br />

the needle is removed? 259.<br />

Why is either a small or very abundant flow of blood during the<br />

needling of the Xue Luo accompanied by a pale white color of the facies?<br />

Why, after removal of the needle, is the individual agitated despite<br />

the absence of change of the color?<br />

Why does the individual not stagger during an abundant outflow of<br />

241 Rough Draft For JTS Students Only


lood?<br />

I would like to the know the reasons.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Here, Xue Luo designates the collection of Luomai and Sunluo located in the epidermdermal<br />

space. At this level, the accumulation of energy and blood impedes the circulation of the<br />

exterior toward the interior and of the interior toward the exterior.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Huangdi’s questions pose a crucial problem in the practice of acupuncture, that of poor<br />

acupuncture, of problems caused by the placing or removal of the needle and the bleeding of the<br />

point of impact.<br />

It is imperative to grasp the importance of this paragrph in order to prevent regrettable<br />

needling reactions.<br />

PARAGRAPH 3<br />

Qi Bo replies:<br />

“In the fullness of the energy with emptiness of blood, needling<br />

the Xue Luo is responsible for fainting.<br />

In concomitant fullness of blood and energy with predominance of<br />

Yin Qi (Yin energy), needling the Xue Luo provokes a spurting out of<br />

blood. But this spurting out of blood is absent in the case of<br />

accumulation of Yang Qi (Yang energy) and in the case of black and<br />

turbid blood.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The interior of the Jingmai and the epidermo-dermal space are provided with blood and<br />

energy grouped together into Yin and Yang.<br />

The Jingmai are Yin in relation to the epidermo-dermal spaces which are Yang. 260.<br />

1. In the case of fullness of the energy and emptiness of blood, needling the Xue Luo to<br />

disperse the energy is the cause of simultaneous escape of Yin and Yang, hence fainting.<br />

2. Concomitant fullness of the blood and energy designates the plethoric state of Yin and<br />

Yang located at the exterior and in the interior of the channels. As a result, Yin Qi (located within<br />

the interior of the channels) is in excess, and the blood (located at the exterior of the channels) is<br />

“slippery” and “active”. This is why the blood spurts out during needling.<br />

In contrast, in the case of chronic accumulation of Yang Qi (located within the interior of<br />

the channels), if one does not disperse it, the blood becomes black and turbid and does not spurt<br />

out during needling.”<br />

242 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

In stagnation or accumulation of Yang Qi, the blood is black and turbid because it is no<br />

longer activated by the energy.<br />

PARAGRAPH 4<br />

“During absorption of drinks, the liquid substance saturates the<br />

Luomai before it is transformed into blood. This is why the blood<br />

obtained by needling the Xue Luo contain a great amount of liquid<br />

substance.<br />

If this liquid substance does not come from a recent absorption of<br />

drinks, it is the indicator of retention of water within the organism<br />

which, in the long run, becomes transformed into edema.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“The organic liquid originates from food metabolism. It reaches the skin and saturates the<br />

Luomai which unites with the Jingmai.<br />

But at the skin, the blood and energy arrive via other routes. In other words, this chapter<br />

is based on acupuncture to stress the importance of the ideas “Beginning-Ending” and “Entry-<br />

Exit” of Yin and Yang, of blood and energy.<br />

That our readers may have the ability to realize the profound meaning of the text!”<br />

PARAGRAPH 5<br />

“Yin energy accumulating in the Yang part originates from the<br />

Luomai. This is why, during needling, the energy exteriorizes before<br />

the blood and provokes swelling.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 261.<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph studies the stagnation of blood and energy in the Yang part of the body.<br />

The Dai Luo (Great luo) and Sun Luo (little branches of the Luo), located in the dermal<br />

layer, originate from the Jingmai (principal channels) which are Yin in their relationship to the<br />

epidermal system, which is Yang.<br />

The energy of the 5 organs/6 bowels accumulating within the Yang region, that is to say,<br />

within the epidermal (skin) region, originates therefore from the Dai Luo and Sun Luo. Therefore,<br />

during needling of the Luo, if the energy drains off before the blood, the blood remains in place<br />

and provokes swelling.”<br />

243 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 6<br />

“After a new combination of Yin and Yang, while their reunion is<br />

still not definitive, if one hastens to utilize dispersion, Yin and Yang<br />

escape, interior and exterior become separated, hence pale and green<br />

color of the facies.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph completes the previous one and stresses the importance of the reunion of<br />

Yin and Yang, of exterior (Li) and interior (Biao).<br />

The skin and hair are at the exterior and the Jingmai, in the interior. Yang Qi (Yang<br />

energy of the exterior) harmonizes with Yin Qi (Yin energy of the interior). Such is the path of<br />

reunion of Yin and Yang, of interior and exterior.<br />

At the beginning of the function of Yin and Yang, their reunion is still precarious. This is<br />

why needling in dispersion is the cause of their escape, leaving behind them a separation of the<br />

interior and exterior, hence absence of color or pale green color of the facies.”<br />

PARAGRAPH 7 262.<br />

“During needling, abundant bleeding does not cause a change in<br />

color, but rather anxiety, because needling the Luo (secondary vessels)<br />

has caused an emptiness at the level of the Jing (principle channels)<br />

which respond to Yin. As a result, the escape of Yin is the cause of the<br />

anxiety.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Simultaneous escape of Yin and Yang with change of the color is due to bleeding provoked<br />

at the level of the skin and Luomai.<br />

If the bleeding is abundant without change in color, it is because needling the Luo has<br />

caused an emptiness at the level of the Jing (principal channels).<br />

The vessel-channels (Jingmai) are controlled by the heart and blood, by the Xin Bao (XB).<br />

This is why abundant bleeding performed at the level of the vessels is the cause of anxiety.”<br />

II - N.V.N.:<br />

During needling of the Luo, an abundant bleeding without change in color, but with a<br />

sensation of anxiety and agitation, is due to the emptiness of the Jing (principal channels).<br />

The Jing are in relationship with the Yin (blood) part of the 5 organs. As a result, the<br />

emptiness of the Jing causes that of the organs, and in the emptiness of the organs, Yin escapes,<br />

hence anxiety and agitation.<br />

244 Rough Draft For JTS Students Only


It is noted that anxiety is never accompanied by nausea (!) but by agitation (turmoil) in<br />

spite of some translations which distort the Lingshu.<br />

PARAGRAPH 8<br />

“The meeting of Yin and Yang can cause Bi disease (obstruction:<br />

algopaesthesia). This is due to an engorgement of the Jing (principal<br />

channel) in the interior and an overflowing of the Luo (secondary<br />

vessels) at the exterior. Yin and Yang are simultaneously in excess; in<br />

this case, an identical abundant bleeding does not cause emptiness of<br />

the energy.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Zhang Shi explains:<br />

“1. Interior is Yin and exterior is Yang; Jing and Luo are Yin and the skin and hair are<br />

Yang... . This information allows explanation of the movements of Entry/Exit and the Combination/<br />

Union natures of Yin and Yang. 263.<br />

The energy and blood at the level of the skin carry out movements from the exterior toward<br />

the interior to saturate first the Sunluo (energetic capillaries) and Luomai (secondary vessels)<br />

and secondly, the Jingmai (principal channels).<br />

Conversely, from the interior toward the exterior, the movements of Blood/Energy are<br />

carried out from the Yin part, that is to say, from the organs/bowels, in order to spread into the<br />

Jingmai, then from the Jingmai into Luomai and Sunluo, and finally from the Sunluo to the skin.<br />

Such is the phenomenon called combination of the interior and exterior, of Yin and Yang,.<br />

2. If Yin and Yang are simultaneously in excess and their union causes an obstruction (Bi)<br />

in the “interior-exterior” (epidermo-dermal) space, an identical abundant bleeding does not<br />

provoke a state of emptiness of the energy.<br />

Chu Ze Gong has pronounced:<br />

“The phrase “the meeting of Yin and Yang can be transformed into Bi disease” cited in this<br />

paragraph has the same meaning as that mentioned in the previous paragraph.<br />

In effect, because the combination of Yin and Yang is harmonious, their circulation<br />

operates perfectly. In contrast, if, despite this combination, it produces phenomena of stagnation,<br />

they are responsible for Bi disease.<br />

The totality of Chapter 39 is devoted to the phenomena of “Beginning/Ending-Entry/Exit”<br />

of the Jingmai and Blood/Energy. This is why Huangdi questions about “abundant bleeding of the<br />

Luo without causing emptiness of the energy” and Qi Bo replies:“The Combination/Union of Yin<br />

and Yang can cause Bi disease”. As a result, this Bi disease cited in the paragraph is not caused<br />

by exogenous factors.””<br />

II - N.V.N.:<br />

Bi diseases (algoparesthesias) are of two types of exogenous origin and endogenous origin.<br />

In the two cases, dispersion is logical.<br />

PARAGRAPH 9<br />

245 Rough Draft For JTS Students Only


Huangdi:<br />

“How does one examine them?”<br />

Qi Bo:<br />

“In fullness, the Xue Luo are firm and of red color and are 264.<br />

arranged by length and width, at the top and at the bottom, without<br />

fixed localization; sometimes they are fine like needles, sometimes they<br />

are large like chopsticks... . One must disperse them according to the<br />

rules and not get the wrong “number” (1) of needlings of the Luo.<br />

To do the opposite is to provoke the above-noted signs.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the routes of entry and exit of the blood and energy at the level<br />

of the Jingmai.<br />

1. The terms “In fullness... firm and red” denote the abundant aspect of the blood.<br />

The terms “...in length and width, at the top and at the bottom, without fixed location...”<br />

indicate the circulatory state of the blood and energy.<br />

“...fine like needles” explains the stagnant state of the blood within the Sunluo and “large<br />

like chopsticks”, the stagnant state of the blood of the Jingmai.<br />

2. Here, the word number implies the idea of “rhythmic movements” transmitted by the<br />

blood and energetic vessels during their “entry” and “exit”.<br />

The movements of exiting are carried out from the Jingmai (principal channels), then from<br />

the Luomai (secondary vessels) and finally from the Sunluo (energetic capillaries).<br />

The opposite needling, that is to say, needling done first at the Sunluo, then at the Luomai<br />

and finally at the Jingmai, is an erroneous needling able to provoke the above-noted signs, loss of<br />

consciousness, escaping of Yin, difficult respiration, anxiety and agitation... .”<br />

II - Ma Shi states:<br />

“This paragraph explains the method of examination of blood stases at the level of the<br />

Jingluo (principal channels and secondary vessels) whose ideal therapeutic technique is<br />

dispersion which consists of tilting the needle to perform movements called “in opposition”. This<br />

technique conforms to the “number” technique cited in the text. In contrast, the opposite<br />

technique can cause unfavorable signs like fainting, spurting out of blood, swelling... “.<br />

1. “Du Xo” in pinyin.<br />

III - N.V.N.:<br />

Blood stases at the level of the Jingluo, particularly the Sunluo, very common in clinic, are<br />

the precursory signs of numerous disease. For this reason, Ma Shi stresses the best method of<br />

dispersion of the Luo according to the technique called “in opposition”. (see Figure 71 below).<br />

246 Rough Draft For JTS Students Only<br />

265.


PARAGRAPH 10<br />

Figure 71:<br />

“In opposition” technique in the needling of the Luo.<br />

(stick countercurrent to the circulation)<br />

Huangdi:<br />

“During needling, the needle is hugged tightly by the flesh.<br />

Why?”<br />

Qi Bo:<br />

“In contact with Re Qi (heat energy), the needle is warmed up and<br />

provokes a tightening of the flesh (around the needle) with sensation of<br />

solidity (at the point).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The energy of the 3 Yang (Taiyang, Shaoyang and Yangming) governs the external part of<br />

the body.<br />

Re Qi (heat energy) responds to the Yang energy. 266.<br />

In contact with the heat, the needle is warmed up and provokes a reaction at the level of<br />

the flesh which solidly clasps the needle.<br />

In all cases of stasis and accumulation at the level of the Luo, the ideal method is<br />

dispersion. If the needling is only applied on the flesh, it causes the clasping of the needle which<br />

impedes the effectiveness of this method.”<br />

II - N.V.N.:<br />

247 Rough Draft For JTS Students Only


This phenomenon of clasping the needle is encountered daily in practice. In order to free<br />

the needle, it suffices to execute a tapping with the finger on the shaft/handle of the needle.<br />

248 Rough Draft For JTS Students Only<br />

267.


CHAPTER XL<br />

Yin and Yang - Pure and Impure<br />

(Yin Yang Qing Zhuo)<br />

Chapter 40 of the Lingshu discourses on the properties and actions of the pure<br />

energy and impure energy of the human organism.<br />

The pouring out of the pure into the Yin (organ) and of the impure into the<br />

Yang (bowel), and the existence of the pure within the impure and of the impure<br />

within the pure, constitute the theme of this study.<br />

The mixture of pure and impure and change in the “top-bottom” pole are the<br />

causal conditions of the perturbation of the energy.<br />

Based on the nature of these two energies, pure and impure, Qi Bo presents the<br />

therapeutic method known as “correspondant” to Huangdi.<br />

This chapter, having for an object the study of pure and impure energy as a<br />

function of Yin and Yang, it is entitled: “Yin and Yang; Pure and Impure” (Yin Yang<br />

Qing Zhuo).<br />

This chapter consists of 6 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“I have heard something about the analogy between the<br />

12 Jingmai of the human being and the 12 great rivers of the earth. But<br />

rivers differ in color and are distinguished by the pure state and<br />

impure state of their water.<br />

249 Rough Draft For JTS Students Only


In the human being, blood and energy form “one whole”. How<br />

then do you liken them with the 12 rivers?”<br />

Qi Bo:<br />

“If blood and energy form “one whole”, men of this world will be<br />

unified. How therefore could discord arise?”<br />

268.<br />

Huangdi:<br />

“My question concerns the blood state and energetic state of the<br />

human organism and not the affairs of men of this world.”<br />

Qi Bo:<br />

“Energetic disturbances of the organism are comparable to the<br />

“disturbances of humanity” (Lun Ren). These two disturbances stem<br />

from the same principle.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This passage discourses on the reciprocal offensive of Yin and Yang, of pure and impure.<br />

In the human being, the 12 Jingmai respond to the exterior, to the 12 river routes, and in<br />

the interior, to the 5 organs/6 bowels. The rivers are distinguished by their color and the state of<br />

purity of their water. When an individual presents disturbances of the energy, one can deduce<br />

that other men can experience the same disturbances. It concerns here the theory known as the<br />

“sole principle”.<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“In the human being, blood and energy cannot form a single unity. This is why<br />

disturbances of energy exist.<br />

Chapter 12 (“River Ways”) of the Lingshu specifies:<br />

“The feet and hands are endowed with 3 Yin and 3 Yang (Taiyang, Shaoyang, Yangming,<br />

Taiyin, Jueyin and Shaoyin) forming the 12 Jingmai which respond to the 12 river routes.<br />

Therefore, for example:<br />

_ the Foot Taiyang (Bl) unites at the exterior with the river named Qing Shui (Pure Water),<br />

and at the interior, with the bladder.<br />

_ the Foot Shaoyang (GB) unites at the exterior with the river named Wei Shui (Fragrant<br />

Water), and in the interior, with the gallbladder, etc ... .<br />

Therefore, the 12 Jingmai unite with the 5 Movements and the 5 Movements are divided<br />

into 5 colors... .<br />

Because the 12 Jingmai respond to the 12 rivers of different colors, the state of purity of<br />

their energy is also different. As a result, in the living being, if the blood and energy could merge<br />

into a single unity without being divided into pure and impure components, it would be<br />

impossible to compare them to the 12 rivers of the Earth.<br />

This is why Qi Bo concludes: “The energy and blood of the human being cannot merge into<br />

a single unity. If this was not this way, the men of this planet could unite and there would no<br />

longer be dissentions which dishonor the human race. 269.<br />

And Qi Bo adds: “Disturbances of the energy in a living being can be related in others”.<br />

In short, Qi Bo expresses the principle of unity of action of the pure and impure energy.”<br />

250 Rough Draft For JTS Students Only


III - N.V.N.:<br />

The words Yin and Yang used in this chapter designate Yin channels and Yang channels.<br />

Yin channels receive the pure energy, and Yang channels, impure energy.<br />

The pure energy and impure energy belong to Heaven (respiration) and Earth (digestion).<br />

In the organism, that of Heaven carries out movements of descent and that of Earth, movements of<br />

ascent. The mixture of these two energies bears the name dyscrasia, necessary to the production<br />

and transformation of the energy of the body.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“I would like you to inform me about the pure energy (Qing Qi) of<br />

the human being.”<br />

Qi Bo:<br />

“Man receives the cereal energy (Gu Qi) know as impure energy<br />

and celestial energy (Tian Qi) known as pure energy.<br />

The pure flows down/pours out√ into Yin and the impure into<br />

Yang. The impure follows the pure to reach the top (lung and heart) and<br />

the pure follows the impure to reach the bottom (liver and kidney). The<br />

reciprocal interference of pure and impure bears the name energetic<br />

dyscrasia (Lun Qi).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“In the first place, the 6 bowels belonging to the “impure” group receive the cereal energy;<br />

then this cereal energy becomes transformed into sophisticated and subtle energy which<br />

exteriorizes at the level of the laryngo-pharyngeal system. 270.<br />

This sophisticated and subtle energy will be gathered next by the 5 organs. As a result,<br />

the 5 organs belong to the “pure” group.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - According to Zhang Jing Yue, there exists two types of energy in the human organism:<br />

impure energy (or cereal energy) and pure energy (or celestial energy).<br />

Thes two types of energy bear the name Chen Qi (original energy). According to Chapter 75<br />

(“Effect of Needling on the Source Energy and Perverse Energy”) of this classic “Chen Qi is<br />

celestial energy asociated with cereal energy intended to give magnitude/extent in the form<br />

(bodily).”<br />

2 - The larynx governs the celestial energy. The pure energy of Heaven leaves therefore<br />

from the larynx and inserts/projects itself into Yin, that is to say, the organs.<br />

The pharynx governs the terrestrial energy. The impure energy of the cereals therefore<br />

leaves from the pharynx and projects itself into Yang, that is to say, the bowels.<br />

The route by which the impure energy follows the pure energy is conducted from the<br />

interior toward the exterior. As a result, the impure energy is directed toward the top.<br />

The route by which the pure energy follows the impure energy is conducted from the<br />

251 Rough Draft For JTS Students Only


exterior toward the interior. As a result, the pure energy is directed toward the bottom.<br />

The one ascends and the other descends. They cross and necessarily fuse. Their union and<br />

interference bear the name energetic dyscrasia (Lun Qi).<br />

Figure 1:<br />

Phenomena of ascent and descent of the pure and impure energy<br />

within the organism and the phenomenon of energetic dyscrasia.<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“Yin is pure and Yang is impure. But within the impure, there is<br />

pure, and within the pure, there is the impure. How therefore do you<br />

differentiate the pure and impure?”<br />

252 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“In general, energetic differentiation is done in the following<br />

way:<br />

_ first, the pure energy inserts into the lung and the impure<br />

energy accumulates within the stomach.<br />

_ second, the pure energy of the stomach is directed toward the<br />

mouth and the impure energy of the lung inserts into the Jing<br />

(channels) and accumulates in the “sea” (Hai).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The site of reception of the celestial energy is pure and the pure inserts into Yin<br />

(lung organ), and the site of reception of the cereal energy is impure and the impure accumulates<br />

within Yang (stomach bowel).<br />

After metabolization:<br />

_ the pure energy of the stomach reaches the mouth<br />

_ and the impure energy of the lung is directed toward the channels and accumulates<br />

within Qihai (CV 6) and Tanzhong (CV 17).<br />

As a result, the differentiation of pure and impure manifests without cessation, in every<br />

moment, within our organism.”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“This paragraph speaks on the correlations between man and the energy of Heaven and<br />

Earth.<br />

a - Heaven is pure, Earth is impure. Their energy ascends and descends provoking<br />

interferences/conjunctions. This is why, within the impure there is the pure, and within the pure<br />

there is the impure. It is the same in the living being.<br />

b - The lung (Taiyin) responds to Heaven, and the stomach (Yangming) belongs to “Center-<br />

Earth”. As a result, the pure ascends and is directed toward the lung; and the impure descends<br />

and accumulates in the stomach. Such are the routes of ascent and descent of pure and impure.<br />

c - Nevertheless, within the impure, there is the pure. As a result, after metabolization,<br />

the pure energy of the stomach reaches the top and exteriorizes at the mouth, the mouth and nose<br />

being the doors of entry and exit of the energy. Such is the place where the impure energy of the<br />

cereals becomes transformed into pure energy; it reaches the top to regularize the respiratory<br />

movements in order to respond to the movements of closing/opening of Heaven and Earth. 272..<br />

d - Within the pure, there is the impure. As a result, after metabolization, the impure<br />

energy of the lung descends and inserts into the channels (Jing), and in the interior it<br />

accumulates within the “seas” (Hai).<br />

Furthermore, the first directs the source of pure water, site of production of the Xin-Ye<br />

(organic liquid)... . The word Sea (Hai) designates “sea of pure energy” (quintessence: Jing)<br />

directed by the Xiajiao (LJ), site of interference/conjunction of Yin and Yang, of pure and impure<br />

of the entire organism.”<br />

III - N.V.N.:<br />

253 Rough Draft For JTS Students Only


The previous paragraph uses the words Tian Qi (energy of Heaven) and Gu Qi (energy of<br />

cereals) to mark the distinction between the pure and impure. This paragraph employs the terms<br />

“the pure is in the impure and the impure is in the pure” to mark the differentiation between the<br />

circulatory routes of the pure energy and that of the impure energy,<br />

_ because the pure energy has the nature of emergence, it pours out into the lung,<br />

_ and because the impure energy has the nature of submergence, it accumulates within the<br />

stomach.<br />

Nevertheless, since in the impure remains the pure, the pure energy, released at the level<br />

of the stomach, reaches the top and exteriorizes via the mouth; it is intended to unblock the<br />

respiratory route and liquid route.<br />

Similarly, since in the pure remains the impure, the impure energy, released at the level<br />

of the lung, reaches the bottom and flows out into the channels in order to transform into Xue<br />

(blood), Ying (or Rong: nutritive energy) and Wei (defensive energy).<br />

The “seas” of energy are three in number (Figure 71):<br />

_ Qihai (sea of energy): CV 6<br />

_ Shang Qihai (upper sea of energy): other name Tanzhong (CV 17)<br />

_ Xia Qihai (lower sea of energy): other name Guanyuan (CV 4).<br />

254 Rough Draft For JTS Students Only<br />

273....


Figure 71:<br />

The 3 Seas of Energy<br />

PARAGRAPH 4 272....<br />

Huangdi:<br />

“All Yang channels are impure. Which is the most?”<br />

Qi Bo:<br />

“The Hand Taiyang (SI) receives more of the impure energy than<br />

255 Rough Draft For JTS Students Only


the other Yang channels.<br />

The Hand Taiyin (Lu) receives more of the pure energy than the<br />

other Yin channels.<br />

The pure energy reaches the top and is directed toward the<br />

“orifices”.<br />

The impure energy reaches the bottom and is directed toward the<br />

channels.<br />

All the Yin channels receive pure energy, except the Foot Taiyin<br />

(Sp) which receives impure energy,”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 274.<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“1 - All the Yang channels receive impure energy. Among the Yang channels, the Hand<br />

Taiyang (SI) is more impure than the others because the work of breaking down the food, which<br />

has already started in the stomach, continues in the small intestine.<br />

2 - All the Yin channels receive the pure energy. Among the Yin channels, the Hand Taiyin<br />

(Lu) is more pure than the others because the lung organ, like a protective umbrella, only receives<br />

the pure energy. This is why the pure energy of the lung reaches the top and is directed toward<br />

the “orifices”. As for the impure energy, it reaches the bottom and gathers at Qihai (CV 6) and at<br />

Tanzhong (CV 17).<br />

3 - It is true that all the Yin channels receive pure energy, except the Foot Taiyin (Sp)<br />

because the spleen organ is intimately linked to the stomach.<br />

In other words, the stomach needs the spleen to fulfill its digestive functions.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The small intestine receives the barely purified products coming from the stomach. In<br />

other words, the Hand Taiyang (SI) only receives the impure energy coming from Yang.<br />

The lung is a protective cap of the collection of the system of 5 organs/6 bowels, site of<br />

outflowing of the pure energy, therefore “pure site” of the pure. In other words, the Hand Taiyin<br />

(Lu) only receives the pure energy coming from Yin.<br />

“The pure energy reaches the top and is directed toward the orifices” means that the pure<br />

part of the energy of the stomach ascends and exteriorizes via the buccal route. As for the impure<br />

part, it descends and reaches the channels.<br />

The stomach receives the food products; the spleen receives the energy of these products.<br />

In other words, the Foot Taiyin (Sp) only receives the impure energy; but this is the impure part<br />

of the pure.<br />

Yang Yuan Re concludes: “The Hand Taiyang (Lu) responds to Heaven; as a result, it is the<br />

only one which receives the pure energy. The Foot Taiyin (Sp) responds to Earth; this is why it is<br />

the only one which receives the impure energy.<br />

256 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 5<br />

Huangdi:<br />

“What is the method of treatment of the pure energy and impure<br />

energy?”<br />

275.<br />

Qi Bo:<br />

“The pure energy is necessarily slippery (Hua) and the impure<br />

energy is inevitably rough (Se). Such are the natures of the pure energy<br />

and impure energy.<br />

In therapy, it is advised to deeply needle the Yin channels and<br />

leave the needle in place a long time, and to needle the Yang channels<br />

superficially and rapidly remove the needle.<br />

In the event of fusion of the pure and impure, one must base one’s<br />

judgment on the Ba Gua (eight temero-spatial signs) (1) and Wu Xing<br />

(5 Movements) (2) in order to harmonize them.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“In therapy, one must distinguish the Yin channels and Yang channels.<br />

The pure energy belongs to Yin; Yin channels are pure and their energy slippery (Hua).<br />

The impure energy belongs to Yang; Yang channels are impure and their energy rough (Se). Such<br />

are the natural characteristics of the energy.<br />

Yin responds to interior and deep. This is why needling the Yin channels must be deep and<br />

the needle left in place a long time.<br />

Yang responds to exterior and superficial. This is why needling the Yang channels must be<br />

superficial and the needle rapidly removed.<br />

The fusion of pure and impure is characterized by the phenomena of non-descent of the<br />

impure energy and non-ascent of the pure energy. In that case, it is advised to apply the law of<br />

the 5 Movements (Wu Xing) or the rules of the “8 tempero-spatial signs” (Ba Gua) in needling the<br />

Yang channels superficially and rapidly removing the needles or in needling the Yin channels<br />

deeply and allowing the needle to remain in place a long time. But this technique is only used in<br />

certain fortuitous cases and does not constitute a generalized rule.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1. “Trigram” (!?).<br />

2. “5 elements” (!?).<br />

The nature of the pure energy is to be slippery and active, and that of the impure energy,<br />

rough and passive.<br />

Treatment consists of harmonizing the natures of these two energies according to the<br />

localization of the disease using the method known as “correspondant” of deep or superficiial<br />

needling.<br />

257 Rough Draft For JTS Students Only


In this way, for example: 276.<br />

_ In the case of the organ (Yin), the disease is deep; needling must be deep and the needle<br />

left in place a long time.<br />

_ In the case of the bowel (Yang), the disease is superficial; needling must be superficial<br />

and the needle rapidly removed.<br />

_ In the case of fusion of pure and impure energy, the treatment must be a function of the<br />

location (external/internal, superficial/deep) and the benigness or seriousness of the disease.<br />

258 Rough Draft For JTS Students Only<br />

277.


CHAPTER XLI<br />

Correlations Between Yin-Yang and the<br />

“Sun-Moon” System (days and months)<br />

(Yin Yang He Yua Ye)<br />

Chapter 41 of the Lingshu is based on the Yin and Yang natures to explain that<br />

1 - in space,<br />

_ Heaven is Yang<br />

_ Earth is Yin<br />

_ Sun is Yang<br />

_ Moon is Yin.<br />

2 - in the human being,<br />

_ the part which extends from the lumbar region to the top responds to<br />

Heaven, therefore to Yang corresponding to the sun,<br />

_ the part which extends from the lumbar region to the bottom responds<br />

to Earth, therefore to Yin corresponding to the moon.<br />

3 - from this information,<br />

_ being Yang, the 10 Celestial Trunks (Tian Gen) respond to the<br />

10 channels of the 2 hands (left and right),<br />

_ being Yin, the 12 Terrestrial Branches (Di Chi) respond to the<br />

12 channels of the 2 feet,<br />

_ during the 2 seasons winter-spring, the energy of man is<br />

predominantly at the left,<br />

_ and during the 2 seasons summer-fall, the energy of man is<br />

predominantly at the right.<br />

For this reason, in clinical practice,<br />

_ unilateral needling is advised against,<br />

_ and needling the channels responding to the 10 Celestial Trunks and<br />

12 Terrestrial Branches is also advised against, to not risk injuring the original<br />

energy (Yuan Qi).<br />

Briefly, the key object of this chapter is based on the solar and lunar<br />

movements to explain the emptiness and fullness, growth and decline of Yin and<br />

Yang and the relationship between the Yin and Yang channels of the foot and hand,<br />

hence the title: “Correlations Between Yin and Yang and the “Sun-Moon” System”.<br />

This chapter consists of 7 paragraphs.<br />

259 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“I have heard it said that Heaven responds to Yang and that Earth<br />

responds to Yin; that the sun is Yang and the moon is Yin. What are the<br />

concordances in man?”<br />

Qi Bo:<br />

“The region which extend from the lumbars to the top belongs to<br />

Heaven and that which extends from the lumbars to the bottom responds<br />

to Earth. As a result, Heaven is Yang and Earth is Yin.<br />

The 12 Jingmai (channels-vessels) of the foot respond to the<br />

“12 moons” (= 12 months) and the moon is created from water (1). This is<br />

why what is located at the bottom belongs to Yin.<br />

The 10 digits (of the hand) respond to the “10 suns” (= 10 days) and<br />

the sun governs fire (2). This is why what is at the top belongs to Yang.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“1 - What contains an abundance of Yang energy belongs to Heaven, and what contains an<br />

abundance of Yin energy belongs to Earth. The union of these two energies is called “man”. This is<br />

why the energy of the upper half of the body responds to that of Heaven, and the energy of the<br />

lower half of the body responds to that of Earth.<br />

The sun responds to Fire and the Earth, to Water. Man comes from the “Fire” energy and<br />

“Water” energy of Heaven and Earth which create the bodily form. As a result, the upper half of<br />

the body belongs to Yang and responds to the sun, and the lower half belongs to Yin and responds<br />

to the moon.<br />

2 - The 10 days respond to the 10 trunks (Gen) of Heaven and the 12 months respond to the<br />

12 branches (Chi) of Earth. This is why the 12 Jingmai (channels) of the foot respond to the<br />

12 months (or “12 moons”) and the 10 digits of the hand respond to the 10 days (or “10 suns”).<br />

3 - In total, the human being is created a priori by “Water” energy and “Fire” energy. For<br />

this reason, man unites with Heaven and with Earth.”<br />

further on.<br />

II - N.V.N.:<br />

1 and 2. The translation is literal. These expressions are very common in Oriental literature. See<br />

1. The word moon designates month because the lunar appearance is monthly, and the word<br />

sun designates day because the solar appearance is daily.<br />

According to the Oriental calendar (lunar-solar calendar),<br />

_ the “12 moons” (or 12 months) are represented by the 12 Terestrial Branches (Chi):<br />

Zi, Chou, Yin, Mao, Chen, Si, Wu, Wei, Shen, You, Xu and Hai. These 12 months represent the year.<br />

260 Rough Draft For JTS Students Only


_ the “10 suns” (or 10 days) are represented by the 10 Celestial Trunks (Gen):<br />

Jia, Yi, Bing, Ding, Wou, Ji, Geng, Xin, Ren and Gui. These 10 days represent one week. (3)<br />

2. The 12 Jingmai of the 2 feet (Yin) designate the 3 Yin and 3 Yang: Foot Taiyang, Foot<br />

Shaoyang, Foot Yangming, Foot Taiyin, Foot Jueyin and Foot Shaoyin. These 12 Jingmai respond to<br />

the “12 moons” (12 months) and to the 12 Terrestrial Branches (Yin).<br />

The 10 digits of the 2 hands (Yang) respond to the “10 suns” (10 days) and to the week of<br />

10 days (lunar-solar calendar) because they are situated above the lumbar region.<br />

3. Zhang Jing Yue furnishes these observations:<br />

“The sun is a Yang star; this is why it governs Fire. The moon is a Yin star; this is why it<br />

is created from Water.<br />

The sun responds to Yang whose number is 5, an odd number, multiplied by 2 (2X5=10).<br />

This is why a week is composed of “10 suns” (10 days). The moon is Yin whose number is 6, an<br />

even number, multipled by 2 (6X2=12). This is why a year is composed of 12 “moons” (12 months).<br />

Our ancestors used the 12 Terrestrial Branches (Chi) to record the 12 months of the year.<br />

When their energy (sun and moon) unites with that of man, the area located above the<br />

lumbars is Yang, and that located below the lumbars is Yin. The hands, located above the lumbars,<br />

are therefore Yang, and the 10 fingers respond to the “10 suns” (10 days). The feet, located below<br />

the lumbars, therefore are Yin and are supplied by the 12 Jingmai to repond to the “12 moons”<br />

(12 months).”<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“ How do they agree with the vessels?’<br />

Qi Bo:<br />

“1 - Yin (III) responds to the 1st month of start of the birth of<br />

Yang; it governs the Shaoyang (GB) channel of the left foot.<br />

Wei (VIII) responds to the 6th month; it governs the Shaoyang (GB)<br />

channel of the right foot.<br />

Mao (IV) responds to the 2nd month; it governs the Taiyang (Bl)<br />

channel of the left foot.<br />

Wu (VII) responds to the 5th month; it governs the Taiyang (Bl)<br />

channel of the right foot.<br />

3. Not to be confused with the 7 day week of the Gregorian calendar. In other words, for Orientals,<br />

one month is composed of 3 weeks of 10 days.<br />

Chen (V) responds to the 3rd month; it governs the Yangming (St)<br />

channel of the left foot.<br />

Si (VI) responds to the 4th month; it governs the Yangming (St)<br />

channel of the right foot.<br />

These latter two Yang channels unite at the anterior part of the<br />

261 Rough Draft For JTS Students Only<br />

280.


ody. This is why they bear the name Yangming (luminous/bright Yang).<br />

2 - Shen (IX) responds to the 7th month; it governs the Shaoyin (Ki)<br />

channel of the right foot.<br />

Chou (II) responds to the 12th month; it governs the Shaoyin (Ki)<br />

channel of the left foot.<br />

You (X) responds to the 8th month; it governs the Taiyin (Sp)<br />

channel of the right foot.<br />

Zi (I) responds to the 11th month; it governs the Taiyin (Sp)<br />

channel of the left foot.<br />

Xu (XI) responds to the 9th month; it governs the Jueyin (Li)<br />

channel of the right foot.<br />

Hai (XII) responds to the 10th month; it governs the Jueyin (Li)<br />

channel of the left foot.<br />

The latter two Yin channels are the sites of termination of the Yin<br />

energy. This is why they bear the name Jueyin (terminal Yin).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The first half of the year is Yang; it governs the Taiyang and Shaoyang. The second half of<br />

the year is Yin; it governs the Shaoyin and Jueyin.<br />

In uniting, the 2 Yang become transformed into light, hence the name Yangming (luminous/<br />

bright Yang). In the terminal phase, the 2 Yin unite and bear the name Jueyin (Terminal Yin).”<br />

281.<br />

II - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the concordance of the 12 channels of the foot (Zu) and<br />

12 Terrestrial Branches (Chi) due to their association with Yin.<br />

It is true that the 12 months reponding to the 12 Terrestrial Branches are Yin. But,<br />

_ the period which extends from the 1st to the 6th month is Yang in Yin,<br />

_ and the period which extends from the 7th to the 12th month is Yin in Yin.<br />

1 - First half of the year:<br />

The 1st, 2nd and 3rd months are Shaoyang in Yin. This is why they respond to the 3 Yang<br />

channels of the left foot. The 4th, 5th and 6th months are Taiyang in Yin; this is why they respond<br />

to the 3 Yang channels of the right foot.<br />

Because,<br />

_ the 1st month reponding to Yin (IIIrd Terrestrial Branch), period of birth of Shaoyang,<br />

governs the Shaoyang channel of the left foot, that is to say, the energy of the vessel of the<br />

gallbladder.<br />

_ the 6th month responding to Wei (VIIIth Terrestrial Branch) governs the Shaoyang<br />

channel of the right foot (at the 4th toe), site where the energy begins to circulate.<br />

_ the 2nd month responding to Mao (IVth Terrestrial Branch) governs the Taiyang of the<br />

262 Rough Draft For JTS Students Only


left foot. The Taiyang therefore results from the “Shao” (little) movement toward the Tai (Great)<br />

movement belonging to the energy of the vessel of the bladder.<br />

_ the 5th month responding to Wu (VIIth Terrestrial Branch) governs the Taiyang of the<br />

right foot (at the tip of the 5th toe), site of conduction of the energy.<br />

_ the 3rd month responding to Chen (Vth Terrestrial branch) governs the Yangming of the<br />

left foot, that is to say, the energy of the energetic vessel of the stomach.<br />

_ the 4th month responding to Si (VIth Terrestrial Branch) governs the Yangming of the<br />

right foot (at the tip of the 2nd toe), site of conduction of the energy.<br />

These latter two channels bear the name Yangming because the 3rd and 4th months are<br />

intermediary months in relation to the 1st, 2nd, 5th and 6th months and because they unite at the<br />

anterior part of the body.<br />

2 - Second half of the year:<br />

The 7th, 8th and 9th months are Yin in Yin. They correspond therefore to the 3 Yin<br />

channels of the right foot. The 10th, 11th and 12th months represent the period of decline of Yin<br />

and the period of birth of Yang. They therefore correspond to the 3 Yin channels of the left foot.<br />

Because,<br />

_ the 7th month responding to Shen (IXth Terrestrial Branch), period of the birth of the<br />

Yin energy, governs the Shaoyin of the right foot, that is to say, the place where the energy of the<br />

kidney circulates. 282.<br />

_ the 12th month responding to Chou (IInd Terrestrial Branch) governs the Shaoyin of the<br />

left foot. (The region which extends from the sole of the foot to the internal malleolus is the site<br />

of conduction of the energy).<br />

_ the 8th month responding to You (Xth Terrestrial Branch) governs the Taiyin of the right<br />

foot, site of commencement of the energy.<br />

_ the 11th month responding to Zi (Ist Terrestrial Branch) governs the Taiyin of the left<br />

foot (located at the internal ungual angle of the big toe), site of conduction of the energy.<br />

_ the 9th month responding to Xu (XIth Terrestrial Branch) governs the Jueyin of the right<br />

foot, that is to say, the site where the energy of the liver channels begins to circulate.<br />

_ the 10th month responding to Hai (XIIth Terrestrial Branch) governs the Jueyin of the<br />

left foot (that is to say, the external ungual angle of the big toe), site of conduction of the energy.<br />

The Jueyin is named in this manner because the 7th and 8th months are the period of<br />

birth of the Yin energy and the 11th and 12th months are the period of birth of the Yang energy. It<br />

is only at the 9th and 10th months that the 2 Yin energies near their end. The word Jueyin means<br />

end (termination)”.<br />

III - N.V.N.:<br />

This difficult paragraph merits clarification and more analytical development.<br />

1 - This chapter 41, following Yin and Yang, explains that:<br />

_ Heaven is Yang,<br />

_ Earth is Yin,<br />

_ Sun (day) is Yang,<br />

_ Moon (month) is Yin.<br />

According to this same Yin and Yang information in man:<br />

_ the upper half of the body is Yang,<br />

_ the lower half of the body is Yin.<br />

Applying this Yin-Yang information to Gen-Chi (trunks and branches):<br />

263 Rough Draft For JTS Students Only


a - Upon the arrival of spring, the energy progressively develops from Shao (little), from<br />

Tai (great) and from Ming (luminosity) to maximal fullness:<br />

_ the 1st month governs the Shaoyang (GB) of the left foot, 284.<br />

_ the 2nd month governs the Taiyang (Bl) of the left foot,<br />

_ the 3rd month governs the Yangming (St) of the left foot.<br />

b - Summer is Yang. From summer to fall, the Yin energy gradually develops and Yang<br />

energy regresses. This is why the two seasons “summer-fall” unite with the 12 Jingmai of the<br />

right foot:<br />

_ the 4th month governs the Yangming (St) of the right foot,<br />

_ the 5th month governs the Taiyang (Bl) of the right foot,<br />

_ the 6th month governs the Shaoyang (GB) of the right foot.<br />

This phenomenon explains that in summer the regression of Yang energy is gradually<br />

carried out from Ming (luminosity), from Tai (great), and from Shao (little).<br />

c - In Fall, the Yin energy is goes progressively into fullness:<br />

_ the 7th month governs the Shaoyin (Ki) of the right foot,<br />

_ the 8th month governs the Taiyin (Sp) of the right foot,<br />

_ the 9th month governs the Jueyin (Li) of the right foot.<br />

This gradual progression of the Yin energy is therefore carried out in the fall, from Shao<br />

(little), from Tai (big) and from Jue (end, termination).<br />

In total, Paragraph 2 comments on the intermediary of the 12 Jingmai of the left foot and<br />

right foot associated with the 12 months and 4 seasons, the phenomena of emptiness and fullness<br />

of the 12 channels of the human being according to “decline-growth” of the natural world.<br />

3 - Emptiness and fullness of Yin and Yang take place in the course of one year and<br />

constitute the true core/root of the problem of the relationship known as “opposition/<br />

complementarity”, a problem resolved by the ancients thanks to the method of calculation by<br />

numbers. In this manner:<br />

a _ the 1st month and 6th month govern the Shaoyang of the 2 feet. One obtains the<br />

number: 1 + 6 = 7<br />

_ the 2nd month and 5th month govern the Taiyang of the 2 feet. One obtains the number:<br />

2 + 5 = 7<br />

_ the 3rd month and 4th month govern the Yangming of the 2 feet. One obtains the number:<br />

3 + 4 = 7.<br />

These are the compatible natures of the 1st half of the year.<br />

b - Upon the arrival of the second half of the year, the same calculation is used:<br />

_ the 7th and 12th months govern the Shaoyin of the 2 feet. One obtains the number:<br />

7 + 12 = 19<br />

_ the 8th and 11th months govern the Taiyin of the 2 feet. One obtains the number:<br />

8 + 11 = 19<br />

_ the 9th and 10th months govern the Jueyin of the 2 feet. One obtains the number:<br />

9 + 10 = 19.<br />

From this number, 19, if one removes the number 12 of the twelve months of the year, one<br />

obtains the number 7, equivalent to the number 7 of the first half of the year.<br />

4 - In light of facilitating understanding and use, we present below a table of coordinates<br />

of the 12 channels in relationship to the 12 months.<br />

285.<br />

265 Rough Draft For JTS Students Only


Month<br />

10th month<br />

11th month<br />

12th month<br />

1st month<br />

2nd month<br />

3rd month<br />

Table of the 12 channels of the foot associated with the 12 months.<br />

Channels<br />

Left Foot Jueyin (Li)<br />

Left Foot Taiyin (Sp)<br />

Left Foot Shaoyin (Ki)<br />

Left Foot Shaoyang (GB)<br />

Left Foot Taiyang (Bl)<br />

Left Foot Yangming (St)<br />

Lunar Symbols<br />

(12 Terrestrial Branches)<br />

Zi (I) - You (X)<br />

Chou (II) - Shen (IX)<br />

Yin (III) - Wu (VIII)<br />

Mao (IV) - Wu (VII)<br />

Chen (V) - Si (VI)<br />

Month<br />

Hai (XII) - Xu (XI) 9th month<br />

8th month<br />

7th month<br />

6th month<br />

5th month<br />

4th month<br />

Channels<br />

Right Foot Jueyin (Li)<br />

Right Foot Taiyin (Sp)<br />

Right Foot Shaoyin (Ki)<br />

Right Foot Shaoyang (GB)<br />

Right Foot Taiyang (Bl)<br />

Right Foot Yangming (St)<br />

COMMENTS:<br />

According to the experiences of our ancient masters, it is strictly forbidden to needle the<br />

channels at the moment when they respond to the 12 months.<br />

Example: in the month of January, do not needle the points of the channel of the left<br />

Foot Shaoyang (GB) because needling the Jingmai responding to the lunar symbols could injure the<br />

essential energy (see further on, Paragraph 6).<br />

5 - The explanation of Zhang Jing Yue is the following: 286.<br />

“This paragraph demonstrates the 12 Terrestrial Branches (Chi) responding to Yin. The<br />

2 feet are also Yin. As a result, the 12 channels of the foot correspond to the “12 moons”<br />

(12 months).<br />

In one year, the 1st half is Yang; this is why it is associated with the 6 Yang channels of<br />

the foot. The 2nd half is Yin; this is why it is associated with the 6 Yin channels of the foot.<br />

The feet of the human being are also divided into Yin and Yang: left is Yang and right is<br />

266 Rough Draft For JTS Students Only


Yin.<br />

Comparing Yin and Yang of the 2nd half of the year and Yin and Yang of the 2 feet, one<br />

notices that:<br />

a - The 1st, 2nd and 3rd months belong to Yang in Yang. It concerns the phenomena of<br />

gradual progression of Yang. This is why the 1st month (January) is called Month of Birth of Yang.<br />

First, Yang progresses to the left side, then to the right side. As a result,<br />

_ the 1st month governs the left Foot Shaoyang<br />

_ the 2nd month governs the left Foot Taiyang<br />

_ the 3rd month governs the Left Foot Yangming.<br />

b - The 4th, 5th and 6th months belong to Yin in Yang. It concerns the phases of gradual<br />

decline of Yang and progressive birth of Yin. This is why:<br />

_ the 4th month governs the right Foot Yangming<br />

_ the 5th month governs the right Foot Taiyang<br />

_ the 6th month governs the right Foot Shaoyang.<br />

During one year, the Yang energy reunites between the 2 months, Chen (V) and Si (VI),<br />

belonging to the 1st half of the year. This phase is named Union of 2 Yang in front (4) and has the<br />

name “Yangming” implying the sense of maximal fullness of Yang.<br />

c - The 7th. 8th and 9th month belongs to Yin in Yin. As a result, the 7th month is the<br />

month of birth of Yin. First, Yin progresses to the right side , then to the left side, This is why:<br />

_ the 7th month governs the right Foot Shaoyin<br />

_ the 8th month governs the right Foot Taiyin<br />

_ the 9th month governs the right Foot Jueyin.<br />

d - The 10th, 11th and 12th month belongs to Yang in Yin. This is the phases of gradual<br />

regression of Yin and gradual progression of Yang. This is why:<br />

_ the 10th month governs the left Foot Jueyin<br />

_ the 11th month governs the left Foot Taiyin<br />

_ the 12th month governs the left Foot Shaoyin.<br />

Nevertheless, in one year, the Yin energy reunites between the 2 months, Xu (XI) and<br />

Hai (XII), of the second half of the year. This reunion bears the name Crossing of 2 Yin at the End.<br />

Here, the Yin energy is in maximal fullness<br />

Such are the methods of calculation of emptiness and fullness of Yin and Yang during one<br />

year. This is why:<br />

_ the 1st and 6th months reunite 287.<br />

_ the 2nd and 5th months reunite<br />

_ the 3rd and 4th months reunite<br />

and the Yangming energy reunites “in front”<br />

_ the 7th and 12th months reunite<br />

_ the 8th and 11th months reunite<br />

_ the 9th and 10th months reunite<br />

and the Jueyin energy reunites “behind” (5).”<br />

COMMENTS:<br />

4. Here, the term “in front” designates the 1st half of the year.<br />

5. Here, the term “behind” designates the 2nd half of the year.<br />

All the above-cited notions differ from what we call “Jueyin-Wind-Wood”, “Yangming-<br />

Dryness-Metal”, etc... because:<br />

1 - According to Zhang Shi:<br />

“The 6 energies govern the annual energies:<br />

267 Rough Draft For JTS Students Only


_ the 1st energy is Jueyin-Wind-Wood<br />

_ the 2nd energy is Shaoyin-Fire-Imperial<br />

_ the 3rd energy is Shaoyang-Fire-Ministerial<br />

_ the 4th energy is Taiyin-Humidity-Earth<br />

_ the 5th energy is Yangming-Dryness-Metal<br />

_ and the “central” energy is Taiyang-Cold-Water”.<br />

2 - According to Chapter 2 (“Harmonization of the Mental Energy by the 4 Seasons”) of the<br />

Suwen:<br />

“Shaoyang governs spring<br />

Taiyang governs summer<br />

Taiyin governs autumn<br />

Shaoyin governs winter.”<br />

3 - From Chapter 49 (“Explanation on the Vessels”) of the Suwen, we read:<br />

“a - Yin (III) raises up/increases the Taiyang<br />

Chen (V) raises up/increases√ the Jueyin<br />

Wu (VII) raises up/increases the Yangming<br />

Shen (IX) raises up/increases the Shaoyang<br />

Xu (XI) raises up/increases the Shaoyin<br />

Zi (I) raises up/increases the Taiyin.<br />

b - Yin-Wei (III-VIII) governs the Shaoyang<br />

Mao-Wu (IV-VII) governs the Taiyang<br />

Chen-Si (V-VI) governs the Yangming<br />

Shen-Chou (IX-XII) governs the Shaoyin<br />

You-Zi (X-I) governs the Taiyin<br />

Xu-Hai (XI-XII) governs the Jueyin.”<br />

4 - From Chapter 21 (“Special Study on the Jingmai”) of the Suwen:<br />

“Liver-Wood governs spring<br />

Heart-Fire governs summer<br />

Spleen-Earth govens end of summer<br />

Lung-Metal governs autumn 288.<br />

Kidney-Water governs winter. (6)<br />

5 - From Chapter 16 (“Importance of Examination of the End of the “Jing””) of the Suwen:<br />

“At the 1st and 2nd months, the energy of man is found at the liver; at the 3rd and 4th<br />

months, the energy of man is found at the spleen, etc. ...”.<br />

6 - From Chapter 71 (“Great Study on the Preparation of the Cyclic Recording of the<br />

6 Energetic Sources”) of the Suwen:<br />

6. Here, the words “Wood, Fire, Earth, Metal, Water” respond to the “5 Movements” a posteriori.<br />

“Zi-Wu (I-VII) belong to the Shaoyin<br />

Chou-Wei (II-VIII) belong to the Taiyin<br />

Yin-Shen (III-IX) belong to the Shaoyang<br />

Mao-You (IV-X) belong to the Yangming<br />

Chen-Xu (V-XI) belong to the Taiyang<br />

Si-Hai (VI-XII) belong to the Jueyin.”<br />

268 Rough Draft For JTS Students Only


Moreover, the organs/bowels being associated with the 10 Celestial Trunks:<br />

Zi-Jia (I-1) responds to Shaoyang-Gallbladder<br />

Chou-Yi (II-2) responds to Jueyin-Liver<br />

Yin-Xin (III-8) responds to Taiyin-Lung<br />

Mao-Geng (IV-7) responds to Yangming-Large Intestine<br />

Chen-Wu (V-5) responds to Yangming-Stomach<br />

Si-Ji (VI-6) responds to Taiyin-Spleen<br />

Wu-Bing (VII-3) responds to Taiyang-Small Intestine<br />

Wei-Ding (VIII-4) responds to Shaoyin-Heart<br />

Shen-Ren (IX-9) responds to Taiyang-Bladder<br />

You-Gui (X-10) responds to Shaoyin-Kidney<br />

Xu (XI) responds to the Xin Bao Luo (XB)<br />

Hai (XII) responds to the Sanjiao (SJ).”<br />

7 - From Chapter 48 (“Dissertation on the Great Singularities”) of the Lingshu:<br />

“Renying (left radial pulse) responds to spring-summer:<br />

_ the 1st fullness is found at the Shaoyang<br />

_ the 2nd fullness is found at the Taiyang<br />

_ the 3rd fullness is found at the Yangming.<br />

Qi Kou (right radial pulse) responds to autumn-winter:<br />

_ the 1st fullness is found at the Jueyin<br />

_ the 2nd fullness is found at the Shaoyin<br />

_ the 3rd fullness is found at the Taiyin.”<br />

8 - From Chapter 7 (“Special Study on Yin and Yang”) of the Suwen:<br />

“Shaoyang is the first Yang<br />

Yangming is the second Yang<br />

Taiyang is the third Yang.”<br />

In brief, Yin and Yang are considered as emblems endowed with indefinite evocative power<br />

because “Yin and Yang have name but not form; count ten, but judge a thousand, count a thousand,<br />

but judge a hundred thousand” (Lingshu, Chapter 21 (“Diseases of Cold and Heat”)).<br />

PARAGRAPH 3 289.<br />

“Jia (1) governs the Hand Shaoyang of the left side.<br />

Ji (6) governs the Hand Shaoyang of the right side.<br />

Yi (2) governs the Hand Taiyang of the left side.<br />

Wu (5) governs the Hand Taiyang of the right side.<br />

269 Rough Draft For JTS Students Only


Bing (3) governs the Hand Yangming of the left side.<br />

Ding (4) governs the Hand Yangming of the right side.<br />

(The union of 2 fires is called “Yangming”).<br />

Geng (7) governs the Hand Shaoyin of the right side.<br />

Gui (10) governs the Hand Shaoyin of the left side.<br />

Xin (8) governs the Hand Taiyin of the right side.<br />

Ren (9) governs the Hand Taiyin of the left side.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“The 10 digits (hand) are associated with the “10 days” and “10 Celestial Trunks” because<br />

all these elements are of Yang nature.<br />

But the days which extend from Jia (1) to Ji (6) are Yang in Yang, and the days which<br />

extend from Geng (7) to Gui (10) are the Yin in Yin. This is why:<br />

_ Jia (1) responds to the Hand Shaoyang of the left side.<br />

_ Ji (6) responds to the Hand Shaoyang of the right side.<br />

_ Yi (2) responds to the Hand Taiyang of the left side<br />

_ Wu (5) responds to the Hand Taiyang of the right side (these 2 latter movements<br />

progress from “Shao” to “Tai”).<br />

_ Bing (3) responds to the Hand Yangming of the left side.<br />

_ Ding (4) responds to the Hand Yangming of the right side.<br />

The name “Yangming” is the result of the union of the 2 fires, fire of the 2 Yang channels:<br />

“Shao” and “Tai”.<br />

_ Geng (7) responds to the Hand Shaoyin of the right side.<br />

_ Gui (10) responds to the Hand Shaoyin of the left side.<br />

_ Xin (8) responds ot the Hand Taiyin of the right side.<br />

_ Ren (9) responds to the Hand Taiyin of the left side.<br />

Such are the correlations between the 10 digits (hand) and 10 Celestial Trunks.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The previous paragraph concerns the correlations between the 12 Terrestrial Branches<br />

(representing the 12 months of the year) and the 12 channels of the foot, while this one shows the<br />

correlations between the 10 Celestial Trunks (representing the 10 days of the week) (7) and the<br />

10 channels of the hand.<br />

As in the previous case, the ideas of interrelationships of the 4 seasons and 5 Movements<br />

are indispensible to understand that the 10 Celestial Trunks can represent the 10 days of the<br />

week and be related to the 4 seasons of the year.<br />

7. Not to be confused with the 7 days of the week. See page 260 and Footnote 3. 290.<br />

In this manner,<br />

_ Jia-Yi (1-2) responds to Wood and governs spring<br />

_ Bing-Ding (3-4) responds to Fire and governs summer<br />

_ Wu-Ji (5-6) reponds to Earth and governs end of summer.<br />

(These “Days-Seasons” movements belonging to the 1st half of the year are Yang).<br />

_ Geng-Xin (7-8) responds to Metal and governs autumn<br />

270 Rough Draft For JTS Students Only


_ Ren-Gui (9-10) responds to Water and governs winter.<br />

(These “Days-Seasons” movements belonging to the 2nd half of the year are Yin).<br />

As a result,<br />

a - during spring and summer, the Yang energy of the month gradually progresses toward<br />

fullness and the first 6 Celestial Trunks (Jia, Yi, Bing, Ding, Wu, Ji) respond to the 6 Yang<br />

channels of the hand,<br />

b - and during autumn and winter, the Yin energy of the month gradually progresses<br />

toward fullness and the last 4 Celestial Trunks (Geng, Xin, Ren, Gui) respond to the 6 Yin channels<br />

of the hand.<br />

This method of calculation differs slightly from the usual method which consists of<br />

utilizing the numbers responding to the 10 Celestial Trunks in order to explain the phenomena of<br />

Emptiness/Fullness, Progression/Decline of Yin and Yang.<br />

Because, based on the chronological order of the 10 Celestial Trunks:<br />

_ Jia has for number, 1<br />

_ Yi has for number, 2<br />

_ Bing has for number, 3<br />

_ Ding has for number, 4<br />

_ Wu has for number, 5<br />

_ Ji has for number, 6<br />

_ Geng has for number. 7<br />

_ Xin has for number, 8<br />

_ Ren has for number, 9<br />

_ Gui has for number, 10.<br />

1 - The first 10 trunks, from Jia to Ji, from 1 to 6, are Yang and respond to the 6 Yang<br />

channels of the hand because they represent the seasons: spring, summer and end of summer,<br />

namely:<br />

a - 1 (Jia) governs the Hand Shaoyang of the left side, and 6 (Ji), the Hand Shaoyang of the<br />

right side. Associating the 2 numbers, one obtains: 1 + 6 = 7<br />

b - 2 (Yi) governs the Hand Taiyang of the left side, and 5 (Wu), the Hand Taiyang of the<br />

right side. Associating the 2 numbers, one obtains: 2 + 5 = 7<br />

c - 3 (Bing) governs the Hand Yangming of the left side, and 4 (Ding), the Hand Yangming of<br />

the right side. Associating the 2 numbers, one obtains: 3 + 4 = 7.<br />

291.<br />

2 - As for the 4 other trunks (Geng, Xin, Ren, Gui), they represent autumn and winter.<br />

They are therefore Yin and respond to the 4 Yin channels of the hand, namely:<br />

a - 7 (Geng) governs the Hand Shaoyin of the right side, and 10 (Gui), the Hand Shaoyin of<br />

the left side. Adding the 2 numbers, one obtains: 7 + 10 = 17<br />

b - 8 (Xin) governs the Hand Taiyin of the right side, and 9 (Ren), the Hand Taiyin of the<br />

left side. Adding the 2 numbers, one obtains: 8 + 9 = 17<br />

If one takes away 10 (number of the week of 10 days) from 17, one obtains: 17 - 10 = 7,<br />

identical number after addition of the numbers of the 12 Terrestrial Branches (see above).<br />

In total, the association of the 10 Celestial Trunks with the 10 channels of the hand<br />

permits explanation of the phenomena of Emptiness/Fullness, Decline/Growth of Yin and Yang.<br />

3 - Question: “Why is the Jueyin not cited in this parargraph? The response of the<br />

celebrated Zhang Jing Yue (1563-1640 AD) is the following:<br />

“If, at the foot (Zu), Jueyin is mentioned and not at the hand, this is because “Zu” (foot)<br />

271 Rough Draft For JTS Students Only


concerns the year with its 6 energies and “Shou” (hand) concerns the day, particularly the<br />

10 days of the week with their 5 Movements.<br />

This is also because Jueyin designates the Xin Bao Luo (XB) making up an integral part of<br />

the heart organ.”<br />

Chu Zi Gong adds:<br />

“Upon examination of the numbers of “He Du” and “Lu Shu” (of the I Jing) (8), the number<br />

5 is at the center and governs Yang. And upon examination of the “5 Movements”, Wood and Fire<br />

belong to Yang, and Metal and Water, to Yin.”<br />

We present below a table of correlations between the 10 Celestial Trunks and 10 channels<br />

of the hand:<br />

Chronological<br />

Order of the<br />

Celestial Trunks<br />

9<br />

10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

REMARKS:<br />

10 Trunks<br />

Ren<br />

Gui<br />

Jia<br />

Yi<br />

Bing<br />

Channels of the<br />

Left Side<br />

Hand Taiyin<br />

Hand Shaoyin<br />

Hand Shaoyang<br />

Hand Taiyang<br />

Hand Yangming<br />

Chronological<br />

Order of the<br />

Celestial Trunks<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

10 Trunks<br />

Xin<br />

Geng<br />

Ji<br />

Wu<br />

Ding<br />

Channels of the<br />

Right Side<br />

Hand Taiyin<br />

Hand Shaoyin<br />

Hand Shaoyang<br />

Hand Taiyang<br />

Hand Yangming<br />

Following the experiences of our ancient masters, it is strictly advised against to needle<br />

the channel at the time when it responds to the “10 days of the week” (10 Celestial Trunks) in<br />

order not to risk injuring the essential energy. (see Paragraph 6)<br />

8. “Classic of Changes”.<br />

PARAGRAPH 4 292.<br />

“This is why,<br />

_ the Yang channels of the foot belong to the Shaoyang in Yin and<br />

the Yin channels of the foot, to the Taiyin in Yin.<br />

272 Rough Draft For JTS Students Only


_ the Yang channels of the hand belong to the Taiyang in Yang, and<br />

the Yin channels of the hand, to the Shaoyin in Yang.<br />

In total, above the lumbar region is Yang and below the lumbar<br />

region is Yin.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on Yin and Yang of the hand and foot and on the phenomena of<br />

Yang in Yang and Yin in Yang.<br />

The previous paragraph shows Yin and Yang of “Tai” (great) and “Shou” (little) divided<br />

into left/right, while this one studies Yin and Yang of Tai and Shou divided into top/bottom,<br />

because it concerns the relationship of the energy of the “6 Unions”.<br />

“Above the lumbar region is Yang and below the lumbar region is Yin” explains the<br />

determination of the localization of the Yin and Yang channels of the hand provided with Yin and<br />

that of the Yin and Yang channels of the foot provided with Yang during the crossing of the energy<br />

at the top and at the bottom.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Among the 12 channels,<br />

_ those located at the bottom, at the foot, are Yin. At the maximal state of Yin, Yang begins<br />

to manifest. As a result, the Yang channels of the foot are Shaoyang (little Yang) in Yin<br />

_ and those located at the top, at the hand, are Yang. At the maximal state of Yang, Yin<br />

begins to manifest. As a result, the Yin channels of the hand are Shaoyin (little Yin) in Yang.<br />

Zhang Jing Yue clarifies:<br />

“This paragraph discourses on the theory of “2 Principles and 4 Aspects” (Liang Yi-<br />

Si Zuang) (9) concerning the absence of Taiyang in Yin and of Taiyin in Yang. Because,<br />

_ if Zu (foot) belongs to Yin, Yang in Yin is none other than Taiyin (great Yin)<br />

_ and if Shou (hand) belongs to Yang, Yin in Yang is none other than Shaoyin (little Yin)<br />

and Yang in Yang is none other than Taiyang (great Yang). 293.<br />

This is why above and below the lumbar region permits distinguishing Yin and Yang in<br />

order to associate the hand with the 10 Celestial Trunks and the feet with the 12 Terrestrial<br />

Branches. In this way, the 3 Yin and 3 Yang have their association.”<br />

In total, in this paragraph, we witness the presence of Yin in Yang at the level above the<br />

lumbar region and the presence of Yang in Yin at the level below the lumbar region.<br />

9. Theory cited in the I Jing (Classic of Changes).<br />

PARAGRAPH 5<br />

“Among the 5 organs,<br />

_ the heart is Taiyang (great Yang) in Yang<br />

_ the lung is Shaoyin (little Yin) in Yang<br />

273 Rough Draft For JTS Students Only


_ the liver is Shaoyang (little Yang) in Yin<br />

_ the spleen is Zhiyin (arrival of Yin) in Yin<br />

_ the kidney is Taiyin (great Yin) in Yin.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The heart belongs to Fire and responds to the sun. This is why it is Taiyang in Yang.<br />

The lung, being situated at the top, belongs to Metal. This is why it is Shaoyin in Yang.<br />

The liver, being situated below, belongs to Wood. This is why it is Shaoyang in Yin.<br />

The kidney, being at the bottom, belongs to Water. This is why it is Taiyin in Yin.<br />

The spleen, being at the center, governs Kun ( ) and Earth. This is why it is Zhiyin in<br />

Yin.<br />

It is a question here of the organs belonging to Yin, but within Yin, there is Yang.”<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“This Paragraph summarizes the relationships of the 10 Celestial Trunks (Gen) and<br />

12 Terrestrial Branches (Chi) with the feet and hands cited in the two previous paragraphs.<br />

Left and right are endowed with Yin and Yang, with “Shao” (little) and “Tai” (great) and<br />

the organs also have their Yin and Yang, their “Shao” and their “Tai”. 294.<br />

a - In the case of the 12 Jingmai responding to the 12 months (of the year) and to the 12<br />

Terretsrial Branches:<br />

_ the 1st month responds to the left Foot Shaoyang<br />

_ the 2nd month, to the left Foot Taiyang<br />

_ the 3rd month, to the left Foot Yangming<br />

_ the 4th month, to the right Foot Yangming<br />

_ the 5th month, to the right Foot Taiyang<br />

_ the 6th month, to the right Foot Shaoyang.<br />

Such are the Yang channels belonging to “Zu” (foot) which is Yin and have the name<br />

Shaoyang in Yin.<br />

_ the 7th month, to the right Foot Shaoyin<br />

_ the 8th month, to the right Foot Taiyin<br />

_ the 9th month, to the right Foot Jueyin<br />

_ the 10th month, to the left Foot Jueyin<br />

_ the 11th month, to the left Foot Taiyin<br />

_ the 12th month, to the left Foot Shaoyin.<br />

These Yin channels belong to “Zu” (foot) which is Yin and have the name Taiyin in Yin.<br />

b - In the case of the 10 digits (hands) responding to the 10 days (of the week) and to the<br />

10 Celestial Trunks,<br />

_ the day Jia (1) governs the left Hand Shaoyang<br />

_ the day Ji (6),the right Hand Shaoyang<br />

_ the day Yi (2), the left Hand Taiyang<br />

_ the day Wu (5), the right Hand Taiyang<br />

_ the day Bing (3), the left Hand Yangming<br />

_ the day Ding (4), the right Hand Yangming.<br />

These Yang channels belonging to “Shou” (hand) which is Yang, named Taiyang in Yang.<br />

_ the day Geng (7) governs the right Hand Shaoyin<br />

_ the day Gui (10), the left Hand Shaoyin<br />

274 Rough Draft For JTS Students Only


_ the day Xin (8), the right Hand Taiyin<br />

_ the day Ren (9), the left Hand Taiyin.<br />

These Yin channels belonging to “Shou” (hand) which is Yang, named Shaoyin in Yin.<br />

c - This dualism concerning above and below the lumbar region is met up with again at the<br />

feet and hands which respond to Yin and Yang, but relates also to the 5 organs:<br />

_ the heart and lung located above the diaphragm are Yang. But the heart being “Mu Zang”<br />

(organ of “male” nature) (10) is Taiyang in Yang, and the lung being “Xin Zang” (organ of “female”<br />

nature) (11) is Shaoyin in Yang.<br />

_ the spleen, liver and kidney located below the diaphragm are Yin. But the liver being<br />

“Mu Zang” (organ of “male” nature) is Shaoyang in Yin; the spleen being “Xin Zang” (organ of<br />

“female” nature) is Zhiyin in Yin; and the kidney also being “Xin Zang” is Taiyin in Yin.<br />

295.<br />

Such is the deep meaning of the combination of Yin and Yang:<br />

_ in Yin, there is Yang<br />

_ in Yang, there is Yin<br />

_ in Yin, there is “Tai” (great) and “Shao” (little)<br />

_ in Yang, there is also “Tai” and “Shao”.<br />

III - N.V.N.:<br />

In the first approach, this paragraph appears arduous even for the initiated of acpuncture.<br />

An interpretation more adapted to our current mindset can be proposed.<br />

In considering the relations of foot/hand, Yin/Yang, Tai/Shao (great/little), top/bottom,<br />

cited in the previous paragraphs, with the 5 organs,<br />

_ the heart responds to Fire. Fire being Yang, the heart is Yang and located in the thorax,<br />

also Yang. It is concerns then Yang located in Yang. One calls it Taiyang (great Yang) in Yang.<br />

_ the lung responds to Metal and Metal governs autumn, season during which the Yin<br />

energy gradually progreses. As a result, the lung belongs to Yin; but the lung is located in the<br />

thorax which is Yang. One names it Shaoyin (little Yin) in Yang.<br />

_ the liver responds to Wood and Wood govern spring, season during which the Yang<br />

energy gradually progresses. As a result, the liver belongs to Yang, but its location is found below<br />

the diaphragm which is Yin. It is nicknamed Shaoyang (little Yang) in Yin.<br />

_ the spleen responds to Earth and Earth is located in the “center”, called “Zhiyin”<br />

(arrival of Yin) because the spleen organ is found in the abdomen which is Yin. Therefore, the<br />

spleen is Zhiyin in Yin.<br />

_ the kidney responds to Water and Water governs winter belonging to Yin. The kidney is<br />

located in the abdomen which is Yin. It is a question therefore of Yin in Yin. One gives it the name<br />

Taiyin (great Yin) in Yin.<br />

Knowledge of these names is necessary to the comprehension of Oriental energetic<br />

medicine.<br />

10 and 11. See explanation in Linshu, Chapter 44 (“Conformity of Human Energy with that of the<br />

Day Divided into Four Seasonal Periods”).<br />

Zhang Jing Yue concludes:<br />

“Among the 5 organs,<br />

_ the heart and lung are Yang because they are located above the diaprhagm and their<br />

channels belong to the hand (Shou)<br />

_ the liver, spleen and kidney are Yin because they are found below the diaphragm and<br />

275 Rough Draft For JTS Students Only


their channels belong to the foot (Zu).<br />

But within Yin and within Yang, one distinguishes other Yin and other Yang similar to Yin<br />

and Yang of the foot and hand cited above. This is why, it is said in Chapter 4 (“Pathological<br />

Forms of Attack of the Organs and Bowels by Perverse Energy”) of this classic:<br />

“The heart belongs to Yang in Yang<br />

The lung belongs to Yin in Yang<br />

The kidney belongs to Yin in Yin<br />

The liver belongs to Yang in Yin<br />

The spleen belongs to Zhiyin in Yin.”<br />

296.<br />

PARAGRAPH 6<br />

Huangdi:<br />

“How should one treat?”<br />

Qi Bo:<br />

“In the 1st, 2nd and 3rd months (lunar), Ren Qi (human energy)<br />

(12) is found at the left; one must not needle the Yang channels of the<br />

left foot.<br />

In the 4th, 5th and 6th months, the human energy is found at the<br />

right; one must not needle the Yang channels of the right foot.<br />

In the 7th, 8th and 9th months, the human energy is found at the<br />

right; one must not needle the Yin channels of the right foot.<br />

In the 10th, 11th and 12th months, the human energy is found at<br />

the left; one must not needle the Yin channels of the left foot.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“1 - This paragraph demonstrates the correlation between the 12 channels of the foot and<br />

the 12 months of the year and prudence in therapeutic practice which follows that.<br />

_ During the 1st, 2nd and 3rd months, it is advised against to needle the 3 Yang channels<br />

of the left foot:<br />

Foot Shaoyang (GB)<br />

Foot Taiyang (Bl)<br />

Foot Yangming (St)<br />

because during this period, the essential energy of man is plethoric at the level of these channels.<br />

12. Designated original or essential energy (Yuan Qi).<br />

_ During the 4th, 5th and 6th months, it is advised against to needle the 3 Yang channels<br />

of the right foot:<br />

Foot Yangming (St)<br />

Foot Taiyang (Bl)<br />

Foot Shaoyang (GB)<br />

276 Rough Draft For JTS Students Only


etc... .<br />

2 - In this paragraph, Huangdi asks a question about the therapeutic principles of<br />

emptiness and fullness of Yin and Yang during the year (4 seasons) and Qi Bo’s response, only<br />

concerning the Yin and Yang channels of the 2 feet, can be interpreted in the following way:<br />

a - The Yang energy goes from left to right.<br />

_ During the 3 months of spring (1st, 2nd and 3rd), because the essential energy of man is<br />

found to the left, successively at the level of the Foot Shaoyang (GB), Foot Taiyang (Bl) and Foot<br />

Yangming (St), needling of these 3 Yang channels of the left foot is advised against.<br />

_ During the 3 months of summer (4th, 5th and 6th), because the essential energy is found<br />

at the right, successively at the level of the Foot Yangming (St), Foot Taiyang (Bl) and Foot<br />

Shaoyang (GB), needling of these 3 Yang channels of the right foot is advised against.<br />

b - The Yin energy goes from right to left.<br />

_ During the 3 months of autumn (7th, 8th and 9th), because the essential energy is found<br />

at the right, successively at the level of the Foot Shaoyin (Ki), Foot Taiyin (Sp) and Foot Jueyin<br />

(Li), needling these 3 Yin channels of the right foot is advised against.<br />

_ During the 3 months of winter (10th, 11th and 12th), because the essential energy is<br />

found at the left, successively at the Foot Jueytin (Li), Foot Taiyin (Sp) and Foot Shaoyin (Ki),<br />

needling of these 3 Yin channels of the left foot is advised against.<br />

3 - This therapy of the 3 Yin and 3 Yang of the foot as a function of the “sun-moon” system<br />

(that is to say: days/months and trunks/branches) is very valued by traditional acupuncturists of<br />

our times.<br />

We present below 2 therapeutic tables of this method accompanied by a diagram of the era<br />

(Figures 74 and 75):<br />

TABLE I<br />

Yang channels of the 2 feet<br />

(Yang energy goes from left to right)<br />

278 Rough Draft For JTS Students Only<br />

298.


Month<br />

1st month<br />

2nd month<br />

3rd month<br />

Month<br />

7th month<br />

8th month<br />

9th month<br />

Left Channels<br />

Foot Shaoyang (GB)<br />

Foot Taiyang (Bl)<br />

Foot Yangming (St)<br />

Month<br />

6th month<br />

5th month<br />

4th month<br />

TABLE II<br />

Yin channels of the 2 feet<br />

(Yin energy goes from right to left)<br />

Left Channels<br />

Foot Shaoyin (Ki)<br />

Foot Taiyin (Sp)<br />

Foot Jueyin (Li)<br />

Month<br />

12th month<br />

11th month<br />

10th month<br />

279 Rough Draft For JTS Students Only<br />

Right Channels<br />

Foot Shaoyang (GB)<br />

Foot Taiyang (Bl)<br />

Foot Yangming (St)<br />

299.<br />

Right Channels<br />

Foot Shaoyin (Ki)<br />

Foot Taiyin (Sp)<br />

Foot Jueyin (Li)


Figure 74:<br />

Evolution of the 3 Yin and 3 Yang at the level of the 2 feet.<br />

4 - The contraindications to needling the Yin and Yang channels of the 2 hands as a<br />

function of the “10 days of the week” (10 Celestial Trunks) are established in the following<br />

fashion:<br />

280 Rough Draft For JTS Students Only<br />

301...<br />

300....


NOTES:<br />

1. Yang Channels of the 2 Hands<br />

(Yang energy goes from left to right)<br />

Days<br />

1 - Jia<br />

2 - Yi<br />

3 - Bing<br />

Left Channels<br />

Hand Shaoyang (SJ)<br />

Hand Taiyang (SI)<br />

Hand Yangming (LI)<br />

2. Yin Channels of the 2 Hands<br />

(Yin energy goes from right to left)<br />

Days<br />

7 - Geng<br />

8 - Xin<br />

Left Channels<br />

Hand Shaoyin (He)<br />

Hand Taiyin (Lu)<br />

Days<br />

6 - Ji<br />

5 - Wu<br />

4 - Ding<br />

Days<br />

10 - Gui<br />

9 - Ren<br />

Right Channels<br />

Hand Shaoyang (SJ)<br />

Hand Taiyang (SI)<br />

Hand Yangming (LI)<br />

Right Channels<br />

Hand Shaoyin (He)<br />

Hand Taiyin (Lu)<br />

1 - The reason for the absence of the Xin Bao Luo (XB) had been furnished by Ma Shi (see above).<br />

2 - Chu Zi Gong states: “The 2 energies, Yin and Yang, start at the feet, then they go from bottom<br />

upward, For this reason, in this paragraph, Qi Bo only speaks of the channels of the foot,<br />

neglecting those of the hand, because everything must begin by its source.”<br />

281 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 75:<br />

Evolution of the 3 Yin and 3 Yang at the level of the hands.<br />

PARAGRAPH 7 300...<br />

Huangdi:<br />

“Within the 5 Movements, East responds to Jia, to Yi and to Wood<br />

which governs spring; spring corrresponds to the color green which<br />

responds to the liver and the liver is represented by the Jueyin (Li) of<br />

the foot.<br />

But you have just spoken of Jia responding to the Shaoyang (SJ) of<br />

the hand, therefore not agreeing with the data that I just cited. Why?”<br />

301....<br />

Qi Bo:<br />

“It is a question here of Yin and Yang of Heaven and of Earth and<br />

not of Yin and Yang of the 4 seasons and the 5 Movements endowed with<br />

a very specific chronologic order. What’s more, Yin and Yang have<br />

name but not form. This is why, count 10 but judge 100; count a thousand<br />

but judge one hundred thousand... . This is the true meaning.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“In the division of Yin and Yang of the 4 seasons and 5 Movements, Jia (1st trunk) and<br />

282 Rough Draft For JTS Students Only


Yi (2nd trunk) respond to Wood-Liver, and in the division of Yin and Yang of Heaven and Earth,<br />

Sanjiao (SJ) responds to Jia (Ist trunk) and Shen (IXth branch) because the Sanjiao (SJ) is<br />

represented by the Shaoyang. 302.<br />

As a result, Yin and Yang are divided into “name” and “type” in order to designate<br />

association/membership and not inevitably morphology. To count up to 10 is to utilize Yin and<br />

Yang; to judge 100 is to again count in the scope of Yin and Yang; to divide into 1000 or 10,000 is<br />

always to judge in the scope of Yin and Yang... . In this manner, the transformations of Yin and<br />

Yang are infinite.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The rules (Dao) of transformations of Yin and Yang of the natural world (Heaven and Earth)<br />

are much more complex than that of the 4 Seasons and 5 Movements.<br />

Zhang Jing Yue writes notably:<br />

“Hands and feet, trunks and branches are gathered together into top/bottom, left/right,<br />

large/small (Tai and Shao) with the purpose of discerning emptiness and fullness.<br />

Jia (1st trunk) is classified first of the spatio-temporal components; this is why it<br />

governs the Shaoyang (SJ) of the left hand and does not follow the order of the 5 Movements and<br />

4 seasons as often indicated when we speak of “Jueyin-Wood-Liver”.<br />

Moreover, the Dao of Yin and Yang has only “name” and not form; it is utilized up to 10,<br />

1,000, 10,000 times... all the modifications and transformations are derived from this Dao.<br />

Therefore, we cannot exclude the Dao from the study of mutagenesis.” (13)<br />

13. “Judge 10, judge 100...” are facts mentioned in Chapters 6 (“Separation and Reunion of Yin<br />

and Yang“) and 67 (“Great Discourse on the Circumduction of the 5 Movements“) of the Suwen - N.V.N.<br />

Edition.<br />

283 Rough Draft For JTS Students Only<br />

303.


CHAPTER XLII<br />

Evolution of the Disease<br />

(Bing Chuang)<br />

Chapter 42 of the Lingshu has the study of the evolution of disease of the<br />

organs according to the law of the 5 Movements for its objective.<br />

In diseases evolving following the chains of production, acupuncture is<br />

strictly advised. In contrast, in diseases evolving following the chains of destruction,<br />

acupuncture is not indicated.<br />

Ma Shi expresses:<br />

“During the infiltration of Great Energy (Daqi) (1) into the organism, the<br />

disease manifests first at a specific organ; then it evolves over an anticipated time<br />

toward another organ... .”<br />

Therefore, this chapter, concerning the transmission of disease of the<br />

5 organs following the law of the 5 Movements, is entitled: “Evolution of the Disease”<br />

(Bing Chuang).<br />

It consists of 9 paragraphs.<br />

1. Here, the term “great energy” designates the perverse energy which goes straight into the organ<br />

or bowel. It is a question of perverse energy of great virulence.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“You have instructed me on the use of the “9 Needles” and, in<br />

studying the other techniques myself, I have noticed that energetic<br />

284 Rough Draft For JTS Students Only


exercises, massage, moxabustion, application of plasters and poultices,<br />

fumigation, heated needle, medicinal decoction... are also used.<br />

304.<br />

Are these specialties used separately or together in the same<br />

patient?”<br />

Qi Bo:<br />

“To speak of a therapeutic technique is to speak of a particular<br />

branch of medicine applied to one type of patient and not to the group<br />

of patients.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the superficial and deep layers of the human body whose<br />

blood and energy can be in emptiness or fullness. As a result, each technique (qigong, massage,<br />

acupuncture, moxabustion, phytotherapy...) concerns an area which is appropriate to it.<br />

The term “evolution of the disease” implies the sense of successive aggression/<br />

progression of perverse energy at the level of the epidermo-dermal system, the system of Jingluo<br />

(principal and sceondary channels) and the system of Zangfu (organs and bowels).<br />

When perverse energy is found at the level of the vessels-channels (Jingmai), flesh,<br />

muscles and bones, it is advised to use acupuncture to chase it out.<br />

During progression of perverse energy to the interior, it is advised to use the method of<br />

conduction of the energy (qigong: energetic exercises) to chase it out.<br />

In the event of deep penetration of perverse energy, heated poultices are used to direct it<br />

to the exterior.<br />

In the event of deep penetration of perverse energy with emptiness of the essential energy,<br />

it is advised to prescribe sweet-flavored medicines.<br />

In the event of fullness, toxic medicines are recommended.<br />

in the event of stasis, moxabustion is used to “open the way”.<br />

This is why each specialized therapy treats a group of individuals with the same disease<br />

and not different diseases.<br />

In conclusion, progression/transmission of the disease can be superficial or deep, and the<br />

treatment must be applied with flexibility in each particular case as a function of the evolutive<br />

process of the disease.”<br />

II - N.V.N.:<br />

This paragraph relates different therapeutic methods, in a very general fashion, to groups<br />

of diseases.<br />

Traditional medicine therefore can specialize in one of these branches of medicine such as<br />

qigong, massage, acupuncture/moxabustion, phytotherapy... exactly knowing their indications,<br />

but without ignoring others.<br />

PARAGRAPH 2 305.<br />

Huangdi:<br />

“I have already heard you explain the “knot” and “ankle” of Yin<br />

and Yang, the reason for emptiness and fullness, the consequence of<br />

disequilibrium of the essential energy and the different types of<br />

285 Rough Draft For JTS Students Only


difficult-to-treat diseases... . I would like you to tell me about:<br />

_ the transformation of the disease<br />

_ the transmission of the perverse energy<br />

_ and the exhaustion of the essential energy<br />

which are the principal factors of therapeutic difficulty.”<br />

Qi Bo:<br />

“Your question is most pertinent! The Dao (of medicine) is<br />

luminous like Riu Jing (clear as day) and dark like Ya Ming (black as<br />

night, eyes closed). To practice the Dao and to know how to follow it is<br />

an effort of the Shen (mental). To follow the Dao and attain total<br />

knowledge is also the fruit of Shen. In this way, the art of the Shen<br />

must be inscribed onto bamboo tablets in order to transmit it to<br />

posterity and not keep it for ones family and children.”<br />

Huangdi:<br />

“What does Riu Jing (clear as day) signify?”<br />

Qi Bo:<br />

“This expression implies the sense of perfect understanding of the<br />

law of transformation of Yin and Yang like a sudden response to a<br />

difficult question, like awakening after drunkeness.”<br />

Huangdi:<br />

“What does Ya Ming (black as night) signify?”<br />

Qi Bo:<br />

“This expression stresses the state of silence and insensibility of<br />

the individual as if he was his shadow. This state causes other states:<br />

falling out of body and head hair, opening of the pores, instability of<br />

the essential energy, overflowing of perverse energy throughout the<br />

entire body... .This perverse energy follows the blood route and route of<br />

the channels to the organ to provoke abdominal pains... . This state can<br />

last and survival become impossible.”<br />

EXPLANATIONS AND COOMENTARIES 306.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“1 - This paragraph discourses on the simultaneous attack of the Xing (bodily form) and<br />

Shen (mental) with fatal prognosis.<br />

The knot and ankle of Yin and Yang designate the skin, hair and dermal (flesh) system<br />

belonging to Yang, and the blood and vessels belonging to Yin.<br />

The dermal system is the site of communication/reunion of Yuan Qi (orignal or essential<br />

energy) and Chen Qi (source energy) belonging to the Sanjiao (SJ), while Xue (blood) and Mai<br />

(vessels) are the sites of holding of the Shen (mental).<br />

Here, emptiness and fullness designates the insufficient and excessive states of the blood<br />

and energy.<br />

The epidermo-dermal system being resistant, Yuan Qi and Chen Qi are in communication,<br />

Xue and Mai are in harmony. In this case, the perverse energy cannot infiltrate into the organism.<br />

In contrast, if the epidermo-dermal system is in insufficiency, the perverse energy can penetrate<br />

286 Rough Draft For JTS Students Only


deeply to the organ causing difficult survival. Qi Bo proposes to inscribe the Art of Shen onto the<br />

tablets of bamboo in order to transmit it for posterity and not to egotistically keep it for himself<br />

and his children because the will of care for the Shen Qi is the consciousness of perfection for all<br />

human beings.<br />

As for the disruption of organic systems like falling out of the body and head hair,<br />

dilatation of the epidermo-dermal system... it is due to disintegration of the essential energy.<br />

2 - Some diseases are curable as long as the perverse energy is still found within the<br />

inter-epidermodermal spaces, without infiltrating into the blood and vessels and without<br />

affecting the organs. It is then recommended to carefully localize the perverse energy and treat it<br />

accordingly:<br />

_ treatment at the level of the skin and hair<br />

_ treatment at the level of the flesh (dermis)<br />

_ treatment at the level of the Jingmai<br />

_ treatment at the level of the 5 organs... .<br />

Life is menaced when perverse energy affects the organs. When the disease evolves in<br />

discontinuous fashion, it is life; in contrast, when it progresses toward the area called<br />

“victorious”, the disease becomes difficult to treat. Anarchic evolution of the disease due to the<br />

exhaustion or defeat of the essential energy is fatal.<br />

307.<br />

By the laws of Yin and Yang, one can solve all pathological problems thanks to the Shen<br />

(mental). The experience of our masters, who knew how to respect the Dao, mimicked Yin and Yang,<br />

searched for harmony according to the “Eight Tempero-spatial Signs” (Bagua) and the “Five<br />

Movements” (Wu Xing), followed digestive hygiene, travelled with moderation, avoided overwork...<br />

confirms it. In this case, Jing (energetic quintessence), Qi (energy), and Shen (mental) remain in<br />

perfect state and man can attain “celestial age”, that is to say, 100 years.<br />

“Mute like a carp; numb as if the body didn’t exist” are expressions designating<br />

individuals ignorant of the Dao; their tissue fibers are distended and dilated, their blood and<br />

vessels are in “emptiness/loss”... .<br />

The epidermo-dermal layer is the site of aeration/union of Yuan Qi (original or essential<br />

energy and Chen Qi (source energy) of the Sanjiao (SJ). This is why, during infiltration, the<br />

perverse energy overflows the inter-tissue spaces and propagates toward the Xue-Mai (blood and<br />

vessels), then from there toward the organs and bowels.<br />

The overflowing of perverse energy into the epidermo-dermal spaces is injurous to the Qi<br />

(energy), and its evolution toward the Xue-Mai is armful to the Shen (mental). As a result, the<br />

simultaneous attack of Qi and Shen means death. This is why our masters would teach:<br />

“Pinpoint the moment to avoid the vicious perverse energy and “pirate-wind” (Feng Xie).<br />

Levelheadedness and firm assurance of the Jing Shen (quintessence and mental) are the principal<br />

agents against disease. In this way, the art of preserving life (2) must be inscribed onto bamboo<br />

tablets destined for posterity.”<br />

2. This art is practiced in Vietnam.<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“The word Shen (mental), according to the context, has several meanings:<br />

_ Shen is the corollary of Xing (bodily form); it controls the collection of Jing<br />

(quintessence) of the entire organism (Suwen, Chapter 26 (“Incidence of the Eight Principal<br />

Rhthyms on Human Energy”).<br />

287 Rough Draft For JTS Students Only


_ Shen can be in excess or insufficiency (Suwen, Chapter 62 (“Discourse on the Regulation<br />

of the Energetic Routes”).<br />

_ The articulations are the sites of going/return and entry/exit of the Shen (Lingshu,<br />

Chapter 1 (“9 Needles and 12 Yuan”)).<br />

_ The meeting of the 2 Jing (ovum and sperm) forms the Shen. Fright and reflection injure<br />

the Shen (Suwen, Chapter 8 (“Temple of Sacred Books”)).<br />

_ The needling method used by the “great worker” comes from Shen (Suwen, Chapter 26).<br />

_ To direct the Shen is the marvellous method employed by “great workers” (Lingshu,<br />

Chapter 9 (“Beginning and Ending”)).<br />

_ During needling, the “great worker” aims to preserve the Shen (Lingshu, Chapter 1).<br />

_ During needling, one must observe the Shen Qi (mental energy) of the patient (Suwen,<br />

Chapter 25 (“Safeguarding Life and Preserving Integrity”)).<br />

_ That which maintains the Shen with finesse, knows perfectly the thin form and fat form,<br />

Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy), emptiness and fullness of the Xue (blood) and<br />

of the Qi (energy) (Suwen, Chapter 26).<br />

_ To temper the Shen is the chief act of all acupuncturists (Lingshu, Chapter 3<br />

(“Explanations of the Little Needles”)).<br />

_ Perfect knowledge of the evolution of the disease is called Shen” (Lingshu, Chapter 4<br />

(“Pathological Forms of Attack of the Organs and Bowels by Perverse Energy”)).<br />

_ The incommensurability of Yin and Yang is named “Shen” (Suwen, Chapter 71 (“Great<br />

Study on the Preparation of Cyclic Recording of the 6 Energetic Sources”)).<br />

The word Shen utilized in this chapter encompasses Jing (quintessence) and Shen, the<br />

method of the “heart” (Xin Fa: psychology) and the method of the needles intended for<br />

acupuncturists. One must possess the Jing Shen to be able to correctly apply these different<br />

methods which constitute what one calls the maneuvers of point of acupuncture.<br />

Therefore, to understand the meaning of the Dao is like being liberated from doubt, like<br />

awakening from drunkeness, like coming lucidly out of sleep. In contrast, one who does not<br />

understand the Dao remains “mute” before his patient; sufficiently lacking understanding of the<br />

cause and evolution of the disease, he gropes along by trial and error “into darkness” attempting<br />

to discover a solution... .”<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“During the infiltration of “great energy” (Daqi) (3) into the<br />

organ, how does the disease evolve?”<br />

288 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“When the disease manifests first at the heart, a day later, it<br />

passes to the lung; three days later, it reaches the liver; five days later,<br />

it affects the spleen. At this phase, if the disease is not cured, at the end<br />

of three days, it is death.<br />

In winter, death follows midnight, and in summer, noon.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 309.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“a - This paragraph concerns the infiltration of Daqi (great energy) into the organs. Its<br />

evolution into the “non-victorious” zone, that is to say, following the inhibitory chains, is fatal<br />

because the 5 organs are maintained by the energy created by the “5 Movements of Earth” and the<br />

“5 circumductions of Heaven”. This is why life depends on the chain of production, and death, on<br />

the chain of destruction.<br />

b - “The disease first manifest at the heart. A day later, it passes to the lung; 3 days later,<br />

it reaches the liver; 5 days later, it affects the spleen...”. This evoultion follows the “nonvictorious”<br />

route (inhibitory route or destructive route). As a result, after 3 days, if the disease<br />

is not cured, it is death (see Figure 76).<br />

c - The heart is the Fire organ.<br />

Winter governs water.<br />

Summer governs Fire.<br />

This is why,<br />

_ in winter, death follows at midnight because this is the victorious time of Water and the<br />

moment of defeat of Fire<br />

_ in summer, death follows at noon because this is the maximal time of Fire which<br />

“burns” the heart.”<br />

II - Ma Shi instructs:<br />

“a - This paragraph explains the evolution of Great Energy (perverse energy in a state of<br />

great virulence) at the level of the 5 organs following the destructive chains of the law of the<br />

5 Movements.<br />

When the Great Energy manifests first at the heart organ, it is the origin of cardialgia with<br />

liberation of Fire which encroaches on Metal. This is why, 1 day after the infiltration of Daqi, the<br />

disease reaches the lung with cough and dyspnea.<br />

Three day later, that is to say, 4 days after the infiltration of Daqi at the level of the<br />

heart, the lung frees it Metal which encroaches on Wood. The liver is therefore affected with<br />

thoracic oppression and hypochondralgia.<br />

Five days later, that is to say, 9 days after infiltration of Daqi at the level of the heart, the<br />

liver liberates its Wood which encroaches on Earth. The attack of Spleen-Earth is signaled by<br />

3. Here, “great energy” designates the perverse energy in a very virulent state.<br />

signs of obstruction (energetic and blood) with sensation of heaviness and pain of the body. If<br />

after 3 days the disease is not cured, death occurs.<br />

In winter, death follows at midnight because winter responds to Water and Water at a<br />

maximal state destroys the Fire of the heart.<br />

In summer, death follows at noon because summer responds to Fire and Fire at a maximal<br />

state exhausts the energy of the heart.<br />

289 Rough Draft For JTS Students Only


310.<br />

b - According to Chapter 19 (“Perfect Mechanism of the Pure Energy of the Organs”) of the<br />

Suwen, “during the evolution of the disease following the destructive chains of the law of the<br />

5 Movements, massage, hydrotherapy, phytotherapy, acupuncture/moxabustion... constitute the<br />

principal therapeutic methods to save the patient”. This is why the phrase “after 3 days, if the<br />

disease is not cured, it is death” implies that there is the possibility of curing disease of the<br />

organs by the above-noted techniques (see Paragraph 1).<br />

The end of this paragraph mentions the fatal periods of the evolutive disease of the<br />

5 organs during which acupuncture is advised against because this technique is reserved for<br />

disorders of the energy and not disorders of the form.”<br />

III - N.V.N.:<br />

Disturbances of the energy (Yang) always cause disturbances of the form (Yin) and vice<br />

versa. As a consequence, in disturbances of the organ, moxabustion (at the level of the Back Shu<br />

points) is imperative, and in disturbances of the energy of the organ at the level of the<br />

corresponding anatomic layers, acupuncture is absolutely recommended (at the level of the Wu<br />

Shu: 5 Shu Antique points).<br />

We present below the diagram of the evolution of the fatal periods of the disease of the<br />

heart of exogenous origin (Figure 76):<br />

290 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 76:<br />

Disease of the Heart: Its evolution and fatal hours.<br />

PARAGRAPH 4 311.<br />

“When the disease manifests primarily at the lung, 3 days later, it<br />

evolves toward the liver; 1 day later, it passes to the spleen; 5 days later,<br />

it reaches the stomach. If 10 days later the disease is not cured, it is<br />

death.<br />

In winter, death follows sunset, and in summer, sunrise.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I -Zhang Shi explains:<br />

“The lung governs the energy.<br />

At sunrise, the energy begins to grow, and at its setting, to withdraw.<br />

In winter, at sunset, the energy reaches the interior in a state of emptiness, and in<br />

summer, at sunrise, the energy reaches the exterior also in a state of emptiness. Here, the text<br />

relates winter to summer without addressing spring and autumn because the energy of these two<br />

seasons represents that of the 4 seasons belonging to Cold and Heat.<br />

Midnight and noon represent Yin and Yang grouped together as Zi-Wu (I-VII).<br />

The rising and setting of the sun represents Yin and Yang growing apart from<br />

Mao-Yu (V-X).<br />

One, three and five days are the durations of evolution of the disease at the level of the<br />

5 organs. Odd numbers belong to Heaven because the 5 organs are created by the “5 Movements” of<br />

291 Rough Draft For JTS Students Only


the Earth whose root comes from the “10 Celestial Trunks” (Gen)”.<br />

II - Ma Shi states:<br />

“The disease manifests first at the lung with appearance of cough and dyspnea; 3 days<br />

later, Metal encroaches on Wood and triggers disease of the liver with appearance of thoracic<br />

oppression and hypochondralgia.<br />

_ 1 day later, that is to say, 4 days after the infiiltration of Daqi into the lung, Wood<br />

encroaches on Earth to trigger disease of the spleen with sensation of heaviness and pain of the<br />

body.<br />

_ 5 days later, that is to say, 9 days after infiltration of Daqi, the diseasae progresses<br />

toward the stomach with appearance of abdominal bloating.<br />

_ 10 days later, that is to say, 19 days after infiltration of Daqi, if the disease is not<br />

cured, death follows.<br />

312.<br />

In winter, sunset intervenes at the Shen hour (IX: 15h-17h) belonging to Metal. But here<br />

Metal in a state of maximal insufficiency does not play any role. Therefore, in winter, death<br />

follows at sunset.<br />

In summer, the rising of the sun intervenes at the Yin hour (III: 3h-5h) belonging to Wood,<br />

which in a state of maximal plethora creates Fire which encroaches on Metal-Lung in a state of<br />

insufficiency. Therefore, in summer, death follows at sunrise.”<br />

III - N.V.N.:<br />

We present below the diagram concerning the evolution and fatal periods of the disease of<br />

the lung (Figure 77):<br />

292 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 5<br />

Figure 77:<br />

Disease of the lung: Its evolution and fatal periods.<br />

“When the disease manifests first at the liver, 3 days later, it<br />

passes to the spleen; 5 days later, it reaches the stomach; 3 days later it<br />

evolves toward the kidney.<br />

If, after 3 days, the disease is not cured, death follows in winter at<br />

sunset, and in summer, at sunrise.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The primary manifestation of the disease of the liver is signaled by dizziness of the eyes<br />

with sensation of heaviness of the head and oppression/fullness of the hypochondria.<br />

_ 3 days later, Wood encroaches on Earth and the disease evolves toward the spleen with<br />

appearance of sensation of heaviness and pain of the body.<br />

_ 5 days later, that is to say, 8 days after infiltration of Daqi into the liver, the disease of<br />

the spleen passes to the stomach bowel with abdominal bloating.<br />

_ 3 days later, that is to say, 11 days after infiltration of Daqi, Earth encroaches on Water<br />

to trigger abdominal pains, ostealgia... . These signs are explained by:<br />

293 Rough Draft For JTS Students Only


- on the one hand, the existence of the Shenmai (vessel-channel of the kidney) which<br />

starts at the foot, runs alongside the calf, arrives at the popliteal crease, penetrates into the anus,<br />

follows the spine, passes to the kidney organ and reaches the bladder (4)...<br />

- and on the other hand, the presence of the “palace of the kidney” at the level of the<br />

lumbar vertebrae.<br />

_ 3 days later, that is to say, 14 days after the infiltration of Daqi, if the disease is not<br />

cured, it is death.<br />

In winter, sunset intervenes at the Shen hour (IX: 15h-17h). Because the plethora of Metal<br />

causes the shortage of Wood, death follows in winter, at sunset.<br />

In summer, death follows at the Mao hour (IV: 5h- 7h), hour of breakfast, despite the<br />

presence of plethora of the Wood.”<br />

II - N.V.N.:<br />

We present below the diagram concerning the evolution and fatal periods of the disease of<br />

the liver (Figue 78):<br />

4. See Figure 34, (“Foot Shaoyin (Ki): circulatory direction of the energy’) in Chapter 10 (“Vessels-<br />

Channels’) in Volume I of the Lingshu- N.V.N. Edition.<br />

294 Rough Draft For JTS Students Only<br />

314.


PARAGRAPH 6<br />

Figure 78:<br />

Disease of the liver: Its evolution and fatal periods.<br />

“When the disease manifests first at the spleen, 1 day after, it<br />

reaches the stomach; 2 days later, it passes to the kidney; 3 days later, it<br />

evolves toward the region where Lu Pangguang (tendinomuscular<br />

channel of the bladder) is found. If 10 days later the disease is not<br />

cured, it is death.<br />

In winter, death follows during sleep after dusk, and in summer, at<br />

the hour of the evening meal.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES:<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“In winter, Ren Qi (human energy) is calm at the Hai hour (21h-23h) during which Earth<br />

cannot triumph over Water. This is why death follows during sleep after dusk.<br />

In summer, death follows the hour of the evening mael, that is to say, at the moment when<br />

295 Rough Draft For JTS Students Only


Wood comes to encroach on Earth.<br />

II - N.V.N.:<br />

We present below the diagram concerning the evolution and fatal periods of the disease of<br />

the spleen (Figure 79):<br />

PARAGRAPH 7<br />

Figure 79:<br />

Disease of the spleen: Its evolution and fatal periods.<br />

“When the disease manifests first at the stomach, 5 days later, it<br />

passes to the kidney; 3 days later, it evolves toward the region where Lu<br />

Pangguang (tendino-muscular channel of the bladder) is found; 5 days<br />

later, it propagates to the heart; If 2 days later the disease is not cured,<br />

296 Rough Draft For JTS Students Only


it is death.<br />

In winter, death follows at midnight, and in summer, at the close<br />

of the day.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Chapter 56 (“Discourse on the Cutaneous Territories”) of the Suwen also has described<br />

the evolution and fatal hours of the disease of the stomach:<br />

“Attack of the stomach manifests by swelling/fullness of the epigastric region; 5 days<br />

later, by lower abdominal pains, lumbalgia, spinal pain and ostealgia of the lower limb; 3 days<br />

later, by pain at the level of Lu Jin (Lu Pangguang: tendino-muscular channels of the bladder) of<br />

the dorsal region with dysuria; 5 days later, by a sensation of heaviness and pain of the body;<br />

2 days later, if the disease is not cured, it is death... . In winter, death follows at midnight, and in<br />

summer, at the end of the day.”<br />

In this manner, because the manifestations of the disease take place first at the stomach,<br />

the clinical signs are: bloating and epigastric pain,<br />

_ 5 days later, it passes to the kidney. The clinical signs are: pelvic pains, lumbalgia,<br />

spinal pain and ostealgia of the lower limb.<br />

_ 3 days later, it reaches Lu Pangguang (tendino-muscular channel of the bladder), hence<br />

dorso-lumbar pains.<br />

_ 5 days later, it progresses toward the heart, hence sensation of heaviness of the body<br />

because the heart and blood vessels make the muscles and bones supple and assure joint<br />

movements.<br />

“Two” is the number of production of Fire, and “6” is the number of realization of Water.<br />

Death on the 2nd day (of the disease) is due to the exhaustion of the production of Fire, and death<br />

on the 6th day is due to the encroacment of Water on Fire. In winter, death follows at midnight,<br />

that is to say, at the moment when Water (Yin) is in a maximal plethoric state, and in summer, at<br />

the end of the day because the production of the energy of the Taiyang (Water) is completely<br />

exhausted... .”<br />

II - Ma Shi instructs:<br />

“The signs of atttack of the stomach are swelling and sensation of weight of the supraumbilical<br />

region.<br />

_ 5 days later, the disease passes to the kidney with appearance of lumbalgis, spinal pain<br />

and ostealgia of the lower limb.<br />

_ 3 days later, that is to say, 8 days after the infiltration of Daqi at the level of the<br />

stomach, the disease reaches the bladder organ and causes pains at “Lu Pangguang” and dysuria.<br />

_ 5 days later, that is to say, 13 days after the infiltration of Daqi, the disease evolves<br />

toward the heart with appearance of cardialgia.<br />

_ 2 days later, that is to say, 15 days after the infiltration of Daqi, if the disease is not<br />

cured, it is death.<br />

In winter, death follows at midnight at the Zi hour (I: 23h-1h), period during which Earth<br />

does not triumph over Water, and in summer, in afternoon, period of insufficiency of “Earth”<br />

energy.”<br />

297 Rough Draft For JTS Students Only<br />

316.


III - N.V.N.:<br />

We present below the diagram of the evolution and fatal periods of the disease of the<br />

stomach (Figure 80):<br />

PARAGRAPH 8<br />

Figure 80:<br />

Disease of the Stomach: its evolution and fatal periods.<br />

“The disease manifests first at the kidney; 3 days later, it passes to<br />

Lu Pangguang; 3 days later, it reaches the heart; 3 days later, it passes to<br />

the small intestine. If, 3 days later, the disease is not cured, it is death.<br />

298 Rough Draft For JTS Students Only<br />

317.


In winter, death follows at first light, and in summer, at dusk.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“In the previous paragraph, the disease is found at the heart, hence heavy body... . Here, it<br />

is concerns an evolution of disease of the bladder toward the heart and from the heart toward the<br />

small intestine, hence stomach swelling. 318.<br />

In winter, first light represents the period of plethora of Wood responding to Yin-Mao<br />

(III-IV: 3h-5h). The plethora of Wood causes an evacuation of the “Water’ energy.<br />

In summer, dusk is the predominant period of “Earth” energy. Earth encroaches on Water;<br />

3 days later, the production of “Water” energy and “Fire” energy is annihilated; but on the 2nd<br />

day, only the production of “Fire” energy is destroyed.<br />

During the course of the disease, death can arise before the exhaustion of the energy of the<br />

organ or after evolution of the disease. Sometimes, therefore, some words of the Suwen and Lingshu<br />

are placed in a different context. Our kindly readers must take this into account.”<br />

II - N.V.N.:<br />

We present below the diagram of evolution and fatal periods of the disease of the kidney<br />

(Figure 81):<br />

299 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 81:<br />

Disease of the kidney: its evolution and fatal periods.<br />

PARAGRAPH 9 319.<br />

“The disease manifests first at the bladder. 5 days later, it passes to<br />

the kidney; 1 day later, it reaches the small intestine; 1 day later, it<br />

evolves toward the heart. If, 2 days later, the disease is not cure, it is<br />

death.<br />

In winter, death follows at the crow of the cock (dawn), and in<br />

summer, at the fall of night.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“a - The disease is found in the bladder, hence dysuria.<br />

_ 5 days later, it reaches the kidney, hence swelling of the lower abdomen, lumbalgia,<br />

300 Rough Draft For JTS Students Only


spinal pain and ostealgia of the lower limb.<br />

_ 1 day later, it passes to the small intestine, hence adbominal bloating.<br />

_ 1 1/2 days later, it evolves toward the heart, hence cardialgia and sensation of weight of<br />

the body.<br />

_ 2 days later, if the disease is not cured, it is death.<br />

Like the previous paragraph, in winter death follows at dawn, and in summer, at dusk.<br />

b - Chapter 42 of the Lingshu (“Evolution of the Disease”) discourses on the evolution of<br />

the disease of the 5 organs and also that of the stomach and bladder because:<br />

_ the stomach is the “sea” of Shui Gu (Water-Cereals: foods), source of production of the<br />

energy of the 5 organs.<br />

_ Taiyang (Bl) is a bowel which governs the energy of all Yang channels.”<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“Dysuria is the sign of attack of the bladder.<br />

_ 5 days later, the disease reaches the kidney to trigger such signs as lumbalgia, spinal<br />

pain, ostealgia of the lower limbs.<br />

_ 1 day later, that is to say, 6 days after infiltration of perverse energy (Daqi) into the<br />

bladder, Water arrives and encroaches on Fire to trigger disease of the small intestine, hence<br />

pelvic swelling.<br />

_ 1 1/2 days later, that is to say, 7 days after infiltration of Daqi, the disease passes to<br />

the heart, hence cardialgia and sensation of weight of the body.<br />

_ 2 days later, that is to say, 9 days after infiltration of Daqi, if the disease is not cured,<br />

it is death.<br />

In winter, death follows at cock’s crow at the Chou hour (II: 1h-3h), period of<br />

encroachment of “Chuo-Earth” on Water.<br />

In summer, death follows the afternoon at the Shen hour (IX: 15h-17h), period of<br />

insuficiency of Metal which no longer produces Water.” 320.<br />

III - N.V.N.:<br />

We present below the diagram of evolution and fatal periods of the disease of the baldder<br />

(Figure 82):<br />

301 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 10<br />

Figure 82:<br />

Disease of the Bladder: Its evolution and fatal periods.<br />

“The evolution of disease of the 5 organs cited above, based on<br />

successive progression (according to the destructive chains of the law<br />

of the 5 Movements), permits determining the periods of decrease<br />

during which acupuncture is in vain.<br />

In contrast, in the evolutions known as “Jian 1, 2, 3, 4, or 5 Zang”<br />

(interval of 1, 2, 3, or 4 organs), acupuncture is indicated.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 321.<br />

I -Zhang Shi explains:<br />

“1 - Chapter 19 of the Suwen (“Perfect Mechanism of the Pure Energy of the Organs”)<br />

states: “The 5 organs are linked together and their diseases evolve following a very specific<br />

order.” As a result, when the organs are affected, their diseases evolve toward the site of<br />

“victory”. Death follows when the disease evolves toward the site of “non-victory”. During the<br />

fatal period, acupuncture is therefore in vain.<br />

2 - The term “Jian 1 Zang” (Interval of 1 organ) designates, for example:<br />

_ the evolution of the disease from the heart toward the liver<br />

_ the evolution of the disease of the lung toward the spleen.<br />

It concerns the evolutions known as “from son to mother” (following the chain of contempt<br />

of the law of the 5 Movements).<br />

3 - The term Jian 2 Zang designates, for example:<br />

_ the disease of the heart evolving toward the spleen<br />

302 Rough Draft For JTS Students Only


_ the disease of the lung evolving toward the kidney.<br />

These evolutions are known as “from mother to son” (according to the chain of stimulation<br />

of the law of the 5 Movements).<br />

4 - The term Jian 3 Zang designates, for example:<br />

_ the disease of the heart evolving toward the kidney<br />

_ the disease of the lung evolving toward the heart.<br />

Here, it concerns the evolutions following the route known as “non-victorious” (according<br />

to the chain of revolt of the law of the 5 Movements).<br />

5 - The term Jian 4 Zang designates, for example, the evolution of the disease of the organ<br />

toward the bowel, then again toward another organ.<br />

In the evolutions of the “Jian” type, acupuncture is recommended.”<br />

II - N.V.N.:<br />

This paragraph distinguishes two types of evolution of disease of the organs according to<br />

the law of the 5 Movements:<br />

_ evolution according to the chains of production (stimulation and revolt)<br />

_ evolution according to the chains of destruction (inhibition and encroachment).<br />

1 - The evolutions of the 5 organs according to the “chains of production” and “revolt” are:<br />

_ disease of the heart evolving toward the spleen (Fire produces Earth) or toward the liver<br />

(Fire revolts against Wood)<br />

_ disease of the spleen evolving toward the lung (Earth produces Metal) or toward the<br />

heart (Earth revolts against Fire)<br />

_ disease of the lung evolving toward the kidney (Metal produces Water) or toward the<br />

spleen (Metal revolts against Earth)<br />

_ disease of the kidney evolving toward the liver (Water produces Wood) or toward the<br />

lung (Water revolts against Metal).<br />

In these evolutions known as Jian Zang (evolution by interval) or “Mother-Son”,<br />

acupuncture is expressly recommended.<br />

2 - The evolutions of the 5 organs according to the “chains of destruction” are fatal (see<br />

Figures 76-82). This is why the text states that, in those cases, acupuncture is pointless.<br />

303 Rough Draft For JTS Students Only<br />

no 322/323.


CHAPTER XLIII<br />

Overflowing of Perverse Energy<br />

and the Manifestations of Dreams<br />

(Zan Xie Fa Meng)<br />

During the infiltration of perverse energy into the organism, its overflowing<br />

causes disturbances at the level of the organs and bowels and perturbs the Hun<br />

(vegetative soul) and Po (sensitive soul). These phenomena cause agitated sleep by<br />

evocative dreams.<br />

This is why analysis of the different types of dreams permits diagnosis of the<br />

state of emptiness and the state of fullness of the energy of the organs and bowels in<br />

order “to choose points according to the corresponding channels” to therapeutic<br />

ends.<br />

Therefore, in the case of fullness, dispersion is rigorously advised, and in the<br />

case of emptiness, tonification is expressly indicated.<br />

In total, the objective of Chapter 43 of the Lingshu is to give dissertation on<br />

the pathological process of dreams caused by an oveflowing of perverse energy at<br />

the level of the organs and bowels.<br />

According to Ma Shi:<br />

“The title of Chapter 43 is linked to the phrase “The overflowing of perverse<br />

energy and the manifestation of dreams” contained in this chapter.”<br />

It consists of 2 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

“Please inform me about the process of overflowing of perverse<br />

energy.”<br />

324.<br />

304 Rough Draft For JTS Students Only


Qi Bo:<br />

“At the time of its infiltration into the organism, true perverse<br />

energy (Sheng Xie) still does not have a fixed localization. It overflows<br />

the organs without remaining there, follows the Ying (nutritive<br />

energy) and Wei (defensive energy), rises up with the Hun (vegetative<br />

soul) and Po (sensitive soul) and brings about agitated sleep by dreams.<br />

When it overflows the bowel, the exterior is in excess, and the<br />

interior, in insufficiency. When it overflows the organ, the interior is<br />

in excess, and the exterior, in insuficiency.”<br />

Huangdi:<br />

“Does the excess and insufficiency possess a form?”<br />

Qi Bo:<br />

“The Yin energy being in fullness, the individual dreams of<br />

floundering with terror in the Great Water (Da Shui).<br />

The Yang energy being in fullness, the individual dreams of Great<br />

Fire (Da Hua) and destruction by fire.<br />

Yin and Yang being simultaneously in fullness, the individual<br />

dreams of massacres.<br />

The top being in fullness, the individual dreams of flying.<br />

The bottom being in fullness, the individual dreams of falling.<br />

In a state of extreme hunger, the individual dreams of possession.<br />

In a state of satiety, the individual dreams of donation.<br />

The energy of the liver being in fullness, the individual dreams of<br />

a state of irritability and anger.<br />

The energy of the lung being in fullness, the individual dreams of<br />

fright and lamentations, or else of flying away and leaping.<br />

The energy of the heart being in fullness, the individual dreams<br />

of laughter and fear.<br />

The energy of the spleen being in fullness, the individual dreams<br />

of music and singing, or else of a sensation of heaviness of the body<br />

with inability to move.<br />

The energy of the kidney being in fullness, the individual dreams<br />

of breaking his spine.<br />

In the presence of these 12 states of fullness, dispersion permits<br />

spontaneous elimination of the dreams.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains: 325.<br />

“1. The term “overflowing of perverse energy” (Zan Xie) does not designate an overflowing<br />

caused by another specific type of perverse energy, but by the “true” perverse energies (Sheng<br />

305 Rough Draft For JTS Students Only


Xie) which are none other than cold, heat, dryness, humidity... and which will be presented in the<br />

following chapter.<br />

During its infiltration, the perverse energy still has no fixed localization; it overflows the<br />

interior at the level of the organs and bowels. This process of overflowing is found again in the<br />

previous chapter concerning “the penetration of Daqi (Great Energy) into the heart.”<br />

Because it does not have a very specific localization, this perverse energy follows the Ying<br />

(nutritive energy) and Wei (defensive energy) and rises up with the Po (sensitive soul) and Hun<br />

(vegetative soul) to provoke an agitated sleep, factor in the production of dreams.<br />

2. The bowel is Yang and responds to the exterior. The organ is Yin and responds to the<br />

interior. This is why:<br />

_ when the perverse energy overflows the bowel, the exterior is in excess, and the<br />

interior, in insufficiency,<br />

_ and when the perverse energy overflows the organ, the interior is in excess, and the<br />

exterior, in insufficiency.<br />

3. Yin Qi (Yin energy) designates Ying Qi (nutritive energy). Ying Qi being in excess, the<br />

individual dreams that he is floundering with terror in the Great Water (Da Shui) because the<br />

Great Water is Yin.<br />

Yang Qi (Yang energy) designates Wei Qi (defensive energy). Wei Qi being in excess, the<br />

individual dreams of Great Fire (Da Hua) and destruction by fire because the Great Fire is Yang.<br />

In the concommitant fullness of Yin and Yang, that is to say, of Ying and Wei, the interior<br />

and exterior are simultaneously in excess. In that case, Yin and Yang battle between themselves,<br />

hence dreams of massacres.<br />

4. The cephalic part respond to Yang. As a result, the perverse energy being in fullness at<br />

the top part of the body, the individual dreams of flying and jumping.<br />

The lower limbs respond to Yin. As a result, the perverse energy being n fullness at the<br />

lower part of the body, the individual dreams he is falling.<br />

Similarly, in a state of hunger, the individual dreams of capture (possession), and in a<br />

state of satiety, the individual dreams of offerings (donation).<br />

5. Perverse energy at the level of the liver being in fullness, the individual dreams of<br />

anger and irritablity because disorder of the Hun (vegetative soul) responds to anger.<br />

Perverse energy at the level of the lung being in fullness, the individual dreams in fright<br />

or lamentations, or else of flying or jumping because insufficiency of the lung responds to other<br />

pethologic signs.<br />

Perverse energy at the level of the heart being in fullness, the individual dreams of<br />

laughter or anguish because the “voice” of the heart manifests by laughter, and disorder of its<br />

energy, by anguish and preoccupation. 326.<br />

Perverse energy at the level of the spleen being in fullness, the individual dreams of<br />

music and song, or also of sensation of heaviness of the body with inability to move because the<br />

“voice” of the spleen and “song” of its energy govern the “flesh” system.<br />

Perverse energy at the level of the kidney being in fullness, the individual dreams of<br />

breaking the spine because the lumbar region is the “palace” of the kidney.<br />

6. The 12 excessive states cited are at the origin of dreams. Therefore, the analytic study<br />

of dreams allows determining the site of overflowing of perverse energy at the level of a given<br />

bowel or organ in order to disperse the corresponding channel. Cure is immediate.”<br />

II - N.V.N.:<br />

306 Rough Draft For JTS Students Only


According to Zhang Jing Yue, dreams are only produced when perverse energy is still<br />

found in an imprecise state of mutation/progession characterized by an overflowing without fixed<br />

localization. In the interior, it overflows the internal organs and disturbs the areas belonging to<br />

Ying and Wei, to Po and Hun (sensitive soul and vegetative soul).<br />

As a result, dreams are of different types depending on the site of overflowing of the<br />

perverse energy, and treatment then is very simple (see explanation of Ma Shi above).<br />

PARAGRAPH 2<br />

“Jue Qi (energy of contrary afflux), being the guest (Ke), lodged<br />

in the heart, the individual dream of hills and mountains, of smoke and<br />

flame.<br />

The guest being lodged in the lung, the individual dreams of<br />

bizarre metal objects.<br />

The guest being lodged in the liver, the individual dreams of<br />

mountains, forest and vegetation.<br />

The guest being lodged in the spleen, the individual dreams of<br />

large hills and vast swamps, of houses in ruin from wind and rain.<br />

The guest being lodged in the kidney, the individual dreams of<br />

descending into abysses or of being immersed in water.<br />

The guest being lodged in the bladder, the individual dreams of<br />

walks and trips.<br />

The guest being lodged in the stomach, the individual dreams of<br />

eating and drinking.<br />

The guest being lodged in the large intestine, the individual<br />

dreams of fields and rice paddies.<br />

The guest being lodged in the small intestine, the individual<br />

dreams of streets and boulevards full of people.<br />

The guest being lodged in the gallbladder, the individual dreams of<br />

trial or suicide by hari-kari.<br />

327.<br />

The guest being lodged in Yin Qi (genitals), the individual dreams<br />

of coitus.<br />

The guest being lodged in the nucha, the individual dreams of<br />

decapitation.<br />

The guest being lodged in the leg, the individual dreams of<br />

inability to walk despite his efforts and to be obliged to live in a deep<br />

cave.<br />

307 Rough Draft For JTS Students Only


The guest being lodged in the arm or thigh, the individual dreams<br />

of prostration and prayer.<br />

The guest being lodged in the bladder and rectum, the individual<br />

dreams of loss of urine and feces.<br />

These 15 states are due to insufficiency. Tonification is<br />

recommended and normalization is immediate.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“Jue Qi (energy of afflux) of endogenous origin (Yin-Yang, joy-anger, diet, psychoaffective<br />

behavior) will be presented in the following chapter.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the heart, the individual dreams of fire,<br />

mountains and forest because the heart responds to Fire.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the lung, the individual dreams of flying and<br />

metalllic objects of strange forms because the lung responds to Metal.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the liver, the individual dreams of forests and<br />

vegetation because the liver responds to Wood.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the spleen, the individual dreams of elevated<br />

hills and vast swamps, houses in ruin from wind and rain because the spleen responds to Earth.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the kidney, the individual dreams of great<br />

chasms and diving into water because the kidney responds to Water.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the bladder, the individual dreams of voyages<br />

because the bladder channel travels up and down the nucha, back, lumbar region and calf.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the stomach, the individual dreams of eating and<br />

drinking because the stoamch plays a role in food reception.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the large intestine, the individual dreams of<br />

rice paddies because the large intestine is an organ of transit which is wide and winding evoking<br />

the image of rice paddies.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the small intestine, the individual dreams of<br />

streets and passage ways of movement and gathering because the small intestine is an organ that<br />

evokes the image of an animated place where food products accumulate. 328.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the gallbladder, the individual dreams of trials<br />

and committing hari-kari because Wood (GB) encroaches on Earth (Sp) and injures the flesh.<br />

The “guest” perverse energy localizing in Yin Qi (Yin Energy--->>>> genitals), the<br />

individual dreams of coitus because Yin Qi belongs to the productive organ of “sexual power”.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the nucha, the individual dreams of<br />

decapitation because the nucha is injured.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the leg, the individual dreams that he is not able<br />

to walk despite his efforts and of staying in caves because the leg is injured.<br />

The “guest” perverse energy localizing in the forearm and in the thigh, the individual<br />

dreams of kneeling down and praying because these movements require use of the limbs.<br />

The “guest” perverse energy localizing in Bao-Xu, the individual dreams of urinary<br />

incontinence because Bao-Xu is the inner wall of the bladder.<br />

These 15 types of dreams are provoked by a state of emptiness. In effect, when the<br />

perverse energy becomes situated in the bowel, insufficiency occurs in the interior, and when<br />

perverse energy becomes situated in the organ, insufficiency occurs at the exterior. In the event<br />

308 Rough Draft For JTS Students Only


of dreaming, carefully analyze the energetic state of the bowel or organ affected in order to apply<br />

the method of tonification. If the dreaming originates from disturbance of the organ, one must<br />

tonify the bowel, and if it originates from disturbance of the bowel, one must tonify the organ.<br />

Cure is, in this manner, assured.”<br />

309 Rough Draft For JTS Students Only<br />

329.


CHAPTER XLIV<br />

Conformity of Human Energy with that of the<br />

Day Divided into Four Seasonal Periods<br />

(Shun Qi Ye Re Si She)<br />

Climatic energy during a day, comparable to that of the 4 seasons, is divided<br />

into 4 periods with the purpose of explaining the phenomena of progression/<br />

regression of disease during 24 hours.<br />

Because,<br />

_ in the morning, as in spring, the essential energy of the body begins to be<br />

born and become manifest, hence regression of disease and lucidity of the patient.<br />

_ at noon, as in summer, the essential energy of the body is found in a state of<br />

maximal plethora, hence nearly total regression of the disease and relative<br />

tranquility of the patient.<br />

_ in the evening, as in autumn, the essential energy of the body begins to<br />

become concentrated and to get back to the interior, hence awakening of perverse<br />

energy and manifestation of the disease.<br />

_ at midnight, as in winter, the essential energy of the body is preserved in<br />

the interior at the level of the organ, hence invasion of perverse energy into the<br />

entire body and worsening of the disease.<br />

In summary, the object of Chapter 44 of the Lingshu is the determination,<br />

according to the change of the evolutive state of the disease of the organs/bowels<br />

conforming to the energy of the 4 seasons, of the principles of the Wu Shu (5 Shu<br />

Antique points), hence the title “Conformity of Human Energy with that of the Day<br />

Divided into Four Seasonal Periods” (Shun Qi Ye Re Si She).<br />

Zhang Shi notes:<br />

“This Chapter 44 of the Lingshu discourses on the phenomena of entry /exit of<br />

the Yang energy during one day and one night in the human being responding to<br />

the 4 seasonal periods: birth, growth, concentration and preservation. Within the<br />

interior, the 5 organs govern the 5 Movements, and at the exterior, they are<br />

associated with Wood, Fire, Earth, Metal and Water. Therefore, the causes of disease do<br />

not come out of the endogenous and exogenous sphere.”<br />

Chapter 44 consists of 5 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1 330.<br />

Huangdi:<br />

“At the start, the 100 diseases are all of dryness, humidity, cold, heat,<br />

wind and rain, Yin and Yang, joy and anger, digestive disorder or disturbance of<br />

psychoaffective behavior origin. Each group possesses a characteristic<br />

310 Rough Draft For JTS Students Only


pathologic form and each syndrome caused by disturbances of the<br />

internal organ has a name which is appropriate to it. All this is known;<br />

but in the majority of cases, the disease improves at dawn, becomes calm<br />

in the morning, intensifies in the evening and worsens at night. Why is<br />

that?”<br />

Qi Bo:<br />

“This is due to the influence of the energy (climatic) of the<br />

4 seasons.”<br />

Huangdi:<br />

“Please inform me about the energy of the 4 seasons.”<br />

Qi Bo:<br />

“Spring is born, summer grows, autumn concentrates and winter<br />

preserves. Such are the natural rules of the climatic energy. It is the<br />

same in the human being. Because, in dividing the day (of 24 hours)<br />

into 4 seasonal periods:<br />

_ morning is spring<br />

_ noon is summer<br />

_ setting of the sun is autumn<br />

_ middle of the night is winter.<br />

In the morning, the energy of man comes to be born, pathogenic<br />

energy regresses, hence lucidty of the patient.<br />

At noon, the energy of man is in full rapid expansion and can<br />

triumph over the perverse energy, hence the calmness of the patient.<br />

In the evening, the energy of man begins to grow weaker, and the<br />

perverse energy, to be born, hence intensification of the disease.<br />

At midnight, the energy of man becomes overshadowed<br />

(preserved) and perverse energy dominates the entire body, hence the<br />

worsening of the disease.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Generally, all diseases are initiated by an infiltration of perverse energy or by an<br />

internal perturbation.<br />

Dryness, humidity, cold, heat, wind, rain... belong to the group of external agressions. Yin<br />

and Yang, joy and anger, digestive disturbance and disorder of psychoaffective behavior... belong<br />

to the group of internal perturbations. 331.<br />

Perverse energy, in perturbing the organ, provokes reactive symptomatology. Because of<br />

the differentiation of the organs, the symptomatology is different. Despite this difference, in the<br />

majority if cases, the patient remains alert in the morning, calm during the day, his weakness<br />

increased when the evening comes and worsens following night.<br />

Huangdi has uncertainty about this subject and Qi Bo puts forward:<br />

“In one day (of 24 hours)<br />

311 Rough Draft For JTS Students Only


_ dawn is spring<br />

_ noon is summer<br />

_ dusk is autumn<br />

_ the middle of the night is winter.<br />

In the living being, energy designates Wei Qi (defensive energy) responding to Yang. In<br />

early morning, it manifests at the point Jingming (Bl 1) belonging to the Taiyang of the ocular<br />

region; then from there, it is directed toward the Yang channels of the foot and hand... .<br />

This defensive energy manifests at dawn during which the pathogenic energy (perverse<br />

energy) cannot struggle against the Wei Qi, hence the state of alertness of the patient.<br />

At noon, Wei Qi is progressively enhanced and can defeat the perverse energy, hence the<br />

calm state of the patient.<br />

When evening comes, Wei Qi having traveled up and down the Yang channels, the Yang<br />

(Wei Qi) returns to be directed toward the Yin channels and begins to grow weaker. In this way,<br />

the pathogenic energy could defeat the Wei Qi and begins to grow, hence intensification of the<br />

disease.<br />

In the middle of the night, Wei Qi leaves the Yin channels and flows down into the organs;<br />

the perverse energy alone occupies the entire organism, hence aggravation of the disease.”<br />

II - N.V.N.:<br />

According to Zhang Jing Yue,<br />

1 - Spring is born designates the movement of ascent of the Yang energy.<br />

Summer grows designates the movement of plethora of the Yang energy.<br />

Autumn concentrates designates the movement of descent of the Yang energy.<br />

Winter preserves designates the movement of retreat of the Yang energy.<br />

They are the natural movements of the energy which are calculated by the ascent and<br />

descent of the Yang energy<br />

2 - The interference of the solar and terrestrial movements create the 4 seasons according<br />

to the ascent and descent of the Yin energy and Yang energy. Because,<br />

_ after the Zi hour (23h-1h), the sun rises and reaches the left direction; the rising of the<br />

sun is Yang,<br />

_ after the Wou hour (11h-13h), the sun descends and follows the right direction; the<br />

setting of the sun is Yin.<br />

332.<br />

One year (of 4 seasons) is formed by the great energetic cycle, and one day (of 24 hours),<br />

by the little energetic cycle according to the principle of ascent and descent of the Yang energy.<br />

Therefore, one day, like one year, is divided into “4 seasonal periods”:<br />

_ at dawn, the sun is found at the Yin-Mao (3h-7h) hour, Yang goes from the bottom upward<br />

and that of man follows this movement of ascent, period during which the pathogenic energy grows<br />

weaker, hence the state of lucidity of the patient.<br />

_ at noon, the sun is found at the Si-Wu (9h-13h) hour, the Yang energy goes from the east<br />

toward the top; the energetic potential of the human being follows this movement and is found in<br />

full plethoric phase and can triumph over the pathogenic energy, hence the state of calmness of<br />

the patient.<br />

_ In the evening, the sun is found at the Shen-You (15h-19h) hour; the Yang energy is at<br />

its decline and begins its descent; that of man follows this movement and begins to grow weaker<br />

and the perverse energy gradually tends towards fullness, hence the intensification of the<br />

disease.<br />

_ At midnight, the sun is found at the Xu-Hai (19h-23h) hour; the Yang energy is directed<br />

toward the bottom; that of man follows this movement and becomes latent within the organs, the<br />

312 Rough Draft For JTS Students Only


pathogenic energy is found in a state of maximal fullness, hence the worsening of the disease.”<br />

In summary, the power of the offensive of the perverse energy depends on the state of<br />

emptiness or fullness of the essential energy of the body. Here, the essential energy designates<br />

Wei Qi (defensive energy, Yang energy of the body). It “ascends”, following the Yang movement;<br />

this is life; it “descends”, following the Yin movement; this is death. The energy of Heaven and<br />

that of man are therefore analogical.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“Sometimes, the daily phases of the evolution of the disease are<br />

not in agreement with the 4 seasons. Why?”<br />

Qi Bo:<br />

“This evolution does not follow the movements of the 4 seasons. It<br />

is the organ itself which governs the disease. This occurs at the hours<br />

during which the energy of the organ cannot dominate any more.<br />

Triggering of the disease takes place then at the triumphant hours of<br />

the energy of the 5 organs.”<br />

Huangdi:<br />

“What is the treatment?”<br />

Qi Bo:<br />

“In agreement with celestial time, one can determine the diseases<br />

according to the timetable. The one who follows the favorable principle<br />

is a skillful doctor and the one who treats according to the contrary<br />

principle is a poor doctor.” 333.<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns endogenous causes of disease (Yin, Yang, joy, anger, digestive<br />

disorder...), that is to say, the causes which take birth at the level of the organs themselves. This<br />

phenomenon takes place at the hours during which the energy of the organ cannot triumph any<br />

more. This is why the triggering of endogenous disease takes place at the triumphant hours of the<br />

5 organs.<br />

1 - The hours during which the energy of the 5 organs cannot defeat longer are the<br />

following:<br />

_ Disease of the liver cannot defeat the “Metal” energy at the hours Shen (15h-17h) and<br />

You (17h-19h).<br />

_ Disease of the heart cannot defeat the “Water” energy at the hours Hai (21h-23h) and<br />

Zi (23h-1h),<br />

_ Disease of the spleen cannot defeat the “Wood” energy at the hours Yin (3h-5h) and<br />

Mao (5h-7h).<br />

_ Disease of the lung cannot defeat the “Fire” energy at the hours Si (9h-11h) and<br />

Wu (11h-13h).<br />

313 Rough Draft For JTS Students Only


_ Disease of the kidney cannot defeat the “Earth” energy at the hours Chen (7h-9h),<br />

Xu (19h-21h), Chou (1h-3h) and Wei (13h-15h).<br />

2. The triumphant hours during which the triggering of the disease take place are:<br />

_ Disease of the liver begins at the hours Chen (7h-9h), Xu (19h-21h), Chou (1h-3h) and<br />

Wei (13h-15h).<br />

_ Disease of the heart begins at the hours Shen (15h-17h) and You (17h-19h).<br />

_ Disease of the spleen begins at the hours Hai (21h-23h) and Zi (23h-1h).<br />

_ Disease of the lung begins at the hours Yin (3h-5h) and Mao (5h-7h).<br />

_ Disease of the kidney begins at the hours Si (9h-11h) and Wu (11h-13h).<br />

Therefore, an excellent doctor conforms to those timetables to maintain the energy of the<br />

5 Movements and foresee the hour of triggering of the disease. This information is ignored by the<br />

poor doctor.”<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“This paragraph discourses on the evolutive phases of the disease which do not conform to<br />

the 4 seasons.<br />

1 - According to Qi Bo, this non-conformity is due to the energy of the organ which itself<br />

governs the disease and not that of the 4 seasons. Therefore, for example:<br />

_ The disease of the spleen cannot triumph over the “Wood” energy of the morning,<br />

_ The disease of the lung cannot triumph over the “Fire” energy of midday, 334.<br />

_ The disease of the liver cannot triumph over the “”Metal” energy of the evening,<br />

_ The disease of the heart cannot triumph over the “Water” energy of midnight,<br />

the disease worsens.<br />

2 - In contrast, when the energy of the organ attains triumph over the energy of the<br />

4 seasons, such as:<br />

_ the energy of the lung having ability to triumph over Wood of the morning,<br />

_ the energy of the kidney having ability to triumph over Fire of midday,<br />

_ the energy of the heart having ability to triumph over Metal of evening,<br />

_ the energy of the spleen having ability to triumph over Water of midnight,<br />

the patient is alert and calm.<br />

3 - Therefore, in therapy, it is advised to conform to the 4 seasons. Therefore, for example:<br />

_ When the disease of the spleen cannot triumph over the “Wood” energy of morning, one<br />

must tonify the spleen and disperse the liver.<br />

_ When the disease of the lung cannot triumph over the “Fire” energy of midday, one must<br />

tonify the lung and disperse the heart.<br />

_ When the disease of the liver cannot triumph over the “Metal” energy of evening, one<br />

must tonify the liver and disperse the lung.<br />

_ When the disease of the heart cannot triumph over the “Water” energy of midnight, one<br />

must tonify the heart and disperse the kidney.<br />

These treatments are in agreement with the 4 seasons. Poor doctors ignore this<br />

information.”<br />

III - N.V.N.:<br />

The non-conformity of transformation/modification of the disease with the 4 seasons is<br />

encountered especially in pathology of the organs responding to the 5 Movements.<br />

When the 5 Movements of the energy of the organs are inhibited by the 5 Movements of the<br />

energy of the day (see the timetables cited by Ma Shi), the disease worsens. In contrast, the<br />

disease improves when the 5 Movements of the energy of the organs manages to inhibit the<br />

314 Rough Draft For JTS Students Only


5 Movements of the day.<br />

Therefore, the state of seriousness of the disease can be evaluated according to the excess<br />

or insufficiency of the energy (climatic) of the natural world on the one hand, and on the other<br />

hand, according to the emptiness or fullness of Yin and Yang of the patient.<br />

These notions are known in the West and make up an integrated part of the teaching<br />

program of traditional Chinese medicine.<br />

PARAGRAPH 3 335.<br />

Huangdi:<br />

“Exactly! I have heard it said that acupuncture consists of<br />

5 transformations in order to respond to the Wu Shu (5 Shu Antique points).<br />

Do you wish to inform me about this number?”<br />

Qi Bo:<br />

“Man has at his disposal 5 organs and the organs possess<br />

5 transformations. The 5 transformations respond to the Wu Shu, hence<br />

5 X 5 = 25 shu in order to respond to the “5 seasons”.<br />

Huangdi:<br />

“I desire that you explain to me the 5 transformations.”<br />

Qi Bo:<br />

“The liver is a Mu Zang (“male” organ of Yang nature). It responds<br />

to the color green, spring, the musical note Jiao, to sour flavor and the<br />

day Jia-Ji (1-2).<br />

The heart is a Mu Zang. It responds to the color red, summer, the<br />

note Chi, to bitter flavor and the day Bing-Ding (3-4).<br />

The spleen is a Xin Zang (“female” organ of Yin nature). It responds<br />

to the color yellow, end of summer, the note Gong, to sweet flavor and<br />

the day Wu-Ji (5-6).<br />

The lung is a Xin Zang. It responds to the color white, autumn, the<br />

note Shang, spicy flavor and the day Geng-Xin (7-8).<br />

The kidney is a Xin Zang. It responds to the color black, winter, the<br />

note Yu, to salty flavor and the day Ren-Gui (9-10).<br />

Such are the 5 transformations of the 5 organs.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you use the Wu Shu?”<br />

Qi Bo:<br />

“The organ reponds to winter. In winter one must needle the Jingwell<br />

point.<br />

The color responds to spring. In spring, one must needle the Yingspring<br />

point.<br />

The season responds to summer. In summer, one must needle the<br />

Shu-stream point.<br />

The musical sound responds to end of summer. At end of summer,<br />

one must needle the Jing-river point.<br />

315 Rough Draft For JTS Students Only


The flavor responds to autumn. In autumn, one must needle the<br />

He-sea point.<br />

336.<br />

Such are the 5 transformations which govern the Wu shu.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma shi explains:<br />

“This paragraph concerns the needling of the 5 organs each possessing 5 transformations<br />

which respond to the 5 Shu (Wu Shu = 5 Shu Antique points).<br />

1 - The different methods bear the name “transformations”. The Wu Shu are: Jing-well,<br />

Ying-spring, Shu-stream, Jing-river and He-sea. The needling of the 5 organs, each consisting of<br />

5 transformations, is therefore different:<br />

_ The liver is Yang in Yin, and the heart, Yang in Yang. This is why these two organs are<br />

named Mu Zang (“male” organs or Yang organs).<br />

_ The spleen is Zhiyin in Yin; the lung is Yin in Yang, and the kidney is Yin in Yin, hence<br />

the name Xin Zang (“female” organs or Yin organs).<br />

_ The colors, flavors, seasons, musical notes and days are different components, hence the<br />

name of “5 transformations”.<br />

2 - But the key is to explain the correspondance between the 5 transformations and 5 Wu<br />

Shu.<br />

a - The 5 organs respond to winter. This is why, in pathology of the organs one must use<br />

the Jing-well point of the organs. Examples:<br />

_ for the liver, use the point Dadun (Li 1)<br />

_ for the heart, the point Shaochong (He 9).<br />

b - The colors respond to spring. This is why, in pathology of colors one must use the<br />

Ying-spring point of the 5 organs. Examples:<br />

_ for the liver, use the point Xingjian (Li 2)<br />

_ for the heart, use the point Shaofu (He 8).<br />

c - The seasons respond to summer. This is why, in benign or serious pathology one must<br />

use the Shu-stream point of the 5 organs. Examples:<br />

_ for the liver, use the point Taichong (Li 3)<br />

_ for the heart, use the point Shenmen (He 7).<br />

d - The sounds respond to the end of summer. This is why, in pathology of sounds (voice),<br />

one must use the Jing-river point. Examples:<br />

_ for the liver, ose the point Zhongfeng (Li 4)<br />

_ for the heart, use the point Lingdao (He 4).<br />

e - The flavors respond to autumn. This is why, in pathology of the flavors and in digestive<br />

illnesses, one must use the He-sea point. Examples:<br />

_ for the liver, use the point Quguan (Li 8)<br />

_ for the heart, use the point Shaohai (He 3).<br />

Such is the reason by which the text states: “The 5 transformations govern the Wu Shu<br />

(5 Shu) and 5 X 5 = 25 Shu in order to respond to the 5 seasons.”<br />

316 Rough Draft For JTS Students Only


II - Zhang Shi concludes:<br />

III - N.V.N.:<br />

“In the course of the year,<br />

_ in spring, needle the Ying point<br />

_ in summer, the Shu point<br />

_ at end of summer, the Jing point<br />

_ in autumn, the He point<br />

_ in winter, the Jing point.”<br />

1 - This paragraph is of vital importance in understanding certain symbolic data of<br />

Oriental energetic medicine without which acupuncture would no longer make sense.<br />

a - The Liver responds to Wood in the cycle of the 5 Movements. It is Shaoyang in Yin and<br />

constitutes the Yang organ (of “male” nature, called Mu Zang).<br />

It corresponds to<br />

_ the color green in the gamut of colors<br />

_ spring in the cycle of the 5 seasons<br />

_ the note Jiao in the pentatonic scale<br />

_ the day Jia-Yi (1-2) in the cycle of the 10 Celestial Trunks<br />

_ sour in the gamut of the 5 sapors<br />

_ chicken in the animal kingdom<br />

_ millet in the vegetable kingdom<br />

_ the number 8 in the numeric system<br />

_ the “Wood” planet (Jupiter, Xue Jing) in the constellation system<br />

_ stench in the gamut of 5 odors<br />

_ tears in the area of the 5 secretions.<br />

b - The Heart responds to Fire in the cycle of the 5 Movements. It is the Taiyang in Yang<br />

and constitutes the Yang organ (of “male” nature, called Mu Zang).<br />

It corresponds to: 338.<br />

_ the color red in the gamut of 5 colors<br />

_ summer in the cycle of the 5 seasons<br />

_ the note Chi in the pentatonic scale<br />

_ the day Bing-Ding (3-4) in the cycle of the 10 Celestial Trunks<br />

_ bitter in the gamut of 5 sapors<br />

_ goat in the animal kingdom<br />

_ sticky rice in the vegetable kingdom<br />

_ the number 7 in the numeric system<br />

_ the “Fire” planet (Mars, Ying Hua) in the constellation system<br />

_ burnt in the gamut of 5 odors<br />

_ sweat in the area of secretions.<br />

c - The Spleen responds to Earth in the cycle of the 5 Movements. It is the Zhiyin in Yin<br />

and constitutes the Yin organ (of “female” nature, called Xin Zang).<br />

It corresponds to:<br />

_ the color yellow in the gamut of 5 colors<br />

_ end of summer in the cycle of the 5 seasons<br />

_ the note Gong in the pentatonic scale<br />

317 Rough Draft For JTS Students Only


_ the day Wu-Ji (5-6) in the cycle of the 10 Celestial Trunks<br />

_ sweet in the gamut of 5 sapors<br />

_ buffalo in the animal kingdom<br />

_ rice in the vegetable kingdom<br />

_ the number 5 in the numeric system<br />

_ the “Earth” planet (Saturn, Chan Jing) in the constellation system<br />

_ perfume in the gamut of 5 odors<br />

_ saliva in the domain of the 5 secretions.<br />

d - The Lung responds to Metal in the cycle of the 5 Movements. It is the Shaoyin in Yang<br />

and constitutes the Yin organ (of “female” nature, called Xin Zang).<br />

It corresponds to:<br />

_ the color white in the gamut of 5 colors<br />

_ autumn in the cycle of 5 seasons<br />

_ the note Shang in the pentatonic scale<br />

_ the day Geng-Xin in the cycle of the 10 Celestial Trunks<br />

_ spicy in the gamut of 5 sapors<br />

_ the horse in the animal kingdom<br />

_ wheat in the vegetable kingdom 339.<br />

_ the number 9 in the numeric system<br />

_ the “Metal” planet (Venus, Tai Bai) in the constellation system<br />

_ the odor of fish in the gamut of 5 odors<br />

_ nasal mucus in the domain on the 5 secretions.<br />

e - The Kidney responds to Water in the cycle of the 5 Movements. It is the Taiyin in Yin<br />

and constitutes the Yin organ (of “female” nature, called Xin Zang).<br />

It corresponds to:<br />

_ the color black in the gamut of 5 colors<br />

_ winter in the cycle of the 5 seasons<br />

_ the note Yu in the pentatonic scale<br />

_ the day Ren-Gui (9-10) of the cycle of the 10 Celestial Trunks<br />

_ salty in the gamut of 5 sapors<br />

_ pork in the animal kingdom<br />

_ the bean in the vegetable kingdom<br />

_ the number 6 in the numeric system<br />

_ the “Water” planet (Mercury, Shen Jing) in the constellation system<br />

_ fetid in the gamut of the 5 odors<br />

_ dribble in the domain of the 5 secretions.<br />

In summary, the 5 organs correspond to the 5 Movements. The heart and liver are Yang,<br />

while the lung, spleen and kidney are Yin.<br />

These Yin-Yang data are encountered in daily acupuncture practice. They permit solving<br />

all etiologic, diagnostic, therapeutic and dietetic problems.<br />

2 - This paragraph is based on the transformations/modifications of seasonal energy of the<br />

natural world in order to explain the use of the Wu Shu (5 Shu Antique) points.<br />

Therefore, for example:<br />

a - The 5 organs respond to winter, period of closing-conservation.<br />

Jing-well means source of water whose rate of flow is comparable to the birth of Yang<br />

318 Rough Draft For JTS Students Only


during winter.<br />

The illnesses of the 5 organs have the same phenomena of closing-conservation<br />

(stagnation) as that of winter and one must supress via the Jing-well point due to its anti-stasis<br />

and deobstructing action at the level of the organ.<br />

b - The 5 colors (complexions) respond to spring, period of multicolor flowerings of the<br />

plant world.<br />

Ying-spring means current of water leaving the source whose rate of flow, still weak, is<br />

comparable to the energy of springtime which progressively grows.<br />

In this manner, the start of the illness with change in complexion, marking off the<br />

blossoming of spring, must be treated by the Ying-spring point due to its anti-febrile action and<br />

its basic regularizing action on the circulation of blood and energy. These<br />

two examples explain:<br />

_ on the one hand, the therapeutic effect of the Jing-well and Ying-spring points of the Yin<br />

channels...<br />

_ and, on the other hand, the technique, well known in the Orient, known as “dispersing<br />

the son in the event of fullness” (see further on).<br />

340.<br />

PARAGRAPH 4<br />

Huangdi:<br />

“At what place does the Yuan point unite to form the Lu Shu (group<br />

of 6 Shu points?”<br />

Qi Bo:<br />

“The Yuan points do not respond to the “5 seasons”. They unite with<br />

the Jing (channels) (1) to form a complete number of 6 X 6 = 36 Shu.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the Yuan point of the 6 bowels not responding to the 5 seasons.<br />

Because,<br />

1 - Spring responds to Wood<br />

Summer, to Fire<br />

End of summer, to Earth<br />

Autumn, to Metal<br />

Winter, to Water.<br />

Such are the correspondances between the 5 Seasons and 5 Movements.<br />

1. Here, the word “Jing” designates channel and not Jing-river point, which makes one aware of<br />

the dificulty in translating the Lingshu into popular, in particular Western, language.<br />

2 - The liver responds to Wood<br />

The heart, to Fire<br />

The spleen, to Earth<br />

The lung, to Metal<br />

The kidney, to Water.<br />

Such are the correspondances between the 5 organs and 5 Movements.<br />

319 Rough Draft For JTS Students Only


3 - The Jing-well point responds to Wood<br />

The Yins-spring point, to Fire<br />

The Shu-stream point, to Earth<br />

The Jing-river point, to Metal<br />

The He-sea point, to Water.<br />

Such are the correspondances between the Wu Shu and 5 Movements.<br />

4 - The 6 bowels each possess a Yuan point not responding to the 5 seasons, but uniting<br />

with the Jing (channel) in order to form a complete number of 6 X 6 = 36 Shu.<br />

341.<br />

5 - Wood, Fire, Earth, Metal and Water are the 5 Movements of Earth which create the<br />

5 organs.<br />

These 5 Movements of Earth are transformed into 6 energies of Heaven which apply to the<br />

6 bowels and respond to Wood, to Fire, to Earth, to Metal, to Water and to Imperial Fire. Therefore,<br />

it is thanks to the 5 Movements that Imperial Fire is radiant and Ministerial Fire keeps careful<br />

watch over and attends to the throne.<br />

In summary, in the group of 6 energies, there are two fires which involve the 6 bowels.<br />

This is the reason why the 6 bowels each possess a group of Lu Shu (6 Shu points), forming, in this<br />

manner, the complete number of 6 X 6 = 36 Shu.<br />

In order to respond to the number of the 5 Movements (5 X 5 = 25), Jing-Fire is united<br />

with Yuan-Fire (2). Such are the principles of Separation/Reunion and the marvellous rules of<br />

Transformation of the 5 Movements of Heaven and Earth.”<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“Huangdi has doubt about the absence of the Yuan point at the level of the channel of the<br />

organs and about the treatment of the Wu Shu (5 Shu points) points by acupuncture excluding the<br />

Yuan point. Then where is the Yuan point found?<br />

Qi Bo responds to him that the Jing, Ying, Shu, Jing and He points all correspond to the<br />

5 seasons, except the Yuan point of the 6 bowels. This is why, therapeutically, particularly in the<br />

pathology of the bowels, one uses the Yuan point located on the corresponding Jing (channel). In<br />

this way, for example, in disease of the large intestine, in order to perform the treatment is to<br />

employ the point Hegu (LI 4) of the Hand Yangming channel to respond to the number of the Lu Shu<br />

(6 Shu point: 6 X 6 = 36).”<br />

III - N.V.N.:<br />

While the previous paragraph is only devoted to the 5 organs (Wu Zang) and to the group of<br />

5 Shu points (Wu Shu), this paragraph broaches the Yuan point of the group of 6 Shu points of the<br />

6 bowels and its use.<br />

2. This thesis of Zhang Shi did not conform to the spirit of the text. See the following page.<br />

The word Jing cited in the text posed several problems for commentators of the Lingshu,<br />

particularly Oriental physicians specializing in phytotherapy, failing to know acupuncture and<br />

moxabustion.<br />

According to Zhang Shi and Nguyen Tu Sieu (1884-1950), in order to respond to the<br />

5 seasons and, therefore, to the 5 Movements, the Yuan-Fire point is associated with Jing-Fire.<br />

Here is their explanation:<br />

320 Rough Draft For JTS Students Only


“At the end of summer, one neddles the Jing-river point of the Yang channel because it<br />

unites with the Yuan point to respond to the 5 seasons. Therefore, the Jing-river point used to<br />

replace the Yuan point, practiced to this day, is not in agreement with the spirit of the Lingshu.”<br />

But this explantion is based on a mistake because this paragraph does not concern the<br />

Jing-river point but rather the Jing (channel). The explanation of Ma Shi (see above) is the most<br />

plausible and most loyal to the original text of the Lingshu. For better comprehension of the<br />

meaning of the Yuan point, it suffices to consult:<br />

_ Chapters 1 (“9 Needles and 12 Yuan”) and 2 (“Origin of the Shu Antique Points”) of this<br />

classic (3),<br />

_ Difficulty 66 of the Nanjing<br />

_ and the different wordings of the Da Cheng (4).<br />

In conclusion,<br />

_ on the Yin channel, the Yuan point unites with the Shu point due to its Yin action.<br />

_ on the Yang channel, the Yuan point is separate from the Shu point due to its Yang action.<br />

These Yin and Yang actions (according to the theory known as Separation/Union) are<br />

perfectly integrated in the West.<br />

PARAGRAPH 5<br />

Huangdi:<br />

“What is the meaning of organ which responds to winter, season<br />

which responds to summer, sound which responds to the end of summer,<br />

flavor which responds to autumn and color which responds to spring?”<br />

Qi Bo:<br />

“In disease located within the organ, one must needle the Jing-well<br />

point.<br />

In disease manifesting by a change of complexion, one must<br />

needle the Ying-spring point.<br />

343.<br />

In disease manifesting sometimes by signs of improvement,<br />

sometimes by signs of worsening, one must needle the Shu-stream point.<br />

In disease manifesting by a change of voice, one must needle the<br />

Jing-river point.<br />

In the fullness of the Jing (channels) with presence of Xue<br />

(blood), the disease is located in the stomach with signs of digestive<br />

disorder; one must needle the He-sea point. This is why it is said: “The<br />

sapors govern the He points”.<br />

3. See “Huangdi Neijing Lingshu”, Volume I, N.V.N. Edition.<br />

4. Da Cheng, published as “Art and Practice of Acupuncture and Moxabustion”, N.V.N. Edition.<br />

All these manifestations have the name “5 Transformations”.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

321 Rough Draft For JTS Students Only


I - Zhang Shi explains:<br />

“The previous paragraph demonstrates the affinities of the energy of the 5 organs with<br />

that of the 5 seasons responding to the 5 Shu (Wu Shu) points which each have an appropriate<br />

action, while this paragraph deals with the combination of the 5 organs and 5 Shu (Wu Shu) in<br />

determination of therapy.<br />

1 - The organ is Yin and is found in the interior. As a result, in disease of the Kidney<br />

organ, one must needle the Jing-well point of the Foot Shaoyin (Ki) responding to Spring-Wood-<br />

Liver to activate the energy of the kidney into a state of “conservation” (stagnation), that is to say,<br />

into a state of slowing down or arrest.<br />

2 - The Liver organ respond to spring which governs the 5 colors. As a result, in disease<br />

with change of complexion, one must needle the Ying-spring point of the Foot Jueyin (Li)<br />

responding to Summer-Fire-Heart.<br />

3 - In disease signaled sometimes by signs of improvement, sometimes by signs of<br />

aggravation (index of activity of the Fire-Heart), with change of Shen (mental), one must needle<br />

the Shu-stream point of the Hand Shaoyin (He) responding to End of Summer-Earth-Spleen.<br />

4 - The Spleen organ govern Earth and responds to the number 5 and the musical note<br />

Gong. For this reason, in diseases of the spleen with change of voice, one must needle the Jingriver<br />

point of the Foot Taiyin (Sp), responding to Autumn-Metal-Lung.<br />

5 - The Lung and Stomach respond to the “Metal” energy of autumn. During liquid<br />

absorption, the “good substance” (5) reaches the lung, and during food absorption the “good”<br />

substance passes to the Mai (vessels) and Jing (channels) which all link up to the lung because<br />

the lung is:<br />

_ the site of “presentation of respect to the king” (6) 344.<br />

_ site where the Jing (lung quintessence) goes into movement toward the skin and hair<br />

_ and the site of conduction of the energy toward the 6 bowels in order to communicate<br />

with the 5 organs.<br />

In other words, metabolized food substances at the level of the stomach are conducted by<br />

the energy of the lung first toward the bowels then toward the different organs in order to be<br />

transformed into Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy), Xue (blood)and Mai<br />

(vessels). This is why, in order to diagnose an illness located in the stomach, it is necessary that<br />

the channels be in fullness resulting from an accumulation of blood due to a digestive disorder<br />

hindering the energetic movements of the lung.<br />

In the Lingshu and Suwen, the study of the 5 organs is always accompanied by that of the<br />

stomach because the stomach is the foundation of the 5 organs.”<br />

5. It concerns the liquid Jing (water quintessence) and of the food/nutritive Jing (quintessence of<br />

cereals).<br />

6. Site of gathering of all the energetic vessels of the body; site of determination of the energetic<br />

state: radial pulse.<br />

II - N.V.N.:<br />

1. In delving deeply into the physiologic context of this paragraph, we note that it is<br />

matter of an explanatory study of the points of dispersion of the 5 organs:<br />

_ Jing-well, point of dispersion of the kidney, which is Yongquan- Ki 1<br />

322 Rough Draft For JTS Students Only


_ Ying-spring, point of dispersion of the liver, which is Xingjian- Li 2<br />

_ Shu-stream, point of dispersion of the heart, which is Shenmen- He 7<br />

_ Jing-river, point of dispersion of the spleen, which is Shangqiu- Sp 5<br />

_ He-sea, point of dispersion of the lung, which is Chize- Lu 5.<br />

2. The energetic movements of these 5 Shu points (Wu Shu) obey the laws of the<br />

5 Movements and 5 Seasons. Therefore, it concerns a demonstration of the technique known as<br />

“disperse the son in the event of fullness”. Example: in fullness of the liver, one must disperse<br />

the point Xingjian (Li 2) of the Foot Jueyin (Li), Ying-spring point, which responds to the heart,<br />

son of liver (see Figure 83).<br />

3. We present below:<br />

_ a relative diagram of the formation of Ying (nutritive energy), Wei (defensive energy),<br />

Xue (blood) and Qi (energy) from the stomach according to the explanation of Zhang Shi and a<br />

descriptive table of the 5 organs and 5 transformations responding to the number 5 X 5 = 25 Shu<br />

intended for research and use of the acupuncture rules cited in this paragraph.<br />

345.<br />

Figure 83:<br />

Method of dispersion according to the technique<br />

“disperse the son in the event of fullness”<br />

323 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 84:<br />

Formation of Ying/Wei and Xue/Qi from the stomach.<br />

324 Rough Draft For JTS Students Only<br />

346.


5<br />

Transform’s<br />

Organs<br />

Colors<br />

Seasons<br />

Sounds<br />

Sapors<br />

Summary table of the 5 Organs and 5 Transformations<br />

responding to the 5 Shu points (Wu Shu)<br />

5<br />

Seasons<br />

Winter<br />

Spring<br />

Summer<br />

End of<br />

Summer<br />

Autumn<br />

5<br />

Shu<br />

Jing<br />

Ying<br />

Shu<br />

Jing<br />

He<br />

Liver<br />

Channel<br />

Li 1<br />

Dadun<br />

Li 2<br />

Xingjian<br />

Li 3<br />

Taichong<br />

Li 4<br />

Zhongfeng<br />

Li 8<br />

Ququan<br />

Heart<br />

Channel<br />

He 9<br />

Shaochong<br />

He 8<br />

Shaofu<br />

He 7<br />

Shenmen<br />

He 4<br />

Lingdao<br />

He 3<br />

Shaohai<br />

Spleen<br />

Channel<br />

Sp 1<br />

Yinbai<br />

Sp 2<br />

Daidu<br />

Sp 3<br />

Taibai<br />

Sp 5<br />

Shangqiu<br />

Sp 9<br />

Yinlingquan<br />

325 Rough Draft For JTS Students Only<br />

Lung<br />

Channel<br />

Lu 11<br />

Shaochang<br />

Lu 10<br />

Yuji<br />

Lu 7<br />

Taiyuan<br />

Lu 8<br />

Jingqu<br />

Lu 5<br />

Chize<br />

Kidney<br />

Channel<br />

Ki 1<br />

Yongquan<br />

Ki 2<br />

Rangu<br />

Ki 3<br />

Taixi<br />

Ki 7<br />

Fuliu<br />

Ki 10<br />

Yingu<br />

347.


Use of the “9 Needles” as a function of their name and number,<br />

beginning with 1 and ending with 9, certainly has another more<br />

profound meaning which escapes me. As a result, I have still not<br />

grasped well its true Dao (principles, rules) because in the Dao of needling,<br />

among the 9 Needles,<br />

_ the small cannot go to the deep<br />

_ the large cannot remain at the surface<br />

_ The deep is like the bottom that cannot be perceived<br />

_ the top (surface, supeficial) is as if it cannot be covered... .<br />

This is so subtle and fine, so vast and immense that one does not<br />

know the end. I know that all this conforms to the Dao of modification/<br />

transformation of Heaven and Earth and to “human affairs”. But, faced<br />

with the complexity of the problem, I would like to gather all this dense<br />

(like hair) information in order to establish a summary outline of the<br />

whole. Is it possible?”<br />

Qi Bo:<br />

“Your question is most pertinent! Obviously, the Dao is not<br />

intended only for the practice of acupuncture, but also for the art of<br />

governing a country.”<br />

Huangdi:<br />

“ I wish to know the Dao of needling and not the art of governing<br />

a country.”<br />

Qi Bo:<br />

“Governing a country also requires the Dao. If not, how can one<br />

analyze affairs of state, be they are large or small, simple or complex?”<br />

Huangdi:<br />

“Please explain to me more clearly.”<br />

Qi Bo:<br />

“Take, for example, the sun and moon, water and reflection, drum<br />

and resonance. The brightness of sun and moon does not allow the<br />

shadow to escape; the purity of shimmering water does not allow the<br />

image to be eclipsed; the resonance of the drum does not allow the sound<br />

to be lost. Similarly, the disturbance of the interior always causes a<br />

response at the exterior. To understand these facts is to grasp the<br />

meaning of the Dao.”<br />

Huangdi:<br />

“Your explanation is clear. They are luminous reflections which<br />

can neither be masked nor concealed because they are not contrary to<br />

the reason of Yin and Yang. Therefore, to gather them in order to<br />

examine them and to examine them in order to experiment is to know<br />

the effect of the shimmering water which does not allow the image to<br />

escape. If the 5 Sounds are not clear, the 5 Colors will be blurred and the<br />

5 Organs will be disturbed and mixed up without the ability to determine<br />

the cause.<br />

327 Rough Draft For JTS Students Only


349.<br />

In this manner, the correlations between the interior and exterior<br />

are like sticks and drum, sound and echo, shadow and image... . This is<br />

why: “To examine that which is removed is to determine the exterior in order to<br />

appreciate the interior, and to examine that which is nearby is to determine the<br />

interior in order to evaluate the exterior.” Such is the miraculous Dao of Yin<br />

and Yang, of Heaven and Earth which one must never forget. Please<br />

record it in the Ling Lan (1).”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph demonstrates the “node” and “ankle” of the “9 Needles”.<br />

One must be very perceptive in order to consolidate them. The words small and large, top<br />

and deep, vast and immense are explantory terms so subtle that one cannot limit them.<br />

Above, the 9 Needles respond to the Dao of Heaven and to the 4 seasons; in the middle,<br />

they respond to “human affairs”. If one does not understand their “node” and “ankle”, one will<br />

never be able to master the heart of the problem. This is why Huangdi stresses the difficult points<br />

to better understand them. Qi Bo responds to him:<br />

“It is obvious that the Dao of acupuncture is this way; it is the same for the Dao of<br />

governing a country. It is necessary to be used in such a way that “large, small, top and deep” is<br />

gathered like the brightness of sun and moon of which one must not ignore the shadow, like the<br />

purity of shimmering water of which one must not ignore the reflection and like the resonance of<br />

the drum of which one must not ignore the echo... . This is why a slight disturbance is sufficient<br />

to bring about a response, and understanding is immediate.”<br />

With a little clarity, one perfectly understands the sense of Huangdi’s words to better<br />

discern Yin and Yang. They link up:<br />

_ in man, the brightness of Yin and Yang, even a little intense, cannot be concealed. It<br />

cannot be concealed because it conforms to the dialectic of Yin and Yang. It exists then only to<br />

gather Yin and Yang to examine and experiment according to their own particular law. One will<br />

perceive that Yin and Yang is like shimmering water which does not allow the image to fade.<br />

Therefore, from the 5 Sounds and 5 Colors, one can determine with precision the state of<br />

the 5 Organs. But if the 5 Sounds are not clear and 5 colors are not distinct, Yin and Yang cannot<br />

be appreciated thoroughly and the 5 organs are indiscernable with no possibility of defining the<br />

cause. This is why it is indispensable to understand the reason of the relationship between the<br />

interior (Li) and exterior (Biao), a relationship as quick as that of sticks and drum or that of<br />

sound and echo.<br />

1. <strong>Nam</strong>e of the national library of that era. 350.<br />

As a result, the voice and complexions, hidden manifestations, that is to say, at the<br />

external part of the body, can serve as elements of appreciation of the states of the organs located<br />

in the interior. Conversely, the 5 organs of nearby manifestations, that is to say, located in the<br />

interior, can serve as elements of determination of that which passes to the exterior of the body,<br />

there comprising voice and complexion. Such is the miraculous Dao of Yin and Yang, of Heaven and<br />

Earth, which one must not neglect.”<br />

328 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

Chapter 45 of the Lingshu stresses the importance of the relationship of interior (Li) and<br />

exterior (Biao) in the matter of diagnosis of Oriental energetic medicine.<br />

Modern translation of this chapter into popular and Western language is slightly different<br />

from the original text of the Tang Dynasty (613-906 A.D.).<br />

329 Rough Draft For JTS Students Only<br />

351.


CHAPTER XLVI<br />

The Five Transformations<br />

(Wu Bian)<br />

The process of triggering of disease, although of external etiology, depends on<br />

the constitutional state of the individual. Chapter 46 of the Lingshu takes as<br />

analogous reasoning the 5 types of trees of different fragility which are<br />

permanently under the influence of the natural world (wind, rain, fog...) and whose<br />

lesions are different.<br />

These seasonal climatic influences upon the plant world are superimposable<br />

upon those of the human being.<br />

The 5 types of disease cited in this chapter are examples serving to<br />

demonstrate the mechanism of triggering of the disease as a function of the state of<br />

the musculo-skeletal and epidermo-glandular systems.<br />

The object of this chapter concerns the study of the 5 types of transformation<br />

of disease, hence the title: “The Five Transformations” (Wu Bian).<br />

This chapter consists of 7 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi questions Shaoyu:<br />

“I have understood that the “100 Diseases”, at their start, are all<br />

caused by wind, rain, cold, heat... which infiltrate into the pores of the<br />

hairs to the dermal layer. At this stage, the curious perverse energy (1)<br />

330 Rough Draft For JTS Students Only


is driven back to the exterior, or else it remains there to trigger:<br />

_ either the syndrome of Feng Zung (Wind-Edema)<br />

_ or the syndrome of Jiao Dan (polydipsia and emaciation)<br />

_ or the syndrome of Han Re (Cold-Heat) 352.<br />

_ or the syndrome of Liu Bi (algoparesthesia)<br />

_ or the syndrome of Ji Ju (accumulation-gathering).<br />

This curious pervese energy diffuses abundantly into the<br />

organism provided one is able to evaluate the quantity. I would like to<br />

understand the reasons.<br />

Why can a same disease of the same origin manifesting at the same<br />

time present different clinical forms? Is it that Heaven has created the<br />

wind to punish man?”<br />

Shaoyu responds:<br />

“The “wind” energy of Heaven has not been created against the<br />

“100 Families”. Its movements of distribution are equitable and just.<br />

Those who know how to prevent it risk nothing. The wind aims at no<br />

none, but man by his imprudence allows himself to be grasped by the<br />

wind.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on different clinical forms originating from the same cause.<br />

Heaven, which has created the wind, favors no one. The inequality comes from the<br />

ignorance of prevention.”<br />

1. It is called “curious” because it does not penetrate into the channels.<br />

PARAGRAPH 2<br />

Huangdi:<br />

“Why is the illness of Wind (Feng) different among individuals<br />

who are simultaneously affected?”<br />

331 Rough Draft For JTS Students Only


Shaoyu:<br />

“Your question is excellent! Permit me to split hairs in taking as<br />

an example the work of an artisan, armed with a ground axe and a<br />

sharpened knife, who cuts and pierces a tree trunk still having soft<br />

parts and hard parts. At the soft places, the work is easy; at the hard<br />

spots, the work is difficult; and at the fibrous parts (knot), the axe risks<br />

becoming chipped.<br />

Therefore, in the same tree trunk, the soft and hard parts are<br />

variably penetrable... all the more so when it involves trees of other<br />

species whose thickness of bark and density of sap are different... then<br />

each is different from the others. 353.<br />

In the plant world, there exists trees whose flowering and budding<br />

are early. At spring’s frost, the flowers fall and leaves decompose. In<br />

very sunny weather, the trees with thin bark have dried out leaves and<br />

less sap. With a prolonged rain and gloomy weather, trees with thin<br />

bark and reduced sap rot. With severe and sudden wind, trees with solid<br />

trunks have broken branches; and with the fog of autumn with violent<br />

wind, trees with robust trunks are uprooted and stripped of their<br />

foliage.<br />

The 5 plant species cited are each affected in a different fashion,<br />

all the more so when it concerns human beings.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you postpone these events of plant species in man?”<br />

Shaoyu:<br />

“When trees are affected, only the branches are injures, but<br />

variably according to their hard or soft consistency and strength. The<br />

hard branches are relatively spared.<br />

In the human being, illnesses are often due to a loss of resistance<br />

in the osteo-medullary and epidermo-dermal systems, favoring the<br />

infiltration of perverse energy. This is why illnesses are frequent in<br />

man.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“Huangdi wants to know the reason for the difference in symptomatology in individuals<br />

affected at the same time by the disease of wind.<br />

According to Shaoyu, perverse energy infiltrates more or less easily into man as a<br />

function of the fragility of his bony, glandular and pilo-cutaneous systems, like a tree trunk<br />

endowed with 2 different aspects, Yin and Yang, Hard and Soft, by which the work of the carpenter<br />

is sometimes easy, sometimes hard.<br />

The 5 species of trees cited in the text each have a specific fragility. As a result, harms<br />

caused by wind are variable. It is the same in the human being subjected to the influence of the<br />

illness of wind due to the weakness of the different layers of the body which favor the infiltration<br />

of perverse energy to the organ and bowel.”<br />

332 Rough Draft For JTS Students Only


II - N.V.N.:<br />

We draw from the conclusion of Zhang Jing Yu:<br />

“Trees have their Yin and their Yang, their Hardness and their Softness. As a consequence,<br />

their injuries are serious or benign. It is the same in human beings. Exposed to violent wind, some<br />

individuals are affected and others not. The difference resides there.”<br />

354.<br />

PARAGRAPH 3<br />

Huangdi:<br />

“Some individuals are inclined to the illness Feng Jue (afflux caused<br />

by wind). How is that?”<br />

Shaoyu:<br />

“Because the muscles are not firm and epidermo-dermal tissues<br />

loose, the individual is often affected by wind.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you recognize that the muscles are not firm?”<br />

Shaoyu:<br />

“The muscular mass located in the “crease” (articulation) (2) is not<br />

hard and firm. It is without demarcations, that is to say, that the skin is<br />

wrinkled at this level.”<br />

The skin being wrinkled, the “flesh” (dermis) system is not very<br />

dense and is lax. This involves individuals who perspire easily.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph speaks about impenetrable skin and dermal tissue not very dense and<br />

dilated that permits perverse energy (Wind) to provoke a contrary afflux (Jue Ni) with abundant<br />

sweating.<br />

This sweating is due to an exteriorization of the Xin Ye (organic liquid) in the form of<br />

sweat crossing the epidermo-dermal spaces whose skin is already lax and whose flesh fibers are<br />

already not very dense and dilated.<br />

“The muscular mass located in the “crease” ( )” designates the muscles of the<br />

shoulder, elbow, thigh and knee which are maintained by the Taiyang (SI and Bl). When this<br />

muscular mass is no longer firm, with an epidermo-dermal system not very dense and loose,<br />

water (of the Taiyang) exteriorizes in the form of diffuse perspiration.”<br />

2. Designates the muscles covering the large joints.<br />

II - N.V.N.: 355.<br />

The illness of Feng Jue (afflux of wind) has been broached for the first time by Huangdi<br />

and Qi Bo in Chapters 7 (“Special Study on Yin and Yang”) and 31 (“Diseases of Heat”) of the<br />

Suwen.<br />

Chapter 35 of the Suwen (“Discourse on “Fever-Chills” Disease”) and Chapter 55 of the<br />

Lingshu (“Complementary Study on the Chapters of Depth of Needling”) have indicated on several<br />

333 Rough Draft For JTS Students Only


and “dryness” of the marrow.<br />

In order to estimate the largeness of the bones, one must examine the bone of the cheek<br />

which serves as reference for the collection of the components of the human skeleton. In this<br />

manner, only individuals whose bones are small and fragile are susceptible to being affected by<br />

the disease of Cold-Heat.<br />

In order to determine the sufficiency or insufficiency of the marrow, one must examine<br />

the skin of the arm. If the skin is thin, the bones are small and the marrow, insufficient. This<br />

insufficiency of marrow favors the penetration of perverse energy into the brain via the points<br />

Fengfu (GV 16) and Fengchi (GB 20) because the brain is the “palace” of the marrow.<br />

As a result, the insufficiency of the marrow constitutes one of the bases of appreciating<br />

the cause of the disease of Cold-Heat (4).<br />

358.<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“The kidney governs the bones, and the two cheeks are the sites of exteriorization of the<br />

energy of the kidney. Therefore, the bone of the cheek serves as the basis for determination of the<br />

largeness of the collection of the bones of the body. When the bone of the cheek is large, the bones<br />

of the body are large, and when the bone of the cheek is small, the bones of the body are small.<br />

The muscular mass of the gluteal region represents the state of the energy of the collection<br />

of the flesh of the body. This is why, in the disease of Cold-Heat, the flesh of the gluteus and<br />

thigh is not abundant.<br />

The non-concordance of the color of the chin and frontal region indicates the energy of<br />

Spleen-Earth in a state of disorder.<br />

The marrows are made up of Jing Qi (energetic quintessence) of the kidney which governs<br />

the bones. Therefore, the bones are small because the marrows are insufficient.<br />

The skin and flesh are Yang in relationship to the muscles and bones which are Yin. When<br />

the bones are small and the flesh thin, Yin and Yang are simultaneously in emptiness. Yang in<br />

emptiness transforms into cold, and Yin in emptiness transforms into heat (5). As a result,<br />

individuals whose bones are small and skin thin are easily exposed to the disease Cold-Heat.”<br />

III - N.V.N.:<br />

The different clinical forms of the disease of Cold-Heat and their treatment are explicitly<br />

shown in Chapter 21 of this classic(“Diseases of Cold and Heat”) (Lingshu, Volume I- N.V.N. Ed.).<br />

Nevertheless, we emphasize a new clinical form of the disease of Cold-Heat, myelitis, cited<br />

in this paragraph due to “dryness” of the marrows, therefore due to an insufficiency of Jing<br />

(quintessence) of the 5 organs at the level of the brain.<br />

Treatment of this form of myelitis consists of utilizing:<br />

_ craniopuncture (whose technique is well known in the West) (6) to reinforce cerebral<br />

Jing (Figures 84 and 89)<br />

4. In other words, in Oriental energetic medicine, myelitis is one of the forms of the disease of Han<br />

Re (Cold-Heat).<br />

5. Here, Zhang Shi explains the internal cause of myelitis, one of the forms of the disease of Cold-<br />

Heat.<br />

6. At Ravenna Hospital (Italy), a craniopuncture and somatopuncture service has been created,<br />

since 1972, reserved to treat only children born handicapped.<br />

_ and somatopuncture with the purpose of activating the production of Ying (nutrtitive<br />

energy) and Wei (defensive energy) and the formation of Jing (quintessence) at the level of the<br />

5 organs.<br />

336 Rough Draft For JTS Students Only


337 Rough Draft For JTS Students Only<br />

359.


Figure 85:<br />

Craniopuncture Zones (side view).<br />

338 Rough Draft For JTS Students Only<br />

360.


Figure 86:<br />

Craniopuncture Zones (front view).<br />

339 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 87:<br />

Craniopuncture Zones (posterior view).<br />

340 Rough Draft For JTS Students Only<br />

361.


Figure 88:<br />

Craniopuncture Zones (top view).<br />

341 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 89:<br />

Formation and distribution of Jing Qi.<br />

PARAGRAPH 5 362.<br />

Huangdi:<br />

“How do you explain the sudden frequent occurrence of Bi disease<br />

342 Rough Draft For JTS Students Only


(algoparesthesia)?”<br />

Shaoyu:<br />

“Individuals whose cuteneous folds are coarse and muscular<br />

masses not firm are often exposed to Bi disease.”<br />

Huangdi:<br />

“How do you determine the upper or lower localization of Bi<br />

disease?”<br />

Shaoyu:<br />

“In order to determine the upper or lower localization of Bi<br />

disease, it is sufficient to examine its state of emptiness or fullness<br />

located at the top or at the bottom, to the right or to the left.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“This paragraph explains the frequency of Bi disease ( algoparesthesia) in<br />

individuals whose muscular masses are not firm and whose skin is not air-tight.<br />

The skin and flesh, muscles and bones are the external parts representing the 5 organs.<br />

Chapter 43 of the Suwen (“Discourse on Obstructions”) expresses:<br />

“The simultaneous penetration of wind, cold and humidity is the origin of Bi disease.<br />

_ Bi disease manifesting in winter is Bi of the bones.<br />

_ Bi disease manifesting in spring is Bi of the muscles.<br />

_ Bi disease manifesting in summer is Bi of the vessels.<br />

_ Bi disease manifesting at end of summer is Bi of the flesh.<br />

_ Bi disease manifesting in autumn is Bi of the skin.”<br />

Therefore, it is sufficient to examine the anatomic layers in order to determine the upper<br />

(superficial) or lower (deep) localization of the Bi disease. Bi diseases localizing in the anatomic<br />

layer belonging to the lung (skin) and heart (vessels) are of upper localization and those<br />

localizing at the anatominc layers belonging to the liver (muscles), kidney (bones) and flesh<br />

(spleen) are of lower (deep) localization.”<br />

II - N.V.N.:<br />

Treatment of these diseases consists of dispersing the A Shi (painful) points and tonifying<br />

the corresponding channel. Also see Chapter 13 (“Tendinomuscular Channels”) of this classic<br />

(Volume I, N.V.N. Edition).<br />

PARAGRAPH 6 363.<br />

Huangdi:<br />

“How do you explain the sudden frequent occurrence of the disease<br />

343 Rough Draft For JTS Students Only


The accumulation is a heterogenous accumulation of energy resulting from the pathologic<br />

process of the 5 organs, while the gathering is a heterogenous concentration of energy coming from<br />

distrubances of the 6 bowels.<br />

The accumulation, a disturbance of Yin energy, starts via a well localized pain at the top<br />

or bottom, sometimes at the top, sometimes at the bottom.”<br />

PARAGRAPH 7<br />

Huangdi:<br />

“I have heard something about the pathology of the form (Xing).<br />

But I would like you to inform me about its periodicity.<br />

Shaoyu:<br />

“First, one must carefully specify the year in order to determine<br />

the periods. At the period when the energy is upper, cure follows; at the<br />

period when the energy is lower, the disease worsens.<br />

When the period of Stoppage/Descent (Han Xia) does not follow<br />

during the year when the energy of the 5 Circumductions is impulsive<br />

(Chong) and communicative (Zong), cure inevitably follows.<br />

Here, it is form (Xing) which creates disease (Bing). Such is the<br />

“knot” of the Five Tranformations.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“1 - Wind, rain, cold, heat... are the 6 energies in eternal movement. These 6 energies<br />

damage the form (Xing). This is why, each year, one must reestablish the law of the movements of<br />

the 5 Circumductions and 6 energies in order to determine pathologic phenomena.<br />

365.<br />

In this manner, for example:<br />

a - In the Chen Xu (V-XI) year, the Taiyang is at Si Tian; the 2nd guest energy is<br />

Yangming-Dryness-Metal and the 3rd host energy is Shaoyin-Imperial Fire.<br />

In this case, the host energy triumphs over the guest energy (fire inhibits metal). This<br />

phenomenon constitutes what one calls “period of the upper energy”, factor of cure of the disease.<br />

b - In contrast,<br />

_ the 3rd guest energy being Taiyang-Cold-Water, the host energy is Shaoyang-Ministerial<br />

Fire,<br />

_ the 4th guest energy being Jueyin-Wind-Wood, the host energy is Taiyin-Humidity-<br />

Earth,<br />

_ the 5th guest energy being Shaoyin-Imperial Fire, the host energy is Yangming-Dryness-<br />

Metal,<br />

_ the last guest energy being Taiyin-Humidity-Earth, the host energy is Taiyang-Cold-<br />

Water.<br />

In this case, the guest energy is victorious (water triumphs over fire). This phenomenon<br />

constitutes what one calls “period of the lower energy”, factor of worsening of the disease.<br />

345 Rough Draft For JTS Students Only


2 - Wind, rain, cold, heat... are the 6 energies of Heaven in permanent mutation. When it<br />

lodges in a “guest” capacity within the organism, it is responsible for disease.<br />

At the start, reactive phenomena are external. This is why to speak of their “stoppage-<br />

descent” (Han Xia), permits explaination of their progression toward the deep and their<br />

stagnation at the level of the intestines to transform into disease of accumulation/gathering.<br />

The term “impulsive/communication” (Chong Zong) implies the sense of communication of<br />

the energy of the 5 Movements with the external layers of the body whose principal action is to<br />

dipserse the perverse energy located at the exterior.<br />

Example:<br />

During the year “Taiyang-Cold-Water” of Si Tian, the 5 Movements belong to the “Earth”<br />

movement. In this case, the energy of the 5 Movements is victorious. Therefore, the disease cannot<br />

remain in the interior.<br />

The 6 energies are at the exterior in order to respond to the 3 Yin and 3 Yang (Taiyang,<br />

Shaoyang, Yangming, Taiyin, Jueyin and Shaoyin), and the 5 Movements are in the interior in<br />

order to respond to the 5 organs. Since the energy of the organ triumphs over the energy of the<br />

exterior, not creating the phenomena of Stoppage-Arrest/Descent, the disease of perverse energy<br />

remains at the exterior and will be dispersed by the impulsive/communicative action of the<br />

energy of the 5 Movements. (Figure 89)<br />

366.<br />

Figure 90:<br />

Impulsive action of the 5 Movements.<br />

The 6 energies govern the movements of Ascent-Descent, of Top-Bottom (from superficial<br />

to deep). As for the 5 Movements, they govern the movements of Entering-Exiting of the interior<br />

and exterior.<br />

346 Rough Draft For JTS Students Only


3 - This paragraph studies disease as a function of morphology, responding to the<br />

5 Transformations because the skin, flesh and sweat gland systems make up part of the form<br />

(Xing: morphology) and constitute the route of entering/exiting of Ying (nutritive energy) and Wei<br />

(defensive energy).<br />

Here, the disease belongs therefore to the form and not to the energy because, in the latter<br />

case, it must associate with Ying and Wei in order to progress toward the interior to disturb the<br />

Hun (vegetative soul) and Po (sensitive soul), then it must reach the blood vessels and infiltrate<br />

into the organs and bowels to cause internal diseases.<br />

Concerning the disease of form (Xing), and not of energy (Qi), it is distinguished only into<br />

5 types:<br />

_ Feng Jue (afflux of wind)<br />

_ Jiao Dan (polydipsia and emaciation)<br />

_ Han Re (Cold-Heat)<br />

_ Bi (algoparesthesia)<br />

_ Ji Ju (Accumulation/Gathering). 367.<br />

These diseases of form (Bing Xing) constitute a group located within the space situated<br />

between the spleen and stomach, without affecting the organ or bowel. In contrast, if the “curious”<br />

perverse energy overflows the interior, it creates either disease of form or disease of energy.<br />

Sometimes, it stagnates in the vessels, sometimes it infiltrates into the organs and bowels. The<br />

transformation/evolution of the disease is, therefore, multiple. This is why, the first six chapters<br />

of the Shang Han Lun (8) start with a study of the energy of the 3 Yin and 3 Yang and the<br />

syndromes of the channels. Sometimes, this study only concerns the disease of form and not the<br />

disease of energy.<br />

In this manner, for example, in the chapter of the Taiyang we have noted this phrase: “The<br />

evolutive cold (9) injures the form because in Heaven it is the energy, and in Earth it is the form”.<br />

This assertion emphasizes the vital force of Heaven and Earth in the creation of form and in the<br />

determination of energy. This permits better understanding of the mystery of longevity and<br />

brevity of life.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1. Zhang Jing Yue (1563-1640 A.D.) declares:<br />

“In order to determine the periodicity of the disease, it is necessary to first specify the<br />

year when the 5 Movements and 6 Energies each have a period of predominance.<br />

As a result, when the disease follows a period of “production/plethora”, that is to say, the<br />

period of “elevated” (high intensity) energy, the disease is cured. In contrast, when the disease<br />

follows a period of “degradation/inhibition”, that is to say, a period of “lower” (low intensity)<br />

energy, the disease becomes worse.”<br />

8. Published under the title “Evolutive Diseases of 3 Yin and 3 Yang”, N.V.N. Edition.<br />

9. Ignorant of the medical terms of Oriental medicine, some Westerners have translated the term<br />

“Shang Han” as “Harmful Cold” (!?).<br />

2. According to Chapter 71 of the Suwen (“Great Study on the Preparation of Cyclic<br />

Recording of the 6 Energetic Sources”) :<br />

“There exists periods neither responding to that of “degradation/inhibition” nor to that of<br />

“stoppage/descent”, but to the year presenting an impulsive period (Chong) or communicative<br />

347 Rough Draft For JTS Students Only


(Zong) period. This is why the disease can worsen or improve.”<br />

Therefore, for example:<br />

When Fire and Water simultaneously rise, Fire must dread Water, and when Metal and<br />

Wood ascend, Wood must fear Metal. In contrast, if Fire is victorious, Water will be affected; if<br />

Wood is victorious, Metal will be affected. 368.<br />

As a result, individuals whose morphology is of the Wood type can be patients in the<br />

course of the year Jia-Ji (1-6), and individuals whose morphology is of the Metal type can be<br />

patients in the course of the year Ding-Ren (4-9). These phenomena constitute what one calls<br />

“Generation of the Disease By Morphology”. Such is the “knot” of the problem of the<br />

5 Transformations.<br />

3 - According to the thesis of two celebrated physicians, Zhang Shi and Zhang Jing Yue,<br />

concerning:<br />

_ victory and defeat<br />

_ production and destruction<br />

_ degradation and prosperity,<br />

coordination of the Trunks (Gen), Branches (Chi) and 5 Circumductions (Wu Yun) as a<br />

function of the 5 Movements (Wu Xing) is essential for explaining the favorable (physiologic) and<br />

unfavorable (pathologic, deleterious) movements of the energy.<br />

This reasoning determines not only:<br />

_ the production and destruction of the movements by the energy<br />

_ and the production and destruction of the energy by the movements<br />

but also:<br />

_ the climatic energies of the year regrouped as “Host Energy” and “Guest Energy”.<br />

The host energy designates the energy of the period in a state of predominance. It allows<br />

explaining the normal phenomena of the 4 seasons and 24 energetic divisions.<br />

The guest energy designates the abnormal climatic energy in the course of the period of<br />

predominance.<br />

The host energy is stable, and the guest energy is unstable. They are not similar but<br />

opposite. As a result, the comparison and association of these two energies permit determining<br />

the favorable or unfavorable climatic energy of the year in order to predict their influence on the<br />

human being.<br />

If the guest energy triumphs over the host energy, the evolution is favorable (Top<br />

triumphs over Bottom) because it involves a phenomenon of abnormal transformation of weak<br />

intensity of climatic energy of the year in the human being; the disease is benign.<br />

In contrast, when the host energy triumphs over the guest energy, the evolution is<br />

unfavorable (Bottom triumphs over Top) because it involves an abnormal phenomenon of high<br />

intensity of climatic energy of the year. In the human being, the disease is serious.<br />

4 - The “form” designates the morphology linked to the 5 Movements of the body<br />

responding to the 5 Circumductions of the year.<br />

The chains of destruction of the 5 Movements, the fullness and emptiness of the 5<br />

Circumductions and 6 Energies, are therefore the bases of explanation of the triggering of the<br />

disease.<br />

348 Rough Draft For JTS Students Only<br />

369.


CHAPTER XLVII<br />

Constitutional Characteristics of the Organs<br />

(Ban Zang)<br />

Chapter 47 of the Linshu addresses the influence of the anatomic aspects<br />

(morpholgic and disposition) of the 5 organs/6 bowels on the health of the human<br />

being. It consists of several parts:<br />

_ Role of the Xue (blood) and Qi (energy), Ying (nutritive energy) and Wei<br />

(defensive energy), Jing (quintessence) and Shen (mental) in the life of man.<br />

_ 5 X 5 = 25 forms of the 5 organs in the activation of the disease<br />

_ 5 X 5 = 25 methods of determination of the morphology of the 5 organs to<br />

diagnostic and therapeutic ends<br />

_ correlations between the 6 bowels and “epidermo-musculo-osseous” system.<br />

Ma Shi declares in his commentaries:<br />

“The content of Chapter 47 of the Linshu resides basically in the presentation<br />

of the favorable and unfavorable, prosperous and harmful states of the 5 organs and<br />

6 bowels, hence the title of this chapter: “Characteristics of the 5 Organs (Ban<br />

Zang)”.”<br />

This chapter consists of 20 paragraphs.<br />

PARAGRAPH 1<br />

Huangdi:<br />

349 Rough Draft For JTS Students Only


“Jing (quintessence), Shen (mental), Xue (blood) and Qi (energy)<br />

are the nutritive elements that maintain life.<br />

The Jingmai (channels-vessels) are the routes of conduction of the<br />

energy (Qi) and blood (Xue), the routes of regulation of Yin and Yang,<br />

the routes of humidification of the osteo-medullary system and routes of<br />

articular discharge.<br />

370.<br />

Wei Qi (defensive energy) is an energy that heats up the flesh,<br />

favoring cutaneo-glandular activities, and controls the system of<br />

opening-closing (of the pores).<br />

Chi (will) and Yi (thought) are the energies that consolidate the<br />

Jing (quintessence)and Shen (mental), concentrate the Hun (vegetative<br />

soul) and Po (sensitive soul), regulate Han (cold) and Re (heat) and<br />

delay joy and anger.<br />

This is why:<br />

_ When Xue (blood) and Qi (energy) are harmonized, the Jingmai<br />

circulate, enlarge the routes of Yin and Yang, consolidate the muscles<br />

and bones and facilitate joint movements.<br />

_ WhenWei Qi (defensive energy) is in harmony, the flesh masses<br />

are relaxed and the skin and hair are supple.<br />

_ When Chi (will) and Yi (thought) are in harmony, Jing<br />

(quintessence) and Shen (mental) are united, Po (sensitive soul) and<br />

Hun (vegetative soul) come together, irritation and anger are absent<br />

and the 5 organs are protected from perverse energy.<br />

_ When Han (cold) and Re (heat) are in harmony, the 6 bowels<br />

properly fulfill their function of digestion, diseases of Feng Bi<br />

(algoparesthesia caused by wind) do not manifest, the Jingmai circulate<br />

freely and the limbs and jonts are in peace.<br />

All this concerns man in good health. The Wu Zang (5 Organs)<br />

assure the conservation of Jing (quintessence) and Shen (mental), Xue<br />

(blood) and Qi (energy), Hun (vegetative soul) and Po (sensitive soul).<br />

The Wu Fu (6 Bowels) harmoniously activate the liquid circulation of the<br />

organism. Human beings, without distinction, intellectuals or fools,<br />

sages or eccentrics, receive all this from Heaven. Nevertheless, some<br />

individuals enjoy “celestial longevity” with attack by perverse energy<br />

and live without becoming weak for 100 years; even exposed to wind and<br />

rain, great cold or strong heat, they are not subject to any misfortune.<br />

In contrast, other individuals, without leaving their room, cannot avoid<br />

illness. Why? What is the reason?”<br />

Qi Bo:<br />

“Your question is most important, approachable with difficulty! In<br />

the living being, the 5 organs have the mission of participating in the<br />

350 Rough Draft For JTS Students Only


activities of Heaven and Earth, the liveliness of Yin and Yang, the<br />

changing of the “4 seasons” and the mutations of the ”5 Movements”.<br />

But the 5 organs are, by nature, large or small, high or low,<br />

resistant or fragile, well-positioned or deviated. It is the same for the<br />

6 bowels; they also are large or small, long or short, thick or thin, tense<br />

or relaxed.<br />

371.<br />

The 25 forms of the 5 organs are different from one another and<br />

can be favorable or unfavorable, prosperous or harmful. Allow me to<br />

submit to you their physiologic orientations.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“1 - The preceding chapter revolves around the appearance of diseases as a function of the<br />

consistency and thickness of the pilo-cutaneous system, while this chapter discourses upon the<br />

appearance of disease as a function of the configuration and size of the 5 organs and 6 bowels.<br />

2 - Ying (nutritive energy) and Wei (defensive energy) are energetic substances elaborated<br />

at the level of the 5 organs and 6 bowels.<br />

Vessels and flesh, muscles and bones are external reunions (Wai He) of the 5 organs and<br />

6 bowels.<br />

Jing (quintessence) and Shen (mental), Hun (vegetative soul) and Po (sensitive soul) are<br />

also energetic substances elaborated and conserved at the level of the 5 organs and 6 bowels.<br />

Xin Ye (organic liquid), originating from the Shui-Gu (Water-Cereal), are metabolites<br />

elaborated at the level of the 6 bowels.<br />

This is why, when Xue (blood) and Qi (energy), Jing (quintessence) and Shen (mental) are<br />

in harmony, the 5 organs are protected from perverse energy.<br />

3 - Some individuals, because of the form and consistency of their organs and bowels, can<br />

live a long time without becoming weak even exposed to wind and rain, to cold and heat... . In<br />

contrast, others, without leaving their room and without any familial or social problems, are not<br />

spared from illness... . This difference originates from the configuration (morphology and<br />

disposition) of their organs and bowels responsible for phenomena called “favorable and<br />

unfavorable, prosperous and harmful”.<br />

4 - The thickness and size of the 5 organs and 6 bowels depend on the influence of Yin<br />

energy and Yang energy of the “4 Seasons” and “5 Movements”. As a result, it is necessary that<br />

they be sound and well-positioned, solid and stable in order to harmonize with the energy of<br />

Heaven and Earth.”<br />

II - N.V.N.:<br />

This paragraph demonstrates the basic components of Oriental energetic illness: 372.<br />

351 Rough Draft For JTS Students Only


_ Jing and Shen (Quintessence and Mental)<br />

_ Xue and Qi (Blood and Energy)<br />

_ Chi and Yi (Will and Reflection)<br />

_ Hun and Po (Vegetative and Sensitive Souls)<br />

_ Jing and Luo (Principal and Ssecondary Routes)<br />

_ Ying and Wei (Nutritive and Defensive Energies: Acquired Energies, a posteriori)<br />

_ Ting Qi (Innate Energy, a priori).<br />

These energies and their paths of conduction are permanently regulated by the Xin Ye<br />

(organic, interstitial liquids).<br />

Without their deepened understanding, the practice of acupuncture is pernicious and does<br />

not give the expected result.<br />

According to Zhang Jing Yue:<br />

“The human organism takes Xue and Qi as basic elements, and Jing and Shen as tools to<br />

maintain and protect life.”<br />

PARAGRAPH 2<br />

“The heart is small, its energy is peaceful. It is hard to attack by<br />

perverse energy, but easily disturbed by preoccupations. In contrast,<br />

the heart is large; torments do not bother it, but it is easily attacked by<br />

perverse energy.<br />

The heart is in an high position; its energy encroaches on the<br />

lung; the individual is anxious and struck with amnesia. It is hard for<br />

him to express himself. In contrast, the heart in a low position is easily<br />

exposed to “cold” energy and the individual is vulnerable to verbal<br />

intimidations.<br />

The heart is hard; its energy is calm and solid. In contrast, the soft<br />

heart is often exposed to the illness Jiao Dan-Re Zhong” (1).<br />

The heart is straight; it energy is harmonious and the individual<br />

is not easily diseased. In contrast, the heart is deviated, Shen (mental)<br />

is not assured and the individual is disloyal and deceitful, treacherous.”<br />

EXPLANATIONS AND COOMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph speaks on the favorable and unfavorable, prosperous and harmful states<br />

of the heart.<br />

1. “Polydipsia/emaciation with overheating of the Zhongjiao (Middle Jiao)”. 373.<br />

1 - Because the heart is small, the Shen Qi (mental energy) becomes concentrated.<br />

Therefore, perverse energy cannot attack it. But because of its small size, it is often disturbed by<br />

psychological and social factors.<br />

352 Rough Draft For JTS Students Only


Similarly, because the heart is large, the Shen Qi is plethoric. Therefore, worries do not<br />

trouble it. But in the plethoric state, the Shen Qi scatters to the exterior and is easily exposed to<br />

attack by perverse energy.<br />

2 - The lung is the “cover” of the heart. If the heart is located high, it is pressed against<br />

the lung. The energetic system is then blocked, the “orifice” of the heart and that of the lung are<br />

obstructed, hence anxiety and amnesia.<br />

The patient opens the mouth to express himself with difficulty because the heart governs<br />

speech and the lung governs the voice.<br />

3 - The soft heart is easily exposed to the illness of Jiao Dan/Re Zhong. Here is Qi Bo’s<br />

explanation (see Chapter 4 of this classic: “Pathologic Forms of Attack on the Organs by Perverse<br />

Energy”) (2):<br />

“All 5 organs can be affected by the illness Jiao Dan because the 5 organs, receptors of<br />

Jing (quintessence) are soft and incapable of producing the Xin Ye (organic liquid).”<br />

Therefore, it is preferable to have a heart neither too small nor too large, neither high nor<br />

low, hard rather than soft, straight rather than bent... . Such a heart is favorable to the cure of<br />

diseases, even serious ones.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - This paragraph presents aspects of the heart and their pathophysiologic consequences.<br />

The conclusion of Zhang Jing Yue (1583-1640 A.D.) summarizes it perfectly:<br />

“_ The small heart is easily exposed to psychoaffective problems.<br />

_ The big heart is fragile and easily exposed to attack by perverse energy.<br />

_ The heart in an elevated position encroaches on the energy of the lung and often causes<br />

problems at the level of the “orifices”.<br />

_ The heart in a low position inhibits Yang energy and the Shen (mental) is not comforted.<br />

_ The soft heart facilitates the mobilization of Fire and renders the Shen fickle.”<br />

2 - Recall that the word Energy (Qi) regarding the heart organ encompasses not only the<br />

notion of Ying Qi, nutritive energy, directed by the Hand Shaoyin (He), but also Jing, pure energy<br />

or energetic quintessence, elaborated by by this organ.<br />

The Jing Qi of the heart is composed of:<br />

_ Anatomic Jing which governs the vessels<br />

_ Sensorial Jing which governs vocal ability<br />

_ Psychologic Jing which governs the Shen (mental). 374.<br />

These Jing are directed toward the spinal canal to maintain the marrows and brain by the<br />

route of the kidney (Figure 91).<br />

2. See “Huangdi Neijing Lingshu”, Volume I, N.V.N. Edition.<br />

353 Rough Draft For JTS Students Only


PARAGRAPH 3<br />

Figure 91:<br />

External and internal functions of the Jing Qi of the heart.<br />

“With a small lung, the individual has little need to drink; asthma<br />

354 Rough Draft For JTS Students Only


and thirst are rare. In contrast, with a large lung, the individual has a<br />

great need to drink; thoracic (Hung Bi) and laryngeal (Hou Bi) pains are<br />

common, as is the ascent of the energy.<br />

375.<br />

The lung in a high position often causes contrary ascents of the<br />

energy (Jue Ni) and the individual is obliged to shrug his shoulders to<br />

breath and cough. In contrast, the lung in a low position is pressed<br />

against the inner epigastric wall and often causes hypochondralgia.<br />

The lung is hard, the ascent of the energy and cough are rare. In<br />

contrast, the soft lung is easily exposed to the illness Jiao Dan<br />

(polydipsia/emaciation).<br />

The lung is straight, its energy circulates harmoniously and<br />

illnesses are rare. In contrast, the inclined lung usually favors<br />

unilateral thoracalgia.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

“This paragraph concerns the favorable and unfavorable, prosperous and harmful states of<br />

the lung organ.<br />

1 - The lung governs the regulation of the liquid routes. In this way, the small lung has<br />

little need of liquid and the large lung has a great need.<br />

The lung resides within the thorax and its energy exteriorizes at the larynx to control<br />

respiration. As a result, the small lung does not cause asthmatic illnesses and the large lung is<br />

often exposed to thoracic and laryngeal pains and to Jue Ni (contrary afflux of the energy).<br />

2 - The lung governs the energetic system. As a result, if it is located high, the energy<br />

easily flows toward the top (afflux), hence cough. If it is located low, it leans against the<br />

diaphragm and epigastrium and exercises a compression on the blood and energetic vessels, hence<br />

costal pain with blockage of the points of exit of the energy of the lung. These points are<br />

Zhongfu (Lu 1) and Yumen (Lu 2).<br />

3 - The hard lung does not cause the ascent of the energy, hence absence of cough. In<br />

contrast, the soft lung is often exposed to Jiao Dan (poydipsia/emaciation), responsible for<br />

numerous illnesses.<br />

4 - The lung govern Qi (energy) and Qi shelters Po (sensitive soul). Therefore, if the lung<br />

is straight, Shen (mental) and Qi (energy) are harmonious and prevent all infiltrations of perverse<br />

energy into the organism. In contrast, is it is deviated, it is causes unilateral thoracalgia.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - This paragraph concerns then the relationships between the anatomic components<br />

355 Rough Draft For JTS Students Only


(volume, location, consistency and direction) of the lung and a particular pathology. These are the<br />

favorable or unfavorable states.<br />

We can summarize these relationships in the following manner: 376.<br />

_ the small lung is not exposed to asthmatic diseases<br />

_ the large lung often causes thoracic and laryngeal pain and dyspnea<br />

_ the lung located high often causes cough<br />

_ the lung located low often causes intercostal neuralgias<br />

_ the hard lung causes neither cough nor dyspnea<br />

_ the soft lung is often exposed to polydipsia<br />

_ the deviated lung is often the cause of thoracalgia.<br />

2 - Recall that the word Energy (Qi) regarding the lung organ encompasses not only the<br />

notion of Ying Qi, nutritive energy, directed by the Hand Taiyin (Lu), but also Jing Qi, pure<br />

energy or energetic quintessence, elaborated by this organ.<br />

The Jing Qi of the lung is composed of:<br />

_ Anatomic Jing which governs the pilo-cutaneous system<br />

_ Sensorial Jing which governs olfaction<br />

_ Psychologic Jing which is Po (sensitive soul).<br />

These Jing are directed toward the spinal canal to maintain the marrows and brain via the<br />

route of the kidney (Figure 92).<br />

Figure 92:<br />

External and internal functions of the Jing Qi of the lung.<br />

PARAGRAPH 4 377.<br />

“The liver is small, its energy is peaceful and does not cause<br />

356 Rough Draft For JTS Students Only


subcostal illness. In contrast, the large liver compresses the region<br />

near the stomach with repercussions on the esophageal and pharyngeal<br />

systems which provoke a sensation of thoraco-diaphragmatic fullness/<br />

oppression with hypochondralgia.<br />

The liver in a high position compresses its own vessels to trigger a<br />

sensation of oppression of the hypochondria, a sensation dubbed<br />

“Xu Ben” (unilateral oppression). In contrast, the liver in a low position<br />

comes in contact with the stomach and leaves behind it an empty space<br />

favorable to the infiltration of perverse energy.<br />

The hard and firm liver is peaceful; its energy is not exposed to<br />

attack by perverse energy. In contrast, the soft and weak liver often<br />

causes the illness Jiao Dan (polydipsia-emaciation) favorable to the<br />

aggression of perverse energy.<br />

The liver is well-positioned (straight/sound), its energy is<br />

harmonious and is not exposed to the attack of perverse energy. In<br />

contrast, the liver in an inclined and deviated position often causes<br />

hypochondralgias.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the favorable and unfavorable, prosperous and harmful<br />

states of the liver organ.<br />

The high liver compresses the internal portions of the Jingmai (principal channels) and<br />

Jing Bie (distinct channel) of the Foot Jueyin (Li) and provokes phenomena of stagnation/<br />

obstruction of the top (thorax) with discomfort in the subcostal region at the bottom<br />

(hypochondria). These phenomena bear the name Xu Ben (unilateral oppression).”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“The liver is located to the right of the stomach. As a result, the big liver compresses the<br />

stomach which, as a resulting reaction, provokes a sensation of discomfort at the level of the<br />

pharyngeal apparatus.<br />

The liver is found underneath the diaphragm. This is why, the big liver often causes a<br />

sensation of discomfort at the center of the diaphragm with pains of the hypochondrial and<br />

ischio-iliac regions. 378.<br />

The vessel channel (internal vessel) of the liver traverses the diaphragm and projects into<br />

the lung. Ths is why the liver located high squeezes up against the lung and causes distrubances<br />

of the costo-iliac region. This syndrome bears the name Xu Ben (unilateral oppression). In<br />

contrast, the liver located low is pressed against the stomach and causes an emptiness at the level<br />

of the subcostal and iliac regions, favorable to the entry and exit of perverse energy.<br />

The liver conserves the blood and the blood shelters the Hun (vegetative soul). As a result,<br />

when the liver is properly positioned (straight), the Shen (mental) and Chi (will) are balanced,<br />

and when the liver is inclined and deviated, the hypochondria and coxo-femoral joint are<br />

painful.”<br />

357 Rough Draft For JTS Students Only


III - N.V.N.:<br />

1 - This paragraph concerns then the relationship between the anatomic elements (volume,<br />

location, consistency and direction) of the liver and a particular pathology. These are the<br />

favorable and unfavorable states of the liver.<br />

2 - Ma Shi’s explanation can be diagramed in the following fashion (Figure 93):<br />

Figure 93:<br />

Internal vessels of the liver (principal and distinct vessels).<br />

3 - Recall that the word Energy (Qi) regarding the liver organ encompasses not only the<br />

notion of Ying Qi, nutrtitive energy, directed by the Foot Jueyin (Li), but also the Jing, pure<br />

energy or energetuc quintessence, elaborated by this organ.<br />

358 Rough Draft For JTS Students Only


The Jing Qi of the liver is composed of: 379.<br />

_ Anatomic Jing which governs the neuro-muscular system<br />

_ Sensorial Jing which govern visual ability<br />

_ Psychologic Jing which is Hun (vegetative soul).<br />

These Jing are conducted toward the marrows and brain via the route of the kidney<br />

(Figure 94).<br />

PARAGRAPH 5<br />

Figure 94:<br />

External and internal functions of the Jing Qi of the liver.<br />

“The spleen is small, its energy is peaceful and hard to disturb by<br />

359 Rough Draft For JTS Students Only


perverse energy. In contrast, the large spleen protrudes into the<br />

subcostal flesh mass (hypochondria) and causes pains preventing the<br />

speeding up of gait.<br />

The spleen in a high position provokes subcostal pains with<br />

radiation to the lower edge of the false ribs. In contrast, the spleen in a<br />

low position, directed toward the bottom and pressed against the large<br />

intestine, is easily exposed to aggression by perverse energy.<br />

380.<br />

The spleen is firm and resistant, its energy is hard to attack by<br />

perverse energy. In contrast, the soft and weak spleen is easily exposed<br />

to Jiao Dan (polydipsia/emaciation), factor favorable to the infiltration<br />

of perverse energy.<br />

The spleen is well-positioned (straight), its energy is harmonious<br />

and hard to disturb by perverse energy. In contrast, the spleen in an<br />

inclined position often causes abdominal fullness or bloating.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph shows the favorable and uunfavorable, prosperous and harmful state of<br />

the spleen organ.”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“1 - The spleen responds to Center-Earth and governs the 4 sides of the body. In this way,<br />

the small spleen harmoniously preserves its Jing (quintessence) without being perturbed by<br />

perverse energy.<br />

The spleen is located in the abdomen under the left part of the diaphragm. Therefore, the<br />

big spleen is found blocked in the fleah region between the subcostal region and iliac crest, hence<br />

hypochondralgia.<br />

The spleen governs the 4 limbs. This is why the big spleen prevents rapid walking.<br />

2 - The thorax is located above this flesh region (hypochondria). Therefore, the spleen in a<br />

high position can cause pains at the level of the false ribs. In contrast, the spleen in a low<br />

position squeezes up against the large intestine and leaves behind it an emptiness which easily<br />

exposes it to agression by perverse energy.<br />

3 - The spleen of firm and resistant consistency is endowed with a well-balanced energy.<br />

Therefore, perverse energy cannot attack it. In contrast, the spleen of soft and weak consistency is<br />

easily exposed to Jiao Dan (polydipsia/emaciation) and attack by perverse energy.<br />

4 - The spleen is the dwelling place of Yi (thought) and thought lodges in the Ying Qi<br />

(nutritive energy). If the spleen is properly positioned (in a correct direction), Shen-Chi (Mental<br />

and Will) are balanced. In contrast, the spleen in an inclined position is easily exposed to<br />

abdominal bloating or meteorism.” (3)<br />

III - N.V.N.:<br />

360 Rough Draft For JTS Students Only


1 - This paragraph concerns then the relationship between the anatomic elements (volume,<br />

location, consistency and direction) of the spleen and a particular pathology of this organ.<br />

381.<br />

2 - Recall that the word “Energy” (Qi) of the spleen organ includes not only the notion of<br />

Ying Qi, nutritive energy, conducted by the Foot Taiyin (Sp), but also the Jing Qi, pure energy or<br />

energetic quintessence elaborated by this organ.<br />

The Jing Qi of the spleen is composed of:<br />

_ Anatomic Jing which governs the dermal system<br />

_ Sensorial Jing which governs gustatory ability<br />

_ Psychologic Jing which is Yi (thought, reflexion).<br />

These Jing are directed toward the spinal canal via the route of the kidney (Figure 94) to<br />

maintain the marrows and brain.<br />

Figure 95:<br />

External and internal functions of the Jing Qi of the spleen.<br />

3. Presence of gas in the abdominal cavity.<br />

PARAGRAPH 6<br />

“The kidney is small; its energy is peaceful and hard to perturb by<br />

361 Rough Draft For JTS Students Only


perverse energy. In contrast, the large kidney often causes lumbar<br />

pains with difficulty bending down forward or backward and is easily<br />

exposed to attack by perverse energy.<br />

382.<br />

The kidney in a high position often causes dorso-lumbar pains<br />

with difficulty bending over forward or backward. In contrast, the<br />

kidney in a low position often causes lumbo-sacral pains with difficulty<br />

bending over forward or backward, hence the appearance of the<br />

syndrome He Shan (ectopia).<br />

The firm and resistant kidney does not cause dorso-lumbar pains.<br />

In contrast, the soft and weak kidney is easily exposed to the Jiao Dan<br />

illness (polydipsia/emaciation) and to attack by perverse energy.<br />

The well-positioned (straight) kidney is balanced, therefore<br />

difficult to perturb. In contrast, the kidney in an inclined position<br />

often causes lumbalgia and coccydynia.<br />

In total, the 25 problems cited above are particular pathologic<br />

manifestations often encountered in the human being.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the favorable and unfavorable, prosperous and harmful<br />

states of the energy of the kidney organ.<br />

Paragraphs 2, 3, 4, 5 and this one speak of 25 abnormalities of the 5 organs of the human<br />

being. These abnormalities are:<br />

_ large and small<br />

_ top and bottom<br />

_ hard and soft<br />

_ straight and inclined<br />

_ tense and relaxed<br />

That is to say, a total of 5 X 5 = 25 abnormalities.”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“1 - The large kidney often causes lumbalgias because the lumbar region is the “palace” of<br />

the kidney.<br />

The lumbar region and spine constitute the great articular system of the body. This is why<br />

dorsalgia, lumbalgia and sacro-coccydynia prevent movements of flexion and extension of the<br />

body.<br />

He Shan (ectopia) designates an abnormality of location of the testicles (controlled by the<br />

kidneys). The testicles, either grow smaller or grow larger, evoking the image of the pose of the<br />

fox before its prey.<br />

The kidney is the receptor organ of the Jing (quintessence) of the 5 organs. Psychologic<br />

Jing of the kidney is Chi (will). As a result, the well-positioned (straight position) kidney is the<br />

indicator of balance of Shen-Chi (mental-will). In this case, the kidney is hard to perturb.<br />

In contrast, the kidney in an inclined position often causes lumbalgia and sacro-coccydynia.<br />

362 Rough Draft For JTS Students Only


383.<br />

2 - The exterior of the body is the site of reunion of the Jing energy (anatomic Jing) of the<br />

5 organs. As a result, if the skin is thin with not very dense tissue fibers, wind, rain, cold, heat...<br />

easily infiltrate into the pilo-cutaneous system and sweat gland system to trigger the disease of<br />

the exterior of the body. Here, the “6 cosmic perverse energies” are the cause. Jointly, if the<br />

5 organs are of soft and weak consistency or in an inclined or deviated position, the above cited<br />

25 disturbances appear.”<br />

III - N.V.N.:<br />

1 - Paragraph 6 concerns the relationship between the anatomic elements (volume,<br />

location, consistency and direction) of the kidney and a particular pathology. These are the<br />

favorable and unfavorable states.<br />

2 - The word Energy (Qi) regarding the kidney organ not only encompasses the notion of<br />

Ying Qi, nutrtitive energy, directed by the Foot Shaoyin (Ki), but also Jing Qi, pure energy or<br />

energetic quintessence, elaborated by this organ.<br />

The Jing Qi of the kidney is composed of:<br />

_ Anatomic Jing which governs the osteo-medullary system<br />

_ Sensorial Jing which governs auditive ability<br />

_ Psychologic Jing which is Chi (will)<br />

_ Sexual Jing which governs sperm and egg<br />

_ Liquid Jing which delays the energetic system<br />

_ Thermal Jing which controls organic cold and heat.<br />

These Jing, like those coming from the other 4 organs, are all conducted toward the spinal<br />

canal to maintain the marrows and brain and toward the corresponding anatomic region (Fig. 96).<br />

363 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 96:<br />

Kidney: receptor and distributor organ of the Jing Qi.<br />

PARAGRAPH 7 384.<br />

Huangdi:<br />

364 Rough Draft For JTS Students Only


“How do you recognize all this?”<br />

Qi Bo:<br />

“In individuals with red facies,<br />

_ endowed with fine and densely-packed cutaneous folds, the heart<br />

is small<br />

_ endowed with thick and spaced-out cutaneous folds, the heart is<br />

large<br />

_ devoid of xiphoid, the heart is in a high position<br />

_ endowed with a short and small xiphoid, the heart is in a low<br />

position<br />

_ endowed with a long and thick xiphoid, the heart is of firm and<br />

resistant consistency<br />

_ endowed with a short and thin xiphoid, the heart is of soft and<br />

weak consistency<br />

_ endowed with a xiphoid directed vertically toward the bottom,<br />

the heart is properly positioned (straight)<br />

_ endowed with a xiphoid deviated to one side, the heart is in an<br />

inclined position.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the favorable and unfavorable, prosperous and harmful<br />

states of the heart organ as a function of color, cutaneous folds and xiphoid appendage.”<br />

PARAGRAPH 8<br />

“In individuals with a white facies,<br />

_ endowed with fine and densely-packed cutaneous folds, the lung<br />

is small<br />

_ endowed with thick and spaced-out cutaneous folds, the lung is<br />

large<br />

_ endowed with large shoulders and a developed thorax with deep<br />

creases of the neck (suprasternal notch), the lung is in a high position<br />

_ endowed with straight axilla and enlarged rib cage, the lung is<br />

in a low position<br />

_ endowed with large shoulders with flared back, the lung is solid<br />

_ endowed with straight shoulders with narrow back, the lung is<br />

frail and soft<br />

_ endowed with large shoulders with lateral side of the thorax<br />

well- developed, the lung is well-positioned<br />

_ endowed with deformed and spaced-out ribs, the lung is in an<br />

inclined position.”<br />

365 Rough Draft For JTS Students Only


EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the determination of the favorable and unfavorable,<br />

prosperous and harmful states of the lung organ by observation of the color of the facies,<br />

cutaneous folds, shoulders, thorax, back, axilla and the shape of the rib cage.”<br />

PARAGRAPH 9<br />

“In individuals with a greenish facies,<br />

385.<br />

_ endowed with fine and densely-packed cutaneous folds, the liver<br />

is small<br />

_ endowed with thick and spaced-out cutaneous folds, the liver is<br />

large<br />

_ endowed with a large bust and developed rib cage, the liver is in<br />

a high position<br />

_ endowed with a sunken rib cage, the liver is in a low position<br />

_ endowed with a well-developed thorax and hypochondria, the<br />

liver is firm and resistant<br />

_ endowed with a weak and fragile hypochonrdia, the liver is soft<br />

and frail<br />

_ endowed with a harmonious thorax and abdomen, the liver is<br />

well-positioned<br />

_ endowed with a deformed and spaced-out rib cage, the liver is in<br />

an inclined position.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the determination of the favorable and unfavorable,<br />

prosperous and harmful states of the liver organ by observation of the facies, cutaneous folds, rib<br />

cage, hypochondria, thorax and abdomen.”<br />

PARAGRAPH 10<br />

366 Rough Draft For JTS Students Only


“In individuals with a yellow facies,<br />

_ endowed with fine and densely-packed cutaneous folds, the<br />

spleen is small<br />

_ endowed with thick and spaced-out cutaneous folds, the spleen is<br />

large<br />

_ endowed with curved lips, the spleen is in a high position 386.<br />

_ endowed with lips relaxed toward the bottom, the spleen is in a<br />

low position<br />

_ endowed with lips of hard and resistant consistency, the spleen<br />

is firm<br />

_ endowed with big lips of flaccid consistency, the spleen is<br />

fragile<br />

_ endowed with even supra- and sub-labial parts, the spleen is<br />

well-positioned<br />

_ endowed with deviated lips, the spleen is in an inclined<br />

position.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the determination of favorable and unfavorable, prosperous<br />

and harmful states of the spleen organ by observations of cutaneous folds and lips.”<br />

II - N.V.N.:<br />

The relationship between the spleen and lips are specified by Zhang Jing Yue:<br />

“The energy of the spleen is in communication with the mouth. As a result, all states,<br />

prosperous or harmful, of the spleen organ are studied according ot the morphology of the lips.”<br />

PARAGRAPH 11<br />

“In individuals of blackish facies,<br />

_ endowed with fine and densely-packed cutaneous folds, the<br />

kidney is small<br />

_ endowed with thick and spaced-out cutaneous folds, the kidney is<br />

large<br />

_ endowed with raised ears, the kidney is in a high position<br />

_ endowed with retroauricular area crease, the kidney is in a low<br />

position<br />

_ endowed with thick ears, the kidney is firm and resistant<br />

_ endowed with thin and fragile ears, the kidney is soft and weak<br />

_ endowed with large ears directed toward the front below the<br />

point Jiache (St 6), the kidney is properly positioned<br />

_ endowed with poorly positioned ears, one side higher than the<br />

other, the kidney is in an inclined position.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

367 Rough Draft For JTS Students Only


“This paragraph discourses on the determination of the favorable and unfavorable,<br />

prosperous and harmful states of the kidney organ as a function of cutaneous folds and ears.”<br />

II - N.V.N.: 387.<br />

The relationship between the kidney and the ears are taught by Zhang Jing Yue:<br />

“The energy of the kidney is in communication with the ears. Therefore, all states,<br />

prosperous or harmful, of the kidney organ are studied according to the morphology of the ears.”<br />

PARAGRAPH 12<br />

“Finely examine these various characteristics and we will be in<br />

peace. To neglect them is to cure diseases with difficulty.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph is the epilogue of the preceding 11 paragraphs concerning the 25<br />

characteristic modifications of the 5 organs, modifications often neglected in clinical practice.”<br />

PARAGRAPH 13<br />

Huangdi:<br />

“That is correct! But these notions are not those which I would<br />

like to question you about. I simply want to understand the conditions<br />

allowing the human being to be spared disease and to live to the<br />

“celestial” age (100 years).<br />

Some individuals are always in good health despite worries and<br />

fears and despite exposure to great cold and strong heat. In contrast,<br />

other individuals, without leaving their room and without fear or<br />

worry, are not able to avoid illness. Why? I would like to understand the<br />

cause.”<br />

Qi Bo:<br />

“The 5 organs and 6 bowels are sites where the perverse energy is<br />

sheltered from.<br />

If the 5 organs are small, illnesses are rare, but the individual is<br />

often exposed to anxiety and fear.<br />

388.<br />

If the 5 organs are large, activities are slow and lessened and the<br />

individual is often exposed to lack of concern.<br />

If the 5 organs are in a high position, the individual likes to<br />

fulfill high functions and looks to increase his capacity to work.<br />

368 Rough Draft For JTS Students Only


If the 5 organs are in a low position, the individual is dedicated to<br />

liitle jobs directed by others.<br />

If the 5 organs are solid and firm, the individual is spared from<br />

illness.<br />

If the 5 organs are soft and weak, the individual cannot avoid<br />

illness.<br />

If the 5 organs are well-positioned, the individual is of kind and<br />

noble nature and easily attracts sympathy.<br />

If the 5 organs are in an inclined position, the individual is<br />

treacherous and disloyal.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph is based on the favorable and unfavorable, prosperous and harmful states<br />

of the 5 organs to explain attack and non-attack by disease.”<br />

PARAGRAPH 14<br />

Huangdi:<br />

“I would like to hear you regarding the correlations of the<br />

6 bowels.”<br />

Qi Bo:<br />

“The lung is linked to the large intestine. The large intestine and<br />

lung respond to the skin.<br />

The heart is linked to the small intestine. The small intestine and<br />

heart respond to the vessels.<br />

The liver is linked to the galbladder. The gallbladder and liver<br />

respond to the muscles and tendons.<br />

The spleen is linked to the stomach. The stomach and spleen<br />

respond to the flesh (dermis).<br />

The kidney is linked to the Sanjiao (SJ) and bladder. The Sanjiao,<br />

bladder and kidney respond to the sweat gland and hair systems.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES 389.<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“The 5 organs are Yin and the 6 bowels are Yang. Their union/liason evokes the image of<br />

that of male and female.<br />

In the interior, the 5 organs unite with the 6 bowels, and at the exterior, the 6 bowels<br />

respond to the bodily form. In other words, Yin is found in the interior and Yang, at the exterior;<br />

it is sufficient to observe the components uniting at the exterior (such as skin, vessels, muscles<br />

369 Rough Draft For JTS Students Only


and bones...) in order to determine the size and thickness of the 6 bowels.<br />

Among the 5 organs, the kidney is linked to the Sanjiao (SJ).”<br />

II - N.V.N.:<br />

Here, the word Sanjiao (SJ) designates the Xiajiao (Lower Jiao) because the Xiajiao governs<br />

the “Liver-Kidney” system.<br />

Zhang Jing Yue teaches us: “The kidney governs the osteo-medullary system. But here, it is<br />

linked to the bladder and Sanjiao (SJ) and responds to the sweat gland and hair systems. Why? The<br />

answer is found in Chapter 46 of this classic (“The 5 Transformations”): “The Sanjiao (SJ)<br />

produces energy intended to heat up the flesh and develop the pilo-cutaneous system... .”<br />

PARAGRAPH 15<br />

Huangdi:<br />

“What precisely are these correlations?”<br />

Qi Bo:<br />

“The lung responds to the skin.<br />

If the skin is thick, the large intestine is thick.<br />

If the skin is thin, the large intestine is thin.<br />

If the skin is supple with a large abdomen, the large intestine is<br />

thick and long.<br />

If the skin is tense, the large intestine is tense and short.<br />

If the skin is smooth, the large intestine is straight.<br />

If the skin and flesh are densely-packed, the large intestine is<br />

knotted.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph discourses on the examination of the skin in the determination of the<br />

state of the large intestine.”<br />

390.<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“The previous paragraph speaks about the unions/relationships of the organ and bowel,<br />

and the bowel responds to form (Xing). In this paragraph, the organ governs form (Xing), but form<br />

responds to the bowel.<br />

It, therefore, concerns an explanation of the realtionships/unions of the interior and<br />

exterior as a function of Yin and Yang.”<br />

PARAGRAPH 16<br />

370 Rough Draft For JTS Students Only


“The heart responds to the vessels.<br />

If the skin is thick, the vessels are thick. If the vessels are thick,<br />

the small intestine is also thick.<br />

If the skin is thin, the vessels are thin. If the vessels are thin, the<br />

small intestine is also thin.<br />

If the skin is supple, the vessels are supple. If the vessels are<br />

supple, the small intestine is large and long.<br />

If the skin is thin with fine and small vessels, the small intestine<br />

is small and short.<br />

If the Yang vessels (blood capillaries visible in the skin) are<br />

tortuous, the small intestine is knotted.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph concerns the determination of the morphologic state of the small intestine<br />

as a function of the skin.”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“The heart is in Yin-Yang, Interior-Exterior relationship with the small intestine.<br />

But the heart responds to the vessels. Therefore, the morhologic state of the small<br />

intestine can be determined as a function of the vessels located in the skin.”<br />

PARAGRAPH 17<br />

“The spleen responds to the flesh (dermis).<br />

391.<br />

If the flesh is firm and thick, the stomach is thick and large.<br />

If the flesh is soft and thin, the stomach is thin and small.<br />

If the flesh is not in harmony with the body, the stomach is in a<br />

low position (gastric ptosis) and Xia Wan (pylorus) is straight and<br />

narrow.<br />

If the flesh is devoid of rough surfaces, the stomach is tense and<br />

straight.<br />

If the flesh bears numerous granules, the stomach is knotted and<br />

Shang Wan (cardia) is narrow with distrubance of food passage.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

Ma Shi explains:<br />

“This paragraph shows the correlation between the morphologic state of the stomach with<br />

that of the flesh (dermis).”<br />

PARAGRAPH 18<br />

371 Rough Draft For JTS Students Only


“The kidney responds to the bones.<br />

If the skin is thick and endowed with numerous, very tightly-<br />

packed cutaneous folds, the Sanjiao (SJ) and bladder are thick.<br />

If the skin is thin and endowed with not very densely-packed<br />

cutaneous folds, the Sanjiao (SJ) and bladder are soft.<br />

If Cou Li (sweat gland system) is sparse, the Sanjiao (SJ) and<br />

bladder are slow.<br />

If the skin is tense and devoid of hair, the Sanjiao (SJ) and bladder<br />

are hurried.<br />

If the hairs are shiny and thick, the Sanjiao (SJ) and bladder are<br />

straight.<br />

If folds are rare, the Sanjiao (SJ) and bladder are knotted.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph speaks on the determination of the energetic and morphologic state of the<br />

Sanjiao (SJ) and bladder as a function of the pilo-cutaneous system and cutaneous folds.<br />

This paragraph emphasizes that the Sanjiao (SJ) can be thin or thick, slow or hurried,<br />

straight or knotted which gives a material form to this bowel. Also, in the San Pen Feng (4), we<br />

read: 392.<br />

“The Sanjiao (SJ) becomes materialized in the form of a fatty membrane as big as a hand,<br />

located below the right kidney and to the side of the bladder, from where two whitish-colored<br />

vessels leave from running alongside the vertebral column to end up in the brain. These vessels<br />

are visible to the naked eye, hence the theory: “Sanjiao: bowel of the right kidney - Bladder: bowel<br />

of the left kidney”.”<br />

But according to Chapter 18 of this classic (“Production and Reunion of Ying and Wei”)<br />

and the Nanjing (“Difficult Problems of Medicine” of Qin Yue Ren, 500 A.D.), the Sanjiao (SJ) is<br />

clearly a bowel which has name but not form.” (5)<br />

II - N.V.N.:<br />

We leave to the anatomists the concern of confirming or rejecting the thesis of San Pen<br />

Feng. This white membrane of the Sanjiao (SJ) can be presented in the form of the diagram below:<br />

4. <strong>Nam</strong>e of an ancient medical book.<br />

5. This idea contradicts the thesis of San Pen Feng, a thesis which is popular with certain Oriental<br />

and Western acupuncturists.<br />

372 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 97:<br />

Membrane of the Sanjiao (SJ) and its two vessels (according to the thesis of San Pen Feng).<br />

PARAGRAPH 19 393.<br />

Huangdi:<br />

373 Rough Draft For JTS Students Only


“Thickness and thinness, beauty and ugliness always manifests<br />

by an apparent form. Do you wish to inform me about the triggering of<br />

disease which results?”<br />

Qi Bo:<br />

“Carefully observe the external correspondances to appreciate the<br />

state of the internal organs. It is in this manner that one can recognize<br />

diseases which result.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph speaks on the appreciation of the correspondances located at the exterior<br />

in the determination of disease which manifest in the interior.”<br />

II - N.V.N.:<br />

This paragraph stresses inspection, one of the four indissociable elements of observation,<br />

which permits reconstructing the history of the patient and establishing the diagnosis.<br />

Inspection allows detecting interior activities via knowledge of exterior manifestations. It<br />

is founded on the principle that all that manifests at the exterior is the expression of what occurs<br />

in the interior. It bears on the mental, colors and morphology.<br />

374 Rough Draft For JTS Students Only<br />

no 394/395.


“Since I have had the honor of being your disciple, I am devoted<br />

day and night, to going deeply into the 60 chapters of the “9 Needles”<br />

(1), but I have still not grasped the entire scope.<br />

Chapter 45 (of this classic) says: “One must gather them in order to<br />

establish a synthetic scheme”. I do not know what that wishes to say.<br />

The Dao of the 9 Needles is so great that nothing can be greater.<br />

Its extrinsic aspect is so large that nothing larger can cover it. Its<br />

subtlety is so fine that nothing can be finer. Its intrinsic aspect is so<br />

small that nothing smaller can be preserved in the interior. Its great<br />

size and smallness reach the maximal degree so that:<br />

_ the top does not have a summit<br />

_ the bottom does not have a bottom end.<br />

All these states are immeasurable. How can one envision gathering<br />

them together to form a whole? The intellectual capacity of each<br />

individual varies. Some people are more capable, more intelligent and<br />

more reflective; others, like me, must supply much effort to study and<br />

do not achieve complete understanding. I fear that in some generations<br />

no one will want to completely assimilate these difficult texts of<br />

medicine, and I dread that they will be lost for posterity and disappear<br />

between sons and grandsons. This is why I dare ask you which are the<br />

essential points of these texts?”<br />

Huangdi responds:<br />

“Your question is excellent! This is a subject for which our<br />

masters have taken an oath in blood to forbid teaching only to some<br />

privileged. You hope to follow the rules; it is necessary to observe the<br />

ritual abstinences (2).”<br />

Leigong, after a new/fresh reference, stands up and says:<br />

“Your disciple obeys you.”<br />

After 3 days of abstinence, Leigong returns close to Huangdi and<br />

declames to him:<br />

“Today is the Sheng Yang day (Prime Day). I ask to take the oath.”<br />

Huangdi accompanies Leigong into the room of abstinence, cutting<br />

his arm, rubbing his mouth with his blood and declares: “Today is the<br />

Sheng Yang day, day to drink of blood for the transmission of the<br />

methods (of acupuncture). Curse on those who perjure this oath!”<br />

397.<br />

Leigong bows his head again and says:<br />

“Your disciple is committed.”<br />

1. <strong>Nam</strong>e of an ancient book, today lost.<br />

2. The rules of ritual abstinence of the Buddhist religion are 3 in number: for 3 days, one eats no<br />

meat, drinks no alcohol and abstains from sexual relations.<br />

Huangdi then grasps him by the arm with the left hand and from<br />

the right hand transmits to him the works of medicine while saying to<br />

him:<br />

376 Rough Draft For JTS Students Only


“You must be very attentive to the study of acupuncture. You must<br />

delve deeply into the Jingmai, the system of routes of conduction of<br />

blood and energy within the entire organism. One must then know their<br />

length and diameter, as well as the quantity of blood and energy<br />

contained in each of them.<br />

In diseases localizing in the interior, one must needle the Jingmai<br />

which are linked to the 5 organs, and in diseases localizing at the<br />

exterior, one must needle the Jingmai which have a relationship with<br />

the 6 bowels.<br />

But the basic point is to examine the state of the Wei (defensive)<br />

energy because insufficiency of Wei energy is the cause of the<br />

“100 Diseases”. Moreover, one must also examine the emptiness and<br />

fullness of the disease in order to regulate them by the methods of<br />

dispersion or tonification.<br />

If the disease is seated in the Blood Luo, one must disperse the<br />

blood stasis because the elimination of the perverse energy via the<br />

blood route avoids the worsening of the disease.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Zhang Shi explains:<br />

“Chapter 45 speaks on the methods of the “9 Needles”. They must be unified in order to<br />

respond to the “Celestial Path” (Tian Dao), hence the title “Evaluation of the Exterior” which<br />

means: the celestial path evolving to the exterior, within the cosmos, being able to serve as a basis<br />

for evaluating the interior.<br />

Chapter 45 unifies the blood and energy that one can examine at Renying (left radial<br />

pulse) and at Qi Kou (right radial pulse) with the purpose of determining the transformations of<br />

the 6 Energies (of the exterior) and the evolutions of the diseases of the 5 organs/6 bowels (of the<br />

interior), hence the saying:<br />

“_ Acupuncture method begins with the Jingmai, routes of conduction of blood and energy.<br />

_ One must clearly know their measurement and contents.<br />

_ Diseases localizing in the interior must be treated at the level of the 5 organs.<br />

_ Diseases localizing at the exterior must be treated at the level of the 6 bowels.<br />

_ One must clearly discern the state of the Wei energy, cause of “100 Diseases”.”<br />

This saying concerns the attack of perverse energy, first at the level of the pilocutaneous<br />

system, then at the level of the energetic layers where the Luomai (secondary vessels) are found,<br />

and finally at the level of the organs/bowels by the route of the Jingmai (principal channels). For<br />

this reason, one must disperse the blood Luo in order to excrete the toxic blood (in a state of<br />

stasis and congestion) because the Luomai are situated in the epidermo-dermal space, site of<br />

reunion of blood and energy. 398.<br />

This is why one must clearly discern the blood Luo in order to excrete the toxic blood in<br />

the goal of preventing the perverse energy from infiltrating into the Jingmai, therefore into the<br />

organs/ bowels, to create many more serious illnesses.<br />

Emptiness and Fullness are words exclusively designating the emptiness (insufficiency)<br />

and fullness (excess) of blood and energy. When the perverse energy is found within the energetic<br />

377 Rough Draft For JTS Students Only


level, the energy is in fullness, and the blood, in emptiness; and when the perverse energy is<br />

found within the blood level, the blood in is fullness and the energy, in emptiness. Therefore, one<br />

must clearly discern the “root” and “summit” in order to regulate them.”<br />

II - Ma Shi comments:<br />

“This paragraph discourses on the marvelous methods of acupuncture whose essential<br />

point is to begin by the Jingmai... . (3)<br />

The “knot” and “hinge” of acupuncture begins via the Jingmai which are the routes of<br />

conduction of blood and energy.<br />

The 5 organs are located in the internal part. This is why, when they are affected, one<br />

must needle the Yin channels which belong and respond to the interior. The 6 bowels correspond<br />

to the external part; for this reason, when they are affected, one must needle the Yang channels<br />

which belong and respond to the exterior.<br />

Ying Qi (nutritive energy), of Yin nature, follows the Tong Qi (a priori energy) to be<br />

transported to the interior of the channels.<br />

Wei Qi (defensive energy), of Yang nature, circulates within the epidermo-dermal space.<br />

As a result, one must clearly discern the Wei Qi because it is the “mother” of the 100 diseases.<br />

The “100 Diseases” have their state of emptiness and fullness whose appreciation is based<br />

on the examination of Renying (left radial pulse) and Qi Kou (right radial pulse). Therefore, to<br />

tonify the essential energy in the event of emptiness and to disperse the perverse energy in the<br />

event of fullness is to apply the “method of regulation”.<br />

The blood Luo appear on the occurence of diseases. These will be cured once the toxic<br />

blood (congested) is eliminated by the “method of bleeding.”<br />

III - N.V.N.: 399.<br />

The oath of Huangdi and that of Hippocrates expresses the same principle of professional<br />

code of medical ethics: “To serve the people and remain loyal to the masters.”<br />

3. It is the same for phytotherapy.<br />

PARAGRAPH 2<br />

378 Rough Draft For JTS Students Only


Leigong:<br />

“I have, for a long time, clearly understood these facts; but I still<br />

do not know how to make the “synthesis”.”<br />

Huangdi:<br />

“The “synthesis” resembles the gathering together of objects into<br />

the same sack. If the sack is full and not closed, the objects are ejected.<br />

Similarly, the information known, without synthesis, the Shen appears<br />

mysterious.”<br />

Leigong:<br />

“Please tell me, the ignorant that I am, if the method of<br />

recapitulation can be made before the integral knowledge of medicine.<br />

(4)”<br />

Huangdi:<br />

“Recapitulation before total acquistion of medical information is<br />

only worthy of a simple physician not meriting the title of “universal<br />

physician”.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph recommends to recapitulate once the knowledge is acquired because the<br />

synthesis is like the ties of a sack. If the sack is full but it is not closed, there is ejection. Failing<br />

to appreciate the synthesis is equivalent to neglecting the essential points; the mind cannot<br />

concentrate there and the disease cannot be cured.<br />

Leigong acknowledges to be of limited capacity, but Huangdi desires to make him a<br />

“universal master”. For the future, one must begin by the study of the Jingmai.”<br />

II - N.V.N.: 400.<br />

This paragraph brings out the necessity of gathering together, analyzing, synthesizing,<br />

then recapitulating all the theories of acupuncture. This synthetic work permits verifying the<br />

analysis to diagnostic and therapeutic ends.<br />

Therefore, whether in modern scientific medicine or the energetic medicine of antiquity,<br />

we again see the same reasoning.<br />

4. The modern interpretation of this passage is not loyal to the spirit of the text.<br />

PARAGRAPH 3<br />

379 Rough Draft For JTS Students Only


Leigong:<br />

“Please give me information about the meaning of “Gong”<br />

(role, task, skill of the physician)?”<br />

Huangdi:<br />

“Cun Kou (mouth of 1 cun) governs the interior, and Renying<br />

(human reception), the exterior. Their movements of arrival and<br />

departure are even like two ropes of equal length.<br />

In spring and in summer, Renying is slightly changing (Da); in<br />

autumn and in winter, Cun Kou is also slightly changing (Da). Such is<br />

the pulse of the normal being.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph gives discourse on the pulse of Renying and Cun Kou, each possessing<br />

their specificity. They unites with the 4 seasons to provoke disease.<br />

Cun Kou of the right wrist corresponds to the point Taiyuan (Lu 9), 1 cun from the point<br />

Yuji (Lu 10), hence its name Cun Kou (mouth at 1 cun).<br />

From the fact that the energy of the channels gathers at this point, the pulse is called<br />

Qi Kou (mouth of energy).<br />

“Cun Kou governs the interior” implies the sense of reunion of the 6 Yin channels of the<br />

hand and foot which manifests at this level.” (5)<br />

II - Zhang Shi states:<br />

“Disease manifests at the place of exchange of blood and energy: either at the level of the<br />

blood or energy, or at the level of the pulse (left or right). (6)<br />

The word changing (Da) implies then the sense of alternating modification of blood and<br />

energy, hence the name changing (Da) pulse.”<br />

III - N.V.N.: 401.<br />

This paragraph speaks on the specificity of the two Cun Kou (mouths of 1 cun; radial<br />

pulses): that of the right is called Qi Kou (mouth of the energy) and that of the left, Renying<br />

(human reception) or Mai Kou (mouth of the vessels).<br />

The explanation of Zhang Jing Yue (1563-1640 A.D.) is the following:<br />

“Taiyin (Lu) conducts the energy located at the level of the organs (Yin). As a result,<br />

Cun Kou of the right wrist governs the interior (Yin).<br />

Yangming (St) conducts the energy located at the level of the bowels (Yang). As a result,<br />

Cun Kou of the left wrist or Renying (or also Mai Kou) governs the exterior (Yang).<br />

5. For this reason, the word “Cun Kou” means Radial Pulse. The right radial pulse has the name<br />

Qi Kou, and the left radial pulse, the name Mai Kou or Renying.<br />

6. In other words, Cun Kou of the right wrist governs energy, and that of the left, blood.<br />

Cun Kou (of the right side) and Renying (of the left side) constitute a system of “Yin-Yang/<br />

Interior-Exterior” relationship possessing alternating movements of “going-returning”. When<br />

380 Rough Draft For JTS Students Only


these movements are of the same rhythm, the pulses are called harmonious. This is why:<br />

_ in spring and summer (which are Yang), Renying (of the left side) governing the exterior<br />

must also assume the character Wei Da (slightly changing).<br />

_ in autumn and winter (which are Yin), Cun Kou (of the right side) governing the interior<br />

must also assume the character Wei Da (slightly changing).<br />

In summary, according to the context, one cannot translate the word Renying as carotid<br />

pulse because it neither enters into the scope of the law of the 5 Movements nor into the scope of<br />

“Yin-Yang/Interior-Exterior” relationships.<br />

Here, Renying (human reception) implies the sense of site of reception or welcome of the<br />

“blood” component, indispensable to human life, coming from the heart, liver and kidney which<br />

are maintained by the route of the Yangming of the stomach.<br />

PARAGRAPH 4<br />

“If Renying (left radial pulse) is 1 times larger (7) than that of<br />

Cun Kou (right radial pulse), the disease is found at the Foot Shaoyang<br />

(GB). If it is 1 times larger and impetuous (agitated), the disease is found<br />

at the Hand Shaoyang (SJ).<br />

If Renying is 2 times larger than that of Cun Kou (8), the disease is<br />

localized in the Foot Taiyang (Bl); if it is 2 times larger and impetuous,<br />

the disease is found at the Hand Taiyang (SI).<br />

If Renying is 3 times larger than that of Cun Kou, the disease is<br />

found at the Foot Yangming (St); if it is 3 times larger and impetuous<br />

the disease is localized at the Hang Yangming (LI).<br />

• The full pulse indicates heat.<br />

• The empty pulse, cold. 402.<br />

• The hurried pulse, painful Bi (algoparesthesia).<br />

• The changing pulse, a sudden evolution toward seriousness or<br />

improvement of the disease.<br />

• Disperse in the event of fullness, and tonify in the event of<br />

emptiness.<br />

• Needle the A Shi (painful) points located in the flesh in the<br />

event of a hurried pulse.<br />

• Bleed the blood Luo or prescribe medicines in the event of a<br />

changing pulse.<br />

• Use moxabustion in the event of a slow pulse.<br />

• Choose the points of the channels (Jingmai) in the event of<br />

diseases of neither full nor empty type. This method is dubbed “Jing Ci”<br />

(treatment via the channels).<br />

7. That is to say, larger by one scale in relation to that of Cun Kou.<br />

8. That is to say, larger by 2 scales in relation to that of Cun Kou, ... etc.<br />

Renying 4 times larger than Cun Kou, at the same time changing<br />

and rapid, is a “Yi Yang” (Distraction of Yang) phenomenon<br />

381 Rough Draft For JTS Students Only


corresponding to the syndrome “Wai Ge” (isolation of the exterior)<br />

whose prognosis is fatal. As a result, one must carefully discern the<br />

“root” and “summit”, cold and heat in order to recognize disease of the<br />

organs and bowels.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“a - Renying 1 times larger than Cun Kou signals disease belonging to the Foot Shaoyang<br />

(GB). If it assumes a more agitated nature, the disease is found at the Hand Shaoyang (SJ).<br />

Renying 2 times larger than Cun Kou signals disease belonging to the Foot Taiyang (Bl).<br />

If it assumes a more agitated nature, the disease is found at the Hand Taiyang (SI).<br />

Renying 3 times larger than Con Kou signals disease belonging to the Foot Yangming (St).<br />

If it assumes a more agitated nature, the disease is found at the Hand Yangming (LI).<br />

b - Generally, at Renying,<br />

_ the full and large pulse is the indicator of the presence of phenomena of heat (fever)<br />

_ the empty and weak pulse signals the presence of phenomena of cold (chills)<br />

_ the hurried pulse signals painful “Bi” (algoparesthesia)<br />

_ the changing pulse signals the presence of disease sometimes worsened, sometimes<br />

improved.<br />

403.<br />

c - As for treatment,<br />

_ in the syndromes of excess, the pulse is full and large; one must use dispersion<br />

_ in syndromes of insufficiency, the pulse is empty and weak; one must use tonification<br />

_ in syndromes of pain, the pulse is hurried; one must needle the A Shi points located in<br />

the flesh<br />

_ in the case of the changing (Da) pulse, one must needle and bleed the blood Luo.<br />

Medicines can reinforce the action of acupuncture<br />

_ in the case of the slow pulse, the blood stagnates in the interior. One must employ the<br />

method of moxabustion to heat up the “cooled down” blood located in the deep layers<br />

_ in the case of disease of the “neither full nor empty” type, perverse energy continues to<br />

persist within the Jingluo; one must treat the appropriate channels. This method has the name<br />

Jing Ci (treament by the channels)<br />

_ in the case of Renying 1 times larger than Cun Kou, one must disperse the gallbladder in<br />

order to tonify the liver, and in the case of Renying 2 times larger than Cun Kou, one must<br />

disperse the bladder in order to tonify the kidney. In these 2 cases, one needles only the<br />

gallbladder without affecting the liver and the bladder without affecting the kidney. In summary,<br />

this method consisting only of treating the channel affected without intervening on the other<br />

channels is also dubbed Jing Ci (“Treatment via the Channel”).<br />

_ in the case of Renying 4 times larger than Cun Kou, at the same time changing (Da) and<br />

rapid (Shuo), the Yang pulse is in maximal fullness and bears the name Yi Yang (“Distraction of<br />

Yang”) corresponding to the syndrome of Wai Ge (“Separation of the Exterior”), that is to say, to<br />

the syndrome of separation of the Yin channels with inability to carry out movements toward the<br />

exterior. This syndrome is fatal.<br />

Therefore, during treatment, one must discern the “root” and “summit”. Disease<br />

manifesting first is the root and that manifesting secondly is the summit. One must also disecern<br />

the cold and heat in order to determine the state of the disease at the level of the organs and<br />

bowels.”<br />

III - N.V.N.:<br />

382 Rough Draft For JTS Students Only


This paragraph discourses on Renying (left radial pulse) in being based:<br />

_ on its energetic potential in relation to Cun Kou (right radial pulse)<br />

_ on its pulsologic qualities: full and empty, hurried and changing<br />

_ and on the therapeutic principles: tonification and dispersion, acupuncture and<br />

moxabustion<br />

to determine the diagnosis, prognosis and treatment of the 3 Yang: Taiyang (SI/Bl),<br />

Shaoyang (SJ/GB) and Yangming (LI/St).<br />

The phenomena of “Distraction of Yang” (Yi Yang) and “Isolation of the Exterior” (Wai Ge)<br />

are also dealt with.<br />

Zhang Jing Yue concludes:<br />

“The hurried pulse signals Zhong Bi (algoparesthesia). This is why one must needle the<br />

painful points of the flesh (A Shi).<br />

The changing (Da) pulse is due to a dyscrasia of blood and energy. This is why one must<br />

needle and bleed the blood Luo and, at the same time, prescribe enegetico-blood regulatory<br />

medicines. 404.<br />

The slow (checked) pulse is due to the presence of cold. As a result, moxabustion is<br />

expressly advised.<br />

In the cases devoid of signs of emptiness and fullness of blood and energy, perverse<br />

energy stagnates within the Jingluo; one must use the technique known as “needle according to the<br />

channel” or prescribe appropriate medicines.”<br />

PARAGRAPH 5<br />

“If the pulse of Cun Kou (right radial pulse) is 1 times larger than<br />

Renying (left radial pulse), the disease is localized at the Foot Jueyin<br />

(Li); if it is 1 time larger and impetuous (agitated), the disease is found at<br />

the Hand Jueyin (Xin Bao: XB).<br />

If the pulse of Cun Kou is 2 times larger than Renying, the disease<br />

is found at the Foot Shaoyin (Ki); if it is 2 times larger and impetuous, the<br />

disease is localized at the Hand Shaoyin (He).<br />

If the pulse of Cun Kou is 3 times larger than Renying, the disease<br />

is at the Foot Taiyin (Sp); if it is 2 times larger and impetuous, the disease<br />

is found at the Hand Taiyin (Lu).<br />

• The full pulse indicates abdominal swelling/bloating, cold in the<br />

interior (Han Zhong) and dyspepsia.<br />

The empty pulse indicates heat in the interior (Re Zhong),<br />

diarrhea, asthenia and change in the color of urine.<br />

The hurried pulse indicates painful “Bi” (algoparesthesia).<br />

The changing (Da) pulse indicates the intermittent nature of the<br />

disease.<br />

• Disperse in the event of fullness.<br />

Tonify in the event of emptiness.<br />

383 Rough Draft For JTS Students Only


Practice acupuncture first, then moxabustion, in the event of a<br />

hurried pulse.<br />

Needle and bleed the blood Luo before applying the method of<br />

regulation in the event of a changing (Da) pulse.<br />

Apply only moxabustion in the event of a slow pulse. The slow pulse<br />

is due to the presence of blood stasis in the interior of the vessels.<br />

Because there is stagnation, moxabustion is expressly recommended.<br />

In disease of the type “neither empty nor full” , one must needle the<br />

appropriate channel or channels. This technique bears the name<br />

“Jing Ci” (treatment by channels).<br />

405.<br />

• If Cun Kou is 4 times larger than Renying, it has the name<br />

Neiguan (internal barrier). In the case of Neiguan, the pulse is changing (Da)<br />

and rapid, the outcome is fatal and treatment impossible.<br />

This is why one must carefully discern “root” and “summit”, the<br />

heat and cold, during investigations of diseases of the organs and bowels.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“1 - If Cun Kou is 1 time larger than Renying, the disease is located at the Foot Jueyin<br />

(Li). If it assumes a more agitated (impetuous) nature, the disease is found at the Hand Jueyin<br />

(XB: Xin Bao).<br />

If Cun Kou is 2 times larger than Renying, the disease is located at the Foot Shaoyin (Ki).<br />

If it assumes a more agitated nature, the disease is found at the Hand Shaoyin (He).<br />

If Cun Kou is 3 times larger than Renying, the disease is located at the Foot Taiyin (Sp). If<br />

it assumes a more agitated nature, the disease is found at the Hand Taiyin (Lu).<br />

2 - Generally:<br />

_ the full pulse belonging to the Yin channels indicates:<br />

• bloating/abdominal fullness<br />

• presence in cold in the stomach<br />

• indigestion... .<br />

_ the empty pulse belonging to the Yin channels indicates:<br />

• presence of heat in the interior<br />

• disturbances of transit<br />

• shortage of energy (asthenia)<br />

• change in color of urine.<br />

_ the hurried pulse belonging to the Yin channels indicates painful Bi (algoparesthesia).<br />

_ the changing (Da) pulse belonging to the Yin channels indicates the intermittent nature<br />

of the disease.<br />

3 - Therapeutically,<br />

_ in the event of the full pulse, disperse the involved channel<br />

384 Rough Draft For JTS Students Only


_ in the event of the empty pulse, tonify the corresponding channel<br />

_ in the event of the hurried pulse, needle the painful points of the flesh (A Shi) and<br />

discern the channel involved to apply first acupuncture then moxabustion (9)<br />

_ in the event of the changing (Da) pulse, needle and bleed the blood Luo and prescribe<br />

additionally phytotherapy 406.<br />

_ in the event of the delayed pulse, practice only moxabustion because the delayed pulse<br />

is due to a blood accumulation in the interior of the vessels<br />

_ in the event of disease of “neither empty nor fullness” type, needle the corresponding<br />

channel or channels, apply moxabustion or prescribe medicines. The collection of these methods<br />

has the name Jing Ci (treatment by channels).<br />

4 - If Cun Kou is 4 times larger than Renying, at the same time changing and rapid, it<br />

denotes a maximal fullness of the Yin channels having the name Neiguan (internal barrier), which<br />

is none other than the syndrome of “isolation of the 6 Yang channels” not being able to reach the<br />

interior, a syndrome called Wai Ge (“separation of the exterior”) whose prognosis is fatal.<br />

Therefore, in the presence of the above-cited diseases, it is advised to clearly discern the<br />

root and summit, cold and heat, in order to diagnose with exactitude the diseases of the organs<br />

and bowels.”<br />

II - N.V.N.:<br />

1 - Renying (left radial pulse) is intended to determine the diagnosis, prognosis and<br />

treatment of the 3 Yang:<br />

_ Taiyang<br />

_ Shaoyang<br />

_ Yangming,<br />

while Cun Kou (more precisely, Qi Kou: right radial pulse) is intended to determine the<br />

diagnosis, prognosis and treatment of the 3 Yin:<br />

_ Taiyin<br />

_ Jueyin<br />

_ Shaoyin.<br />

Therefore, when it is a question of determining the energetic state of the 5 organs and<br />

6 bowels,<br />

_ Cun Kou (right radial pulse) controls the Lung/Large Intestine, Spleen/Stomach and<br />

Kidney Yang/Sanjiao (SJ) systems<br />

_ Renying (left radial pulse) controls the Heart (Xin Bao)/Small Intestine,<br />

Liver/Gallbladder and Kidney Yin/Bladder systems<br />

because the 5 organs and 6 bowels respond to the 5 Movements and 3 Yin/3 Yang, to the<br />

6 Energies (Figure 97).<br />

407....<br />

Zhang Jing Yue explains:<br />

“ _ Renying and Cun Kou constitute a system of “Yin-Yang, Interior-Exterior”<br />

relationship. This is why,<br />

_ the previous paragraph clarified that Renying (left radial pulse) 1 time larger than Cun<br />

Kou is the indicator of disease localizing at the Foot Shaoyang (GB), while this one informs that<br />

Cun Kou (right radial pulse) 1 time larger than Renying indicates disease localizing at the Foot<br />

Jueyin (Li). This originates from the external/internal relationship of the gallbladder and liver.<br />

9. This technique belongs to the treatment of the tendinomuscular channels. See Lingshu, Vol. I.<br />

385 Rough Draft For JTS Students Only


Figure 98:<br />

The 5 Movements at the level of Renying and Qi Kou.<br />

_ the previous paragraph clarified that Renying 1 time larger than Cun Kou and agitated is<br />

the indicator of disease located at the Hand Shaoyang (SJ), while this one informs that Cun Kou<br />

1 times larger than Renying and agitated, indicates disease localizing at the Hand Jueyin (XB).<br />

This originates from the external and internal relationship of the Sanjiao (SJ) and Xin Bao (XB).<br />

It is the same for the other pulses.”<br />

2 - Here it concerns Cun Kou (right radial pulse). When it is in excess, the exterior is in<br />

fullness and interior, in emptiness, hence:<br />

386 Rough Draft For JTS Students Only


_ abdominal bloating and fullness<br />

_ “cold” in the interior<br />

_ dyspepsia... .<br />

If it is in insufficiency, the Yin-Root is in emptiness, hence<br />

_ “heat” in the interior<br />

_ liquid stools<br />

_ change in the color of urine. 408.<br />

3 - The hurried pulse indicates the presence of cold. This is why one must first needle,<br />

then apply moxabustion, to facilitate the aeration of the channels and expulsion of the cold<br />

perverse.<br />

The delayed pulse (pulse whose energy is curbed, checked, slowed down in depth)<br />

indicates a stoppage of cold at the level of the blood layer, hence stasis of the blood. This is why,<br />

in this case, moxabustion is expressly recommended.<br />

PARAGRAPH 6<br />

“One must clearly understand Ying (nutritive energy) and Shu<br />

(energetic points) to be able to hand down to a large number the Great<br />

Methods which consists of:<br />

_ dispersing fullness<br />

_ tonifying emptiness<br />

_ practicing Acupuncture/Moxabustion and prescribing medicines<br />

in the event of the hurried (Jin) pulse<br />

_ using only moxabustion in the event of the delayed (Huan) pulse<br />

_ acting on the channels in the event of “neither empty nor full.”<br />

Therefore, to speak of Jing Ci (treatment by channels) is to use<br />

phytotherapy and acupuncture/moxabustion at the same time.<br />

If the pulse is hurried, add massage therapy.<br />

If the pulse is changing (Da) and weak (<strong>Ru</strong>o), one must advise the<br />

patient to rest and avoid overwork.”<br />

EXPLANATIONS AND COMMENTARIES<br />

I - Ma Shi explains:<br />

“This paragraph emphasizes the importance of the synthesis of medical ideas.<br />

In general, the physician must obviously understand not only the chapters concerning the<br />

Jingmai, but also the chapters on the Shu (energetic) points of the channels and the significance<br />

of the words Jing, Ying, Shu, Jing and He... . He will then be able to transmit these notions to a<br />

“great number” (of his disciples) as they are written in the text: “To disperse in the event of<br />

fullness, etc... . The words “great number” have already been clarified in Chapter 12 of this<br />

classic (“River Ways”- Jing Shui).<br />

The text puts forth: 409.<br />

_ “Disperse in the event of fullness”. This means to say: disperse only without tonifying.<br />

387 Rough Draft For JTS Students Only


_ “Tonify in the event of emptiness”. This means to say: tonify only without dispersing.<br />

_ “The hurried pulse is indicated by painful Bi (algoparesthesia). One must apply<br />

acupuncture, moxabustion or phytotherapy”. That means to say: utilize one of these 3 methods.<br />

_ “Use only moxabustion in the event of the hurried pulse; and in the event of “neither<br />

empty nor full” treat according to the channels...”. That means: once the Yang channel is chosen,<br />

one does not treat the Yin channel and vice versa. This method is named “Jing Ci” (treatment by<br />

channel).<br />

It is a question of the Great Methods, of the “Knots” and “Hinges” from the synthesis of<br />

Chapter 45 (“Evaluation of the Exterior”) of this classic. Only in this way will one be able to<br />

declare himself “Grand Master”. To apply therapy with insufficient knowledge is as if one studied<br />

the Ba Gua (Eight Tempero-spatial Signs) (10) before having assimilated the Jingmai (channel<br />

system). One then is only an average physician.<br />

Such are the Great Methods known as “synthesis” formed by an “oath in blood” by Huangdi<br />

and Leigong. The secret of the practice of medicine is contained there. Only acupuncture is<br />

addressed, but the methods of tonification and dispersion used in phytotherapy are similar.<br />

Chapters 2, 9, 10 and 48 (“Origin of the Shu Points”, “Beginning and Ending”, “Channels-<br />

Vessels”, “Prohibition and Submission”) are fundamental and invaluable chapters of medical<br />

literature. It is tragic that subsequent generations have neglected this study, which leads the<br />

current medical world toward “the darkness of night without end”... . What desolation!”<br />

II - Zhang Shi comments:<br />

“1 - This paragraph discourses on Yin and Yang and the 6 Energies (11). At the exterior, it<br />

unites with the 6 channels of the foot and hand, and in the interior, with the 5 organs and<br />

6 bowels, either combined or diversified, and either localizing in the interior or at the exterior.<br />

Renying and Cun Kou are intended to detemine the state of the “6 Energies” (organic) (12)<br />

located at the exterior, outside the channels.<br />

“In the case of the delayed pulse, apply moxabustion”. This means to say that stagnation of<br />

the energy is found at the exterior and not within the channels. This is why it is said:<br />

“Carefully discern the Wei (defensive) energy, the “mother” of the 100 diseases”. 410.<br />

Wei energy is directed toward the epidermo-dermal system, therefore to the exterior, and<br />

toward the membranous system protecting the organs and bowels, therefore toward the interior.<br />

The 6 organic energies and the Wei energy circulate together within the epidermo-dermal<br />

spaces. The energy stagnates in the interior because it remains at the level of the membranes.<br />

This is why the text advises: “Carefully discern the “root” and “summit” to verify the pathologic<br />

state of the organs”.<br />

To act in this manner is to consider the interior as “root” and the exterior as “summit”,<br />

the blood as “root” and the energy as “summit”, with the purpose of determining the localization<br />

of the disease, either at the level of the energy (energetic layers) or at the level of the channels,<br />

either at the exterior or in the interior.<br />

Because,<br />

_ diseases can be localized in the energetic layers with or without disturbance of the<br />

channels.<br />

_ sometimes, it stagnates within the interior with or without disturbance of the<br />

organs/bowels.<br />

10. Ba Gua has been erroneously translated as “trigrams”. (!?)<br />

11. Here, it is matter of the 6 organic energies elaborated at the level of the 5 organs.<br />

12. In other words, the living being, like the cosmos, is endowed with 6 energies: cold, heat, fire,<br />

humidity, wind and dryness<br />

Such are the relations between the 6 Energies (organic), the system of Jingmai (channels)<br />

and the Zangfu (orgnas/bowels). They can combine or become more diverse, become localized<br />

388 Rough Draft For JTS Students Only


within the interior or at the exterior.<br />

2 - The hurried pulse indicates painful Bi. This means to say that the disease localizing in<br />

the form (bodily: Xing) injures the energy (Qi).<br />

_ The changing (Da) pulse indicates the aggravation or amelioration of the disease. This is<br />

due to a recent penetration of perverse energy into the vessels.<br />

The 6 Energies (organic) are elaborated at the level of the organs, then they reach the<br />

exterior at the level of the pilocutaneous system where they fuse in order to penetrate into the<br />

systems of the Luomai via the route of the Sunluo, and finally into the system of organs/bowels via<br />

the route of Ying (nutritive energy) directed by the Jingmai.<br />

In this way, the 6 Energies of the human body carry out perpetual movements of entering<br />

and exiting, of combining and separating.<br />

“In spring and summer, Renying is slightly changing (Da); in autumn and winter, Cun Kou<br />

is also slightly changing (Da).” This involves the 6 Energies circulating outside the vessels.<br />

“If the pulse is changing (Da) and weak, the patient desires calm...”. This results from the<br />

effect of fusion of the blood and energy.<br />

3 - In the cases of Zhongfeng (direct attack of wind: apoplexy) and of Shanghan (evolutive<br />

disease of cold), the 6 Energies evolve together to return to the point of departure at the end of<br />

7 days (13). These concern the disease of the 6 Energies without relation to that of the channels.<br />

411.<br />

In cases of disease evolving over 1 or 2 days, the appearance of signs of nausea/vomiting<br />

and diarrhea... is indicator of the presence of a deep stagnation at the level of the bowels.<br />

Sometimes, in some diseases evolving barely over 1 -2 days, the early manifestations of<br />

the signs of hallucinations, delerium, polypnea, agitation... indicate a deep stagnation at the level<br />

of the protective membranes of the organs and bowels; the prognosis is grave. Because,<br />

_ if “the guest” is still found at the exterior of the organ, it is life.<br />

_ if “the guest” infiltrates into the interior of the organ, it is death.<br />

_ if “the guest” remains in the organ whose source energy is still solid, it is life.<br />

_ if the source energy of the organ is perturbed with signs such as hallucinations,<br />

delerium, agitation... it is death.<br />

This is why it is said: “When the disease localizes at the level of the 5 organs, the disease<br />

is between life and death”.<br />

In some disease of Shanghan with appearance of syndromes treated by Rhizoma Coptidis<br />

(Huanglian), Colla Asini (Ejiao)... the ailment is found first in the energetic layers, then secondly<br />

within the system of channels. Once within the channels, it cannot penetrate into the organ, but<br />

into the bowel (14). If the perverse energy evolves via the route of the blood vessels with<br />

appearance of signs of abdominal pains with descending radiation, the outcome can be fatal or the<br />

patient hard to save.<br />

4 - In the event of diffuse propagation of perverse energy, the disease is very complex:<br />

_ it can evolve during 1-2 days<br />

_ it can directly penetrate into the channels<br />

_ it can reach the bowels directly or by the intermediate of the organs.<br />

Sometimes, despite a chronic state, it comes to a halt at the level of the Qi (energy) and<br />

Xing (form, matter) without reaching the interior. This is due to a state of virulence of the<br />

perverse energy and a state of emptiness or fullness of the essential energy (source energy).<br />

13. See “Evolutive Disease of Cold” (Shanghan Lun), N.V.N. Edition.<br />

14. This idea has been shown many a time in R.F. M.T.C. and in M.T.C., N.V.N. Editions.<br />

In conclusion, Chapter 48 of the Lingshu speaks on the union/separation and on the<br />

movements of entering/exiting of the blood and energy in order to carry a prognosis of benignness<br />

389 Rough Draft For JTS Students Only


or seriousness and on the fatal or favorable outcome of the disease. This is of prime importance<br />

for medicine. In this way, Huangdi imposes on Leigong to observe the rules of abstinence (of the<br />

Buddhist religion) before transmitting to him the most perfect notions of medicine.<br />

Only the physician who understands the movements of entering and exiting of the<br />

essential energy can appreciate the depth of the attack of perverse energy.<br />

Treat as soon as the disease appears and take good care so the disease does not declare<br />

itself. Do not allow the perverse energy the opportunity to penetrate deeply into the organism,<br />

leading to the appearance of a syndrome that is impossible to treat. Such is the perfect action of<br />

the practitioner understanding the Dao.”<br />

III - N.V.N.:<br />

In conclusion, the deepened understanding of the Jingmai and points, energetic physiology<br />

and “8 <strong>Ru</strong>les” of diagnosis, are indispensable if one wishes to employ the “Great Methods” of<br />

acupuncture and moxabustion.<br />

These Great Methods are:<br />

_ dispersion, used only in the case of fullness<br />

_tonification, used only in the case of emptiness<br />

_ Acupuncture/Moxabustion can be associated with the prescription of medicines<br />

(Oriental or Western) in the case of the hurried pulse<br />

_ Moxabustion, used only in the case of the delayed pulse<br />

_ Acupuncture, used only in the case of the disease of “neither empty nor full” type with<br />

the method known as Jing Ci (treatment by channel).<br />

Gao Shi clarifies:<br />

“Chapter 45 (“Evaluation of the Exterior”) speaks on the union of Qi (energy) and Xing<br />

(form), while this Chapter 48 treats the union of Qi (energy) and Xue (blood).<br />

Chapter 46 (“Five Transformations”) speaks on disease localizing at the Xing (form) and<br />

not at the Qi (energy).<br />

Chapter 47 (“Constitutional Characteristics of the Organs”) speaks on diseases localized<br />

at the Zangfu (organs/bowels) and not at the Qi (energy).<br />

The chapters concerning the problem of Ni Jue (contrary afflux) deal with the diseases<br />

localizing at the Qi (energy), diseases localizing at Xue (blood) and diseases of Qi-Xue<br />

(Blood/Energy).<br />

Such are the routes of Separation/Union, routes of infinite change of Yin and Yang.”<br />

413.<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

390 Rough Draft For JTS Students Only<br />

412.


Introduction............................................................................................................... 9<br />

Book IV<br />

Chapter 22 : Yin Madnesses and Yang Madnesses...................................... 15<br />

(Dian Kuang)<br />

Chapter 23 : Diseases of Heat........................................................................... 39<br />

(Re Bing)<br />

Chapter 24 : Diseases of Afflux....................................................................... 73<br />

(Jue Bing)<br />

Chapter 25 : Causes of Disease....................................................................... 101<br />

(Bing Ben)<br />

Chapter 26 : Various diseases........................................................................ 109<br />

(Za Bing)<br />

Chapter 27 : Erratic and Cyclic Pains.......................................................... 131<br />

(Zhu Bi)<br />

Chapter 28 : Oral Questions............................................................................ 139<br />

(Kou Wen)<br />

Book V<br />

Chapter 29 : Teaching Transmitted by the Masters.................................. 165<br />

(Si Chuang)<br />

Chapter 30 : Fundamental Characteristics of the Energy....................... 177<br />

(Jue Qi)<br />

Chapter 31 : Intestines and Stomach........................................................... 185<br />

(Chang Wei)<br />

Chapter 32 : Normal Man Faced with a Shortage of Cereals................... 189<br />

(Bing Ren Jue Gu)<br />

Chapter 33 : Study of the Seas....................................................................... 191<br />

(Hai Lun)<br />

Chapter 34 : The 5 Disturbances................................................................... 205<br />

(Wu Luan)<br />

Chapter 35 : Study on Intumescence........................................................... 213<br />

(Zhang Lun)<br />

Chapter 36 : Distinction of the 5 Types of Liquid Retention................... 223<br />

(Wu Lung Xin Ye Bie)<br />

Chapter 37 : 5 Approvals and 5 Emmisaries............................................... 233<br />

(Wu Zue Wu Chu)<br />

Chapter 38 : Contrary and Favorable. Fat and Thin................................. 243<br />

(Ni Sun Fi Xu)<br />

Chapter 39 : Study on Stasis at the Level of the Blood Luo...................... 257<br />

(Xue Luo Lun)<br />

Chapter 40 : Of Yin and Yang. Of Pure and Impure.................................. 267<br />

(Yin Yang Qing Zhuo)<br />

Chapter 41 : Correlations Between Yin-Yang and the<br />

Sun-Moon” System (Days and Months).............................. 277<br />

(Yin Yang He Yua Ye)<br />

Chapter 42 : Evolution of the Disease.......................................................... 303<br />

(Bing Chuang)<br />

Chapter 43 : Overflowing of Perverse Energy and the<br />

Manifestation of Dreams....................................................... 323<br />

(Zan Xie Fa Meng)<br />

Chapter 44 : Conformity of Human Energy with that of the Day<br />

391 Rough Draft For JTS Students Only


Divided into Four “Seasonal” Periods................................ 329<br />

(Shun Qi Ye Si She)<br />

Chapter 45 : Evaluation of the Exterior..................................................... 347<br />

(Wai Zui)<br />

Chapter 46 : The 5 Transformations........................................................... 351<br />

(Wu Bian)<br />

Chapter 47 : Constitutional Characteristics of the Organs..................... 369<br />

(Ban Zang)<br />

Chapter 48 : Prohibition and Submission................................................. 395<br />

(Gan Fu)<br />

Table of Contents................................................................................................. 413<br />

392 Rough Draft For JTS Students Only

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!