Ana Janevski AKO ŽELITE, OTPUTOVAT ĆEMO ZAJEDNO NA MJESEC IF YOU WANT, WE’LL TRAVEL TO THE MOON TOGETHER Učestvuju / With contributions by: Yael Bartana Danilo Kiš Artur Żmijewski Želimir Žilnik
“S jeseni, kada počnu vetrovi, lišće divljeg kestena pada strmoglavce, s peteljkom naniže. Onda se čuje zvuk: kao da je ptica udarila kljunom u zemlju.” Ta prva rečenica iz Ranih Jada Danila Kiša pala mi je na pamet tijekom prošlogodišnjeg posjeta Banja Luci, u ranu jesen, povodom prve izložbe Spaport. Provlačila se tijekom cijelog boravka, a, iskreno rečeno, ne znam ima li u Banja Luci stabala divljih kestena, čisto sumnjam. U pitanju je jedan od onih knjiških citata iz srednjoškolskih dana koje i dalje pamtim te koji su pomno opisivali tadašnja raspoloženja, misli i dvojbe. Materiel d’apprentissage, odnosno odgojni materijal. Uostalom i Kiševi Rani Jadi su neka vrsta odgojnog romana zajedno są ostalim djelima triptiha, Baštom, pepelom i Peščanikom. Njihova tema je duhovni razvoj pripovjedačeve ličnosti, dječaka Andreasa Sama, i njegovo traganje za izgubljenim ocem i vlastitim identitetom. Iako prvi put u Banja Luci, osjećala sam neku čudnu familijarnost, te asocijacije na tinejdžerske dane, a ujedno i na 90-te, nisu bile slučajne. Tada su Kiševi romani i riječi pružali precizne i lucidne komentare na dramatične ratne događaje koji su se odvijali na tzv. “našim prostorima”. “Nacionalizam je, kao kolektivna pojava, posledica zavisti i straha, a iznad svega, posledica gubljenja individualne svesti; te prema tome, kolektivna paranoja i nije ništa drugo do zbir individualnih paranoja doveden do paroksizma.” Te Kiševo pominjanje Sartrovog Julesa, “to je onaj koji prebledi ako se pomene tema Engleza”. “Nemojte pred njim pominjati engleski čaj, jer će vam svi za stolom namigivati, davaće vam znake rukama i nogama, jer Žil je osetljiv na Engleze....” Dramatična i kompleksna pitanja su i dalje prisutna i aktualna, a BiH je možda epicentar svih trenutnih nevolja na tzv. ‘našim prostorima’. Iako svjesni važnosti “In autumn, when the winds start, the leaves of the horse chestnut fall headlong, stalk downwards. Then a sound is heard: as if a bird had struck the earth beak-first.” This first sentence from Early Sorrows by Danilo Kiš came to mind during last year’s visit to Banja Luka, in the early autumn, on the occasion of the first Spa Port exhibition. It endured the whole of my stay, although to be quite honest I don’t know if there are any horse chestnuts in Banja Luka; I very much doubt it. It’s rather about one of those quotes from secondary school days, which I still remember, <strong>and</strong> that precisely described the moods, thoughts <strong>and</strong> doubts of the time. Materiel d’apprentissage, or educational material. And anyway, Kiš’s Early Sorrows is a kind of bildungsroman together with the other parts of the triptych, Garden, Ashes <strong>and</strong> Hourglass. Their topic is the spiritual development of the narrator’s persona, the boy Andreas Sam, <strong>and</strong> his search <strong>for</strong> his lost father <strong>and</strong> his own identity. Although that was my first time in Banja Luka, I felt a strange kind of familiarity, <strong>and</strong> associations with my teen days, <strong>and</strong> also with the 1990s, which was not accidental. Then Kiš’s novels <strong>and</strong> words provided precise <strong>and</strong> lucid comments on the dramatic events of the war that were unfolding in what were called „our spaces“. “Nationalism, as a collective phenomenon, is the consequence of envy <strong>and</strong> fear, <strong>and</strong> above all, the consequence of the loss of individual awareness; <strong>and</strong> accordingly, collective paranoia is nothing but a sum of individual paranoias brought to the point of paroxysm.” I often remember Kiš’s reference to Sartre’s Jules, who is the one that pales if the theme of the English is mentioned. “Don’t mention English tea in front of him, because everyone at table will wink at you, make signs at you with their h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> legs, because Jules is sensitive about the English...” 119
- Page 3:
SPAPORT Međunarodna godišnja izlo
- Page 8 and 9:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 10 and 11:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 12 and 13:
Ivana Bago & Antonia Majača WHERE
- Page 14 and 15:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 16 and 17:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 18 and 19:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 20 and 21:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 22 and 23:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 24 and 25:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 26 and 27:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 28 and 29:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 30 and 31:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 32 and 33:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 34 and 35:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 36 and 37:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 38 and 39:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 40 and 41:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 42 and 43:
UN Tenk, print u boji na aluminiju,
- Page 44 and 45:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 46 and 47:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 48 and 49:
Tvoja zemlja ne postoji, 2003 - You
- Page 50 and 51:
Studija za spomen obeležje, uljane
- Page 52 and 53:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 54 and 55:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 56 and 57:
GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 58:
Dragan Nikolić Nacionalni park Nat
- Page 61 and 62:
Liu Wei Dan za pamćenje A Day to R
- Page 64 and 65:
Anselm Franke KRUGOVI SARADNJE Uče
- Page 66 and 67:
menog nematerijalnog rada. Za ovu i
- Page 68 and 69: Moj prijatelj Lumumba My Friend Lum
- Page 70 and 71: GDJE SE SVE TEK TREBA DOGODITI / WH
- Page 73 and 74: Florian Schneider Kolaboracija Ako
- Page 75 and 76: 2. Sve je više dokaza za to da se
- Page 77 and 78: Naposljetku, kolaboracija s kojotom
- Page 79 and 80: da svatko ima trenutačan i neogran
- Page 81 and 82: 1. In pedagogical discourse, both c
- Page 83 and 84: flow in which these positions are a
- Page 85 and 86: The nets of voluntariness, enthusia
- Page 87 and 88: Eyal Weizman 665/Manje zlo Prije ne
- Page 89 and 90: uveća dobro. Oba slučaja potvrđu
- Page 91 and 92: Manje zlo je uobičajeno opravdanje
- Page 93 and 94: skali od manje ili više nečega, n
- Page 95 and 96: edukciju patnje. 25 Put prema utopi
- Page 97 and 98: koju nanose “manja” ili da bi s
- Page 99 and 100: sastojao se u “vještini rukovođ
- Page 101 and 102: councils set up by the Nazis), she
- Page 103 and 104: ously most often about the sufferin
- Page 105 and 106: the beginning of a possible archive
- Page 107 and 108: losophy: If God governs the world a
- Page 109 and 110: a better world possible. Marx saw t
- Page 111 and 112: festa7 seeks to start unpacking thi
- Page 113 and 114: lib. arb. I.v.12). In her presentat
- Page 115 and 116: Namjera našeg priloga je stvaranje
- Page 117: 1. 2. 3.
- Page 121 and 122: prožimanjem fakata i fikcije, Kiš
- Page 123 and 124: Naime, u poljsko-hrvatskom, a zasig
- Page 125 and 126: Danas Poljaci žive u etnički čis
- Page 127 and 128: Yael Bartana Mary Koszmary (Noćne
- Page 129 and 130: Jednom kulturom, ne možemo osjeća
- Page 131 and 132: Želimir Žilnik Kenedi se vraća k
- Page 133 and 134: ulica, jer sve mi je to vrlo sumnji
- Page 135 and 136: small. But anyway, thank you, I sha
- Page 137 and 138: Neka geografska područja muče svo
- Page 139 and 140: postalo neodrživim. Sačuvala je c
- Page 141 and 142: A.C.A.B. Multimedijalna instalacija
- Page 145 and 146: Ronen Eidelman Trinaest principa 1.
- Page 147 and 148: Ronen Eidelman The Thirteen Princip
- Page 149 and 150: Aydan Murtezaoğlu HIP ACTIVIST - L
- Page 151 and 152: Nina Möntmann Učestvuju / With co
- Page 153 and 154: zamjenjuje pravo istraživanje i pr
- Page 155 and 156: Njihove muke, oklijevanja i nedoumi
- Page 157 and 158: Yael Bartana Jews! Fellow countryme
- Page 159 and 160: Esra Ersen If You Could Speak Swedi
- Page 161 and 162: Jelena Vesić Učestvuju / With con
- Page 163 and 164: svetlošću sa horizonta revolucije
- Page 165 and 166: se zaustavi na lociranju ovih ‘ne
- Page 167 and 168: Bratstvo i jedinstvo! Komunizam - p
- Page 169 and 170:
jena prostitucija i pomaže ženama
- Page 171 and 172:
kim uslovima svakako deli gore pome
- Page 173 and 174:
Studenskog kulturnog centra u Beoga
- Page 175 and 176:
umetnička aktivnost trebalo bi da
- Page 177 and 178:
Lutz Becker Kino beleške, Film 29
- Page 180 and 181:
Biografije / Biographies A.C.A.B. j
- Page 182 and 183:
U svom radu bavi se uglavnom odnoso
- Page 184 and 185:
Dutch, Van Abbe Museum, Eindhoven a
- Page 186 and 187:
Muzeju Stedelijk, SMART Project Spa
- Page 188 and 189:
Erden Kosova je kritičar koji živ
- Page 190 and 191:
Ko-urednik je knjige Wörterbuch de
- Page 192 and 193:
Copenhagen. (2005) The Oberhausen S
- Page 194:
Želimir Žilnik (1942, živi i rad
- Page 197:
Foto dokumentacija / Photo document