11.06.2013 Views

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DANTE TURNS AGAIN TO FRANCESCA.<br />

DANTE:<br />

INF C5 115-117 / DANTE INF C5 115-117 / KLINE<br />

Poi mi rivolsi a loro e parla' io, Then I turned to them again, and I spoke,<br />

e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri and said: Francesca, your torment<br />

a lagrimar mi fanno tristo e pio. makes me weep with grief and pity<br />

INF C5 118-120 / DANTE<br />

Ma dimmi: al tempo d'i dolci sospiri, But tell me, in that time of sweet sighs,<br />

a che e come concedette amore how did love allow you<br />

che conosceste i dubbiosi disiri?». to know these dubious desires?<br />

FRANCESCA:<br />

INF C5 121-123 / DANTE INF C5 121-123 / KLINE<br />

E quella a me: Nessun maggior dolore And she to me: There is no greater pain,<br />

che ricordarsi del tempo felice than to remember happy times in misery.,<br />

ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore. and this your teacher knows.<br />

DANTE versifies:<br />

INF C5 121-123 / DANTE INF C5 121-123 / KLINE<br />

E quella a me: Nessun maggior dolore And she to me: There is no greater pain,<br />

che ricordarsi del tempo felice than to remember happy times in misery,<br />

ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore. and this your teacher knows.<br />

DANTE LOOKS AT VIRGIL.<br />

FRANCESCA:<br />

INF C5 124-126 / DANTE INF C5 124-126 / KLINE<br />

Ma s'a conoscer la prima radice But if you have so great a yearning to understand<br />

del nostro amor tu hai cotanto affetto, the first root of our love,<br />

dirò come colui che piange e dice. I will be like one who weeps and tells.<br />

PAOLO ADDRESSES THE WORD NOI TO FRANCESCA, JOINING THEM IN THE SAD TELLING.<br />

PAOLO:<br />

INF C5 127 / DANTE INF C5 127 / KLINE<br />

Noi leggiavamo un giorno per diletto We read, one day, to our delight, of<br />

FRANCESCA BEGINS SPEAKING. PAOLO STARTS JUST AFTER SHE STARTS AND THEY CONTINUE ALMOST<br />

TOGETHER.<br />

FRANCESCA: & PAOLO:<br />

INF C5 127-129 / DANTE INF C5 127-129 / KLINE<br />

Noi leggiavamo un giorno per diletto We read, one day, to our delight, of<br />

di Lancialotto come amor lo strinse; Lancelot and how love constrained<br />

soli eravamo e sanza alcun sospetto. him: we were alone and without suspicion.<br />

LANCELOT: THE KNIGHT OF THE ROUND TABLE IN THE ARTHURIAN LEGENDS WHO LOVES QUEEN GUINEVERE, ARTHUR’S<br />

CONSORT & INDIRECTLY BRINGS ABOUT THE DESTRUCTION OF THE ROUND TABLE & THE DEATH OF ARTHUR.<br />

FRANCESCA: PAOLO:<br />

INF C5 130-132 / DANTE INF C5 130-132 / KLINE<br />

Per più fïate li occhi ci sospinse Often those words urged our eyes to meet,<br />

quella lettura, e scolorocci il viso; and coloured our cheeks,<br />

ma solo un punto fu quel che ci vinse. but it was a single moment that undid us.<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!