11.06.2013 Views

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MALACODA (VOICE): & DANTE: (VOICE):<br />

INF C21 118-120 / DANTE INF C21 118-120 / KLINE<br />

«Tra'ti avante, Alichino, e Calcabrina», Then he began speaking: Advance, Alichino<br />

cominciò elli a dire, «e tu, Cagnazzo; and Calcabrina and you, Cagnazzo ‘Big Dog':<br />

e Barbariccia guidi la decina. let Barbariccia lead the ten.<br />

INF C21 121-123 / DANTE<br />

Libicocco vegn' oltre e Draghignazzo, Let Libicocco come as well, and Draghignazzo,<br />

Cirïatto sannuto e Graffiacane tusked Ciriatto, Graffiacane,<br />

e Farfarello e Rubicante pazzo. Farfarello, and Rubicante, the mad one.<br />

157<br />

INF C21 124-126 / DANTE INF C21 124-126 / KLINE<br />

Cercate 'ntorno le boglienti pane; Search round the boiling glue:<br />

costor sian salvi infino a l'altro scheggio see See these two safe, as far as the other cliff that<br />

che tutto intero va sovra le tane». crosses the chasms, completely, without a break.<br />

DANTE (VOICE):<br />

INF C21 127-129 / DANTE INF C21 127-129 / KLINE<br />

«Omè, maestro, che è quel ch'i' veggio?», I said: O me! Master, what do I see?<br />

diss' io, «deh, sanza scorta andianci soli, Oh, let us go alone, without an escort,<br />

se tu sa' ir; ch'i' per me non la cheggio. if you know the way: as for me, I would prefer not.<br />

INF C21 130-132 / DANTE<br />

Se tu se' sì accorto come suoli, If you are as cautious as usual,<br />

non vedi tu ch'e' digrignan li denti do Do you not see how they grind their teeth, and<br />

e con le ciglia ne minaccian duoli?». darken their brows, threatening us with mischief?<br />

VIRGIL (VOICE):<br />

INF C21 133-135 / DANTE INF C21 133-135 / KLINE<br />

Ed elli a me: «Non vo' che tu paventi; And he to me: I do not want you to be afraid:<br />

lasciali digrignar pur a lor senno, let Let them grin away at their will:<br />

ch'e' fanno ciò per li lessi dolenti». since they do it for the boiled wretches.<br />

DANTE COMES UP THE → R → AGAIN.<br />

DANTE:<br />

INF C21 136-138 / DANTE INF C21 136-138 / KLINE<br />

Per l'argine sinistro volta dienno; They turned by the left bank: but first,<br />

ma prima avea ciascun la lingua stretta each of them had stuck his tongue out, between<br />

coi denti, verso lor duca, per cenno; his teeth, towards their leader, as a signal,<br />

HE HESITATES BEFORE CLOSING THE CANTO.<br />

DANTE:<br />

INF C21 139 / DANTE INF C21 139 / KLINE<br />

ed elli avea del cul fatto trombetta. and he had made a trumpet of his arse.<br />

DANTE:<br />

INF C21 136-138 / DANTE INF C21 136-8 / KLINE<br />

Per l'argine sinistro volta dienno; They turned by the left bank: but first,<br />

ma prima avea ciascun la lingua stretta each of them had stuck his tongue out, between<br />

coi denti, verso lor duca, per cenno; his teeth, towards their leader, as a signal,<br />

INF C21 139 / DANTE<br />

ed elli avea del cul fatto trombetta. and he had made a trumpet of his arse.<br />

CANTO 22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!