11.06.2013 Views

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

125<br />

DANTE<br />

INF C15 61-63 / DANTE INF C15 61-63 / KLINE<br />

Ma quello ingrato popolo maligno that ungrateful, malignant people, who came down<br />

che discese di Fiesole ab antico, from Fiesole to Florence, in ancient times, and still<br />

e tiene ancor del monte e del macigno, have something of the mountain and the rock,<br />

INF C15 64-66 / DANTE<br />

ti si farà, per tuo ben far, nimico; will be inimical to you for the good you do,<br />

ed è ragion, ché tra li lazzi sorbi and with reason, since it is not fitting for the<br />

si disconvien fruttare al dolce fico. sweet fig tree to fruit, among the sour crab-apples.<br />

BRUNETTO:<br />

INF C15 67-69 / DANTE INF C15 67-69 / KLINE<br />

Vecchia fama nel mondo li chiama orbi; Past report on earth declares them blind,<br />

gent' è avara, invidiosa e superba: an envious, proud and avaricious people:<br />

dai lor costumi fa che tu ti forbi. make sure you purge yourself of their faults.<br />

INF C15 70-72 / DANTE<br />

La tua fortuna tanto onor ti serba, Your fate prophesies such honour for you,<br />

che l'una parte e l'altra avranno fame that both parties will hunger for you,<br />

di te; ma lungi fia dal becco l'erba. but the goat will be far from the grass.<br />

DANTE PICKS UP BRUNETTO’S PHRASE AND ELABORATES IT.<br />

DANTE:<br />

INF C15 70-72 / DANTE INF C15 70-72 / KLINE<br />

La tua fortuna tanto onor ti serba, Your fate prophesies such honour for you,<br />

che l'una parte e l'altra avranno fame that both parties will hunger for you,<br />

di te; ma lungi fia dal becco l'erba. but the goat will be far from the grass.<br />

INF C15 73-75 / DANTE<br />

Faccian le bestie fiesolane strame Let the herd from Fiesole make manure of<br />

di lor medesme, e non tocchin la pianta, themselves, but not touch the plant in which<br />

s'alcuna surge ancora in lor letame, the sacred seed of those Romans revives,<br />

INF C15 76-78 / DANTE<br />

in cui riviva la sementa santa who stayed, when that nest of malice<br />

di que' Roman che vi rimaser quando was created, if any plant<br />

fu fatto il nido di malizia tanta». still springs from their ordure.<br />

DANTE:<br />

INF C15 79-81 / DANTE INF C15 79-81 / KLINE<br />

«Se fosse tutto pieno il mio dimando», I answered him: If my wishes had been<br />

rispuos' io lui, «voi non sareste ancora completely fulfilled, you would not have been<br />

de l'umana natura posto in bando; separated, yet, from human nature,<br />

INF C15 82-84 / DANTE<br />

ché 'n la mente m'è fitta, e or m'accora, since, in my memory, the dear, and kind,<br />

la cara e buona imagine paterna paternal image of you is fixed, and now goes<br />

di voi quando nel mondo ad ora ad ora to my heart, how, when in the world, hour by hour,<br />

INF C15 85-87 / DANTE<br />

m'insegnavate come l'uom s'etterna: you taught me the way man makes himself<br />

e quant' io l'abbia in grado, mentr' io vivo eternal; and it is fitting my tongue should show<br />

convien che ne la mia lingua si scerna. what gratitude I hold, while I live.<br />

DANTE WRITES IN HIS BOOK AND SPEAKS AIRILY.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!