11.06.2013 Views

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DANTE PUTS HIS HAND TO THE SPIRIT’S FACE AND PEERS [INF C15 25-28].<br />

INF C15 25-27 / KLINE<br />

And I fixed my eyes on his baked visage, so that the scorching of his aspect did not prevent<br />

DANTE:<br />

INF C15 28-30 / DANTE INF C15 28-30 / KLINE<br />

la conoscenza süa al mio 'ntelletto; my mind from knowing him,<br />

e chinando la mano a la sua faccia, and bending my face to his<br />

rispuosi: Siete voi qui, ser Brunetto? I replied: Are you here, Ser Brunetto?<br />

BRUNETTO LATINI:<br />

INF C15 31-33 / DANTE INF C15 31-33 / KLINE<br />

E quelli: «O figliuol mio, non ti dispiaccia And he: O my son, do not be displeased<br />

se Brunetto Latino un poco teco if Brunetto Latini turns back with you a while,<br />

ritorna 'n dietro e lascia andar la traccia». and lets the crowd pass by.<br />

DANTE:<br />

INF C15 34-36 / DANTE INF C15 34-36 / KLINE<br />

I' dissi lui: «Quanto posso, ven preco; I said: I ask it, with all my strength,<br />

e se volete che con voi m'asseggia, and, if you want me to sit with you, I will,<br />

faròl, se piace a costui che vo seco». if it pleases him there, whom I go with.<br />

123<br />

BRUNETTO LATINI:<br />

INF C15 37-39 / DANTE INF C15 37-39 / KLINE<br />

«O figliuol», disse, «qual di questa greggia He said: O my son, whoever of the flock stops for a<br />

s'arresta punto, giace poi cent' anni moment, must lie there for a hundred years after,<br />

sanz' arrostarsi quando 'l foco il feggia. without cooling himself when the fire beats on him.<br />

INF C15 40-42 / DANTE<br />

Però va oltre: i' ti verrò a' panni; So go on, I will follow at your heels,<br />

e poi rigiugnerò la mia masnada, and then I will rejoin my crew again,<br />

che va piangendo i suoi etterni danni». who go mourning their eternal loss.<br />

INF C15 43-45 / KLINE<br />

I did not dare leave the road to be level with him, but kept my head bowed like one who walks reverently.<br />

INF C15 46-47 / DANTE INF C15 46-47 / KLINE<br />

El cominciò: «Qual fortuna o destino He began: What fate, or chance, bring you down<br />

anzi l'ultimo dì qua giù ti mena? here, before your final hour?<br />

BRUNETTO LATINI: or BRUNETTO LATINI:<br />

INF C15 48 / DANTE INF C15 48 / KLINE<br />

e chi è questi che mostra 'l cammino?». Who is this who shows you the way?<br />

DANTE BEGINS DECLAIMING THE FIRST TERCET OF L’INFERNO…<br />

DANTE:<br />

from INF C1 1 / DANTE<br />

Nel mezzo del cammin…<br />

…BUT THINKS BETTER OF IT.<br />

DANTE:<br />

INF C15 49-51 / DANTE INF C15 49-51 / KLINE<br />

«Là sù di sopra, in la vita serena», I lost myself, in the clear life up above,<br />

rispuos' io lui, «mi smarri' in una valle, in a valley,<br />

avanti che l'età mia fosse piena. before my years were complete.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!