11.06.2013 Views

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DANTE:<br />

INF C14 16-18 / DANTE INF C14 16-18 / KLINE<br />

O vendetta di Dio, quanto tu dei O God’s vengeance, how what was shown<br />

esser temuta da ciascun che legge to my sight should be feared,<br />

ciò che fu manifesto a li occhi mei! by all who read!<br />

INF C14 19-21 / DANTE<br />

D'anime nude vidi molte gregge I saw many groups of naked spirits,<br />

che piangean tutte assai miseramente, who were all moaning bitterly:<br />

e parea posta lor diversa legge. and there seemed to be diverse rules applied to<br />

them.<br />

INF C14 22-24 / DANTE<br />

Supin giacea in terra alcuna gente, Some were lying face upward on the ground;<br />

alcuna si sedea tutta raccolta, some sat all crouched:<br />

e altra andava continüamente. and others roamed around continuously.<br />

INF C14 25-27 / DANTE<br />

Quella che giva 'ntorno era più molta, Those who moved were more numerous,<br />

e quella men che giacëa al tormento, and those that lay in torment fewer,<br />

ma più al duolo avea la lingua sciolta. but uttering louder cries of pain.<br />

DANTE:<br />

INF C14 28-30 / DANTE INF C14 28-30 / KLINE<br />

Sovra tutto 'l sabbion, d'un cader lento, Dilated flakes of fire, falling slowly,<br />

piovean di foco dilatate falde, like snow in the windless mountains,<br />

come di neve in alpe sanza vento. rained down over all the vast sands.<br />

INF C14 31-33 / DANTE<br />

Quali Alessandro in quelle parti calde Like the flames that Alexander saw falling,<br />

d'Indïa vide sopra 'l süo stuolo in the hot zones of India, over all his army,<br />

fiamme cadere infino a terra salde, until they reached the ground,<br />

INF C14 34-36 / DANTE<br />

per ch'ei provide a scalpitar lo suolo fires that were more easily quenched while they<br />

con le sue schiere, acciò che lo vapore were separate, so that his troops took care<br />

mei si stingueva mentre ch'era solo: to trample the earth - like those,<br />

INF C14 37-39 / DANTE<br />

tale scendeva l'etternale ardore; fell this eternal heat, kindling the sand<br />

onde la rena s'accendea, com' esca like tinder beneath flint and steel,<br />

sotto focile, a doppiar lo dolore. doubling the pain.<br />

INF C14 40-42 / DANTE<br />

Sanza riposo mai era la tresca The dance of their tortured hands<br />

de le misere mani, or quindi or quinci was never still, now here, now there,<br />

escotendo da sé l'arsura fresca. shaking off the fresh burning.<br />

DANTE:<br />

INF C14 40-42 / DANTE INF C14 40-42 / KLINE<br />

Sanza riposo mai era la tresca The dance of their tortured hands<br />

de le misere mani, or quindi or quinci was never still, now here, now there,<br />

escotendo da sé l'arsura fresca. shaking off the fresh burning.<br />

VIRGIL COMES DOWN THE → L → OR RETURNS FROM BACKSTAGE. DANTE POINTS TO A SPIRIT LYING IN<br />

NEAR-DARKNESS AT THE SIDE OF THE STAGE.<br />

DANTE:<br />

INF C14 43-45 / DANTE INF C14 43-45 / KLINE<br />

I' cominciai: «Maestro, tu che vinci I began: Master, you who overcome everything<br />

tutte le cose, fuor che ' demon duri except the obdurate demons, that came out<br />

ch'a l'intrar de la porta incontra uscinci, against us at the entrance to the gate,<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!