Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
♫HARPIES + SOULS<br />
BOUM, BELLUM + SIGHS, MURMURINGS OF SOULS IN TREES * * * * * * * * * *<br />
INF C13 1 from INF C13 10<br />
In the Aeneid, Harpies predict future tribulations for the Trojans. (My emphases)<br />
110<br />
AENEID 3 245-257 / VIRGIL AENEID 3 245-257 / KLINE<br />
una in praecelsa consedit rupe Celaeno, Only Celaeno, ominous prophetess, settles on a high cliff,<br />
infelix uates, rumpitque hanc pectore uocem; and bursts out with this sound from her breast:<br />
'bellum etiam pro caede boum stratisque iuuencis, “Are you ready to bring war to us, sons of Laomedon, is it war,<br />
Laomedontiadae, bellumne inferre paratis for the cows you killed, the bullocks you slaughtered,<br />
et patrio Harpyias insontis pellere regno? driving the innocent Harpies from their father’s country?<br />
accipite ergo animis atque haec mea figite dicta, Take these words of mine to your hearts then, and set them there.<br />
quae Phoebo pater omnipotens, mihi Phoebus Apollo I, the eldest of the Furies, reveal to you what the all-powerful<br />
praedixit, uobis Furiarum ego maxima pando. Father prophesied to Apollo, and Phoebus Apollo to me.<br />
Italiam cursu petitis uentisque uocatis: Italy is the path you take, and, invoking the winds,<br />
ibitis Italiam portusque intrare licebit. you shall go to Italy, and enter her harbours freely:<br />
sed non ante datam cingetis moenibus urbem but you will not surround the city granted you with walls<br />
quam uos dira fames nostraeque iniuria caedis until dire hunger, and the sin of striking at us, force you<br />
ambesas subigat malis absumere mensas. to consume your very tables with devouring jaws.”<br />
Their cries here are distillations of these:<br />
Laomedontiadae…boum…bellum…fames…mensae<br />
Boum, bellum…boum, bellum…boum, bellum…boum bellum…<br />
louder or softer as the Harpies dive or soar away.<br />
DANTE AND VIRGIL WALK THROUGH SEMI-DARKNESS. DANTE LOOKS ABOUT HIM, NOTES AND SPEAKS.<br />
DANTE:<br />
INF C13 1-3 / DANTE INF C13 1-3 / KLINE<br />
Non era ancor di là Nesso arrivato, Nessus had not yet returned to the other side,<br />
quando noi ci mettemmo per un bosco when we We entered a wood,<br />
che da neun sentiero era segnato. unmarked by any path.<br />
INF C13 4-6 / DANTE<br />
Non fronda verde, ma di color fosco; The foliage was not green, but a dusky colour:<br />
non rami schietti, ma nodosi e 'nvolti; the branches were not smooth, but warped and<br />
non pomi v'eran, ma stecchi con tòsco. knotted: there were no fruits there, but poisonous<br />
thorns.<br />
DANTE notes:<br />
INF C13 4-6 / DANTE INF C13 4-6 / KLINE<br />
Non fronda verde, ma di color fosco; The foliage was not green, but a dusky colour:<br />
non rami schietti, ma nodosi e 'nvolti; the branches were not smooth, but warped and<br />
non pomi v'eran, ma stecchi con tòsco. knotted: there were no fruits there, but poisonous<br />
thorns.<br />
DANTE:<br />
INF C13 7-9 / DANTE INF C13 7-9 / KLINE<br />
Non han sì aspri sterpi né sì folti The wild beasts, that hate the cultivated fields,<br />
quelle fiere selvagge che 'n odio hanno in the Tuscan Maremma, between Cecina and<br />
tra Cecina e Corneto i luoghi cólti. Corneto, have lairs less thick and tangled.<br />
DANTE LOOKS UP AT INVISIBLE HARPIES.