11.06.2013 Views

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

L ' I N F E R N O

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INF C11 25-27 / DANTE<br />

Ma perché frode è de l'uom proprio male, But because deceit is a vice peculiar to human<br />

beings,<br />

più spiace a Dio; e però stan di sotto it displeases God more, and therefore the fraudulent<br />

li frodolenti, e più dolor li assale. are placed below, and more pain grieves them.<br />

INF C11 28-30 / DANTE<br />

Di vïolenti il primo cerchio è tutto; The whole of the seventh circle is for the violent,<br />

ma perché si fa forza a tre persone, but, since violence can be done to three persons,<br />

in tre gironi è distinto e costrutto. it is constructed and divided in three rings.<br />

INF C11 31-33 / DANTE<br />

A Dio, a sé, al prossimo si pòne I say violence Violence may be done to God, or to<br />

far forza, dico in loro e in lor cose, oneself, or one’s neighbour, and their person or<br />

come udirai con aperta ragione. possessions, as you will hear, in clear discourse.<br />

DANTE notes:<br />

INF C11 31-33 / DANTE INF C11 31-33 / KLINE<br />

A Dio, a sé, al prossimo si pòne I say violence may be done to God, or to oneself,<br />

VIRGIL:<br />

INF C11 34-36 / DANTE INF C11 34-36 / KLINE<br />

Morte per forza e ferute dogliose Death or painful wounds may be inflicted<br />

nel prossimo si danno, e nel suo avere on one’s neighbour; and devastation,<br />

ruine, incendi e tollette dannose; fire, and pillage, on his substance.<br />

INF C11 37-39 / DANTE<br />

onde omicide e ciascun che mal fiere, Therefore the first ring torments all homicides;<br />

guastatori e predon, tutti tormenta every one who lashes out maliciously;<br />

lo giron primo per diverse schiere. and thieves and robbers; in their diverse groups.<br />

VIRGIL JUMPS TO HIS FEET AND BEGINS WALKING UP AND DOWN THE STAGE. DANTE FOLLOWS.<br />

VIRGIL:<br />

INF C11 40-42 / DANTE INF C11 40-42 / KLINE<br />

Puote omo avere in sé man vïolenta A man may do violence to himself and to his<br />

property,<br />

DANTE notes:<br />

INF C11 40 / DANTE INF C11 40 / KLINE<br />

Puote omo avere in sé man vïolenta A man may do violence to himself and to his<br />

property,<br />

VIRGIL:<br />

INF C11 43-45 / DANTE INF C11 43-45 / KLINE<br />

qualunque priva sé del vostro mondo, or gamble away and dissipate their wealth;<br />

biscazza e fonde la sua facultade, or weep there,<br />

e piange là dov' esser de' giocondo. when they should be happy.<br />

INF C11 46-48 / DANTE<br />

Puossi far forza ne la deïtade, Violence may be done, against the Deity,<br />

col cor negando e bestemmiando quella, denying him and blaspheming in the heart,<br />

e spregiando natura e sua bontade; and scorning Nature and her gifts,<br />

INF C11 49-51 / DANTE<br />

e però lo minor giron suggella and so the smallest ring stamps with its seal<br />

del segno suo e Soddoma e Caorsa both Sodom and Cahors, and those<br />

e chi, spregiando Dio col cor, favella. who speak scornfully of God, in their hearts.<br />

CAHORS IN GUYENNE (ON THE RIVER LOT) IN SOUTHERN FRANCE WAS NOTORIOUS FOR ITS USURERS. IN THE MIDDLE AGES<br />

‘CAORSINUS’ WAS A SYNONYM FOR ‘USURER’.<br />

99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!