10.06.2013 Views

LexUriServ

LexUriServ

LexUriServ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EN<br />

L 158/96 Official Journal of the European Union 10.6.2013<br />

E. CEREALS<br />

(1) 32008 R 0402: Commission Regulation (EC) No 402/2008 of 6 May 2008 on procedures for the importation of<br />

rye from Turkey (OJ L 120, 7.5.2008, p. 3)<br />

In Annex I, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: Posebna izvozna pristojba u skladu s Uredbom (EZ) br. 2008/97 plaćena u iznosu od …’.<br />

(2) 32008 R 0491: Commission Regulation (EC) No 491/2008 of 3 June 2008 laying down detailed rules for the<br />

application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 concerning production refunds in the cereals sector<br />

(OJ L 144, 4.6.2008, p. 3):<br />

In Annex III, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: Za preradu ili isporuku u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 491/2008 ili za izvoz iz<br />

carinskog područja Zajednice.’.<br />

(3) 32008 R 1296: Commission Regulation (EC) No 1296/2008 of 18 December 2008 laying down detailed rules<br />

for the application of tariff quotas for imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into<br />

Portugal (OJ L 340, 19.12.2008, p. 57):<br />

In Annex III, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: Smanjenje carine: dozvola važeća samo u Španjolskoj (Uredba (EZ) br. 1296/2008)<br />

Smanjenje carine: dozvola važeća samo u Portugalu (Uredba (EZ) br. 1296/2008)’.<br />

(4) 32010 R 0234: Commission Regulation (EU) No 234/2010 of 19 March 2010 laying down certain detailed rules<br />

for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 on the granting of export refunds on cereals and<br />

the measures to be taken in the event of disturbance on the market for cereals (OJ L 72, 20.3.2010, p. 3):<br />

In Annex III, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: Izvoz žitarica morem – članak 12. Uredbe (EU) br. 234/2010’.<br />

F. SUGAR<br />

(1) 32006 R 0951 Commission Regulation (EC) No 951/2006 of 30 June 2006 laying down detailed rules for the<br />

implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector<br />

(OJ L 178, 1.7.2006, p. 24):<br />

(a) In the Annex, under A, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: “Uredba (EZ) br. … (SL …, …, str. …), rok za dostavu ponuda: …” ’.<br />

(b) In the Annex, under B, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: “visina primjenjive subvencije” ’.<br />

(c) In the Annex, under C, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: “Šećer koji se ne smatra da je ‘izvan kvote’ za izvoz bez subvencije.” ’.<br />

(d) In the Annex, under D, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: “Izvoz/uvoz, članak 116. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 – dozvola vrijedi u … (država članica<br />

koja izdaje dozvolu)” ’.<br />

(e) In the Annex, under E, the following entry is inserted after the entry ‘in French’:<br />

‘— in Croatian: Šećer korišten u jednom ili više proizvoda navedenih u Prilogu VIII. Uredbe (EZ)<br />

br. 318/2006.’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!