10.06.2013 Views

LexUriServ

LexUriServ

LexUriServ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EN<br />

L 158/322 Official Journal of the European Union 10.6.2013<br />

S15<br />

BG: Да се съхранява далече от топлина.<br />

ES: Conservar alejado del calor.<br />

CS: Chraňte před teplem.<br />

DA: Må ikke udsættes for varme.<br />

DE: Vor Hitze schützen.<br />

ET: Hoida eemal soojusallikast.<br />

EL: Μακριά από θερμότητα.<br />

EN: Keep away from heat.<br />

FR: Conserver à l'écart de la chaleur.<br />

HR: Čuvati od topline.<br />

IT: Conservare lontano dal calore.<br />

LV: Sargāt no sasilšanas.<br />

LT: Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių.<br />

HU: Hőhatástól távol tartandó.<br />

MT: Żomm 'il bogħod mis-sħana.<br />

NL: Verwijderd houden van warmte.<br />

PL: Przechowywać z dala od źródeł ciepła.<br />

PT: Manter afastado do calor.<br />

RO: A se păstra departe de căldură.<br />

SK: Uchovávajte mimo dosahu tepla.<br />

SL: Varovati pred toploto.<br />

FI: Suojattava lämmöltä.<br />

SV: Får inte utsättas för värme.<br />

S16<br />

BG: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.<br />

ES: Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas — No fumar.<br />

CS: Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení — Zákaz kouření.<br />

DA: Holdes væk fra antændelseskilder — Rygning forbudt.<br />

DE: Von Zündquellen fernhalten — Nicht rauchen.<br />

ET: Hoida eemal süttimisallikast — Mitte suitsetada!.<br />

EL: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.<br />

EN: Keep away from sources of ignition — No smoking.<br />

FR: Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles — Ne pas fumer.<br />

HR: Čuvati odvojeno od izvora paljenja — zabranjeno pušenje.<br />

IT: Conservare lontano da fiamme e scintille — Non fumare.<br />

LV: Sargāt no uguns - nesmēķēt.<br />

LT: Laikyti atokiau nuo uždegimo šaltinių. Nerūkyti.<br />

HU: Gyújtóforrástól távol tartandó — Tilos a dohányzás.<br />

MT: Żomm 'il bogħod minn fjammi u qbid tan-nar — Tpejjipx.<br />

NL: Verwijderd houden van ontstekingsbronnen — Niet roken.<br />

PL: Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu — nie palić tytoniu.<br />

PT: Manter afastado de qualquer chama ou fonte de ignição — Não fumar.<br />

RO: A se păstra departe de orice flacără sau sursă de scântei — Fumatul interzis.<br />

SK: Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia — Zákaz fajčenia.<br />

SL: Hraniti ločeno od virov vžiga — ne kaditi.<br />

FI: Eristettävä sytytyslähteistä — Tupakointi kielletty.<br />

SV: Förvaras åtskilt från antändningskällor — Rökning förbjuden.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!