10.06.2013 Views

LexUriServ

LexUriServ

LexUriServ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EN<br />

10.6.2013 Official Journal of the European Union L 158/321<br />

S13<br />

BG: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.<br />

ES: Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos.<br />

CS: Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv.<br />

DA: Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer.<br />

DE: Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten.<br />

ET: Hoida eemal toiduainest, joogist ja loomasöödast.<br />

EL: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.<br />

EN: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs.<br />

FR: Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux.<br />

HR: Čuvati odvojeno od hrane, pića i stočne hrane.<br />

IT: Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande.<br />

LV: Neuzglabāt kopā ar pārtiku vai dzīvnieku barību.<br />

LT: Laikyti atokiau nuo maisto, gėrimų ir gyvulių pašaro.<br />

HU: Élelmiszertől, italtól és takarmánytól távol tartandó.<br />

MT: Żomm 'il bogħod minn ikel, xorb u minn għalf ta' l-annimali.<br />

NL: Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder.<br />

PL: Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt.<br />

PT: Manter afastado de alimentos e bebidas incluindo os dos animais.<br />

RO: A se păstra departe de hrană, băuturi și hrană pentru animale.<br />

SK: Uchovávajte mimo dosahu potravín, nápojov a krmív pre zvieratá.<br />

SL: Hraniti ločeno od hrane, pijače in krmil.<br />

FI: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa.<br />

SV: Förvaras åtskilt från livsmedel och djurfoder.<br />

S14<br />

BG: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).<br />

ES: Consérvese lejos de … (materiales incompatibles a especificar por el fabricante).<br />

CS: Uchovávejte odděleně od … (vzájemně se vylučující látky uvede výrobce).<br />

DA: Opbevares adskilt fra … (uforligelige stoffer, som angives af fabrikanten).<br />

DE: Von … fernhalten (inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben).<br />

ET: Hoida eraldi … (kokkusobimatud kemikaalid määrab valmistaja).<br />

EL: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).<br />

EN: Keep away from … (incompatible materials to be indicated by the manufacturer).<br />

FR: Conserver à l'écart des … (matières incompatibles à indiquer par le fabricant).<br />

HR: Čuvati odvojeno od … (inkompatibilni materijal navodi proizvođač).<br />

IT: Conservare lontano da … (sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore).<br />

LV: Neuzglabāt kopā ar … (ražotājs norāda nesavietojamās vielas).<br />

LT: Laikyti atokiau nuo … (nesuderinamas medžiagas nurodo gamintojas).<br />

HU: …-tól/-től távol tartandó (az összeférhetetlen anyago(ka)t a gyártó határozza meg).<br />

MT: Żomm 'il bogħod minn … (materjal inkompatibbli li jkun indikat mill-manifattur).<br />

NL: Verwijderd houden van … (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de<br />

fabrikant).<br />

PL: Nie przechowywać razem z … (materiałami określonymi przez producenta).<br />

PT: Manter afastado de … (matérias incompatíveis a indicar pelo produtor).<br />

RO: A se păstra departe de … (materialele incompatibile vor fi indicate de fabricant).<br />

SK: Uchovávajte mimo dosahu … (neznášanlivého materiálu, ktorý určí výrobca).<br />

SL: Hraniti ločeno od … (nezdružljive snovi določi proizvajalec).<br />

FI: Säilytettävä erillään … (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).<br />

SV: Förvaras åtskilt från … (oförenliga ämnen anges av tillverkaren).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!