10.06.2013 Views

LexUriServ

LexUriServ

LexUriServ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EN<br />

L 158/280 Official Journal of the European Union 10.6.2013<br />

R61<br />

BG: Може да увреди плода при бременност.<br />

ES: Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto.<br />

CS: Může poškodit plod v těle matky.<br />

DA: Kan skade barnet under graviditeten.<br />

DE: Kann das Kind im Mutterleib schädigen.<br />

ET: Võib kahjustada loodet.<br />

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.<br />

EN: May cause harm to the unborn child.<br />

FR: Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant.<br />

HR: Može štetno djelovati na plod.<br />

IT: Può danneggiare i bambini non ancora nati.<br />

LV: Var kaitēt augļa attīstībai.<br />

LT: Kenkia negimusiam vaikui.<br />

HU: A születendő gyermekre ártalmas lehet.<br />

MT: Jista' jagħmel ħsara lit-tarbija fil-ġuf.<br />

NL: Kan het ongeboren kind schaden.<br />

PL: Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki.<br />

PT: Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência.<br />

RO: Poate provoca efecte adverse asupra copilului în timpul sarcinii.<br />

SK: Môže spôsobiť poškodenie nenarodeného dieťaťa.<br />

SL: Lahko škoduje nerojenemu otroku.<br />

FI: Vaarallista sikiölle.<br />

SV: Kan ge fosterskador.<br />

R62<br />

BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.<br />

ES: Posible riesgo de perjudicar la fertilidad.<br />

CS: Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti.<br />

DA: Mulighed for skade på forplantningsevnen.<br />

DE: Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen.<br />

ET: Võimalik sigivuse kahjustamise oht.<br />

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.<br />

EN: Possible risk of impaired fertility.<br />

FR: Risque possible d'altération de la fertilité.<br />

HR: Moguća opasnost smanjenja plodnosti.<br />

IT: Possibile rischio di ridotta fertilità.<br />

LV: Iespējams kaitējuma risks reproduktīvajām spējām.<br />

LT: Gali pakenkti vaisingumui.<br />

HU: A fogamzóképességre vagy nemzőképességre (fertilitásra) ártalmas lehet.<br />

MT: Possibiltà ta' riskju ta' fertilità mdgħajjfa.<br />

NL: Mogelijk gevaar voor verminderde vruchtbaarheid.<br />

PL: Możliwe ryzyko upośledzenia płodności.<br />

PT: Possíveis riscos de comprometer a fertilidade.<br />

RO: Risc posibil de afectare a fertilității.<br />

SK: Možné riziko poškodenia plodnosti.<br />

SL: Možna nevarnost oslabitve plodnosti.<br />

FI: Voi mahdollisesti heikentää hedelmällisyyttä.<br />

SV: Möjlig risk för nedsatt fortplantningsförmåga.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!