10.06.2013 Views

LexUriServ

LexUriServ

LexUriServ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EN<br />

L 158/170 Official Journal of the European Union 10.6.2013<br />

— “Αντικείμενο UNESCO: Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενη από την τήρηση του άρθρου 48 παράγραφος 2 πρώτο<br />

εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009”,<br />

— “Unesco goods: continuation of relief subject to compliance with the first subparagraph of Article 48(2) of<br />

Regulation (EC) No 1186/2009”,<br />

— “Objet UNESCO: maintien de la franchise subordonné au respect de l’article 48, paragraphe 2, premier alinéa, du<br />

règlement (CE) n o 1186/2009”,<br />

— “UNESCO robe: nastavak oslobođenja od plaćanja carine u skladu s uvjetima iz članka 48. stavka 2. prvog<br />

podstavka Uredbe (EEZ) br. 1186/2009”,<br />

— “Oggetto UNESCO: è mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l’articolo 48, paragrafo 2, primo<br />

comma del regolamento (CE) n. 1186/2009”,<br />

— “UNESCO preces: atbrīvojuma turpmāka piemērošana atkarīga no atbilstības Regulas (EK) Nr. 1186/2009 48.<br />

panta 2. punkta pirmajai daļai”,<br />

— “UNESCO prekės: atleidimo nuo muitų taikymo pratęsimas laikantis Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 48<br />

straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos nuostatų”,<br />

— “UNESCO-áruk: a vámmentesség fenntartása az 1186/2009/EK rendelet 48. cikke (2) bekezdésének első albekezdésében<br />

foglalt feltételek teljesítése esetén”,<br />

— “Oġġetti tal-UNESCO: tkomplija ta’ ħelsien mid-dazju suġġetta għal osservanza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-<br />

Artikolu 48(2) tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009”,<br />

— “UNESCO-voorwerp: handhaving van de vrijstelling is afhankelijk van de nakoming van artikel 48, lid 2, eerste<br />

alinea, van Verordening (EG) nr. 1186/2009”,<br />

— “Towary UNESCO: kontynuacja zwolnienia z zastrzeżeniem zachowania warunków określonych w art. 48 ust. 2<br />

akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1186/2009”,<br />

— “Objectos UNESCO: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n. o 2, primeiro parágrafo do artigo 48. o<br />

do Regulamento (CE) n. o 1186/2009”,<br />

— “Articole UNESCO: menținerea scutirii este condiționată de respectarea prevederilor articolului 48 alineatul (2)<br />

primul paragraf din Regulamentul (CE) Nr. 1186/2009”,<br />

— “Tovar UNESCO: naďalej oslobodený, pokiaľ spĺňa podmienky ustanovené v článku 48 odseku 2 prvom<br />

pododseku nariadenia (ES) č. 1186/2009”,<br />

— “Blago UNESCO: ohranitev oprostitve v skladu s prvim pododstavkom člena 48(2) Uredbe (ES) št. 1186/2009”,<br />

— “UNESCO-tavarat: tullittomuus jatkuu, edellyttäen että asetuksen (EY) N:o 1186/2009 48 artiklan 2 kohdan<br />

ensimmäisen alakohdan ehtoja noudatetaan”,<br />

— “UNESCO-varor: Fortsatt tullfrihet under förutsättning att villkoren i artikel 48.2 första stycket i förordning (EG)<br />

nr 1186/2009 uppfylls”.’.<br />

16. EXTERNAL RELATIONS<br />

(1) 31994 R 3168: Commission Regulation (EC) No 3168/94 of 21 December 1994 establishing in the field of<br />

application of Council Regulation (EC) No 517/94 on common rules for imports of textile products from third<br />

countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements or by other specific Community<br />

import rules a Community import licence (OJ L 335, 23.12.1994, p. 23):<br />

(a) The title of Appendix 2 of the Annex is replaced by the following:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!