10.06.2013 Views

LexUriServ

LexUriServ

LexUriServ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EN<br />

10.6.2013 Official Journal of the European Union L 158/137<br />

(f) In Annex III, point 2.1, in the list ‘SPo 2’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Nakon uporabe sredstva oprati zaštitnu odjeću.’.<br />

(g) In Annex III, point 2.1, in the list ‘SPo 3’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Nakon rimjene sredstva ne udisati dim i odmah napustiti tretirano područje.’.<br />

(h) In Annex III, point 2.1, in the list ‘SPo 4’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Ambalažu otvoriti na otvorenom mjestu i u suhim uvjetima.’.<br />

(i) In Annex III, point 2.1, in the list ‘SPo 5’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Prije ponovnog ulaska temeljito provjetriti tretirane površine/staklenike (treba navesti vrijeme) dok se<br />

primijenjeno sredstvo ne osuši.’.<br />

(j) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 1’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog zaštite podzemnih voda/organizama u tlu ne upotrebljavati ovo ili drugo sredstvo koje sadrži (navodi<br />

se aktivna tvar ili skupine aktivnih tvari, gdje je bitno) više od (navodi se vremenski razmak ili broj primjena).’.<br />

(k) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 2’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog zaštite podzemnih voda/vodenih organizama ne upotrebljavati na (navodi se tip tla ili drugi posebni<br />

uvjeti) tlu.’.<br />

(l) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 3’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog zaštite vodenih organizama/neciljanog bilja/neciljanih člankonožaca/kukaca treba poštovati<br />

sigurnosno područje od (navesti razmake) do nepoljoprivredne/vodene površine.’.<br />

(m) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 4’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog zaštite vodenih organizama/neciljanog bilja ne upotrebljavati na nepropusnim površinama kao što su<br />

asfalt, beton, kamene kocke za popločavanje, željezničke pruge i druge površine na kojima postoji velika<br />

mogućnost površinskog ispiranja.’.<br />

(n) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 5’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog zaštite ptica/divljih vrsta sisavaca sredstvo mora biti u potpunosti inkorporirano u tlo, uključujući i<br />

krajnje redove.’.<br />

(o) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 6’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog zaštite ptica/divljih vrsta sisavaca treba ukloniti rasuto sredstvo.’.<br />

(p) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 7’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Ne primjenjivati u vrijeme parenja ptica.’.<br />

(q) In Annex III, point 2.2, in the list ‘SPe 8’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Opasno za pčele./Radi zaštite pčela i drugih oprašivača ne tretirati usjev za vrijeme cvatnje./Ne primjenjivati<br />

u vrijeme ispaše pčela./Skloniti ili pokriti košnicu tijekom primjene i određeno vrijeme (navesti<br />

vrijeme) nakon primjene./Ne primjenjivati u vrijeme cvatnje korova koji su prisutni./Odstraniti korove<br />

prije cvatnje./Ne primjenjivati sredstvo prije (navesti vrijeme).’.<br />

(r) In Annex III, point 2.3, in the list ‘Spa 1’, the following is inserted after the entry in French:<br />

‘HR: Zbog sprečavanja pojave rezistentnosti ne primjenjivati ovo ili neko drugo sredstvo koje sadrži (navodi se<br />

aktivna tvar ili skupina aktivnih tvari) više od (navesti razmak između primjena ili broj primjena).’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!