08.06.2013 Views

the university of chicago the phonology and ... - SIL International

the university of chicago the phonology and ... - SIL International

the university of chicago the phonology and ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dichotomy. In addition, <strong>the</strong>ir lexicostatistical <strong>and</strong> shared innovation evidence reject <strong>the</strong><br />

distinction as well.<br />

Instead, Bennett & Sterk <strong>of</strong>fer a regrouping <strong>of</strong> <strong>the</strong> languages into what <strong>the</strong>y call<br />

“Western South Central Niger-Congo” (i.e. new Kwa) <strong>and</strong> “Eastern South Central Niger-<br />

Congo” (i.e. new Benue-Congo). They claim that <strong>the</strong> lexicostatistical percentages support<br />

this division, although <strong>the</strong>y give nei<strong>the</strong>r <strong>the</strong>ir data nor <strong>the</strong>ir analytical charts for this part<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir study. In addition, <strong>the</strong>y give four sample lexical isoglosses which demonstrate a<br />

lexical border between <strong>the</strong> two groups:<br />

<br />

<br />

(2) (new) Kwa (new) Benue-Congo gloss<br />

*J= J= J= J=<br />

*J=(J J=(J J=(J() J=(J<br />

‘three’<br />

*- - - - ~ <br />

*>--1 >--1 >--1 >--1<br />

‘breast’<br />

*A A A A ~ A A A A<br />

*( ( ( ( ‘firewood’<br />

*C C C C<br />

*J J J J<br />

‘neck’<br />

Stewart (1989: 218-219) examines <strong>the</strong> Kwa terms <strong>and</strong> concludes that <strong>the</strong> word for<br />

‘firewood’ comes <strong>the</strong> closest to representing a Kwa innovation, though it is not<br />

convincing to him. He points out that <strong>the</strong> Tano subgroup <strong>of</strong> Kwa is clearly defined based<br />

on phonological innovations. However, “...no phonological innovation can yet be<br />

assigned with any confidence to Kwa...” It is clear from his prose that he doubts <strong>the</strong><br />

integrity <strong>of</strong> <strong>the</strong> (new) Kwa group.<br />

Williamson (1989b: 249ff) examines <strong>the</strong> Benue-Congo terms <strong>and</strong> concludes that<br />

only <strong>the</strong> word for ‘neck’ appears to be a Benue-Congo innovation. She proposes seven<br />

additional words which may be possible innovations, but she points out that “not a single<br />

one <strong>of</strong> <strong>the</strong>m is attested in every division <strong>of</strong> Benue-Congo...” Her conclusion is that<br />

“Proto-Benue-Congo existed as a single language (if at all...) for a very short period <strong>of</strong><br />

time.” Thus <strong>the</strong> integrity <strong>of</strong> (new) Benue-Congo is also doubtful.<br />

It is interesting to note that Bennett & Sterk do not claim that <strong>the</strong>se two sets <strong>of</strong><br />

words represent common innovations for <strong>the</strong> two language groups, but it appears that<br />

248

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!