Download this publication as PDF - TOP FAIR
Download this publication as PDF - TOP FAIR
Download this publication as PDF - TOP FAIR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
paperworld<br />
31. Januar. – 3.Februar 2009<br />
D<strong>as</strong> offizielle Messemagazin<br />
News & services<br />
Hallenplan<br />
Hall plan<br />
Ausstellerliste<br />
List of exhibitors<br />
Highlights<br />
Product News<br />
Trends 2009/2010<br />
topics<br />
Lebensstil trifft Schreibstil<br />
Lifestyles and writing styles unite<br />
D<strong>as</strong> grüne Büro<br />
The green office<br />
Halle 3.1 / D61 • Halle 4.2 / E61
top fair<br />
Liebe Top Fair Leser!<br />
Ob Fachgeschäfte für Papier,<br />
Bürobedarf oder Schreibwaren,<br />
Papeterien, Spielwarenhandlungen,<br />
Hobby- und Kreativmärkte,<br />
Computerläden, Papeterien,<br />
Grußkartenshops, Geschenkboutiquen,<br />
ob Großeinkäufer, Facheinzelhändler,<br />
Grafiker, Produktdesigner oder<br />
Agenturinhaber – sie alle starten mit<br />
der Paperworld, der internationalen<br />
Leitmesse für Papier, Bürobedarf<br />
und Schreibwaren, in d<strong>as</strong> neue<br />
Geschäftsjahr.<br />
Dear Top Fair<br />
reaDers!<br />
Whether visitors come from specialist<br />
shops selling paper products, office<br />
supplies or stationery, toy shops, hobby<br />
and craft shops, computer stores, greet-<br />
ing card shops or gift shops; whether<br />
they are bulk buyers, specialist retail-<br />
ers, graphic designers, product design-<br />
ers or agency owners – they all start<br />
the new business year by attending<br />
Paperworld, the foremost international<br />
trade fair for paper products, office<br />
supplies and stationery.<br />
Fachbesucher aus aller Welt füllen hier die nach der<br />
Advents- und Weihnachtszeit leeren Ladenregale<br />
wieder auf, entdecken die neuesten Trends und l<strong>as</strong>sen<br />
sich inspirieren, treffen ihre Geschäftspartner,<br />
knüpfen neue Kontakte und erfahren, w<strong>as</strong> die<br />
Branche aktuell bewegt. Eine in Breite und Tiefe<br />
einmalige Produktvielfalt, Aussteller aus aller Welt<br />
sowie ein umfangreiches Rahmenprogramm mit<br />
zahlreichen Sonderschauen, Vortragsarealen und<br />
Preisverleihungen machen die Paperworld zum<br />
Branchenevent Nummer eins – ich freue mich,<br />
d<strong>as</strong>s Sie sich dieses Branchenevent nicht entgehen<br />
l<strong>as</strong>sen.<br />
Besonders ans Herz legen möchte ich Ihnen einen<br />
Besuch der Paperworld-Trendschau in Halle 6.1.<br />
D<strong>as</strong> bora.herke Stilbüro hat die vier maßgeblichen<br />
Trendströmungen der kommenden Saison definiert<br />
und diese in Trendwelten anschaulich umgesetzt –<br />
l<strong>as</strong>sen Sie sich überr<strong>as</strong>chen und nehmen Sie wertvolle<br />
Tipps und Anregungen für die eigene Laden-<br />
und Schaufenstergestaltung mit. Ebenfalls nicht<br />
Ruth Lorenz,<br />
Bereichsleiterin<br />
Messe Frankfurt<br />
Exhibition GmbH<br />
Vice President<br />
Messe Frankfurt<br />
Exhibition GmbH<br />
verp<strong>as</strong>sen sollten Sie d<strong>as</strong> PBS-Forum in Halle 3.0. Branchenexperten geben hier wertvolles<br />
Wissen für den Berufsalltag weiter, von dem Sie garantiert profitieren werden.<br />
Entdecken Sie die Paperworld und l<strong>as</strong>sen Sie sich inspirieren – ich wünsche Ihnen eine<br />
erfolgreiche Zeit in Frankfurt!<br />
Trade visitors from all over the world use <strong>this</strong> opportunity to refill their shelves following the<br />
Advent and Christm<strong>as</strong> trade, to explore the latest trends, gather inspiration, meet business<br />
partners, establish new contacts and generally find out what is currently going on in the<br />
paper industry. The enormous range of products on offer is quite unique. There are exhibitors<br />
from all over the world and an extensive programme of supplementary events including<br />
special exhibitions, lecture forums and award presentations. All these factors combine to<br />
make Paperworld the number one event in the industry and I’m glad to see that you are not<br />
going to miss it.<br />
I particularly recommend that you visit the Paperworld Trend Show in hall 6.1. The bora.<br />
herke style agency h<strong>as</strong> defined the four essential trends for the coming se<strong>as</strong>on and is<br />
displaying these in individual trend worlds. Allow yourself to be taken by surprise and go<br />
home with valuable inspiration and ide<strong>as</strong> for your own stores and shop windows. Be sure not<br />
to miss the PBS Forum in hall 3.0. This is where experts from the trade communicate their<br />
valuable know-how which is guaranteed to <strong>as</strong>sist you in your everyday business.<br />
Discover Paperworld and be inspired. I hope you have a successful stay in Frankfurt!<br />
3
TITEL<br />
INHaLT<br />
CONTENTS<br />
SErVICE SErVICES<br />
EDITOrIaL 3<br />
SPECIaL SHOwS &<br />
EVENTS PaPErwOrLD 2009 4 – 6<br />
faIr guIDE 7<br />
TrENDS 2009/10: 8 – 9<br />
Eine balance von zwei welten<br />
a balance between two worlds<br />
auSSTELLErLISTE LIST Of ExHIbITOrS 28 – 33<br />
IMPrESSuM PubLISHEr‘S DETaILS 34<br />
HaLLENPLaN HaLL PLaN 34<br />
THEMEN <strong>TOP</strong>ICS<br />
fabEr CaSTELL 12 – 14<br />
Nachhaltige Vorteile für fachhandel und Kunden<br />
Sustainable benefits for retailers and consumers<br />
SHOP-POrTräT SHOP POrTraIT 15 – 17<br />
Die schönere alternative a better alternative<br />
LEbENSSTIL TrIffT SCHrEIbSTIL 18 – 19<br />
LIfESTyLES aND wrITINg STyLES uNITE<br />
DaS grüNE bürO 20 – 22<br />
THE grEEN OffICE<br />
PrOfIL<br />
groupe Pierre belvédère/Semikolon 25<br />
PrODuCT NEwS 17, 23<br />
4 PaPErwOrLD<br />
SPECIaL SHOwS & EVENTS<br />
DEr bESTE STarT<br />
INS NEuE<br />
gESCHäfTSjaHr<br />
TrENDarEaLE & SONDErSCHauEN<br />
Paperworld-Trendschau ➜ 6.1 • C90<br />
Gestaltung: Stilbüro bora.herke.<br />
„Creative Trends – Creativity meets design“ ➜ 4.2 • G40<br />
Kreativtrends inspiriert von den vier Jahreszeiten. Gestaltung: Stilbüro bora.herke.<br />
Kreativ-Neuheitenschau ➜ 4.2 • E01<br />
Veranstalter: Verband Hobby Kreativ e. V.<br />
FILU – d<strong>as</strong> Archiv der Zeichner und Fotografen ➜ 6.2<br />
Aktionskuben / Walk of Fame ➜ 3.0<br />
Mit Künstlern aus verschiedenen Bereichen der PBS-Branche.<br />
Conferencing ➜ 4.0 • D60<br />
Optimierte Gestaltung von Besprechungsräumen. Vorträge,<br />
Podiumsdiskussionen und Unternehmenspräsentationen.<br />
Aktionstag Green Office, 3.2.2009 ➜ 4.0 • D60<br />
Hochkarätiges Vortragsprogramm. Kooperationspartner: B.A.U.M.<br />
(Bundesdeutscher Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management e. V.).<br />
Förderareal für junge innovative Unternehmen<br />
➜ 6.1 • D50 / D69<br />
Initiative des BMWi (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie).<br />
PrEISVErLEIHuNgEN<br />
Innovationspreis Creative Impulse, 31.1.2009, 14 Uhr ➜ 4.2.<br />
Veranstalter: Messe Frankfurt und die deutsche Fachzeitschrift HobbyArt.<br />
Ausstellung im Boulevard der ➜ 4.2<br />
Die goldene Schultüte, 31.1.2009, 15 Uhr,<br />
PBS-Forum ➜ 3.0 • D40<br />
Veranstalter: Bundesverband Bürowirtschaft (BBW) /<br />
Arbeitskreis Markenfirmen der PBS-Industrie (Altenaer Kreis) /<br />
Großhandelsverband Schreib-, Papierwaren und Bürobedarf e. V.;<br />
Ausstellung am BBW-Stand in ➜ 3.1 • A60<br />
Produkte des Jahres, 31.1. 2009, 16 Uhr, Bühne ➜ 3.0 • D40<br />
Veranstalter: PBS-Industrieverband.<br />
ISPA-Award, 1.2. 2009, 17.30 Uhr, PBS-Forum<br />
➜ 3.0 • D40<br />
Anuli Award, 2.2. 2009, 15 Uhr ➜ 3.0 • E38<br />
Veranstalter: Ring Alliance. Ausstellung der besten Ordner in ➜ 3.0<br />
European Office Products Awards<br />
2.2. 2009, 18 Uhr, Saal Panorama ➜ Forum 1<br />
Veranstalter: die englische Fachzeitschrift OPI.<br />
Paperworld Card Award<br />
3.2. 2009, 14 Uhr, Cafe Card, Übergang ➜ 5.1 / 6.1.<br />
Veranstalter: Arbeitsgemeinschaft der Hersteller und Verleger<br />
von Glückwunschkarten A.V.G. / Messe Frankfurt.
THE bEST STarT<br />
TO THE NEw<br />
buSINESS yEar<br />
TrEND zONES & SPECIaL SHOwS<br />
Paperworld-Trendschau ➜ 6.1 • C90<br />
Designed by the bora.herke style agency<br />
Creative Trends – Creativity meets Design ➜ 4.2 • G40<br />
Creative trends inspired by the four se<strong>as</strong>ons. Designed by the bora.herke style agency<br />
New Creative Products Show ➜ 4.2 • E01<br />
Organised by: Verband Hobby Kreativ e.V.<br />
FILU – an archive for graphic artists and photographers ➜ 6.2<br />
Action Cubes and Walk of Fame ➜ 3.0<br />
With artists from different segments of the paper, office supplies and stationery sector.<br />
Conferencing ➜ 4.0 • D60<br />
Optimising conference room design.<br />
Talks, panel discussions and corporate presentations.<br />
Green Office Campaign Day, 3 February ➜ 4.0 • D60<br />
An interesting programme of talks. Partnered by: B.A.U.M. (the German Federal Working Group on<br />
Environmentally Aware Management).<br />
Promotion Zone for Young Innovative Companies<br />
➜ 6.1 • D50 / D69<br />
An initiative of BMWi (the German Ministry of Industry and Technology).<br />
PrIzES & awarDS<br />
Creative Impulse Innovation Prize, 31.1.2009, 2.00 pm ➜ 4.2.<br />
Organised by: Messe Frankfurt and the German trade magazine HobbyArt.<br />
Exhibition in the Boulevard of hall 4.2.<br />
The Golden Cone, 31.1.2009, 3.00 pm, the Office and Paper Products<br />
Forum ➜ 3.0 • D40<br />
Organised by: BBW (the German Association of Office Management), the German Working Group for<br />
Brand Product Companies in the paper, office supplies and stationery industry (Altena Group)<br />
and the German Wholesale Association of Paper, Office Supplies and Stationery.<br />
Exhibition at the BBW stand ➜ 3.1 • A60<br />
Products of the Year, 31.1.2009, 4.00 pm, on the stage ➜ 3.0 • D40<br />
Organised by: the German Association of Paper, Office Supplies and Stationery.<br />
ISPA Award, 1.2.2009, 5.30 pm, the Office and Paper Products Forum,<br />
➜ 3.0 • D40<br />
Anuli Award, 2.2.2009, 3.00 pm ➜ 3.0 • E38<br />
Organised by: Ring Alliance. Exhibition of the best ring binders in hall 3.0.<br />
European Office Products Awards.<br />
2.2.2009, 6.00 pm, Panorama Room ➜ Forum 1<br />
Organised by: the British trade journal OPI.<br />
Paperworld Card Award<br />
3.2.2009, 2.00 pm, Cafe Card, P<strong>as</strong>sage ➜ 5.1 / 6.1.<br />
Organised by: the German Working Group of Manufacturers<br />
and Publishers of Greeting Cards and Messe Frankfurt.<br />
≥ www.ideal.de<br />
SICHERHEIT<br />
FÜR ALLE!<br />
Unsere Büro-Aktenvernichter: IDEAL für größere Arbeitsgruppen,<br />
Großraumbüros und Büroetagen.<br />
Wann immer besonders viel Leistungsstärke und ein hohes Auffangvolumen gefragt<br />
ist, sind unsere Büro-Aktenvernichter erste Wahl. Sie eignen sich für den zentralen<br />
Einsatz, z.B. im Großraumbüro neben dem Kopierer und zeichnen sich durch höchsten<br />
Bedienkomfort aus. D<strong>as</strong> einzigartige SPS – Safety-Protection-System macht unsere<br />
Business Shredder zu den sichersten der Welt. Alle Funktionen sind dank des intelligenten<br />
Kontrollelementes EASY_SWITCH nahezu selbsterklärend – ein entscheidender<br />
Vorteil, wenn viele verschiedene Menschen mit einem Gerät arbeiten.<br />
vom 31. Januar – 3. Februar 2009<br />
Halle 3.0 Stand C50B<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />
WWW.DANIELPRIESTER.DE Informieren Sie sich über Details
top fair<br />
6<br />
PAPERWORLD<br />
VORtRägE unD SymPOSiEn tALkS AnD SymPOSiA<br />
Creative Symposium, 1.2. 2009, 17:30 Uhr ➜ 4.0 • Saal Europa<br />
Imaging Symposium, 1.2. 2009, 18 Uhr ➜ 4.0 • Saal Europa<br />
Veranstalter: bit-Verlag / Messe Frankfurt<br />
PBS-Forum ➜ 3.0 • D40<br />
Plattform für Vorträge und Preisverleihungen. Ein Highlight ist am<br />
Messesonntag der Vortrag von Jeanette Huber vom Zukunftsinstitut, die über<br />
„Megatrends und Zukunftsmärkte für den PBS-Handel“ referiert.<br />
BME ➜ 3.0 • D40A<br />
Bundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik e. V. (BME).<br />
„Einkäufertag“ mit Vorträgen im PBS-Forum am 2. Februar.<br />
Forest Stewardship Council (FSC) ➜ 4.0 • C52<br />
Details zu Vortragsprogrammen, Sonderarealen und Preisverleihungen unter<br />
➜ www.paperworld.messefrankfurt.com (Events)<br />
Tolle Angebote und Aktionen speziell für den Fachhandel am Samstag, dem 31. Januar, und am Sonntag, dem 1. Februar:<br />
• Kostengünstiges Reisepaket mit Hin- und Rückfahrt in beliebigen DB-Zügen, Tageseintrittskarte und Gutschein für den Messekatalog<br />
• Führungen durch Trendschau des Stilbüros bora.herke: täglich 10:30 und 15 Uhr ➜ 6.1 • C90<br />
• Trendschau-Gewinnspiel in ➜ 6.1 • C90 mit Profi-Schaufensterdeko im Wert von 5.000 Euro<br />
• Spezielle Angebote in Messerestaurants und Minipics.<br />
Nähere Informationen:<br />
Creative Symposium, 1.2.2009, 5.30 pm ➜ 4.0 • Europa Room<br />
Imaging Symposium, 1.2.2009, 6.00 pm ➜ 4.0 • Europa Room<br />
Organised by: bit publishing house / Messe Frankfurt.<br />
The Office and Paper Products Forum ➜ 3.0 • D40<br />
A platform for talks and prize awards. One of the highlights at the Office and Paper Products Forum will<br />
be a talk on the Sunday of the fair by Jeanette Huber from the Institute of the Future, whose subject will<br />
be “Megatrends and the markets of the future for the paper, office supplies and station ery trade.“<br />
BME ➜ 3.0 • D40A<br />
BME (the German Association of Materials Management, Purch<strong>as</strong>ing and Logistics). “Buyers‘ Day“ with<br />
talks in the Office and Paper Products Forum on 2 February 2009.<br />
Forest Stewardship Council (FSC) ➜ 4.0 • C52<br />
For further details about talks, lectures, special zones, prizes and awards, visit<br />
FOkuS FAchhAnDEL<br />
➜ http://paperworld.messefrankfurt.com/frankfurt/de/messebesuch_2174.html<br />
top<br />
fair<br />
untERnEhmEn cOmPAniES<br />
Name Halle / Stand Seite on page<br />
A Awagami Factory / Art Material Trade 4.2 •B68 19, 28<br />
B Boden Reisszeuge Bavaria 3.1 • C84 2, 28<br />
Brisa / VENTO Vertrieb 6.2 • C24 24, 33<br />
c Perles de CARAN D´ACHE 3.1 • E49 10, 18, 28<br />
CESIECO Feinmechanik & Optik 3.1 • E87 17, 28<br />
COLOP Stempelerzeugung Skopek 3.0 • F10 20, 21, 28<br />
James Cropper Speciality Papers 4.1 • A76 29<br />
D DURABLE Hunke & Jochheim / PAGNA 3.0 • D80 19, 29<br />
E EBA KRUG & PRIESTER 3.0 • C50A 5, 29<br />
edding International 3.0 • C38/C40 21, 29<br />
Embatex AG Erzeugung von EDV-Zubehör 4.0 • C40 21, 29<br />
emform 6.1 • D65 10, 29<br />
Enveloprint 4.1 • B20 23, 29<br />
ESPRIT paper + friends / Young Generation 3.1 • D89 11, 29<br />
Exacompta 3.0 • F50 20, 21, 29<br />
F A.W. Faber-C<strong>as</strong>tell Vertrieb 3.1 • D61<br />
4.2. • E61 1, 12/13, 14, 30<br />
FELLOWES EUROPE 3.0 • C41 10, 30<br />
h Hama 3.0 • B40 10, 30<br />
HELIT Innovative Büroprodukte / Diplomat 3.0 • D50 19, 30<br />
HERMA 3.0 • C61 22, 30<br />
Hotex - Hollmann Textil 4.2 • B25 23, 30<br />
i Inkognito Gesellschaft für faustdicke Überr<strong>as</strong>chungen 6.2 • B40 11, 24, 30<br />
k C. KREUL Künstler. Farben. Fabrik. 4.2 • E51 23, 31<br />
L Lyra-Bleistift-Fabrik 3.1 • D88 11, 23, 31<br />
m Montex Writing Instruments 10.0 • C10B 22, 31, 36<br />
P Pierre Waldon International Pimex 6.1 • B41 24, 32<br />
R Hartmut Räder Wohnzubehör 6.1 • B21 24, 32<br />
S Sanford Export / Emerging Markets Group /<br />
Parker / Waterrman 3.1 • G49 10, 18, 19, 32<br />
SCI Kontor 3.1 • A91 17, 32<br />
Semikolon 6.1 • C24/D02 10, 25, 32<br />
SHARP,ELECTRONICS 4.0 • B01 22, 32<br />
t Thorka 3.1 • G28 11, 33<br />
V VELOFLEX Carsten Thormählen 3.0 • A10 17, 33<br />
VENTO Vertrieb / Brisa 6.2 • C24 24, 33
FAiR guiDE<br />
NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR IHREN MESSEBESUCH<br />
uSEFuL inFORmAtiOn FOR ViSitORS<br />
ÖFFNUNGSZEITEN<br />
Samstag – Montag 9.00 – 18.00 Uhr<br />
Dienstag 9.00 – 17.00 Uhr<br />
EintRittSkARtE = FAhRAuSWEiS<br />
Alle Eintrittskarten (ohne Ehrenkarten) beinhalten die<br />
kostenlose Fahrt zur Messe Frankfurt GmbH und zurück<br />
mit den öffentlichen Verkehrsmitteln des Rhein-Main-<br />
Verkehrsverbundes (RMV) innerhalb des gesamten<br />
Tarifgebietes. An der K<strong>as</strong>se erworbene Tageskarten berechtigen<br />
nur zur Rückfahrt von der Messe Frankfurt GmbH.<br />
Informationen unter ➜ www.rmv.de<br />
BUSINESS CENTER /<br />
muLtimEDiA ShOP<br />
➜ Torhaus, Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />
Öffnungszeit: ab 30.01.2009 täglich von 08.30 – 18.00 Uhr<br />
am 03.02.2009 von 08.30 – 17.00 Uhr<br />
BUSINESS CENTER / CONGRESS<br />
cEntER mESSE FRAnkFuRt<br />
Tel. +49 (0) 69/7578-1411<br />
Öffnungszeiten: von 8:00 – 22:00 Uhr<br />
ZIMMER-RESERVIERUNGEN<br />
Tourismus + Congress GmbH Tourist Information<br />
Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08<br />
Fax +49 (0) 69/21 24-05 12<br />
E-Mail: info@tcf.frankfurt.de<br />
+<br />
im nOtFALL<br />
in cASE OF EmERgEncy<br />
SANITäTSSTATIONEN<br />
FIRST-AID STATIonS<br />
➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00<br />
➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02<br />
PoLIzEI noTRUF<br />
PoLICE EmERGEnCy nUmbER 110<br />
➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55<br />
FUnDbüRo LoST PRoPERTy oFFICE<br />
➜ Torhaus Ebene 0<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48<br />
Fax +49 (0) 69/75 75-14 58<br />
HILFE bEI AUToPAnnEn<br />
CAR bREAkDown SERVICES<br />
ADAC, Tel. 0 18 02/22 22 22<br />
AvD, Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09<br />
ACE, Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36<br />
Alle Angaben ohne Gewähr.<br />
No responsibility is taken for the information given.<br />
gELDAutOmAtEn<br />
➜ Torhaus, Ebene 3<br />
➜ Eingang City, Ebene 0<br />
➜ Eingang Galleria, Halle 9.T<br />
➜ Eingang Torhaus (S-Bahn)<br />
➜ Halle 4.1 Foyer<br />
KINDERBETREUUNG<br />
Kindergarten,<br />
➜ Torhaus, Ebene 1<br />
SchLiESSFächER<br />
➜ Halle 3<br />
➜ Halle 4.1 Ost<br />
➜ Halle 9.T<br />
POStSERVicES<br />
➜ Torhaus Service-Center, Ebene 3<br />
➜ außerhalb Ludwig-Erhard-Anlage 2-8<br />
TICkETS onLInE:<br />
OPEning timES<br />
Saturday till Monday 9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />
Tuesday 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />
EntRAncE tickEt = tRAVEL tickEt<br />
All entrance tickets (but not complimentary tickets)<br />
cover the cost of travel by public transport to and<br />
from Messe Frankfurt on all lines of the Rhine-Main<br />
Transport Network (RMV). Day tickets purch<strong>as</strong>ed from<br />
the ticket office only entitle you to a free return journey<br />
from Messe Frankfurt GmbH. For more information visit<br />
➜ www.rmv.de.<br />
BUSINESS CENTER /<br />
muLtimEDiA ShOP<br />
➜ Torhaus, level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />
Open every day from 30 January from 8.30 a.m. till<br />
6.00 p.m.<br />
On 3 February from 8.30 a.m. till 5.00 p.m.<br />
BUSINESS CENTER /<br />
cOngRESS cEntER mESSE<br />
FRAnkFuRt<br />
Tel. +49 69 7578-1411<br />
Opening times: from 8.00 a.m. till 10.00 p.m.<br />
hOtEL RESERVAtiOnS<br />
Tourismus + Congress GmbH Tourist Information<br />
Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08<br />
Fax +49 (0) 69/21 24-05 12<br />
E-Mail: info@tcf.frankfurt.de<br />
cASh POintS<br />
➜ Torhaus, level 3<br />
➜ City Entrance, level 0<br />
➜ Entrance Galleria, hall 9.T<br />
➜ Entrance Torhaus (S-Bahn)<br />
➜ Hall 4.1 Foyer<br />
kuRiER<br />
➜ TNT Torhaus, Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />
➜ www.paperworld.messefrankfurt.com<br />
APOthEkE<br />
Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord<br />
➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />
EinkAuFSmögLichkEitEn<br />
➜ Torhaus, Ebene 3<br />
➜ Eingang City<br />
➜ Halle 4.0<br />
➜ Halle 4.1<br />
➜ Halle 5<br />
➜ Halle 9.0 Süd<br />
➜ Halle 10<br />
chiLDcARE<br />
Kindergarten, ➜ Torhaus, level 1<br />
LuggAgE LOckERS<br />
➜ Hall 3<br />
➜ Hall 4.1 E<strong>as</strong>t<br />
➜ Hall 9.T<br />
top fair<br />
POStAL SERVicES<br />
➜ Torhaus Service-Centre, level 3<br />
➜ Outside the trade fair:<br />
Ludwig-Erhard-Anlage 2-8<br />
cOuRiER POStAL SERVicE<br />
➜ TNT Torhaus, level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />
PhARmAcy<br />
Pharmacy at the main railway station, level B North<br />
- Prescription service: Torhaus, level 3<br />
Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />
ShOPPing FAciLitiES<br />
➜ Torhaus, level 3<br />
➜ City Entrance<br />
➜ Hall 4.0<br />
➜ Hall 4.1<br />
➜ Hall 5<br />
➜ Hall 9.0 South<br />
➜ Hall 1<br />
PAPERWORLD<br />
7
top fair<br />
Delicate<br />
8 PAPERWORLD<br />
Trends 2009 / 2010<br />
Eine Balance<br />
von zwei Welten<br />
A balance between two worlds<br />
Qualitätsvoll, erlesen und exklusiv<br />
Feinsinnige Eleganz und stilvolle Kl<strong>as</strong>sik. Reduzierte Dekoration und<br />
filigrane Verzierungen sowie edle Materialien wie fein polierte Hölzer,<br />
Leder, Edelsteine, Platin, Gold, Messing und Bronze. Farbspektrum:<br />
von sahnigen Beerentönen und Rosenquarz über rauchiges Braun<br />
und bl<strong>as</strong>ses Aquamarin bis hin zu Messing- und Bronzetönen. In<br />
Kombination mit dekorativen geometrischen Lösungen schaffen die<br />
edlen Farbkombinationen eine stilvolle und moderne Ästhetik.<br />
High-quality, superior, exclusive<br />
Sophisticated elegance and stylish cl<strong>as</strong>sic values. A reduced decorative<br />
style, delicate ornamentation and superior materials such <strong>as</strong><br />
finely polished high-grade wood, leather, precious stones, platinum,<br />
gold, br<strong>as</strong>s and bronze. The colours range from creamy berry tones,<br />
pink quartz and smoky brown to pale aquamarine, br<strong>as</strong>s and bronze.<br />
Together with decorative geometric solutions these fine colour<br />
combin ations create a stylish and modern aesthetic sense.<br />
Geometric<br />
Trends live mit bora.herke<br />
Für die Konzeption und Umsetzung der Trendschaus ist<br />
erstmals d<strong>as</strong> Stilbüro bora.herke verantwortlich.<br />
VorTräGe miT FüHrunGen: täglich 11:00 und 15:00 uhr<br />
TreFFpunkT: Trendschau ➜ 6.1 • C90<br />
Architektonisch, sachlich und clean<br />
Lineare Oberflächengestaltung, minimale Strukturen, klare<br />
Formensprache und feine grafische Details realisieren avantgardistischen<br />
Purismus. Raffinierte Detaillösungen mit aufwändiger<br />
Verarbeitung. Non-colours wie Schiefergrau, Graphit, Warm Grey<br />
sowie Schwarz und Weiß kombiniert mit Hochglanzchrom. Polierter<br />
Edelstahl, Aluminium, hochwertige Kunststoffe sowie glatte Papiere,<br />
Pergament und Folien mit Netzstrukturen und piktogrammhaften<br />
Symbolen. Ein purer, urbaner Stil.<br />
Architectural, practical and clean<br />
Avant-garde purism is expressed in linear surfaces, minimal structures,<br />
clear use of form and fine graphic details. Sophisticated<br />
detailed solutions and expensive finishes intermingle. Non-colours<br />
such <strong>as</strong> slate grey, graphite, warm grey, and black and white in combination<br />
with high-gloss chrome. Polished stainless steel, aluminium,<br />
high-quality pl<strong>as</strong>tics, smooth papers, parchment and foils with grid<br />
structures and pictogram symbols. A pure, urban style.<br />
Trends live with bora.herke<br />
This is the first year that style agency bora.herke is<br />
responsible for the design and implementation of the<br />
Trend Show.<br />
presenTATions AnD GuiDeD Tours:<br />
every day at 11 a.m. and 3 p.m.<br />
meeTinG poinT: Trend show ➜ 6.1 • C90
Wer wissen möchte, wohin die reise in der kommenden<br />
saison geht, darf sich die Trendschau der paperworld in<br />
Halle 6.1 nicht entgehen l<strong>as</strong>sen. Zwischen abwechslungs-<br />
reicher schnelllebigkeit und der sehnsucht nach verlässli-<br />
chen und authentischen Werten sucht d<strong>as</strong> moderne Leben<br />
seine Balance. Die paperworld erkundet diesen neuen<br />
Trend in vier stilrichtungen.<br />
power<br />
pulsierend, auffallend und fröhlich<br />
Cartoonhafte Motive, dazu frische und selbstbewusste<br />
Inszenierungen. Überzeichnete und plakative Grafik mit Hilfe von<br />
künstlichen Primärfarben. Explosive Farben und ein gekonnt spielerischer<br />
Stilmix. Expressivität. Materialmix aus Vinyl, Pl<strong>as</strong>tik, Silikon,<br />
Chromolux, Gummi und Highgloss. Dessins wie Brush-work, 3-D-<br />
Effekte oder Graffiti.<br />
pulsating, striking and happy<br />
Cartoon-type motifs in refreshing and self-<strong>as</strong>sured settings.<br />
Overdrawn and eye-catching graphics with the help of artificial primary<br />
colours. Explosive colours and a playful yet m<strong>as</strong>terly style mix.<br />
Expressiveness. A material mix of vinyl, pl<strong>as</strong>tic, silicon, rubber and<br />
high gloss. Designs such <strong>as</strong> brushwork, 3D effects and graffiti.<br />
Trendbroschüre bestellen<br />
if you want to know what influences<br />
will determine the trends next se<strong>as</strong>on, don‘t miss the<br />
top fair<br />
paperworld Trend show in hall 6.1. modern life seeks<br />
to strike the right balance between f<strong>as</strong>t-paced develop-<br />
ments and the desire for dependable, authentic values.<br />
paperworld h<strong>as</strong> brought together four different styles to<br />
seek out <strong>this</strong> new trend.<br />
slow<br />
natürlich, unverfälscht und besinnlich<br />
Handwerkliche und künstlerische Aspekte. Kreativer Umgang mit<br />
Materialien und Farben. Lebendige Oberflächengestaltung durch<br />
einen Mix von kontr<strong>as</strong>treichen Texturen und Farben. Neutrale<br />
Farbauswahl: neben sportiv milchigen Tönen vor allem Holztöne.<br />
Überwiegend natürliche Materialien wie Kork, B<strong>as</strong>t, Rattan,<br />
Wildleder, Federn oder Holz. Ein Stil mit Charakter und Persönlichkeit.<br />
natural, unaffected and reflective<br />
Artistic and craft <strong>as</strong>pects. Creativity with materials and colours.<br />
A mix of contr<strong>as</strong>ting textures and colours bring surfaces to life. A<br />
neutral choice of colours: lively, milky shades alongside woody tones.<br />
Predominantly natural materials such <strong>as</strong> cork, raffia, rattan, suede,<br />
feathers and wood. A style with character and personality.<br />
order the trend brochure<br />
kArTenserViCe Der messe FrAnkFurT<br />
Tel.: +49 (0) 69 / 75 75-20 04, Fax +49 (0) 69 / 75 75-12 36<br />
e-mail: online-tickets@messefrankfurt.com<br />
➜ 9,- euro zzgl. porto ➜ eur 9 plus postage<br />
PAPERWORLD<br />
9
top fair<br />
Caran d’Ache<br />
➜ 3.1 • E49<br />
10 PAPERWORLD<br />
Semikolon/ Groupe Pierre Belvédère<br />
➜ 6.1 • C24/D02<br />
Highlights<br />
Fellowes<br />
Shredder mit neuen Features.<br />
Shredders with new features<br />
➜ 3.0 • C41<br />
Waterman / Sanford<br />
➜ 3.1 • G49<br />
Hama<br />
Bluetooth-Bilderrahmen.<br />
Bluetooth picture frame.<br />
➜ 3.0 • B40<br />
emform ➜ 6.1 • D65
ESPRIT paper + friends<br />
➜ 3.1 • D89<br />
Thorka<br />
➜ 3.1 • G28<br />
L y r a<br />
Durchgehend sichtbare Mine.<br />
Continuously visible lead.<br />
➜ 3.1 • D88<br />
top fair<br />
Inkognito<br />
➜ 6.2 • B40<br />
PAPERWORLD<br />
11
top fair<br />
➜ 3.1 • D61<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell ➜ 4.2 • E61<br />
Sustainable benefits for r<br />
12 PAPERWORLD<br />
Nachhaltige Vorteile für<br />
Mit Mehrwert-<br />
Konzepten und<br />
konsequenter<br />
Markenphilosophie<br />
ist Faber-C<strong>as</strong>tell<br />
seit Jahren auf<br />
Wachstumskurs. Im Jahr 2009 baut der<br />
weltweit bedeutendste Hersteller von<br />
holzgef<strong>as</strong>sten Blei- und Buntstiften<br />
diese Strategie weiter aus.<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> sprach mit Anton W. Graf von<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell, Vorstandsvor-<br />
sitzender der Faber-<br />
C<strong>as</strong>tell AG.<br />
Thanks to value-added concepts and a<br />
consistent brand image, Faber-C<strong>as</strong>tell<br />
h<strong>as</strong> expanded con tinuously.<br />
In 2009 the world‘s leading manufacturer<br />
of wooden pencils and crayons<br />
con tinues to support its growth strategy.<br />
<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> spoke to Anton W. Graf von<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell, chairman of the board of<br />
directors of Faber-C<strong>as</strong>tell AG.
etailers and consumers<br />
Fachhandel und Kunden<br />
Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell, im Geschäftsjahr 2007/2008 wuchs der<br />
konsolidierte Bruttoumsatz des Unternehmens um 6 Prozent.<br />
Die positive Entwicklung in den letzten Jahren führen Sie unter<br />
anderem auf erhebliche Investitionen in der Produktentwicklung<br />
zurück. Bei welchen Produkten haben sich diese<br />
Investitionen besonders gelohnt?<br />
Zum nachhaltigen Wachstum tragen unterschiedliche Produkte aus<br />
allen fünf Kompetenzfeldern bei. Die Breite unseres Sortiments reflektiert<br />
unser Ziel, den Endverbrauchern ein Lebensbegleiter zu sein. Im Mittelpunkt<br />
unserer Produktentwicklung steht immer d<strong>as</strong> Ziel, einen Mehrwert für den<br />
Kunden bzw. einen klar erkennbaren Kundennutzen für unsere Produkte<br />
zu erreichen. D<strong>as</strong> bestätigt insbesondere d<strong>as</strong> mehrfach preisgekrönte<br />
„GRIP“-Konzept mit den charakteristischen und ergonomischen Noppen aus<br />
W<strong>as</strong>serlack. Auch im Bereich hochwertiger Geschenkartikel, insbesondere<br />
bei Schreibgeräten, erzielen wir mit unseren neuen Produktlinien erfreuliche<br />
Zuwächse.<br />
Welche Neuheiten präsentieren Sie auf der<br />
Paperworld?<br />
Mit unseren Neuheiten im Kompetenzfeld „Spielen & Lernen“<br />
ergänzen wir konsequent d<strong>as</strong> Angebot an pädagogisch wertvollen Produkten<br />
zur Förderung der kindlichen Kreativität in den verschiedenen Altersstufen.<br />
Im Mittelpunkt dieses Konzepts stehen Produkte, die speziell auf die individuellen<br />
Entwicklungsstadien von Kindern abgestimmt sind. So bekommt<br />
der „JUMBO GRIP“ Bleistift, Deutschlands meistgenutzter Stift für<br />
Schreibanfänger, jetzt ein druckmechanisches Pendant an die Seite gestellt.<br />
In den Kompetenzfeldern „Art & Graphic“ und „Premium“ setzen wir neue<br />
Akzente mit Sortimentsausweitungen bei Markern für Künstler und hochwertigen<br />
Schreibgeräten.<br />
Mit welchen Maßnahmen unterstützen Sie den<br />
Handel?<br />
Insbesondere d<strong>as</strong> Schulgeschäft steht auch in 2009 im Fokus<br />
unserer Maßnahmen: Zum Schulanfang startet eine Mediakampagne, die<br />
den Mehrwert der „GRIP“-Familie in den Vordergrund stellt. Eine deutschlandweite<br />
Verkaufsförderungstour der besonderen Art wird im Sommer die<br />
Aufmerksamkeit der Endverbraucher auf sich ziehen. Mit diesen und weiteren<br />
gezielten Maßnahmen will Faber-C<strong>as</strong>tell seine von Umweltfreundlichkeit<br />
geprägte Markenphilosophie unterstreichen.<br />
Wo sehen Sie Wachstumschancen auf dem<br />
Schreibgeräte-Markt?<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell schenkt den Megatrends Wellness und Erziehung<br />
besondere Aufmerksamkeit. Die Parameter der Wohlstandsgesellschaft in<br />
den hoch entwickelten Märkten l<strong>as</strong>sen die demografische Alterspyramide<br />
bis zum Jahr 2035 zu einem kopfl<strong>as</strong>tigen Tropfen mutieren. Im Jahr 2040<br />
wird es doppelt so viele Rentner wie Erwerbstätige geben, und Senioren<br />
werden sich mehr und mehr auch der kreativen Freizeitbetätigung widmen.<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell in der Rolle als Lebensbegleiter konzentriert sich nun auch<br />
verstärkt auf dieses Thema. Der zum Kompetenzfeld „Art & Graphic“ gehörende<br />
Bereich „Hobby & Craft“ – ein Produktsortiment für Hobbykünstler<br />
und B<strong>as</strong>tler – wird kontinuierlich erweitert. Mit der Methode des „MÁRA!<br />
top fair<br />
Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell, in the 2007/2008 fiscal year<br />
the consolidated gross turnover of your company incre<strong>as</strong>ed<br />
by 6 percent. You have said that the re<strong>as</strong>on for the positive<br />
developments in recent years is the consider able investments<br />
made in product development. For which products<br />
have these investment been particularly worth while?<br />
To achieve sustainable growth it is important that different products<br />
from all five of our fields of competence are successful. The fact that<br />
we aim to be a constant companion throughout the lives of our customers<br />
is reflected in our extensive product range. The main focus of our product<br />
development is always on achieving added value for our customers, i.e.<br />
creating instantly recognisable customer benefit. An excellent example of<br />
<strong>this</strong> is our award-winning “GRIP“ concept with its novel and ergonomic<br />
knobs in water-b<strong>as</strong>ed lacquer. We have also achieved impressive growth<br />
with our new product lines in the high quality giftware sector, par ticularly<br />
with writing instruments.<br />
What new products are you exhibiting at<br />
Paperworld?<br />
The new developments from our “Playing & Learning“ field of<br />
competence further enhance our range of products with high educational<br />
value. These products promote the creativity of children of all ages. The<br />
primary focus of <strong>this</strong> concept is on products which are specifically tailored to<br />
the needs of children at different stages of their development. For instance,<br />
the “JUMBO GRIP“ colour pencils, which are used by more school starters<br />
in Germany than any other pencil, are now to be joined by a mechanical<br />
version. In our “Art & Graphic“ and “Premium“ fields of competence we are<br />
setting a new tone and extending our range of marker pens for artists and<br />
other high-quality writing instruments.<br />
In what way do you support retailers?<br />
The focus of our attention in 2009 is on the school stationery sector<br />
again. At the beginning of the school year we will be launching a media<br />
campaign focusing on the added value of the “GRIP“ range. A special sales<br />
promotion campaign will be touring Germany <strong>this</strong> summer to attract the<br />
attention of consumers. With <strong>this</strong> and many other sales promotion activities,<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell will also be promoting its eco-friendly brand image.<br />
In what are<strong>as</strong> of the writing instrument market is<br />
there potential for growth?<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell is devoting special attention to the megatrends of<br />
wellness and education. Demographic change in affluent societies and<br />
highly developed markets will have built a top heavy age pyramid by the<br />
year 2035. In 2040 there will be twice <strong>as</strong> many pensioners <strong>as</strong> people in<br />
employment. Older people will be able to devote more time to creative<br />
leisure activities. Faber-C<strong>as</strong>tell is placing more emph<strong>as</strong>is on its role <strong>as</strong> a<br />
constant companion through life. We are consistently expanding our “Hobby<br />
& Craft“ segment which is part of the “Art & Graphic“ field of competence<br />
and offers a range of products for hobby artists and people interested in<br />
PAPERWORLD<br />
13
top fair<br />
Stressless Painting“ zeigt Faber-C<strong>as</strong>tell z. B., d<strong>as</strong>s jeder Mensch in kurzer<br />
Zeit eine erstaunliche kreative Leistung erbringen kann – eine ebenso entspannende<br />
wie motivierende Selbsterfahrung!<br />
Welche Rolle spielt der Megatrend<br />
„Nachhaltigkeit“ für die Schreibgeräte-Branche?<br />
Man muss kein Visionär sein, um zu erkennen, d<strong>as</strong>s die Sicherung<br />
der Ressourcen für d<strong>as</strong> Leben der kommenden Generationen von höchster<br />
Bedeutung ist. Unsere Kernzielgruppe sind Kinder und da zählt es, eine von<br />
Produktsicherheit und Umweltfreundlichkeit geprägte Markenphilosophie zu<br />
vertreten. D<strong>as</strong> Holz für unsere Stifte wächst zu 80 Prozent auf FSC-zertifizierten<br />
Plantagen mit umweltgerechter Forstwirtschaft. Auch dem Thema<br />
Biodiversität widmen wir erhöhte Aufmerksamkeit: In den firmeneigenen<br />
Forsten in Br<strong>as</strong>ilien leben immer mehr heimische vom Aussterben bedrohte<br />
Tier- und Pflanzenarten auf naturbel<strong>as</strong>senen Arealen, die etwa 30 Prozent<br />
der gesamten Forstfläche ausmachen. D<strong>as</strong> Unternehmen Faber-C<strong>as</strong>tell gilt<br />
zudem als Branchenpionier bei der umweltschonenden W<strong>as</strong>serlackierung<br />
von Blei- und Farbstiften.<br />
Wie sehen Sie die Zukunft des Schreibens,<br />
Zeichnens und kreativen Gestaltens in einer Umwelt, die<br />
immer stärker durch digitale Medien geprägt wird?<br />
Ich sehe zukünftig die Gewichtung weniger beim Bleistift zum<br />
Schreiben, sondern vielmehr beim Buntstift zum Malen. Gerade Produkte für<br />
kreatives Gestalten werden weiterhin sehr gefragt sein. Die Gehirnforschung<br />
bestätigt, d<strong>as</strong>s d<strong>as</strong> kreative Betätigen mit handgehaltenen Produkten zum<br />
Schreiben, Zeichnen und Malen von großer Bedeutung für die Entwicklung<br />
des Kindes ist und bleiben wird. Deshalb wird es selbst bei zunehmender<br />
Bedeutung der digitalen Medien immer noch eine Notwendigkeit bleiben,<br />
handgehaltene Produkte, wie wir sie herstellen, zu verwenden. Sie schaffen<br />
die B<strong>as</strong>is, um später auch einen Computer besser bedienen zu können.<br />
W<strong>as</strong> erwarten Sie vom Jahr 2009?<br />
D<strong>as</strong> Jahr 2009 bringt auch für unsere Branche besondere<br />
Herausforderungen, die insbesondere mit der möglichen Abschwächung des<br />
Konsumklim<strong>as</strong> zusammenhängen. Dies wird jedoch in den einzelnen Märkten<br />
unterschiedliche Auswirkungen haben. Aber die Medaille hat ja immer zwei<br />
Seiten: In schwierigen Zeiten ist es besonders wichtig, sich seiner Rolle als<br />
Markenartikler, der Produkte mit Mehrwert vermarktet, bewusst zu sein und<br />
nicht den einfachen Weg der Billigprodukte und Rabatte einzuschlagen. Der<br />
Erarbeitung von zusätzlichem Kundennutzen kommt in solchen Zeiten eine<br />
besondere Bedeutung zu. Wir gehen daher durchaus zuversichtlich in d<strong>as</strong><br />
neue Jahr, in dem wir die Chance sehen, unsere Position in den Märkten<br />
weiter zu stärken und unserem Fachhandel weiterhin ein starker Partner<br />
zu sein.<br />
Wir danken Ihnen für d<strong>as</strong> Gespräch, Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell.<br />
14 PAPERWORLD<br />
arts and crafts. For instance, with its “MÁRA! Stressless Painting“ method,<br />
Faber-C<strong>as</strong>tell demonstrates that within a short period of time anyone can be<br />
creative – an experience that is <strong>as</strong> relaxing <strong>as</strong> it is rewarding!<br />
What role does “sustainability“ play in the writing<br />
instruments market?<br />
You don‘t have to be a visionary to recognise that saving resources<br />
is of major importance to the lives of future generations. Our products are<br />
primarily aimed at children, so product safety and eco-friendliness are of<br />
prime importance to our brand image. Eighty percent of the wood used in<br />
our pencils is sourced from sustainably managed FSC (Forest Stewardship<br />
Council) certified plantations. We also devote a lot of attention to the theme<br />
of biodiversity. In our company-owned forests in Brazil we have left about 30<br />
percent of the total area in its natural state and set it <strong>as</strong>ide for indigenous<br />
animals and plants that are currently threatened by extinction. Faber-C<strong>as</strong>tell<br />
h<strong>as</strong> also played a pioneering role in the market with its eco-friendly waterb<strong>as</strong>ed<br />
lacquers for pencils and crayons.<br />
In your opinion, what future does writing, drawing<br />
and being creative have in an environment which is<br />
incre<strong>as</strong> ingly defined by digital media?<br />
I believe that in the future the emph<strong>as</strong>is will be less on using<br />
pencils for writing and more on using crayons for drawing. There will always<br />
be a high demand for products which support people in their creativeness.<br />
Brain research h<strong>as</strong> demonstrated that creative activities with hand-held products<br />
for writing, drawing and painting are of major importance to a child‘s<br />
development. For <strong>this</strong> re<strong>as</strong>on, never mind how important digital media may<br />
become, hand-held products such <strong>as</strong> ours will always be necessary. Without<br />
these b<strong>as</strong>ic skills, people will not be able to exploit the full potential of their<br />
computers.<br />
What are your expectations for 2009?<br />
2009 is going to be a big challenge for all companies in our sector,<br />
mainly because consumption <strong>as</strong> a whole is likely to decline. However, the<br />
impact of <strong>this</strong> will differ from market to market. However, there are two<br />
sides to every coin: in difficult times it is important to be well aware of<br />
one‘s role <strong>as</strong> a brand manufacturer who sells products with added value<br />
and not to take the e<strong>as</strong>y route with cheap products and discounts. In times<br />
such <strong>as</strong> these, creating added customer benefit is of major importance. We<br />
feel perfectly confident about what the new year will bring and see it <strong>as</strong> a<br />
chance to consolidate our position in the market and continue to be a strong<br />
partner to our retailers.<br />
Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell, thank you for talking to us.
Best practice<br />
D<strong>as</strong> Münchner Fachgeschäft Kaut-Bullinger überzeugt<br />
seine Kunden mit Beratungskompetenz, Service und Mut<br />
zur Eleganz.<br />
In der Vorweihnachtszeit ist die Münchner Fußgängerzone voll mit geschäftig<br />
eilenden Menschen auf der Suche nach schönen Geschenken. Trotz<br />
der Adventshektik bleiben immer wieder einige P<strong>as</strong>santen stehen, um d<strong>as</strong><br />
aufwändig dekorierte Schaufenster von Kaut-Bullinger zu bewundern. Auf<br />
die Weihnachtsdeko des Schreibwaren-Fachgeschäfts p<strong>as</strong>st d<strong>as</strong> Attribut<br />
„edel“: Echtes Leder, handgeschöpftes Papier, hochwertige Schreibgeräte,<br />
d<strong>as</strong> alles präsentiert mit einer zurückhaltenden Adventsoptik aus Silber und<br />
Gold, die sich angenehm von der allgemeinen marktschreierischen Rentier-<br />
Romantik abhebt.<br />
top fair<br />
die schönere alternative<br />
Heinz Rückerl, Geschäftsführer von Kaut-Bullinger<br />
Managing Director of Kaut-Bullinger<br />
a better alternative<br />
Munich specialist shop Kaut-Bullinger attracts customers with its<br />
competent advice, good service and bold elegance.<br />
During the run-up to Christm<strong>as</strong>, the hustle and bustle of people looking for<br />
Christm<strong>as</strong> presents is in full swing in the Munich pedestrian zone. Despite<br />
the pre-Christm<strong>as</strong> rush, people keep stopping in front of Kaut-Bullinger to<br />
admire its lavishly decorated windows. The one word which best describes<br />
the Christm<strong>as</strong> decor in <strong>this</strong> specialty newsagent is “noble”. Genuine leather,<br />
handmade paper and exclusive writing instruments are presented in an<br />
unobtrusive pre-Christm<strong>as</strong> decor of silver and gold, providing a ple<strong>as</strong>ant<br />
contr<strong>as</strong>t to the general run of blatant reindeer romanticism.<br />
paperworld<br />
15
top fair<br />
Trotz der Deko-Zurückhaltung herrscht im<br />
Geschäft nicht weniger Betrieb als auf der<br />
Straße. Die Kunden schieben sich förmlich<br />
durch die fünf Etagen, jeder Mitarbeiter ist<br />
umlagert von drei bis vier Kunden. Nur im Erdgeschoss wartet eine lange<br />
Schlange geduldig vor der Faber C<strong>as</strong>tell-Ecke, in der Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell<br />
höchstpersönlich alle gekauften Erzeugnisse aus seinem Haus signiert. Ein<br />
paar Schritte entfernt beobachtet Kaut-Bullinger-Geschäftsführer Heinz<br />
Rückerl mit großer Zufriedenheit die Szene. „Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell setzt<br />
sich immer sehr für den Fachhandel ein“, erklärt er. „Umso schöner, d<strong>as</strong>s die<br />
Signierstunde so gut ankommt.“<br />
D<strong>as</strong> Erdgeschoss des ehemaligen königlich-bayerischen Hoflieferanten Kaut-<br />
Bullinger ist der richtige Ort für solch öffentlichkeitswirksame Aktionen,<br />
schließlich ist hier der Platz für Schönheit und Stil, wie es Rückerl ausdrückt.<br />
Marken wie Montblanc, Waterman, Filofax oder Lamy präsentieren sich in<br />
eigenen Warenwelten, hinter Gl<strong>as</strong>vitrinen verzaubert edles und hochpreisiges<br />
Schreibgerät, d<strong>as</strong> Verhalten der Mitarbeiter erinnert eher an einen<br />
Juwelier als an ein Schreibwarengeschäft. D<strong>as</strong> ist genau so beabsichtigt.<br />
„Im Erdgeschoss sollen sich die Kunden erst einmal verzaubern l<strong>as</strong>sen“,<br />
erklärt Rückerl. „Die Lösungen für ihren Alltag finden sie dann auf den<br />
anderen Etagen.“<br />
Die verzauberte Atmosphäre rund um die glitzernden Montblanc-Füller ändert<br />
sich dann auch schlagartig, sobald man die Treppe zum 1. Stock hinaufsteigt.<br />
„Die Damenetage“, erklärt Rückerl mit einem Lächeln. Tatsächlich ist f<strong>as</strong>t<br />
die gesamte Kundschaft, die zwischen den verschiedenen Warenwelten hin-<br />
und hergeht, weiblich. Am stärksten frequentiert ist die Abteilung Papeterie,<br />
in der „Sie“ Geschenkpapiere und Glückwunschkarten für die Bescherung<br />
sucht. Wird sie nicht fündig, ist schnell eine unaufdringliche, kompetente<br />
Verkäuferin zur Stelle. Diese Mischung aus Selbstbedienung und Beratung<br />
ist eines der Erfolgsrezepte von Kaut-Bullinger. Als Rückerl kurz nach seinem<br />
Antritt als Geschäftsführer in den 80er Jahren die kl<strong>as</strong>sischen Ladentische<br />
und die Mann-zu-Mann-Bedienung abschaffte, um sein Geschäft eher an<br />
den Kaufhäusern zu orientieren, war d<strong>as</strong> eine Revolution in der Branche.<br />
Höhere Kunden- und Umsatzzahlen gaben dem unternehmerischen Mut<br />
am Ende Recht. „Und heute orientieren sich die Kaufhäuser an uns“, sagt<br />
er lachend. „Wir haben zwar die Ladentische abgeschafft, aber unsere<br />
Servicekompetenz bewahrt.“<br />
Service ist die zweite Säule des Erfolgs, mit der Rückerl auch in den<br />
kommenden wirtschaftlich schwierigen Jahren bestehen will. So sind die<br />
Waren aus der Warenwelt „Schule“ sicherlich nicht die billigsten, die in der<br />
Münchner Innenstadt zu haben sind – aber wo sonst können Eltern in der<br />
Früh die Schullisten ihrer Kinder abgeben und d<strong>as</strong> von den Mitarbeitern fer-<br />
16<br />
paperworld<br />
Anton W. Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell<br />
Despite the muted decor, there is just <strong>as</strong> much bustle inside the store <strong>as</strong> out<br />
on the street. Customers jostle their way through all five floors. Most of the<br />
sales <strong>as</strong>sistants are surrounded by three or four customers. Nevertheless,<br />
on the ground floor a long queue is waiting patiently in the corner occupied<br />
by Faber C<strong>as</strong>tell where Count von Faber-C<strong>as</strong>tell is personally signing all<br />
purch<strong>as</strong>es of his company’s products. A short distance away, Rückerl,<br />
Managing Director of Kaut-Bullinger, is observing the scene with an air of<br />
quiet satisfaction. As he explains: “Count von Faber-C<strong>as</strong>tell always offers<br />
great support to specialist retailers. That’s why we‘re ple<strong>as</strong>ed that so many<br />
people are taking advantage of his autograph hour.“ The ground floor of<br />
Kaut-Bullinger, which used to be a purveyor to the Court of Bavaria, is the<br />
perfect location for effective publicity campaigns. After all, <strong>as</strong> Rückerl says,<br />
<strong>this</strong> is the place for things of beauty and style. Brands such <strong>as</strong> Montblanc,<br />
Waterman, Filofax and Lamy are presented here in their own product<br />
environments, beautifully elegant, highly-priced writing instruments are<br />
displayed in gl<strong>as</strong>s showc<strong>as</strong>es, and the conduct of the sales <strong>as</strong>sistants is<br />
more reminiscent of a jeweller’s store than a newsagent‘s. This is intentional.<br />
As Rückerl explains, “our customers should feel enchanted the minute<br />
they enter the shop. Day-to-day solutions can be found later on the other<br />
floors.“<br />
The enchanted atmosphere surrounding the shiny Montblanc fountain pens<br />
changes the minute you go up the stairs to the first floor. “This is the ladies’<br />
floor,” says Rückerl with a smile. Indeed, almost all the customers moving<br />
to and fro between the various products are women. The most popular area<br />
is the Stationery Department where you can choose from a selection of<br />
Christm<strong>as</strong> gift wraps and cards. Discreet sales <strong>as</strong>sistants are imme diately<br />
on hand to provide <strong>as</strong>sistance when needed. This combination of self service<br />
and customer <strong>as</strong>sistance is one of the pillars on which the success of<br />
Kaut-Bullinger is built. Shortly after Rückerl became Managing Director in<br />
the nineteen-eighties, he did away with traditional shop counters and oneto-one<br />
service in order to make his shop more like a department store; a<br />
revolution in the trade at the time. His courageous business spirit w<strong>as</strong> ultimately<br />
proved right by more customers and a larger turnover. “Nowadays,<br />
the department stores are looking to us,” says Rückerl with a smile. “We<br />
did away with the shop counters, but our competent customer service h<strong>as</strong><br />
remained the same.”<br />
Customer service is the second pillar on which Rückerl intends to build his<br />
success despite the difficult economic situation predicted for the next few<br />
years. The products in the School Stationery Department may not be the<br />
cheapest in the centre of Munich, but where else can parents leave their<br />
children’s school lists in the morning and pick up the high-quality items in<br />
the evening after work. As far <strong>as</strong> service is concerned, Rückerl always tries
tig geschnürte Paket mit den hochwertigen Waren nach der Arbeit abholen.<br />
In Sachen Service versucht Rückerl stets, ein Ohr beim Kunden zu haben. So<br />
entstand aus der wöchentlichen Etagenleiter-Sitzung d<strong>as</strong> jüngste Service-<br />
Angebot bei Kaut-Bullinger: ein fester Service-Bereich für Lohnarbeiten.<br />
„Bei dem Treffen berichteten mehrere Etagenleiter von Kundenanfragen<br />
nach Arbeiten wie binden, laminieren, ausdrucken, Faxe verschicken und<br />
so weiter“, erzählt der Geschäftsführer. „Offenbar waren wir da auf eine<br />
Marktlücke gestoßen – in der Münchner Innenstadt gibt es nämlich keinen<br />
Copy-Shop.“ D<strong>as</strong> aufmerksame Hinhören hat sich gelohnt, der Service-<br />
Bereich im 1. Untergeschoss wird stark frequentiert.<br />
Die dritte konzeptionelle Entscheidung von Kaut-Bullinger wiederum ist<br />
an keine Etage oder Warenwelt gebunden. „Wir wollen unseren Kunden<br />
Erlebniskauf bieten, hier sollen sie die schönere Alternative finden“, erklärt<br />
Rückerl. „Geiz ist geil ist nicht unser Ding.“ Stattdessen präsentiert sich<br />
jede Warenwelt mit ansprechend dekorierten Produkttischen, mit ungewöhnlichen<br />
Lösungen und neuen Ideen, die den Kunden anregen sollen.<br />
Dazu gehört eine Aufteilung des Sortiments nach Kundenwünschen, nicht<br />
nach Produktgruppen. „Wir setzen bewusst auf Doppelplatzierung“, so<br />
Rückerl. „Wenn eine Kundin ein Geschenk einpacken will, braucht sie dazu<br />
Tesa-Film, also findet sie den natürlich in der Abteilung Papeterie. Aber ein<br />
Schulkind braucht auch Tesa-Film, also findet es den auch in der Sektion<br />
Schule.“ Die geschickte Platzierung spart den Mitarbeitern Zeit, die sie dann<br />
für ausführlichere Beratungsgespräche frei haben, fügt der Geschäftsführer<br />
mit einem Blick in die Abteilung „Malen & Zeichnen“ hinzu. Hier hat sich<br />
eine Mitarbeiterin mitten im Weihnachtstrubel viel Zeit für einen jungen<br />
Mann genommen, der auf der Suche nach p<strong>as</strong>senden P<strong>as</strong>tellkreiden war.<br />
Nach einem viertelstündigen Beratungsgespräch wandert er zufrieden mit<br />
einer Kiste Faber-C<strong>as</strong>tell-Kreiden ins Erdgeschoss, um eine echte Grafen-<br />
Unterschrift für seine Neuerwerbung zu ergattern.<br />
die Gedanken sind frei?<br />
W<strong>as</strong> denkt wohl ein Kind, wenn es mit einem überladenen<br />
Schulranzen zur Schule geht? Die befreiende Antwort darauf ist der<br />
innovative „SCI-Bag“. Entwickelt von Wissenschaftlern für die<br />
Wissenschaftler von morgen.<br />
Young thoughts run free<br />
What goes through a child‘s mind when he h<strong>as</strong> to walk to<br />
school with a heavy satchel? The innovative “SCI-Bag“ provides the<br />
answers. Developed by scientists for the scientists of tomorrow.<br />
SCI Kontor GmbH ➜ 3.1 • A91<br />
top fair<br />
to keep an ear open to his cus tomers’ wishes. Kaut-Bullinger’s latest service<br />
concept w<strong>as</strong> developed at one of the floor managers’ weekly meetings<br />
- a special service department for commissioned work. “At the meeting,<br />
several floor managers reported that they had repeatedly received customer<br />
enquiries for work such <strong>as</strong> binding, laminating, printing, faxing, and the like.<br />
We had apparently discovered a new niche in the market. In Munich’s city<br />
centre there are no copyshops offering such services.“ Many customers<br />
are now taking advantage of the Service Department on the 1st b<strong>as</strong>ement<br />
level, which proves that listening attentively to customers’ wishes can pay<br />
off in the end.<br />
Kaut-Bullinger‘s third pillar concerns a concept which is not linked to any<br />
particular floor. “We want our customers to enjoy the purch<strong>as</strong>ing experience.<br />
We aim to offer them a better alternative,“ explains Rückerl. “A slogan<br />
used by another German retailer roughly translates <strong>as</strong> “It’s cool to be stingy”.<br />
That‘s not what we’re about.” The products in each department are presented<br />
on tables which are attractively decorated, showing unusual solutions<br />
and innovative ide<strong>as</strong> and providing customers with inspiration. This means<br />
that the merchandise is arranged according to customer requirements, not<br />
simply in product groups. As Rückerl explains, “we deliberately display items<br />
twice. A customer looking for wrapping paper will find adhesive tape in the<br />
same department <strong>as</strong> the paper. A schoolchild looking for adhesive tape will<br />
find it in the School Stationery Department.” This clever product placement<br />
saves the staff time which they can then spend on customers. Rückerl<br />
looks into the Painting and Drawing Department where a sales <strong>as</strong>sistant<br />
is devoting a great deal of time to a young man who, in the midst of all the<br />
Christm<strong>as</strong> bustle, is looking for a particular type of p<strong>as</strong>tel chalk. After a<br />
quarter of an hour’s <strong>as</strong>sistance, the customer selects a box of Faber-C<strong>as</strong>tell<br />
p<strong>as</strong>tels which he takes to the ground floor to have signed by a real Count.<br />
ergonomisch und innovativ<br />
Der neue Schnellverstellzirkel „SYNNO“<br />
von CESIECO besticht durch exzellentes Design.<br />
Neuartig ausgeformte Schenkelelemente aus materialsparendem<br />
Kunststoffteil und versteifendem<br />
Druckgusselement. Ausgezeichnete Haptik.<br />
ergonomic and innovative<br />
“SYNNO“, the new adjustable drawing<br />
comp<strong>as</strong>s from CESIECO, appeals to the senses<br />
with its attractive design. Innovatively shaped legs<br />
made of material-saving pl<strong>as</strong>tic and reinforcing<br />
diec<strong>as</strong>t parts. Outstanding haptics.<br />
➜ 3.1 • E87<br />
VELOFLEX<br />
➜ 3.0 • A10<br />
paperworld<br />
17
top fair<br />
Lebensstil trifft Schreibstil<br />
Schreibegeräte sind eine Möglichkeit, seinem Lebensstil<br />
Ausdruck zu verleihen. Vier Beispiele.<br />
Luxuriös und feminin<br />
Hohe Schreibkunst und hohe Juwelierskunst begegnen sich in der neuen Harvest-<br />
Kollektion der Limited Edition „Perles de Caran d’Ache“. Jeweils sechs<br />
Akoya-Perlen zieren die versilberten und mit Platin beschichteten Schreibgeräte.<br />
Im Kappenende sind ein oder mehrere zwei Millimeter große Diamanten eingef<strong>as</strong>st.<br />
Die Kollektion verbindet Schreibgeräte mit Kleinlederwaren und einer<br />
raffinierten Auswahl von Bürozubehör – eine kluge Wahl für Frauen, die sich von<br />
Harmonie und Stil f<strong>as</strong>zinieren l<strong>as</strong>sen.<br />
Luxurious and feminine<br />
The fine art of writing and the fine art of jewellery making come together in the<br />
new limited edition Harvest collection from “Perles de Caran d’Ache“. The<br />
pens are silver-plated with a platinum finish and decorated with six Akoya pearls.<br />
The cap-end is set with one or more two millimetre diamonds. The collection<br />
includes writing instruments, small leather items and a superb collection of<br />
office accessories – a clever choice for women who are enthralled by harmony<br />
and style.<br />
➜ 3.1 • E49<br />
18 PAPERWORLD<br />
Wertvoller Glücksbringer<br />
Lifestyles and<br />
writing styles unite<br />
Pens and writing instruments are one way of giving<br />
expression to your lifestyle. Here are four examples.<br />
Auf 3.888 Exemplare limitiert, handgearbeitet, mit goldplattierten Zierteilen ausgestattet, wurde der „Duofold Lucky 8“ als Sondermodell zum 120-jährigen Jubiläum<br />
der Premiummarke Parker herausgebracht. Name und Zahl verweisen auf d<strong>as</strong> legendäre auslaufsichere „Lucky Curve“-Tintenleitsystem, d<strong>as</strong> im Jahr 1894 patentiert<br />
wurde. Außerdem gilt die Acht in China als besondere Glückszahl. Besonders wertvoll erscheint die robuste, mit höchster Präzision bearbeitete Acryloberfläche des achteckigen<br />
Schaftes.<br />
A valuable talisman<br />
Only 3,888 “Duofold Lucky 8“ fountain pens have been produced. Hand-finished and with gold trims, <strong>this</strong> limited edition w<strong>as</strong><br />
created to mark Parker‘s 120th anniversary. The name and the number ‘8‘ refer to the legendary leak-proof “Lucky Curve“ ink feed<br />
system that w<strong>as</strong> patented in 1894. In China the number ‘8‘ is said to be of special symbolic significance. This magnificent writing<br />
instrument is solidly constructed of precision-machined c<strong>as</strong>t acrylic and h<strong>as</strong> an 8 sided barrel.<br />
➜ 3.1 • G49
Die angemessene Form, Beziehungen zu kultivieren<br />
Mit prägnantem Design und einer ausgewogenen Form verbinden „DIPLOMAT Balance“ Schreibgeräte alle Aspekte des<br />
modernen Schreibens. Die konische Form und eine softlackierten Griffzone sorgen für perfekte Ergonomie und ein harmonisches<br />
Schreibgefühl. „DIPLOMAT“ Schreibgeräte sind für Persönlichkeiten entworfen, die Beziehungen schaffen und in Form und Stil nach<br />
eigenem Charakter kultivieren.<br />
An appropriate way of<br />
cultivating relationships<br />
With their striking design and balanced shape, “DIPLOMAT Balance“ writing<br />
instruments bring together all <strong>as</strong>pects of modern writing. These pens come in a conical<br />
shape and have an ergonomic grip zone with a soft lacquer finish for a ple<strong>as</strong>urable writing<br />
experience.<br />
Ausdrucksstark<br />
und puristisch<br />
Der Waterman „Perspective“ verbindet puristisches Design mit Einflüssen der modernen<br />
Architektur. Edle Materialien werden mit filigranen grafischen Details kombiniert. In schwarzem<br />
und blauem Lack sowie in drei fein schimmernden Satin-Tönen mit chromfarbenen und goldplattierten<br />
Zierteilen ausgeführt, ist der „Perspective“ d<strong>as</strong> perfekte Accessoire für cosmopolite<br />
Trendsetter mit Stil.<br />
Expressive and minimalist<br />
The Waterman “Perspective“ h<strong>as</strong> been created <strong>as</strong> a refection on minimalist design and modern architectural influences. Fine<br />
materials in combination with refined, etched graphic lines. Available in black and blue lacquered colours and three satin designer<br />
finishes with chrome and gold trims, “Perspective“ is the perfect accessory for the cosmopolitan trendsetter.<br />
➜ 3.1 • G49<br />
PAGNA ➜ 3.0 • D80<br />
HELIT / DIPLOMAT ➜ 3.0 • D5 0<br />
top fair<br />
Awagami ➜ 4.2 • B68<br />
PAPERWORLD<br />
19
top fair<br />
D<strong>as</strong> grüne Büro<br />
Neue Ideen und intelligente Lösungen machen den<br />
Arbeitsalltag nicht nur umweltfreundlicher, sondern spa-<br />
ren auch Kosten für Strom und Lagerplatz.<br />
Umweltschutz und Nachhaltigkeit sind in privaten Haushalten längst<br />
angekommen – und auch in den Büros wird verstärkt auf diese Themen<br />
gesetzt. Schließlich schonen grüne Produkte nicht nur die Umwelt. Durch<br />
einfallsreiche Lösungen sparen sie auch Lagerplatz und sind zudem häufig<br />
sehr langlebig. Umweltfreundliche IT-Geräte schonen zudem durch geringere<br />
Emissionswerte die Gesundheit der Mitarbeiter und durch geringeren<br />
Stromverbrauch den Geldbeutel des Unternehmers. Dank so vieler Vorteile<br />
gehören umweltfreundliche Produkte damit natürlich zu den Top-Trends auf<br />
der Paperworld – sei es am Aktionstag „Green Office“, an dem die Messe<br />
Frankfurt zusammen mit dem B.A.U.M. (Bundesdeutscher Arbeitskreis für<br />
Umweltbewusstes Management e.V.) die nachhaltige und umweltfreundliche<br />
Büroausstattung in den Vordergrund rückt – oder an den Messeständen<br />
vieler Aussteller.<br />
1 Dabei geht die grüne Revolution im Büro recht unauffällig über die<br />
Bühne, denn auf den ersten Blick sehen viele umweltfreundliche Produkte<br />
wie Papier, Textmarker, Radiergummi oder Stempel ganz normal aus –<br />
es kommt eben auf d<strong>as</strong> Innenleben an: So sieht man beispielsweise<br />
den eleganten Ordnern und Ringbüchern der Serie „Exactive“ von<br />
Exacompta kaum an, d<strong>as</strong>s sie zu 80 Prozent aus wieder verwertbaren<br />
Kunststoffen bestehen, und die farbenfrohen Mappen, Papiere und Karten<br />
der Serie „Nature Future“ aus 100 Prozent Recycling-Papier haben die<br />
Grauschleier aus frühen Recycling-Tagen längst hinter sich gel<strong>as</strong>sen.<br />
20<br />
➜ 3.0 • F50<br />
2 Auf wieder verwertbare Kunststoffe setzt auch die „Green Line“<br />
des Herstellers Colop. Die Kissen der Stempelserie werden aus Kunststoff-<br />
Abfällen gefertigt, die gesammelt und wieder zu Granulat verarbeitet<br />
werden. D<strong>as</strong> Buchenholz für die formschönen Griffe stammt dagegen aus<br />
nachhaltig bewirtschafteten Wäldern. Neben den grünen Materialien<br />
machen die Colop-Stempel den Umweltschutz mit einem einfachen, aber<br />
wirkungsvollen Trick auch im Bürogebäude des Anwenders möglich: Die<br />
Stempelkissen der gesamten Serie sind genormt und können problemlos<br />
ausgetauscht werden. Statt ganzer Ersatzstempel können also einfach nur<br />
die Ersatzkissen eingelagert werden – d<strong>as</strong> spart Platz und reduziert die<br />
Lagerkosten.<br />
➜ 3.0 • F10<br />
PAPERWORLD<br />
The green office<br />
New ide<strong>as</strong> and intelligent solutions make our everyday<br />
working lives more environmentally friendly while saving<br />
on energy and storage space.<br />
Environmental protection and sustainability have long been a concern in<br />
private households. Now these issues are playing an incre<strong>as</strong>ingly important<br />
role in offices. After all, green products do more than just protect the<br />
envir onment; they also use imaginative solutions to save on storage space<br />
and are often extremely durable. Furthermore, the lower emissions of ecofriendly<br />
IT technologies protect the health of employees while cutting company<br />
costs thanks to lower electricity consumption. All these advantages<br />
mean that eco-friendly products are among the top trends at Paperworld;<br />
be it on “Green Office“ Campaign Day when, partnered by B.A.U.M. (the<br />
German Federal Working Group on Environmentally Aware Management),<br />
Messe Frankfurt focuses on sustainable and eco-friendly office design, or<br />
at the trade fair stands of many of the exhibitors.<br />
1 However, <strong>this</strong> green revolution in the office isn‘t quite <strong>as</strong> noticeable <strong>as</strong><br />
one might expect. At first sight many eco-friendly products such <strong>as</strong> paper,<br />
marker pens, er<strong>as</strong>ers and stamps look much the same <strong>as</strong> ever. What matters<br />
is what is inside. You would hardly notice that the elegant files and ring binders<br />
in Exacompta‘s “Exactive“ line are made of 80 percent recycled<br />
pl<strong>as</strong>tics. The colourful file folders, paper and cards from its “Nature<br />
Future“ line are made with 100 percent recycled paper which h<strong>as</strong> long<br />
lost that grey look.<br />
2 Colop‘s “Green Line“ h<strong>as</strong> also placed its trust in recycled pl<strong>as</strong>tics.<br />
Its stamp pads are made of pl<strong>as</strong>tic w<strong>as</strong>te which h<strong>as</strong> been collected and<br />
reprocessed into granules. The beech wood for the beautifully shaped<br />
handles comes from sustainably managed forests. Apart from being made<br />
with green materials, Colop stamps also encourage environmental awareness<br />
in the office by other means: the stamp pads of the entire line are<br />
standardised and can e<strong>as</strong>ily be replaced. Instead of having to keep supplies<br />
of stamps, companies only need to store the pads, thus saving on storage<br />
space and costs.
3 Die Einsparung beim Lagerplatz ist auch eines der ganz profanen<br />
wirtschaftlichen Argumente, die für umweltfreundliche Nachfülllösungen<br />
zum Beispiel bei Stiften aller Art sprechen. Ein guter Grund für den<br />
Hersteller Edding, sein Sortiment an nachfüllbaren Textmarkern laufend<br />
zu erweitern. Schon 1995 erhielt d<strong>as</strong> Unternehmen für diese vorausschauenden<br />
Bemühungen den B.A.U.M.-Umweltpreis. Heute verwenden moderne<br />
Eddings immer die sanftesten Lösungsmittel, die gerade verfügbar sind,<br />
austauschbare Spitzen erhöhen zudem die Langlebigkeit jedes Markers. Eine<br />
neue Serie an Permanent-, Board- und Textmarkern wurde zudem aus dem<br />
nachwachsenden Bio-Kunststoff Lignin gefertigt.<br />
➜ 3.0 • C38/C40<br />
4 Besonders effektiv l<strong>as</strong>sen sich Umweltschutz und Geldbeutel im Büro<br />
auch beim Thema Drucken kombinieren. So bietet die österreichische<br />
Embatex AG beispielsweise ein Leergutsammelprogramm für leere<br />
Tonerkartuschen und Tintenpatronen an, die beim Hersteller einfach, umweltschonend<br />
und günstig wieder befüllt werden. Die Eigenentwicklungen von<br />
Embatex wiederum sind schadstoffarme Mehrleistungskartuschen, die<br />
die Druckkosten und Emissionsbel<strong>as</strong>tungen für den Verbraucher deutlich<br />
senken.<br />
➜ 4.0 • C49<br />
2<br />
1<br />
top fair<br />
3 Space saving storage is also one of the b<strong>as</strong>ic economic arguments that<br />
support the use of eco-friendly refill solutions for all kinds of pens. One good<br />
re<strong>as</strong>on for Edding to consistently extend its range of refillable marker<br />
pens. As early <strong>as</strong> 1995 Edding won the B.A.U.M. Environmental Prize for<br />
its pioneering work in <strong>this</strong> field. Today, modern Edding pens always use the<br />
mildest solvents currently available. Replaceable tips also incre<strong>as</strong>e the life<br />
of the pens. A new line of permanent, white board and marker pens h<strong>as</strong> also<br />
been developed using the organic polymer lignin.<br />
4 Printing is also an area in which the issues of environmental protection<br />
and office costs can be collectively addressed. Embatex AG, an Austrian<br />
company, offers a collection programme for empty toner and ink cartridges<br />
which it then refills - very eco-friendly! Embatex AG h<strong>as</strong> also developed<br />
low-emission, high-performance cartridges which significantly cut printing<br />
costs and emissions.<br />
3<br />
4<br />
PAPERWORLD<br />
21
top fair<br />
5 Letzeres ist auch d<strong>as</strong> Ziel von führenden<br />
Druckerherstellern – Stichwort<br />
Green IT. Deren aktuelle Geräte brauchen<br />
deutlich weniger Strom als ihre Vorgänger,<br />
halten die Emissionsgrenzen ein und glänzen<br />
vor allem in den Bereichen Reparatur<br />
und Wartung: Kann ein Gerät vom IT-Techniker<br />
im Haus repariert werden, spart d<strong>as</strong> nicht nur<br />
Ausfallzeiten und Servicekosten, sondern auch die<br />
Umweltbel<strong>as</strong>tungen beim Transport. Zudem geht<br />
der Trend zunehmend in Richtung Mehrzweckgeräte:<br />
Aktuelle Drucker wie zum Beispiel die MX-Serie von<br />
Sharp können nicht nur drucken, sondern auch farbkopieren<br />
und scannen. D<strong>as</strong> spart Platz im Büro und erhöht<br />
die Ausl<strong>as</strong>tung des Geräts – zwei weitere Pluspunkte für die<br />
Umweltfreundlichkeit des „Green Office“.<br />
22 PAPERWORLD<br />
5 Leading printer manufacturers are also<br />
introducing breakthroughs. The buzzword is<br />
Green IT. Their latest devices need considerably<br />
less electricity than previous models, comply with<br />
emission limits and are much e<strong>as</strong>ier to repair and<br />
maintain. If a printer can be repaired by an in-house<br />
IT specialist, downtime will be shorter, service<br />
costs will be lower and the environment will not be<br />
polluted by transport. There is also a grow ing trend<br />
towards multifunctional devices. Modern printers, for<br />
instance the MX line from Sharp, can print, copy<br />
and scan in full colour. This also saves space in the<br />
office and improves device utilisation – two more arguments<br />
for the eco-friendliness of the “Green Office“.<br />
„Grüne“ Etiketten – ganz in Weiß<br />
Neu von HERMA: Recycling-Etiketten in überragender Optik. Preisstellung wie herkömmliche Produkte.<br />
60 Prozent weniger Energie- und W<strong>as</strong>serverbrauch in der Produktion.<br />
“Green“ labels – all in white<br />
New from HERMA: Great look labels made of recycled paper. Prices the same <strong>as</strong> conventional products.<br />
60 percent less energy and water consumption during the production process.<br />
➜ 3.0 • C61<br />
Im Jahr 1976 fertigte Montex ® die erste Serie von Präzisionskugelschreibern.<br />
Unter der visionären Führung des Präsidenten Raman Jain expandierte<br />
Montex ® in die Herstellung von Kugelschreibern und von Zubehör wie<br />
Nachfüllpatronen aus Pl<strong>as</strong>tik und Metall oder Nachfüllsystemen und wurde<br />
schnell zum größten Exporteur in Asien. In Indien ist d<strong>as</strong> Unternehmen<br />
der führende Hersteller von Premium-Schreibgeräten. Montex ® präsentiert<br />
eine äußerst breite Palette von Kugelschreibern, Geltintenfüllern,<br />
Füllfederhaltern, Free Ink System Roller Pens, Metallkugelschreibern und<br />
Zubehör wie Nachfüllpatronen, Federn, Patronen usw.<br />
Nähere Informationen unter<br />
➜ www.montexpen.com und in ➜ 10.0 • C10<br />
Montex ®<br />
➜ 4.0 • B01<br />
… regt die Fant<strong>as</strong>ie an<br />
… creates imagination<br />
In 1976 Montex® manufactured the first batch of precision-finished<br />
pens. Under the visionary leadership of chairman Raman Jain, Montex ®<br />
expanded into manufacturing ball-point-pens and accessories such <strong>as</strong> pl<strong>as</strong>tic<br />
and metal refills and feeder sections, soon becoming the largest exporter in<br />
Asia. Today, Montex ® is the premier writing instruments company in India.<br />
Montex ® offers an extensive range of ballpoint pens, gel ink pens, fountain<br />
pens, free ink system roller pens, metal pens and accessories like nibs, refills,<br />
tips, cartridges, etc.<br />
For further information visit<br />
➜ www.montexpen.com and ➜ 10.0 • C10
F<strong>as</strong>zination<br />
aus Papier<br />
Stationery | Enveloprint<br />
präsentiert eine 32 Meter lange Pro-<br />
duktwand – ein neuer Rekord! Erweiterte<br />
oder neue Produktlinien umf<strong>as</strong>sen kreative<br />
Papiere, Schreibwaren für den Schulbedarf<br />
und eine Linie für Weihnachten 2009.<br />
Digitales Sammel albumprogramm. FSCzertifiziertes<br />
Papier.<br />
F<strong>as</strong>cination in Paper<br />
Stationery | Enveloprint presents a wall of products 32 metres long – a new record!<br />
Extended and new lines of products comprise creative paper, school supplies and a line for Christm<strong>as</strong> 2009.<br />
There is also a digital scrapbook programme. FSC certificated paper.<br />
➜ 4.1 • B20<br />
Eine durchgehend sichtbare<br />
Mine verleiht dem „ C O L O R -<br />
STRIPE“ sein un verwechselbares<br />
Gesicht, dient gleichzeitig<br />
als originale Farbcodierung und<br />
ermöglicht durch ihre breite Flanke<br />
an der Stiftspitze sowohl feines als auch flächiges<br />
Malen. Nur eine dünne Lackschicht schützt die hochwertige Mine<br />
vor Abrieb und bewahrt die griffsympa<strong>this</strong>che natürliche Holzoberfläche.<br />
Konsequent, innovativ und ökologisch, hat der „COLORSTRIPE“ d<strong>as</strong> Potenzial<br />
zum Lifestyle-Objekt.<br />
Wie Kinder mühelos den richtigen Schreibgriff erlernen können,<br />
zeigt „GROOVE“. Da die Griffmulden im ergonomisch optimalen<br />
Versatz angeordnet sind, finden alle beteiligten Finger wie von<br />
selbst ihren Platz. Ob Rechts- oder Linkshänder – d<strong>as</strong> schenkt<br />
Selbstvertrauen.<br />
top fair<br />
„creawood“<br />
Ob Blume, Herz,<br />
Schmetterling oder Oval in verschiedenen<br />
Größen – mit den unbehandelten<br />
Holzteilen können gerade Kinder und<br />
Jugendliche einfach und schnell unterschiedlichste<br />
Modelle herstellen<br />
und fant<strong>as</strong>ievoll einsetzen.<br />
Flowers, hearts,<br />
butterflies and ovals in different<br />
sizes – with these shapes<br />
made of untreated wood<br />
children can use their fant<strong>as</strong>y<br />
to create all kinds of models quickly<br />
and e<strong>as</strong>ily.<br />
Hotex ➜ 4.2 • B25<br />
Glitzer für Gl<strong>as</strong> und Porzellan<br />
Der „Hobby Line Porcelain + Gl<strong>as</strong>sPen Glitter 160°“ bietet ein vielseitiges<br />
Grundprogramm mit zwölf brillanten Farbtönen. Unter ökologischen Gesichtspunkten entwickelt und<br />
auf W<strong>as</strong>serb<strong>as</strong>is hergestellt. Halbtransparente Farbe für hervorragende Glitzereffekte. Auch feine<br />
Beschriftungen.<br />
Glitter for gl<strong>as</strong>s and porcelain<br />
„Hobby Line Porcelain + Gl<strong>as</strong>sPen Glitter 160°“ offers a versatile b<strong>as</strong>ic programme<br />
with twelve bright colours. An eco-friendly, water-b<strong>as</strong>ed development. Semi-transparent colours for<br />
outstanding glitter effects. Also for fine inscriptions.<br />
C. KREUL ➜ 4.2 • E51<br />
Lyra Neuartige<br />
➜ 3.1 • D88<br />
Alleinstellungsmerkmale<br />
A unique selling proposition<br />
with a difference<br />
The continuously visible lead gives “COLORSTRIPE“ its unmistakable<br />
look, acts <strong>as</strong> a colour code and, with the broad side face at the point, can<br />
shade in whole are<strong>as</strong> <strong>as</strong> well <strong>as</strong> creating customary sharp contours. A thin<br />
lacquer coating safeguards the extremely hard-to-break lead against wear and<br />
protects the natural wood surface with its ple<strong>as</strong>ant feel. Logically thoughtout,<br />
innovative and ecological, “COLORSTRIPE“ h<strong>as</strong> the potential to become<br />
a lifestyle object.<br />
“GROOVE“ effortlessly shows children how to position their fingers<br />
when learning to draw or write. The grooves are offset ergonomically so that<br />
all the fingers involved come to rest just where they ought to be. Whether<br />
the child is right or left-handed – encouraging him or her to tackle t<strong>as</strong>ks with<br />
confidence.<br />
PAPERWORLD<br />
23
top fair<br />
Brisa / Vento Vertriebs GmbH<br />
➜ 6.2 • C24<br />
24 PAPERWORLD<br />
Inkognito<br />
➜ 6.2 • B40<br />
Pierre Waldon Vienna<br />
Seit über 70 Jahren steht Pierre Waldon Vienna für die perfekte Kombination von Funktionalität, Qualität<br />
und Design. Dieses Jahr präsentiert d<strong>as</strong> „Lederwarenlabel mit der Krone“ die erweiterten Kollektionen im Bereich<br />
Kleinlederwaren, Schreibwaren sowie Sonnenbrillen.<br />
Pierre Waldon Vienna represents the perfect combination between functionality, quality and design. It h<strong>as</strong><br />
been doing so for over 70 years. Otherwise known <strong>as</strong> the “leatherware brand with the crown”, Pierre Waldon Vienna is now<br />
presenting an extended collection comprising small leather items, writing instruments and sungl<strong>as</strong>ses.<br />
➜ 6.1 • B41<br />
Bezaubernde Einfälle<br />
Kein Armband, sondern ein Lesezeichen der besonderen<br />
Art präsentiert Räder mit insgesamt 12 Motiven.<br />
Hauptbestandteil ist ein Schild aus bedruckter Emaille. Dazu<br />
gesellt sich eine Kräuterbox aus Aluminium mit inneren Werten:<br />
Die zehn Alu-Gl<strong>as</strong>-Dosen enthalten Samen, aus denen einmal<br />
frische Kräuter entstehen sollen.<br />
Charming ide<strong>as</strong><br />
No, it‘s not a bracelet! Räder is showc<strong>as</strong>ing a rather<br />
unusual bookmark with a total of 12 motifs. The main feature is<br />
a piece of enamel printed with an anecdote. There is also an aluminium<br />
herb box. The ten aluminium and gl<strong>as</strong>s jars contain seeds<br />
which will one day grow<br />
into fresh herbs.<br />
➜ 6.1 • B21
Profil<br />
Groupe Pierre Belvédère<br />
Die Groupe Pierre Belvédère ist stolz darauf, ihre<br />
Partnerschaft mit der Hochzeitsplanerin Susan O‘Hanlon<br />
bekannt zu geben, die in Großbritannien sehr beliebt ist.<br />
Ihre visuelle Kunst hat d<strong>as</strong> Produktentwicklungsteam von Pierre Belvédère<br />
in Zusammenarbeit mit Semikolon dazu inspiriert, eine wundervolle<br />
Kollektion mit einem kl<strong>as</strong>sischen und modernen Look zu entwerfen.<br />
Eine Interpretation von Fotojournalismus, besticht Susan O’Hanlon’s Stil<br />
durch anspruchsvolle und kreative dreidimensionale Kreationen. D<strong>as</strong> findet<br />
seinen Widerhall in den vielfältigen Produkten, die Pierre Belvédère für<br />
gefühlvolle Momente und andere festliche Gelegenheiten gestaltet hat.<br />
Die äußerst detailreiche Kollektion beinhaltet Prägungen, gefütterte<br />
Briefumschläge und Bänder sowie Trend setzende Artikel, die auf 100 %<br />
texturiertem Recyclingpapier gedruckt sind. Von Hand in der EU hergestellte<br />
Fotoalben und Gästebücher sind auch mit Papieren erhältlich, die ein<br />
W<strong>as</strong>serzeichen haben und mit Stoff kombiniert sind.<br />
Diese neue Kollektion wird sicher den erfolgreichen Weg von Susan<br />
O’Hanlon’s Glückwunschkarten-Kollektion fortsetzen. Ihre Produkte<br />
sind in Londons führendem Fachgeschäft Harrods sowie in Museen<br />
und Kunstgalerien an erster Stelle platziert. O’Hanlon wurde außerdem<br />
zur beliebtesten Designerin von den Elle-Leserinnen gewählt und in<br />
Zeitschriften wie Vogue und Small’s Wedding Planner, der Bibel der<br />
Hochzeitsindustrie, vorgestellt.<br />
Diese neue wunderbare Kollektion wird dem Facheinzelhandel sicher starke<br />
Umsätze bringen.<br />
top fair<br />
Die neue Susan O‘Hanlon<br />
Hochzeitskollektion<br />
Semikolon ➜ 6.1 • C24 / D02<br />
The new Susan O’Halon<br />
Wedding collection<br />
Groupe Pierre Belvédère is proud to announce its partner-<br />
ship with Susan O’Hanlon, celebrity wedding planner, who<br />
h<strong>as</strong> gained great popularity in the United Kingdom.<br />
Her visual art h<strong>as</strong> inspired the Pierre Belvédère product development team,<br />
in alliance with Semikolon, to create a wonderful collection with a cl<strong>as</strong>sic<br />
and modern look.<br />
Susan O’Hanlon’s style, a take on photo-journalism, stands out because of<br />
her refined and creative three-dimensional creations. These can be found<br />
on the wide range of products designed by Pierre Belvédère for tear jerking<br />
moments and other festive occ<strong>as</strong>ions.<br />
Extremely detail-oriented, <strong>this</strong> line includes embossing, lined envelopes,<br />
ribbons and trend-setting articles printed on 100% recycled textured paper.<br />
Photo albums and guest books, hand made in the European Community, are<br />
also available in water marked paper combined with textiles.<br />
This new line will surely follow the successful path of Susan O’Hanlon’s<br />
greeting cards collection launched in 2006. Her products are first on the<br />
list at Harrods, London’s high-end store, <strong>as</strong> well <strong>as</strong> at museum shops and<br />
art galleries. O’Hanlon is also Elle readers’ favorite designer and h<strong>as</strong> been<br />
featured in magazines such <strong>as</strong> Vogue and Small’s Wedding Planner, the<br />
wedding industry bible.<br />
This new beautiful collection is sure to generate great sales for retailers.<br />
PAPERWORLD<br />
25
top fair<br />
Wer, w<strong>as</strong>, wo?<br />
Mit Productpilot finden Sie die Antwort<br />
Welcher Aussteller hatte noch einmal diese wun-<br />
derbaren Geschenkverpackungen? Wie war gleich<br />
die Herstelleranschrift dieses fant<strong>as</strong>tischen<br />
Aufbewahrungssystems? Vier Tage Paperworld – da kann<br />
im Trubel des Messegeschäfts schon mal die eine oder<br />
andere Information verloren gehen.<br />
Ob vor, während oder nach der Paperworld: Mit Productpilot ist d<strong>as</strong><br />
Aufspüren genau solcher Informationen gar kein Problem. Neu ist, d<strong>as</strong>s die<br />
umfangreichen Aussteller- und Produktpräsentationen, die auf Productpilot<br />
eingestellt sind, in die Suchfunktionen der Internetseite der Messe Frankfurt<br />
integriert wurden. Dies erleichtert d<strong>as</strong> Wiederfinden von Produkten<br />
und Ausstellern deutlich: Einfach auf die Internetseite der Paperworld<br />
Frankfurt gehen, die Aussteller-Suche öffnen und unter Volltextsuche<br />
alle Produktinformationen der jeweiligen Aussteller finden. So geht die<br />
Paperworld auch noch zu Hause oder am Arbeitsplatz bequem weiter. Mit<br />
Productpilot bietet die Messe Frankfurt ihren Fachbesuchern ein Businessto-Business-Portal,<br />
d<strong>as</strong> 365 Tage im Jahr unabhängig von Öffnungszeiten<br />
Aussteller- und Produktinformationen zur Verfügung stellt. Unter www.<br />
productpilot.com können Besucher ganz in Ruhe nach Ausstellern stöbern,<br />
die jeweiligen Produkte unter die Lupe nehmen und persönliche Kontakte<br />
auf- und ausbauen – branchen- und messeunabhängig. Natürlich sind die zu<br />
findenden Produktinformationen nur so gut und ausführlich, wie sie von den<br />
jeweiligen Ausstellern eingestellt und gepflegt werden.<br />
26 PAPERWORLD<br />
Who, what, where?<br />
Productpilot will give you<br />
the answer<br />
Who w<strong>as</strong> that exhibitor again with all those wonderful<br />
gift wrappings? What w<strong>as</strong> the address of the manufactu-<br />
rer of that fant<strong>as</strong>tic storage system? Four days of<br />
Paperworld – when you‘re in the thick of the trade fair<br />
business some detail or other is bound to get lost.<br />
Whether it‘s before, during or after Paperworld: with Productpilot<br />
it‘s no trouble to ferret out just such information. What‘s new is that the<br />
extensive exhibitor and product presentations placed on Productpilot have<br />
been integrated into the search functions of Messe Frankfurt‘s Internet<br />
site. This makes it much e<strong>as</strong>ier to retrieve products and exhibitors: just<br />
go to the Paperworld Frankfurt Internet site, open the exhibitor search<br />
function and retrieve all the product information of the relevant exhibitor<br />
with a plain text search. Paperworld can thus continue quite conveniently<br />
at home or at work.<br />
With Productpilot Messe Frankfurt offers its trade visitors<br />
a business-to-business portal which makes exhibitor and product<br />
information available for 365 days a year independently of the office<br />
hours. At www.productpilot.com visitors can, at their own pace, forage<br />
for exhibitors, scrutinize their products and establish/expand personal<br />
contacts – regardless of the sector and the trade fair. Of course the<br />
product information retrieved is only <strong>as</strong> good and <strong>as</strong> detailed <strong>as</strong> that<br />
placed and maintained by the individual exhibitors.<br />
➜ www.productpilot.com
Marko Karvo aus dem Pariser Lido zu G<strong>as</strong>t im<br />
Tigerpal<strong>as</strong>t Varieté Theater<br />
Business-Training<br />
„Dialog im Dunkeln“<br />
„Sprich, damit ich dich<br />
sehe“, sagte einst der griechische<br />
Philosoph Plato zu seinem Gegenüber<br />
am helllichten Tag. Die verblüffende<br />
Aufforderung versteht sofort,<br />
wer am „Dialog im Dunkeln“<br />
teil nimmt. In einem stockfinsteren<br />
Parcours mit 6 Erlebnisräumen auf<br />
500 qm ist nur existent, wer spricht.<br />
Fotos: © Jürgen Rohrscheid Vernachlässigte Wahrnehmungen<br />
werden wach, kaum beachtete In formationen<br />
befeuern die Fant<strong>as</strong>ie.<br />
Initiiert wird ein Perspektivenwechsel, der Teamprozessen wertvolle Impulse<br />
gibt. D<strong>as</strong> Erlebnisrestaurant „T<strong>as</strong>te of Darkness“ und d<strong>as</strong> taghelle „C<strong>as</strong>ino<br />
for Communication“ bereichern den „Dialog im Dunkeln“ um überr<strong>as</strong>chende<br />
Aspekte. Für Interessenten aus dem Business-Bereich hat d<strong>as</strong> DIALOGMUSEUM<br />
ein anregendes Programm mit Seminaren und Workshops entwickelt. Ebenfalls<br />
sehr beliebt sind ungewöhnliche Präsentationen.<br />
“Dialogue in the<br />
Dark“<br />
Reservierung Reservations<br />
➜ www.dialogmuseum.de<br />
DIALOGMUSEUM, Hanauer Landstraße 145<br />
Tel.: +49 (0) 69 / 90 43 21 44<br />
top fair<br />
Star from the Lido in Paris performs at Tiger Palace Variety Theatre<br />
Bereits als 13-jähriger Schüler entwickelte Marko Karvo<br />
in seiner Heimat Finnland seine kl<strong>as</strong>sische Bühnenmagie<br />
im Spiel mit geheimnisvollen Vögeln.<br />
Sein großes Ziel war ein Auftritt im weltberühmten Pariser Lido.<br />
1983 gewann er den finnischen „Junior Championship Magic Preis“. Dies<br />
veranl<strong>as</strong>ste ihn, sein Hobby zum Beruf zu machen. Als er beim Monte Carlo<br />
Magie Festival auf Anhieb den „Silbernen Zauberstab“ gewann, wurde<br />
die Artistikwelt auf d<strong>as</strong> Ausnahmetalent aufmerksam. Dies ebnete ihm<br />
den Weg, seinen Kindheitstraum wahr werden zu l<strong>as</strong>sen. Es folgte ein<br />
Engagement im Pariser Lido, d<strong>as</strong> sechs Jahre dauerte, eine der längsten<br />
Attraktionen in seiner Geschichte. Mehr als 2,5 Millionen Besucher haben<br />
den finnischen Meistermagier seither dort bewundert.<br />
Marko Karvo ist bis 21. Februar 2009 im Tigerpal<strong>as</strong>t zu<br />
sehen.<br />
Tickets unter Tickets can be obtained on +49 (0) 69 / 92 00 22 0<br />
Lesen Sie mehr unter To read more visit ➜ www.tigerpal<strong>as</strong>t.de<br />
As a 13-year old schoolboy, at his home in Finland Marko<br />
Karvo w<strong>as</strong> already develop ing his now cl<strong>as</strong>sic magic act with<br />
mysterious birds.<br />
His great ambition w<strong>as</strong> to perform at the world-famous Lido in Paris.<br />
In 1983 he won the Finnish ‘Junior Magic Championship Prize‘. This triggered his<br />
decision to turn his hobby into a career. When he won the ‘Silver Wand‘ at the<br />
Monte Carlo Magic Festival the entertainment world became aware of <strong>this</strong> very<br />
exceptional talent. This award smoothed the path to making his childhood dream<br />
come true. It w<strong>as</strong> followed by an engagement at the Lido in Paris that w<strong>as</strong> to<br />
l<strong>as</strong>t six years, one of the longest-running attractions in the history of the Lido.<br />
During <strong>this</strong> time over 2.5 million visitors came to see the much admired Finnish<br />
M<strong>as</strong>ter Magician.<br />
Marko Karvo can be seen until 21 February 2009 in the<br />
Autumn/Winter Revue at Tiger Palace Variety Theatre.<br />
Tigerpal<strong>as</strong>t Varieté Theater, Heiligkreuzg<strong>as</strong>se 16 – 20, 60313 Frankfurt, Tel: +49 (0) 69 / 92 00 22 0, info@tigerpal<strong>as</strong>t.de<br />
“Speak, so that I might see you.“ These words were once spoken by<br />
the Greek phil osopher Plato in broad daylight. Participants of “Dialogue in<br />
the Dark“ will immediately understand <strong>this</strong> somewhat puzzling request.<br />
In a pitch-black world of darkness in 6 different rooms covering<br />
an area of 500 square metres, only those who speak are visible. Neglected<br />
senses return to life. Information you might otherwise have ignored will<br />
fire your imagination. This will cause a change in perspective and add fresh<br />
im petus to team pro cesses. Anyone wanting more surprises can put their<br />
senses to the test in the “T<strong>as</strong>te of Darkness“ - a restaurant in the dark - or<br />
in the brightly lit “C<strong>as</strong>ino for Communication“.<br />
DIALOGMUSEUM h<strong>as</strong> put together an exciting programme of<br />
sem inars and workshops specifically targeting the needs of business professionals.<br />
Unusual presentations are also popular.<br />
PAPERWORLD<br />
27
AUSSTELLERLISTE<br />
Stand vom status on 14. Dezember 2008<br />
Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
28<br />
3<br />
3-D Art Co., Ltd. 10.2 B63<br />
3L 4.2 J71<br />
3L Office Products A/S 4.2 J71<br />
4<br />
4A Paper Valiant Eagle Industry Co., Ltd. 10.2 G77C<br />
A<br />
A Artimbal -<br />
Merchandising & Promoçoes Lda. 3.1 A28<br />
A Court D´Idées 6.0 C60I<br />
A-Leader Luggage Manuf. Comp. Ltd. 10.1 D30D<br />
Aadarsh Pvt. Ltd. 10.1 C89<br />
ABC - Karten A. Boss & Co. AG 6.0 B18<br />
Abel Industries International Co., Ltd. 10.0 C08<br />
Abhinav Exports 10.2 B69<br />
W. Abig Inh. Dipl.-Ing. K. Proß 4.2 K50<br />
ABKA Kirt<strong>as</strong>iye ve Amb. San. Tic. Ltd. Sti. 3.1 B22<br />
Ablegreen Company Ltd. 10.2 C81<br />
Acar B<strong>as</strong>im ve Cilt San. Tic. A.S. 4.1 E48<br />
Accentra, Inc. 3.0 B71<br />
ACKERMANN KUNSTVERLAG 4.1 H55<br />
Acme United Europe GmbH 3.0 B60<br />
Acrylicos Vallejo S.L. 4.2 J10<br />
Active Growth Ltd. 10.1 D60C<br />
ADD Corporation 10.1 A20A<br />
Adel Kalemcilik Tic. ve San. A. S. 3.1 D91<br />
ADIMPO, S.A. 4.0 F48<br />
Advance Products Limited 10.1 E40D<br />
Advanced Papers 4.1 E40<br />
Advocate Art Ltd. 4.1 H60<br />
Aero d.d. 4.1 C32<br />
AF International -<br />
a Division of H.K. Wentworth Ltd. 4.0 C20<br />
Aftab Sons Writing Instruments Ind. 10.2 A89<br />
AG2S Sarl 3.0 D77<br />
The Ager Group 4.1 L61<br />
Fujian Agrotech Oriental Imp. Exp. Co., Ltd. 10.2 F81C<br />
AHF Vertriebs GmbH 6.1 B52<br />
AIC MAGNETICS LTD. 10.1 F40A<br />
Aidma Ent. Co., Ltd. 10.1 A11C<br />
Ajanta Offset & Packagings Ltd. 4.1 L10<br />
Ark - Akar Kirt<strong>as</strong>iye San. ve Tic. Ltd. 4.1 G24<br />
AKTA - TZAR ASEN OOD 4.1 F80<br />
A.L. Paper House 10.1 B60<br />
ALADINE S.A.S. 4.2 B28<br />
Albatros GmbH 6.2 E30<br />
ALCO-Albert GmbH & Co. KG 3.0 B17<br />
Alea Mosaic Zweigniederl. München 4.2 A39<br />
Alfi France S.A. 4.2 K61<br />
Allegro Electronics Limited 10.1 F30F<br />
Allied Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A59<br />
Al Manar Graphic Arts 10.1 C01<br />
ALMINI SRL 6.1 C11<br />
ALPA S.A.S. 3.1 G41<br />
Alpha Art Materials Co., Ltd. 10.1 G80<br />
ALPHA EDITION GmbH & Co. KG 6.2 B70<br />
Amar Industries 10.2 A53<br />
AMARCORD Sergio Fumi Valigeria srl 6.2 C58<br />
Am<strong>as</strong>ia Distributors Inc. 10.2 A22<br />
Ambiente Europe B.V. 6.0 A54<br />
Ambitious Writing Instruments 10.2 C10<br />
AMC PANCKE AG Division Global Notes 3.0 E37<br />
American Crafts 4.2 G64<br />
Amorim Cork Composites 3.0 F79<br />
Amos Corporation 10.0 A01<br />
Anand International 10.2 B68<br />
Aneka Andalan Asia 10.1 B90<br />
Janos Angeli Vertriebs-GmbH 6.2 C59<br />
Drechslerei Angerer GmbH 4.2 K13<br />
Anhui Tianhui Industrial & Trad. Co. Ltd. 10.2 G60A<br />
Anshan Fuyu Stationery and<br />
Packing Products Co., Ltd. 10.2 F30B<br />
Anshan Green Apple Stationery Co., Ltd. 10.2 D61E<br />
Anson Antoniadis S.A. 3.1 E01<br />
APEX BAGS & ACCESSORIES 10.1 E30F<br />
Aquila Brands S.p.A. 3.1 G71<br />
AQUILA MANUFACTURING LTD. 10.1 F41A<br />
Arbos Fine Ecological Stationery 3.0 B20<br />
ARDA S.p.A. - Ellemmevi SRL 3.0 B30<br />
Aregi Design 6.0 C60G<br />
ARGO Industries Corp. 10.1 A14<br />
Argus spol. s.r.o. 6.2 C70<br />
Aricci Comp<strong>as</strong>si snc 3.1 H44<br />
Arico Pen Industrial Ltd. 10.1 E31F<br />
Armcrest Industries SDN. BHD. 10.2 B35<br />
PAPERWORLD<br />
EXHIBITORS LIST<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Armor S.A. 4.0 D61<br />
Konrad Arnold GmbH & Co. KG 6.0 A68B<br />
Ars Una Studio Kft. 3.1 C28<br />
Art Deco 7321 Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Art House Design B.V. 4.1 H61<br />
ART MATERIAL INTERNATIONAL 4.2 J62<br />
Art Materials Ltd. 4.2 K58<br />
Art Nuvo 6.2 E60<br />
ART SELECT 4.2 J51A<br />
Artapower International Group Limited 10.1 A41C<br />
Artcraft Communication Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />
ARTEBENE GmbH Dr. Rüdiger Kress 6.1 D71<br />
Arti Grafiche Johnson S.P.A. 6.1 D20<br />
Artifacts India 10.0 B58<br />
artificial Jürgen J. Burk 6.1 C37<br />
Artist Art Materials S.A. 4.2 K64<br />
Artists Paints Plant Nevskaya Palitra 4.2 K68<br />
ARTLINE EDITION GMBH 6.2 E70<br />
Artograph, Inc. 4.2 A42<br />
Artoz Papier AG 6.1 D70<br />
Artrain Industrial Limited 10.1 D41E<br />
AS DEFTER Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 4.1 E71<br />
Ashine Inc. 10.1 F61D<br />
Asia File Products Sdn. Bhd. 4.1 D90<br />
Asia Gravure Ltd. 10.1 A41D<br />
Asia Pacific Resources 10.2 C39<br />
Asia Paper Bag Co., Ltd. 10.2 C64<br />
Asia Pulp & Paper (APP) Co. Ltd. 4.0 F52<br />
Aska Corporation 4.1 A54<br />
ASL - Akzente in Leder 6.1 B48<br />
ATABA Co. (HK) Ltd. 10.1 B30A<br />
Atilim Kagit Urunleri ve<br />
B<strong>as</strong>im San. Tic. A.S. 4.1 D46<br />
Aubex Corporation 3.1 C23<br />
Audenaerde Creative 6.2 A75<br />
AUSPEN 3.1 B88<br />
Authentics GmbH 6.1 C67,D31<br />
AvanCarte GmbH 6.2 A49<br />
AVEC BV 4.2 H39<br />
Awagami Factory / Art Material Trade 4.2 B68<br />
136 Kawahig<strong>as</strong>hi, Yamakawacho<br />
J-7793401 Yoshinogaw<strong>as</strong>hi, Tokushima<br />
Tel.: +81 (0)883/422035, Fax.: +81 (0)883/426085<br />
AXRO Bürokommunikation<br />
Distribution Import Export GmbH 4.0 C40<br />
B<br />
Bacher und Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81<br />
Grafik + Design Amadeus Bachmayr 4.1 F69<br />
Back to Earth 10.2 C68<br />
Buntpapierfabrik Ludwig Bähr<br />
GmbH & Co. KG 4.2 G61<br />
BAGMASTER s.r.o. 3.1 A17<br />
Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd. 10.2 B54<br />
Baier & Schneider GmbH & Co. KG 3.0 C80<br />
4.2. E35<br />
PT Bali Taru Utama 10.2 D42<br />
Ballarpur Industries Limited 10.0 C05<br />
Ballograf AB 4.1 C31<br />
Balma, Capoduri & C. S.p.A. 3.0 C10<br />
Banana Train Co., Ltd. 10.1 D69<br />
Bandermann GmbH 4.0 C31<br />
Bapero Business Group BV 4.2 B39<br />
Luka B<strong>as</strong>ic Kunsthandel und Edition 6.2 A01<br />
Peter Bausch GmbH & Co. KG 4.2 A41<br />
Bundesverband Bürowirtschaft (BBW) 3.1 A60<br />
The Beadery® Craft Products 4.2 B61<br />
Beads India 10.2 E88<br />
Beautone Co., Ltd. 4.1 H20<br />
BECHEM GROUP 4.1 D79<br />
Werbestudio Behrend 4.0 C81<br />
Beijing Majestic Stationery Company 10.1 F21A<br />
Belatex P.P.H.U. 6.0 B64<br />
G.B.P. di Belometti s.r.l. 3.0 F55<br />
Belvedere Books Inc. 4.1 FOY90<br />
BENIAMIN SP.J. Thom<strong>as</strong> Gawrych,<br />
Waldemar Szulc 3.1 G22<br />
Bereket Kirt<strong>as</strong>iye Kimya San. ve Tic. Ltd. Sti. 4.2 J68<br />
BESAFILM Srl 6.0 B68<br />
besser zeichnen GmbH 3.0 D19<br />
Best Gear Sport Co. Ltd. 10.2 E11D<br />
Best Point Stationery Co., Ltd. 10.2 E31A<br />
Bestar Wooden Ind. Corp. 10.0 C58<br />
Bestin Co., Ltd. 10.2 C35<br />
BETEC-Bernd Eitel 4.1 K16<br />
Betterwide Import & Export Co., Ltd. 10.1 G66A<br />
Beyond Deutschland GmbH 3.0 A18<br />
BI-SILQUE, Produtos de<br />
Comunicação Visual, S.A. 3.0 C14<br />
Biella Schweiz AG 3.0 C21<br />
Albert Bieringer GmbH 4.2 A46<br />
Bildreich GmbH 6.2 B54<br />
Bindewerk GmbH & Co. KG 6.1 C39<br />
Bindomatic GmbH 3.0 F85<br />
bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 3.0 D18<br />
4.2 F 50<br />
31. Januar – 3. Februar 2009<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
bitmoves GmbH 4.1 K26<br />
Bl<strong>as</strong>etti S.p.A. 3.0 B21<br />
Bliss International (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />
BLUESKY STATIONERY CO. LTD. 10.1 C61G<br />
Ningbo B & M Handbag Mfy Co., Ltd. 10.2 B70<br />
BN International B.V. 4.1 A40<br />
B.N.T. Scandinavia AB 4.1 D30<br />
Boden Reisszeuge Bavaria GmbH 3.1 C84<br />
Erlanger Str. 11, D-91489 Wilhelmsdorf<br />
Tel.: +49 (0)9104/82860, Fax: +49 (0)9104/828625<br />
Boek Specials Nederland BV 4.2 J35<br />
Bogi A/S 4.2 B52<br />
Bohemia Paper s.r.o. 6.1 B72<br />
Bolis Spa 6.0 B11<br />
Bonsen Electronics Limited 10.2 A24<br />
Bonusmedien GmbH & Co. KG 6.2 D79<br />
BookShell - The Universal Book<br />
Protection System 4.1 A79<br />
Bossman International Sarl 3.1 A81<br />
Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 F80<br />
Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Francois Bournaud 6.0 C60K<br />
Bovelacci Geom. Giancarlo 4.2 K19<br />
Box - Ambalaza 4.1 L25<br />
Braun + Company Papierwaren GmbH 6.0 B41<br />
Brevillier Urban & Sachs GmbH & Co KG 3.0 B91<br />
4.2 E41<br />
Bricomoldur, S.L. 4.2 K49<br />
Brilliant Achievement Sdn. Bhd. 10.2 A16<br />
Brina Trend GmbH 6.2 B31<br />
Max Bringmann KG 4.2 E60<br />
British Jewellery & Giftware Exports 4.2 B50C<br />
FRANCESCO BRIZZOLARI SRL 6.0 C26A<br />
Broadwell Enterprises Limited 10.1 C61E<br />
BROTHER INTERNATIONAL GmbH 4.0 C11<br />
bsb-obpacher GmbH 6.2 D40A<br />
BST WALVIS B.V. 4.0 A76<br />
Buchproduktion Kühn GmbH 6.1 C69<br />
Büro Forum 2000 AG 4.1 A02<br />
BÜRORING e.G. 4.1 A02<br />
Buffalo-E<strong>as</strong>tcantra Inc. 4.1 K51<br />
Bulgarian Industrial Group AD 4.1 J80<br />
Bundesverband Materialwirtschaft,<br />
Einkauf und Logistik e.V. (BME) 3.0 D40A<br />
Burltex Nonwoven Industrial Ltd. 10.1 C40C<br />
BusinessPartner PBS 3.0 C90<br />
Busquets Gruart S.A. 6.2 A12<br />
Buth Graviersysteme GmbH & Co. KG 3.0 F78<br />
C<br />
C. & T. Enterprises Co., Ltd. 10.1 A61<br />
Cactus Design & Marketing Verl. GmbH 6.2 B38<br />
Calendars & Diaries International 6.1 D20<br />
Cambo Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Camlin Ltd. 10.0 C90<br />
Canal Toys (Asia) Limited 10.1 C41A<br />
CANENCO B.V. 3.1 E29<br />
Cang Nan Rong Jun Craft Factory 10.2 F30A<br />
Canpol Sp z o.o. 6.0 A45<br />
Canson SAS 4.2 F13<br />
CAP Cartotecnica Pratovecchio di Bonini Srl 6.0<br />
A39<br />
CAPPELLETTO S.N.C. 4.2 J69<br />
Caran d´Ache S.A. 3.1 E49<br />
Am Stadtrand, D-22047 Hamburg<br />
Tel.: +49 (0)40/6945460, Fax: +49 (0)40/69454647<br />
Cardland Inc. 10.1 F80<br />
Carl Dietrich GmbH 6.0 C20<br />
Carl Manufacturing Co., Ltd. 4.1 K11<br />
Carn Brea Group Ltd. 10.1 F41B<br />
CARPAD SPA 6.0 B69<br />
Carta & Cuoio Co., Ltd. 10.1 B41E<br />
Cartabianca Srl 6.0 B31<br />
Cartadona BVBA 6.2 D51<br />
Cartaitalia S.R.L. 6.0 D13<br />
Cartiere Paolo Pigna S.p.A. 3.0 A13<br />
CartoDirect GmbH Geograph. Distribut. 4.1 C70<br />
CARTOMANIA S.A. 3.0 D16<br />
Cartorel S.A. 3.0 F50<br />
Cartotecnica Crem<strong>as</strong>ca Sira Srl 3.0 E11A<br />
Cartotecnica Rossi S.R.L. 6.0 B40<br />
C<strong>as</strong>e Pax International Co., Ltd 10.2 B17D<br />
CASIC Europe SARL 10.2 A68<br />
C<strong>as</strong>io Europe GmbH 4.0 D11<br />
Cathedral Products (UK) Ltd. 4.1 K13<br />
Cavallini Papers + Co., Inc. 6.1 B23<br />
CBI, Centre for the Promotion of<br />
Import from developing Countries 10.1 C80B<br />
Cagayan CDO Handmade Paper 10.1 B81B<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Cecami S.r.l. 6.2 D30<br />
Ceiba Company Limited 10.1 D60A<br />
Cellia International Trading C.C. 3.1 H21<br />
Cello Writing Inst. & Cont. Pvt. Ltd. 10.0 C30<br />
Center Enterprises, Inc. 4.2 G68<br />
Centropen A.S. 3.1 G90<br />
CENTRUM EUROPA 4.1 B40<br />
CEP Office Solutions 3.0 C70<br />
Ceramica Collet S.A. 4.2 G67<br />
CERDÁ - Artesania Cerdá, S.L. 3.1 B29<br />
CESIECO<br />
CESIECO Feinmechanik & Optik GmbH 3.1 E87<br />
Erlanger Str. 2-4, D-91489 Wilhelmsdorf<br />
Tel.: +49 (0)9104/82900, Fax: +49 (0)9104/829020<br />
Chain Wit Corporation 10.1 D11A<br />
Changsha Hi-Tech Zone<br />
Nanhua Industrial Co., Ltd. 10.2 E11A<br />
Changshu Changjiang Printing Co., Ltd. 10.2 D29<br />
Changshu Guangming Stat. Co., Ltd. 10.2 F11G<br />
Changshu Writing Tool Factory 10.2 F71E<br />
Changzhou Jinpex Electronics Co., Ltd. 10.2 F60C<br />
Charvin 4.2 J50<br />
Chee Wah Corporation Berhad 4.1 C75<br />
Cheerful F<strong>as</strong>hion Goods Co., Ltd. 10.2 E86<br />
Chemchi Stationery Co. Ltd. 10.2 G70E<br />
Chemical Industries (Colombo), Plc 10.2 C68<br />
Cheng Tien Int´l Corp. 10.1 E21E<br />
Cherubic Hon Limited 10.1 C21B<br />
Chiangmai Int´l Dec Ltd., Part. 10.2 B59<br />
Chiangmai Ployllin Co., Ltd. 10.2 A26<br />
Chiat Hin Envelope Manufacturer 10.2 C61<br />
China Arts Hangzhou Imp. & Exp. Corp. 10.2 F60D<br />
China First Pencil Co., Ltd. 10.0 B08<br />
CHINA GREETINGS LTD 10.1 D31B<br />
China House Bags and Luggage Ltd. 10.1 F31A<br />
China Hunan Common Future Arts<br />
and Crafts Corp. Ltd. 10.2 D29<br />
China Jiangsu International<br />
Economic -Technical Cooperation Corp. 10.2 E11B<br />
China National Pulp & Paper Corp. 10.2 C11<br />
China Stationery Limited 10.1 F30A<br />
Chinalight Stationery & Sporting<br />
Goods Imp. & Exp. Corp. 10.1 G69<br />
CHINAMEN UNITED COMPANY 10.1 D40F<br />
CHINAPAK MFG. LTD. 10.1 D40H<br />
Chitra Exports 10.2 C59<br />
Choi´s Techno Co., Ltd. 10.1 G80<br />
ChromaZone 6.2 E69<br />
Chung Rhy Special Paper Mfg. Co., Ltd. 10.1 E10B<br />
CIC GERMANY GmbH 3.1 H29<br />
CIC Marketing Sdn Bhd 10.2 C61<br />
CITIUS Worldwide GmbH 3.0 B11<br />
Shenzhen City Front Industry Co., Ltd. 10.1 G57<br />
CKS Stationery Corporation 10.1 B20A<br />
Claircell SA 3.0 F50<br />
Clairefontaine Rhodia 3.0 F50<br />
Clariana, S.A. 4.1 F16<br />
Cl<strong>as</strong>sic Crafts Corp. Ltd. 10.2 C36<br />
Cl<strong>as</strong>sic I & E 10.2 B90<br />
Cleanlike Regnery GmbH 4.0 D56<br />
CLEO SCHREIBGERÄTE GmbH 3.1 B48<br />
Click moments GmbH 6.0 C59<br />
Clip-rite Inc. 4.1 A51<br />
Clipouro LDA 4.0 C71<br />
CLIPPER S.A. 3.1 A80<br />
CLS Industry Inc. 10.1 F10F<br />
CMC ITALIA srl 4.1 L31<br />
CMYK Studio Sdn Bhd 10.2 C61<br />
P.H. Coate & Son 4.2 C35<br />
CocoRo 6.2 B34<br />
ColArt Deutschland GmbH 4.2 G35A<br />
ColArt International S.A.<br />
LEFRANC & BOURGEOIS 4.2 G35C<br />
Colibrí System S.p.A. 4.1 E76<br />
Collall Adhesives & Paints 4.2 A40<br />
Collins Debden Ltd 4.1 E50A<br />
COLOP Stempelerzeugung Skopek 3.0 F10<br />
Ges.mbH & Co. KG<br />
Dr.-Arming-Str. 5, A-4600 Wels<br />
Tel.: +43 (0)7242/66104, Fax: +43 (0)7242/46664<br />
COLOROBBIA S.p.A. 4.2 A60<br />
Colour Products (PVT) Ltd. 10.1 B81E<br />
Colourful Life - A Brand of<br />
Paper + Design GmbH Tabletop 6.0 C41<br />
COLOURSTOCK International b.v. 4.2 H61<br />
Columbus Verlag Paul Oestergaard GmbH 4.1 C70<br />
COMETFORM Deutschland GmbH 4.1 H23<br />
Comix Business Machine<br />
(Shenzen) Co., Ltd. 10.0 C39<br />
Compagnia Italiana Pelletterie s.r.l. 4.1 E75<br />
Conda (Ningbo) Art Mat. Mfg. Co., Ltd. 10.0 D41
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Conmetron, spol. s.r.o. 3.0 F16<br />
The Cool Tool GmbH 4.1 A75<br />
Copier Land Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG 6.2 A04<br />
Copy Rite Industrial Co., Ltd. 10.2 E30<br />
Gruppo Cordenons SpA 4.1 D60<br />
Cordial Creative Co. Ltd. 6.2 E84<br />
Corkline-Vertrieb Heinz Büscher e.K. 4.1 D50<br />
Coromat Ent. (HK) Co., Ltd. 10.1 C10A<br />
Cortepack Spa 3.1 A48<br />
Cosimex (HK) Ltd. 10.1 A31A<br />
Countryside Industrial Co., Ltd. 10.1 F11B<br />
Lutkie Cranenburg B.V. 4.1 A26<br />
Creartec trend design GmbH 4.2 B01<br />
Creativ Company A/S 4.2 B67<br />
Creative Chemical Manufacturers -<br />
CCM GmbH 4.0 B60<br />
Creative Mark GmbH 3.1 B90<br />
Creative Wealth International Ltd. 10.1 C41B<br />
Credeal Manufatura De Papeis Ltda. 4.1 K20<br />
Cri Limited 10.0 C15<br />
Cromwell Leather Group 4.1 C77<br />
James Cropper 4.1 A76<br />
Speciality Papers Limited<br />
Burneside Mills, Kendal, GB-LA9 6PZ Cumbria<br />
Tel.: +44 (0)1539/722002, Fax: +44 (0)1539/728088<br />
Crown Alba Writing Inst. India Pvt. Ltd. 10.2 A55B<br />
CROWN BALL PEN CO., LTD. 10.0 A60<br />
Beijing Crystal Board Co., Ltd. 10.2 E31E<br />
The Cumberland Pencil Company 4.2 H19<br />
Cyklos Choltice v.d. 4.1 G71<br />
D<br />
D-Clean Profi, s.r.o. 4.0 F41<br />
da Vinci Künstlerpinselfabrik Defet GmbH 4.2 E10<br />
Dae Lim Enterprise 10.1 G80<br />
Dahle Bürotechnik GmbH 3.0 E50<br />
Dailyline Corp. 10.1 F11D<br />
Daisytek Computers L.L.C 4.0 F55<br />
Dalian Penny Int. Trad. Co., Ltd. 10.2 C70D<br />
Grants of Dalvey Ltd. 3.1 G61<br />
DAN Import Peter Reineke e.K. 4.2 J49<br />
Dandelion Greeting Cards Co., Ltd. 10.0 B30<br />
daniels * cards 6.1 D50K<br />
Danny & Hudson Inc. 4.1 K27<br />
Danson Promotions Ltd. 10.2 E41F<br />
Darmaks EOOD 6.0 A55<br />
D<strong>as</strong>ary Jaya Karya PT 10.1 B81F<br />
D<strong>as</strong>hern Ent. Co., Ltd. 10.1 G10D<br />
Data King File Co., Ltd. 10.0 B50<br />
dataplus GmbH 3.0 F25<br />
Dayko‘m Canta Deri Teks. Tic. Ltd. Sti. 3.1 H74<br />
The Daylight Company Ltd 4.2 K51<br />
Dynamic C<strong>as</strong>ette International Ltd. (DCI) 4.0 E75<br />
D.D. Industries Ltd. 10.1 C61B<br />
DE LAFORET 6.1 C36<br />
DecoArt INC 4.2 A64<br />
Decomania s.r.l. 4.2 G72<br />
Decopac Dekorationen GmbH Thüringen 6.0 A65<br />
Decopatch SAS 3.0 F50<br />
decor metall GmbH+Co KG 3.0 E21<br />
Deflecto Europe 3.0 A90<br />
DEKA-TEXTILFARBEN GmbH 4.2 A12<br />
Deknudt Frames NV 6.2 C80<br />
DEKOKONTOR GmbH 6.0 B58<br />
Dekonab Srl 6.0 B53<br />
Delai Stationery & Gift Co., Ltd 10.1 E41D<br />
NINGBO DELI IMP. & EXP. CO., LTD. 10.0 C61<br />
Demir Raf ve Stand Sanayi Ltd. Sti. 6.2 B86<br />
Denco Enterprises Co. Ltd. 10.2 B10J<br />
DENI S.R.L. 6.0 A11<br />
Depar Deri Pl<strong>as</strong>tik San. Ve Ticaret. A.S. 4.1 A55<br />
DEPESCHE Vertrieb GmbH & Co. KG 6.2 D70<br />
Derya Buro Malzemeleri Sanayi<br />
ve Ticaret A.S (NOKI) 4.1 H31<br />
Desicor, SA 4.1 K81<br />
Design Bank 4.1 J56<br />
Designa Inc. 10.0 B60<br />
Designs Polymorphons Corporation 4.2 H11<br />
Despec Supplies GmbH 4.0 E31<br />
DESQ International 3.0 A76<br />
Dessin & Cie. SARL 6.0 C60A<br />
Det Gamle Apotek Engros 6.2 D11<br />
DEVALDES -Lina Valdes- 6.1 D50D<br />
D.H.A. Siamwalla Ltd. 10.0 A59<br />
Giuseppe di Natale S.p.A. 4.1 E65<br />
Diane Harrison Designs Ltd. 6.0 C60D<br />
Dickie Duck Ent. Co., Ltd. 10.1 F21D<br />
Digital Design Land Int´l Ltd. 10.1 B11B<br />
PT Djitoe ITC (Ina Prima Grafika) 6.2 E22<br />
Dinkhauser Kartonagen Vertriebs-GmbH 4.1 D01<br />
Discover Group, Inc. 4.0 A52<br />
Dissit GmbH (WECARE4) 4.0 C68<br />
DISTRIBUIDORA UNIV., S.A. (DUNSA) 3.0 F76<br />
F.M. Distripsa, S.L. 4.2 K57<br />
DKS Sp.z.o.o. 4.0 F11<br />
D.K.T. Representacoes Lda 3.1 C46<br />
Dmold Damoul<strong>as</strong> Bros. J.S. 4.1 J16<br />
Dobell S.p.A. 3.1 B87<br />
Doctor Paper, S.L. 6.2 B53<br />
Verlag Jürgen Döll 6.2 A20<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
DOKUMENTAL GmbH & Co. KG<br />
Schreibfarben 3.1 E90<br />
Dollar Industries (PVT) Ltd. 10.2 A89<br />
Done Land Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Dong-A Pencil Co., Ltd. 10.0 A55<br />
Dong Hua Hardware Stationery Factory 10.2 F80C<br />
Dong Kee Balune Co., Ltd. 10.1 E78<br />
Dong Yang Korea 10.0 A04<br />
Dongguan K.L.T. & C<strong>as</strong>ine Electronic<br />
Stationery Co., Ltd. 10.2 F41B<br />
Dongguan Suntech Electronics Co., Ltd. 10.2 C33<br />
Donmezler Kirt<strong>as</strong>iye<br />
Ithalat Ihracat Tic. Ltd. Sti. 3.1 H80<br />
Werner Dorsch GmbH 3.0 E70<br />
Dowell (HK) Industrial Limited 10.1 E31B<br />
DQ Company Ltd. 6.2 E85<br />
Dresdner-Feinpapier-Werkstatt-<br />
Vertriebs-GmbH (DFW) 6.2 D60<br />
Dresz International BV 3.1 A87<br />
DSB Binding Corp. 10.1 E10A<br />
D.T.C. Industries Public Co., Ltd. 10.0 C89<br />
D.T.M. 4.2 A21A<br />
Dufco SA 3.0 B80<br />
Cixi Dujia Electric Appliance Co., Ltd. 10.2 B71D<br />
H. Dupont S.A.S. Les Couleurs Creatives 4.2 K34<br />
DURABLE 3.0 D80<br />
Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG<br />
Westfalenstr. 77-79, D-58636 Iserlohn<br />
Tel.: +49 (0)2371/662-0, Fax: +49 (0)2371/662-221<br />
DustEZE (Global Metal Supplier Corp.) 10.2 B17E<br />
DUX bei STANDARDGRAPH 3.1 D70B<br />
DYER PAPIERE 6.1 C60<br />
E<br />
E-Century Technical & Ind. Corp. 10.2 A11I<br />
e + m Holzprodukte GmbH 6.1 B44<br />
Eagle Press 10.2 A81<br />
E<strong>as</strong>imfe Industrial Co., Ltd. 10.2 F81F<br />
EBA KRUG & PRIESTER GmbH & Co. KG 3.0 C50A<br />
Simon-Schweitzer-Str. 34, D-72336 Balingen<br />
Tel.: +49 (0)7433/269-0, Fax: +49 (0)7433/269-200<br />
EBT-SYSMAC (Asia) Pte, Ltd. 4.1 B78<br />
ECM Office Supplies AB 10.2 A90<br />
Ecobra Schreib- u. Zeichengeräte GmbH 3.0 D19<br />
Ecodrevo Ltd. 4.2 H70A<br />
Ecological Fibers, Inc. 4.1 J19<br />
ECOM Ltd. 4.1 H15<br />
Ecommerce Industries Inc Europe B.V. 4.0 E70<br />
edding International GmbH 3.0 C38,C40<br />
Bookkoppel 7, D-22926 Ahrensburg<br />
Tel.: +49 (0)4102/808-0, Fax: +49 (0)4102/808-169<br />
EDICROMO S.A. 6.2 B35<br />
Edinova SRL 4.1 FOY40<br />
Edition Michael Fischer GmbH 4.2 B48<br />
EDITION GOLLONG GmbH 6.2 C21<br />
EDITOR 6.2 A40<br />
EDNA Exports (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />
Educational Art & Craft Supplies 4.2 F67<br />
Hobbygross Erler GmbH /<br />
Efco Hobbyprodukte 4.2 F63<br />
EFCO Produkte GmbH 4.2 F63<br />
EFKO-Karton s.r.o. 6.0 D26<br />
EGYRING (S.A.E.) 4.1 H41<br />
Eichner Organisation GmbH & Co. KG 3.0 F75<br />
EISEN GmbH 3.1 E89<br />
El Manar for Manufacturing 10.1 C80F<br />
4.1 B56<br />
El Nagy Factory for Stationery Products 3.1 B02<br />
ELCO-PINSEL GmbH 3.1 C88<br />
ELCOMAN Srl 3.0 A38<br />
Elconu: UK Ltd. 4.1 J41<br />
Elegant PrintPac Co., Ltd. 10.1 E61<br />
PT Elit Pratama 10.1 D84<br />
Elite Stationery (M) Sdn. Bhd. 10.2 B31<br />
Elka Studio 6.0 C60J<br />
Elkos Pens Limited 10.2 A71<br />
Ellison Europe Ltd. 4.2 B54<br />
ELM International Co., Ltd. 4.1 H81<br />
Emba, spol s.r.o. 4.1 F79<br />
Embatex AG Erzeugung von EDV-Zubeh. 4.0 C49<br />
Satellitenstr<strong>as</strong>se 1, A-9560 Feldkirchen<br />
Tel.: +43 (0)4276/5710, Fax: +43 (0)4276/5711<br />
EMEY S.A. 3.0 A51<br />
emform GmbH & Co. KG 6.1 D65<br />
Urwaldstr. 8, D-26345 Bockhorn<br />
Tel.: +49 (0)4453/982310, Fax: +49 (0)4453/982329<br />
ENO Card and Stationery Co., Ltd. 10.0 C35<br />
Enveloprint b.v. 4.1 B20<br />
Meniststraat 14, NL-7091 ZZ Dinxperlo<br />
Tel.: +31 (0)315/659696, Fax: +31 (0)315/659602<br />
EPL COMPANY LTD. 10.1 B31C<br />
equiprint e. K. 4.0 A70<br />
Eraysan Iml. Ith. Ihr. Pls. Mak.<br />
ve San. Tic. Ltd. Sti. 4.1 G11<br />
Erno Warenvertriebs GmbH 6.2 B75<br />
Gustav Ernstmeier GmbH & Co. KG 4.1 B27<br />
°es Ermert Schäfer GbR 6.1 D50H<br />
Escoda Sabates S.A. 4.2 J41<br />
Esha Corporation 4.0 E57<br />
Eskol Arenart, SL. 4.2 B56<br />
ESPRIT paper + friends 3.1 D89<br />
Ruhrstr. 114, D-22761 Hamburg<br />
Tel.: +49 (0)40/85419-103, Fax: +49 (0)40/85419-319<br />
Essem International Co., Ltd. 3.1 H71<br />
S.A. Etilux N.V. 4.1 E49<br />
Etiservice S.r.l. 3.0 F65<br />
Eukalin GmbH 4.1 A27<br />
Eulenspiegel Profi-Schminkfarben GmbH 4.2 C63<br />
Kurt Eulzer Druck GmbH & Co. KG 6.0 D20<br />
Eureka Enterprise Limited 10.1 C40A<br />
Euro Sales BV 3.1 A23<br />
Protection against brand<br />
and product piracy<br />
Product piracy and counterfeiting are<br />
constantly incre<strong>as</strong>ing and already<br />
account for an estimated 8% of world<br />
trade. Against <strong>this</strong> backdrop, the<br />
initiative “Messe Frankfurt against<br />
Copying” aims at informing about the<br />
possibility to register Trade Marks and<br />
Designs and how to enforce these<br />
rights through i.e. investigations of<br />
customs administrations. At <strong>this</strong> fair,<br />
we offer a prominent information<br />
platform in partnership with the national<br />
and European bodies for protection of<br />
intellectual property rights <strong>as</strong> well <strong>as</strong><br />
the main private and industry initiatives<br />
in <strong>this</strong> field.<br />
Come and talk to our experts about<br />
your individual questions at our<br />
information booth.<br />
Information booth<br />
Lobby, Hall 4.1
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Euro-Trade PHZ 3.1 H13<br />
Eurobags SRL 6.0 B60<br />
Eurograf d.o.o. 6.2 E10<br />
eurol<strong>as</strong>er GmbH 4.1 J21<br />
Euromic A/S 3.1 B12<br />
EuroWrap Ltd. 6.0 C14<br />
Ever Jun Eagle Int´l Co., Ltd. 10.1 A11A<br />
Evergreen Decoration Manufacturer 10.1 E30E<br />
Everun International Ltd. 10.2 D85C<br />
Evojoy Industrial Limited 10.1 F30G<br />
EVOLIS Card Printer 4.0 D70<br />
EWS BV 4.0 E51<br />
Exacompta 3.0 F50<br />
Exacompta-Clairefontaine c/o Brause<br />
GmbH Zentralverwaltung 3.0 F50<br />
Express International Printing Company 4.1 F28<br />
EzyShaid 4.2 A71<br />
30<br />
F<br />
A.W. Faber-C<strong>as</strong>tell Vertrieb GmbH 3.1 D61<br />
Nürnberger Str. 2, D-90546 Stein 4.2 E61<br />
Tel.: +49 (0)911/9965-0, Fax: +49 (0)911/9965-760<br />
Eberhard Faber GmbH 4.2 E40<br />
Cartiere Miliani Fabriano S.p.A 4.2 H31<br />
fairtrade media 6.2 C11<br />
Falcon International Bags Ltd. 10.0 D29<br />
Fama World Co., Ltd. 10.1 F11C<br />
Fan Deco Enterprise GmbH 10.2 B15<br />
Fant<strong>as</strong>-Tak (retail) Ltd. 4.1 C25<br />
Fant<strong>as</strong>ia Ltd. 3.1 B45<br />
Fapi Garrotxa S.L. 4.1 E20<br />
Far View Trading Company 10.2 F81G<br />
Farbenspiel GmbH 4.2 K14<br />
Fattori Safest Srl 4.1 J76<br />
Fausto GmbH & Co. KG 6.0 A38B<br />
FELLOWES EUROPE 3.0 C41<br />
Dieselstr. 27, D-30827 Garbsen<br />
Tel.: +49 (0)5131/4977-0, Fax: +49 (0)5131/4977-55<br />
Fenghua Xinyuan Crafts Co., Ltd 10.2 E81E<br />
Feniks Sp. z o.o. 6.0 D10B<br />
FERRARIO S.p.A. 4.2 H10<br />
Feurer & Sohn GmbH 4.2 H70B<br />
FiberMark 4.1 F71<br />
FiberMark Red Bridge Int. Ltd. 4.1 F71<br />
PP MM Fieske 6.0 A19<br />
File Art Arno Jung 6.2 C08<br />
File Sp. z o.o. 3.0 F20<br />
Filia A/S 4.2 K41<br />
Filigrana Disseny i Paper, s.c.p. 6.2 C28<br />
Filippi Pelletterie S.r.l. 3.0 B20<br />
FILOFAX GmbH 6.1 D10<br />
FILTRONA FIBERTEC GMBH 3.1 F85<br />
Finmark Decoupage 4.2 A16<br />
Fioccardi Materials 6.1 C34<br />
Fisher Pen Co. (Europe) Ltd. 3.1 C81<br />
Fisher Space Pen Co. bei<br />
STANDARDGRAPH 3.1 D70C<br />
Fiskars Brands France SARL<br />
Division School, Office & Craft Europe 4.2 H06<br />
Flambeau (Artbin) 4.2 H40B<br />
FLASBECK KG 6.1 C21<br />
Floortex Europe Ltd. 3.0 F36<br />
Florio Carta S.p.A. 6.0 B50<br />
F.M. Brush Co., Inc. 4.2 K71<br />
Focus Int. Trad.(Holdings) Ltd. 10.1 B41A<br />
Folat BV 6.0 B26<br />
FolderSys GmbH 3.0 D37<br />
Foldio Ltd. 4.1 C81<br />
Foluck Int´l Co., Ltd. 10.1 C10D<br />
FO.ME. Srl. 4.2 J61<br />
Fong Teng Technology Co., Ltd. 10.1 C10E<br />
Form Bilderladen 6.1 D50I<br />
FORMAT WERK GmbH 3.0 C71<br />
FORMATIC GmbH 3.0 F28<br />
Foshan Gaoming Mine Cork Ind. Co., Ltd. 10.2 E81C<br />
Foshan Shengquan Printing Co., Ltd. 10.2 F71A<br />
FOTO4U 4.1 G55<br />
Fountain, Nippecraft Ltd 4.1 E50A<br />
Francal Feir<strong>as</strong> Ltda 4.1 FOY20<br />
Franklin Electronic Publishers (Dt.) GmbH 4.0 D65<br />
frechverlag GmbH 4.2 F01<br />
Ernst Freihoff<br />
Papierwarenvertriebsges. mbH 4.2 B10<br />
Freshpost Mediengestaltung und<br />
Vertrieb Andre<strong>as</strong> Gluch 6.2 E02<br />
Freudenberg Vliesstoffe KG<br />
Geschäftsbereich Filter 4.0 F09<br />
Fridolin GmbH 6.2 C48<br />
Friedrich Lederwaren GmbH 3.1 D18<br />
Frontline Papers (P) Ltd. 10.2 B61<br />
FSC Arbeitsgruppe Deutschland e.V. 4.0 C52<br />
FUDA STATIONERY IND. CO., LTD. 10.1 D30B<br />
Fujian Kayfung Electronic Co., Ltd. 10.2 G20E<br />
Fulanitos SA de CV 4.1 B71<br />
Full Dawn Enterprise Ltd. 10.1 A18<br />
Fun IND. BV 6.2 B81<br />
Fun Kingdom IND. Co., Ltd. 10.1 C11F<br />
Funky Land Int´l Ltd. 10.1 A21D<br />
PAPERWORLD<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Future Horizon Printing &<br />
Paper Products Co., Ltd. 10.2 F49F<br />
Fuzhou Hunter Product<br />
Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 B78<br />
G<br />
G-Create (Thailand) Ltd. 10.2 A20<br />
G Pack Group Limited 10.1 F31F<br />
Gabol S.L. 3.1 C80<br />
GAMMA Joint-Stock-Company 4.2 A56<br />
Ganglong Stationery Co., Ltd. 10.2 E60A<br />
Gangxiang Digital Technology Co., Ltd. 10.2 G80C<br />
Garba S.r.L. 3.0 A31<br />
Garnett Papers UK Ltd 4.1 L71<br />
Garza Papel, S.L. 4.2 J45<br />
G<strong>as</strong>ch GmbH 6.0 A68A<br />
Moris Gattegno S.A. 3.1 G01<br />
Gelcy Speciality Pl<strong>as</strong>tics S.A.E. 3.1 F90<br />
Gemwell Ent. Co., Ltd. 10.1 D11C<br />
GEOtec Zeichen- u.<br />
Kunststofftechnik GmbH 3.1 F81<br />
gera-folien gmbh 3.0 B31<br />
Dieter Gerth GmbH 3.0 D31<br />
Gevaram Quality Envelopes Ltd. 4.1 D26<br />
GF Smith. Son. London. Ltd. 4.1 F27<br />
Ghiant Aerosols N.V. 4.2 K30<br />
Giant Up Co., Ltd. 10.2 C18A<br />
Giantco Printing Company Limited 10.1 D40E<br />
Giftsland Enterprises 10.2 A66<br />
GIM S.A. 3.1 F71<br />
Ginhua PSN Ind. Sdn Bhd 10.2 C61<br />
Giodi S.p.A. 3.1 F86<br />
Giraudi International 6.2 C86<br />
GLOBAL 3.1 B02A<br />
Global Gift 4.2 A54<br />
GLOBAL MARKET GROUP (ASIA) LTD. 10.1 F41G<br />
Global Partners USA Co. Inc. /<br />
Global Partners (H.K.) Co., Ltd. 4.1 J90<br />
Global Sources c/o Media Services Int. 10.2 G23<br />
Glorex GmbH 4.2 H51<br />
Glue Dots International 4.2 B50B<br />
Gmund, Büttenpapierfabrik<br />
GmbH & Co. KG 4.1 F10<br />
Dr. Gold & Co. KG 3.0 A70<br />
Goldbuch Georg Brückner GmbH 6.1 B68<br />
6.2 D20<br />
Golden Artist Colors 4.2 C51<br />
Golden Horse Offset Printing Factory Ltd. 10.1 D41D<br />
Golden Tiger Stat. Ware Ind. Co., Ltd. 10.1 F10C<br />
Golden Time Enterprise Ltd. 10.2 F41F<br />
Goldpress s.r.o. 6.2 C25<br />
Goldtrad E. Com. Ltd. 10.2 A11E<br />
Gollnow Paper Creations 6.2 B24<br />
Good Raise Chemical Ind. Co., Ltd. 10.2 B10H<br />
Goyal Crafts 10.2 A65<br />
G.R. Cartotecnica s.r.l. 6.2 B55<br />
Grätz Verlag 6.2 B12<br />
Graffiti S.A. 3.1 F49<br />
Grafik Werkstatt Bielefeld 6.2 C02<br />
Grafix 4.2 A70<br />
Graham Paint / C2F, Inc 4.2 A68<br />
Grand River Enterprise Ltd. 10.1 F30D<br />
GRAPHIA - Graphic Arts Ind. Alliance 4.1 C80<br />
Graphic Image, Inc. 6.1 C45<br />
Graphic Systems (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />
Graphitec Pvt. Ltd. 10.1 C80G<br />
GRAPHITHEQUE S.a.r.l. 3.0 A83<br />
Gratia Corporation 10.1 G80<br />
R.J. Gray Ltd. 4.1 B79<br />
Green Emma 4.1 B30<br />
Groh art + f<strong>as</strong>hion Handelsges. mbH 4.2 B12<br />
Grupo Portucel Soporcel 4.0 E11<br />
Gruppo Cartorama s.r.l. 3.1 F11<br />
Gruppo Europeo Doc s.c.a.r.l. 4.2 K52<br />
Guangzhou Magi-Wap<br />
Culture Articles Co., Ltd. 10.0 E50<br />
Guangzhou Sanhua Pl<strong>as</strong>tic Co., Ltd. 10.2 G20B<br />
Gütermann SE 4.2 G50<br />
Guoxin Hongda Holding Co., Ltd. 10.2 F21C<br />
GUT Edizioni S.p.A. 3.0 E15<br />
h & m gutberlet gmbh 3.1 F89<br />
Gutrath Verlag GmbH Postkarten 6.2 B26<br />
H<br />
HABICO Künstlerpinselfabrik<br />
Bieringer GmbH 4.2 J59<br />
René Häusser e.K. Samsonite Access. 4.1 E16<br />
Franz Hagemann GmbH & Co. KG 6.2 C73<br />
Hahnemühle FineArt GmbH 4.2 E10<br />
Hai Chuan Printers &<br />
Paper Products SDN. BHD 10.2 C45<br />
Hakan Canta San. Ve Tic. A.S. 3.1 B44<br />
Hama GmbH & Co KG 3.0 B40<br />
Dresdner Str. 9, D-86653 Monheim<br />
Tel.: +49 (0)9091/502-0, Fax: +49 (0)9091/502-274<br />
Hamabe Corporation 3.1 B83<br />
Hamilton Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 B64<br />
HAN-Bürogeräte GmbH & Co. KG<br />
Phant<strong>as</strong>ie fürs Büro 3.0 D30<br />
HANDPAS - Nepalokta cooperative Ltd. 6.1 D51<br />
Klaus Hanfstingl Verlag GmbH 6.2 B16<br />
Hang Constantin GmbH 3.0 E11B<br />
Hang Lung (Lee´s) Manufact. Co. Ltd. 10.1 E31D<br />
Hangzhou Cl<strong>as</strong>sic-Maxim<br />
Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 D61F<br />
Hangzhou Hengmei Lami Co., Ltd. 10.2 G60B<br />
Hangzhou Supu Business Mach. Co. Ltd. 10.0 A76<br />
Hangzhou Tonglu Guangzhong<br />
Stationery And Gift Co., Ltd. 10.2 B38<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Hanke Tissue Sp. z o.o. 6.0 B62<br />
HANSA-WERKE ERNST BERNING GMBH 3.0 D05<br />
Hansa World of Office 3.0 C16<br />
Harbin Xinglong Pencil Manuf. Co., Ltd. 10.2 F11B<br />
Harder und Steenbeck<br />
Metallwarenfabrik GmbH & Co. KG 4.2 K43<br />
Harrison Corporation 10.1 D11D<br />
Hartung Edition GmbH & Co. KG 6.2 A50<br />
Havo B.V. 4.2 C64<br />
H.C.A. Collection Handels GmbH 6.2 C61<br />
WILLY HECKMANN GmbH & Co. 3.0 D15<br />
Georg Hefter M<strong>as</strong>chinenbau e.K.<br />
GB Hefter Systemform 4.1 D29<br />
HEFTER OFFICETECH GmbH 4.1 D29<br />
HEINDESIGN 4.2 J31<br />
Heitech Promotion GmbH 4.0 E09<br />
HELIT Innovative Büroprodukte GmbH 3.0 D50<br />
Osemundstr. 23-25, D-58566 Kierspe<br />
Tel.: +49 (0)2359/905112, Fax: +49 (0)2359/905220<br />
Helix Ltd. 4.2 J56<br />
Team Hell & Schulte GmbH & Co. KG 4.0 C91<br />
Nakladatelstvi Helma, s.r.o. 6.2 A65<br />
Hen Ling International Ltd. 10.1 G20A<br />
Pierre Henry SA 3.0 F40<br />
Heri Geräte-Produktions-GmbH 3.0 A80<br />
Heritage Paper 10.2 D49<br />
A. Herlikofer e.K. 4.2 K37A<br />
HERMA GmbH 3.0 C61<br />
Postfach, D-70791 Filderstadt<br />
Fabrikstr. 16, D-70794 Filderstadt<br />
Tel.: +49 (0)711/7702-0, Fax: +49 (0)711/7702-700<br />
Hertlein-Pinsel GmbH 4.2 C37<br />
Hexaglot Holding GmbH 4.0 B40<br />
GHI Group, Inc. (Hi-Fortune Printery Ltd.) 10.1 C60<br />
Hi-Shine Inks Pvt. Ltd. 10.0 C19<br />
Hi-Tech Writing Instruments 10.2 A61<br />
High Touch Co., Ltd. 10.1 B11C<br />
High Win Industrial Ltd. 10.1 F40G<br />
HIGHPLUS ENTERPRISE CO., LTD. 10.1 E31E<br />
Hindustan Pencils Pvt. Ltd. 10.0 A31<br />
HIP LEI PACKAGING PROD. FTY LTD. 10.1 F40D<br />
HIP SING PACKAGING PROD. FTY LTD. 10.1 F41F<br />
Hira House Ltd. 10.1 E40F<br />
Histar Pencil Co., Ltd. 10.0 E61A<br />
HIT OFFICE s. r. o. 4.1 L50<br />
HKS Impex (P) Ltd. 10.2 D28<br />
HLP CLEAR PACKAGING PRODUCTS 4.1 L78<br />
Hobby Fun Co., Ltd. 10.1 G20C<br />
HobbyFun GmbH & Co. KG 4.2 B11<br />
HOBBYRING Creativ + Freizeit<br />
GmbH & Co. KG 4.2 H57<br />
Hochmuth - Design 6.1 D50C<br />
Hoechstm<strong>as</strong>s Balzer GmbH 4.1 A10<br />
Michael Hörauf M<strong>as</strong>chinenfabrik 3.0 E11B<br />
Hoffbauer AG 4.0 B40<br />
BHZ Hoffmann Tom<strong>as</strong>z Hoffmann 6.0 A58<br />
Hoi Tak Pl<strong>as</strong>tic Statonery Fty. Ltd. 10.1 D40<br />
Holtz GmbH, Produktbereiche<br />
magnetoplan + transotype 3.0 D70<br />
Homeland Industrial Co., Ltd. 10.1 C20A<br />
Hon Shih Stationery Enterprise Co., Ltd. 10.1 C20B<br />
HoneyPearTree GmbH 6.2 C38<br />
Hong Kong Orange Elephant Co., Ltd. 10.1 D85<br />
Hong Kong Trade Development Council 10.1 D30A<br />
Hong Kong Trade Development Council 10.2 B62<br />
Hongsheng Travel Culture Prod. Co., Ltd. 10.2 F11A<br />
WENZHOU HONGTAI MOULD CO., LTD. 10.1 B80D<br />
Hono IND. Co., Ltd. 10.1 D21C<br />
Honsell art products GmbH 4.2 C01<br />
Hoomark Gift-Wrap Partners B.V. 6.0 B20<br />
Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG 6.2 D02<br />
Horng Ruey Enterprise Co., Ltd. 10.1 G20B<br />
Hoshi a.s. 4.0 B51<br />
Hotex - Hollmann Textil GmbH 4.2 B25<br />
Altenmarkt 51, D-93413 Cham<br />
Tel.: +49 (0)9971/89400, Fax: +49 (0)9971/894019<br />
HPV Heidersdorfer<br />
Prod.- u. Vertr.ges.mbH 3.0 B76<br />
HSI Inspiration 4.2 H63<br />
Hsiang Fu Chia Enterprise Co., Ltd. 10.1 C11A<br />
HSM GmbH + Co. KG 3.0 D85<br />
Zhejiang Huanda Ind. & Comm. Co., Ltd. 10.1 C62<br />
Hubinont Hobby 4.2 H42<br />
Hüdig + Rocholz GmbH & Co. KG 6.0 A13<br />
HWB Kunststoffwerke AG 3.0 C16<br />
HYBERPACK PRODUCTIONS Ltd. 10.1 E30A<br />
I<br />
ICO ZRt. 3.1 C48<br />
IDEAL KRUG & PRIESTER GmbH & Co. KG 3.0 C50B<br />
Ide<strong>as</strong> Afresh Inc. 10.1 A10<br />
IJ Industrial Co. 10.1 F70<br />
Ijen Enterprises Ltd. 6.0 A41<br />
IL PAPIRO SRL 6.1 D25<br />
Im Bilde Michael Steinacker 6.1 D50E<br />
imcopex office supplies GmbH 4.0 E21<br />
I.M.L. Industria Meccanica Lombarda Srl 3.0 E39<br />
I.N.C.A. Snc di Sormani Silvio & C. 3.1 A44<br />
Indian Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A41<br />
Indianshoppe 10.2 E58<br />
Indus Pencil IND. Pvt Ltd. 10.2 A89<br />
Industria Cartaria Comense S.p.A. 6.0 B39<br />
INETA, S.A. 4.1 E15<br />
Infinity Green Co., Ltd. 10.2 B30<br />
Inkido HB 6.1 B45<br />
INKIESS Margot Voss GmbH & Co.<br />
Voscopl<strong>as</strong>t KG 3.0 C30<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Inkognito Gesellschaft für 6.2 B40<br />
faustdicke Überr<strong>as</strong>chungen mbH<br />
Erkelenzdamm 11-13, D-10999 Berlin<br />
Tel.: +49 (0)30/6141044, Fax: +49 (0)30/6152011<br />
Inmark exports Pvt. Ltd. 10.2 A69<br />
Innova Editions Ltd. 6.2 D86<br />
INNOVATE GMBH 4.0 B60<br />
Innowell GmbH 3.1 D80<br />
INTEGRATED PROD. & PRINTING LTD. 10.1 B31B<br />
P.P.H.U. Intercom_Plus 4.0 F53<br />
Intercontinental Greetings Ltd. 4.1 H51<br />
Interlink Enterprise Co., Ltd. 10.2 B10C<br />
INTERLITHO LICENSING GmbH 4.1 G53<br />
International Writing Instrument Corp. 10.1 F21B<br />
Intop Europe B.V. 3.0 F80<br />
I.R. Italiana Riprografia S.r.L. 4.0 A60<br />
Iseo Chemdis Pvt. Ltd. 10.1 C80D<br />
ISPA 4.1 FOY60<br />
Italian Files s.r.l. 4.1 D48<br />
Italpl<strong>as</strong>tic Industriale S.p.A. 4.2 K18<br />
item international Handel GmbH 4.0 E31<br />
J<br />
J-Land 10.1 D90<br />
J & O Company 6.0 A59<br />
Creaciones Jaimarc, S.L. 3.1 F45<br />
Jalema B.V. 3.0 C92<br />
Jan Cine Co., Ltd. 10.1 E20C<br />
Janel S.A. de C.V. Division<br />
MEMO-TIP EUROPE 4.1 B51<br />
Jang Oh Machinery Co., Ltd. 10.1 D61<br />
Jansen-Display Deutschland GmbH 3.0 E19<br />
L. Jansen GmbH & Co. KG Buntpapierfabrik 4.2 C26<br />
Janssen & Janssen International B.V. 3.0 E11B<br />
JANUS SRL 6.2 E26<br />
J<strong>as</strong>di Magnet Co., Ltd. 10.1 F21F<br />
JAXART Company GmbH 4.2 C01<br />
Jay Industries 10.2 A12<br />
JBF M<strong>as</strong>chinen GmbH 4.1 G20<br />
Jean Dah Enterprises Co. 3.1 A62<br />
Jeart International Inc. 10.2 A11G<br />
Jerome Thilly Dessins 6.0 C60B<br />
JET Papier GmbH 6.0 B48<br />
Jet Print Technology Corp. 10.1 E11D<br />
Jet Tec GmbH 4.0 E75<br />
JEYSON INDUSTRIAL Ltd. 10.1 D40A<br />
Jiangsu Animal By-Product I/E<br />
Group Corp. 10.2 D85A<br />
Jiangyin Union Laminating Co., Ltd. 10.2 E61D<br />
Jiangyin Zhongjia Stationery<br />
Development Co., Ltd. 10.2 F31E<br />
Anshan Ji<strong>as</strong>hun Arts And Crafts Co., Ltd. 10.2 E60C<br />
JIN HUA CITY HUAN YU PLASTIC<br />
GOODS CO., LTD. 10.1 A81F<br />
Jin Hua Hongtai Stationery Co., Ltd. 10.2 D29<br />
Jinan Bee Writing Instrument Co., Ltd. 10.2 F10D<br />
Jineshwar Writing Instrument Ltd. 10.0 C10C<br />
JingSheng Trading Ltd. Company 10.2 D51<br />
Wenzhou Jinma Stat. Manuf. Co., Ltd. 10.1 G21<br />
J.J. Gifts and Toys Co., Ltd. 10.1 E86<br />
JLB Venture Corp. (Singapore) LLP 10.2 G11<br />
Joinfair Enterprises (Int´l) Co. 10.1 F61C<br />
Jomorani art + design GmbH 6.2 D25<br />
Jongie Nara Co., Ltd. 10.1 F80<br />
Jordan Chalk 10.1 C87<br />
Josman SL 3.1 B40<br />
JOVI S.A. 4.2 E71<br />
Joy! Crafts Deutschland 4.2 A18<br />
Joy Edition H. Harfensteller 6.2 C51<br />
Joyful Lands Craft Co., Ltd. 10.1 E20A<br />
JPC Creations 3.0 B90<br />
Ju Feng Metal Pl<strong>as</strong>tic Co. 10.1 D30E<br />
JÜSCHA GmbH 4.1 G10<br />
Jung Corporation 10.1 B61<br />
JUNG-DESIGN 6.0 C47<br />
K<br />
K & K Co., Ltd. 10.2 G25<br />
K-Stone International Ltd. 10.2 F21D<br />
Kagzi Handmade Paper Ind. 10.2 D30<br />
Kaleidoscope Nederland B.V. 6.0 D01<br />
Kangaro IND. (Regd.) 4.1 J11<br />
KANIN INDIA Ltd. 4.1 J61<br />
Kao Rong Industrial Co., Ltd. 10.1 F20F<br />
Edgar Kleine Kapunkt GmbH 6.1 B74<br />
Karce Co. Ltd. 10.1 E40A<br />
Kars & Co B.V. 4.2 C58<br />
Karst Corporation 10.2 A11A<br />
Kartal Europa S.R.L. 3.1 H89<br />
KARTOENFABRIEK BVBA 6.2 D71<br />
Karton P+P spol. s.r.o. 4.1 A74<br />
Kartotecnica Montecatini Spa 6.1 B71<br />
K<strong>as</strong>persky Labs GmbH 4.0 B90<br />
Kaung Jenn Co., Ltd. 10.2 C21<br />
KEBA Sweden AB 3.0 E91<br />
Kediler Kagit Kirt<strong>as</strong>iye<br />
Ürünleri San. Tic. A.S. 4.1 A36<br />
Kelly International Corp. 10.2 B10B<br />
Kent Clock Ind. Co., Ltd. 10.1 C21C<br />
Keskin Color Kartpostalcilik Ltd. STI 4.1 B50<br />
Key Synthetic Leather 4.1 J91<br />
Keystone Kreative Co., Ltd. 10.2 E30<br />
Keywood International Co. 10.1 D73<br />
KI SIGN Sarl 4.2 A19<br />
King Brush Co. Ltd. 10.2 B67<br />
Kinglong Pen Manufact. Co., Ltd. 10.2 D29<br />
Kinguart International Co. 10.2 B10I<br />
Kingways Stationery Co., Ltd. 10.1 B10E
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Kirec ve Tugla Kimya San. A.S. 4.0 A54<br />
Kitfix Swallow Group Ltd. 4.2 J15<br />
Kleinmann GmbH 4.0 C48<br />
Klunkerkram Distribution - Liesche GbR 4.2 A11<br />
K. M. Stationery Ind. Co., Ltd. 10.2 E30<br />
KMP PrintTechnik AG 4.0 D51<br />
KMP Bürotechnik s.r.o. 4.0 D51<br />
KMP Crusader Manufact. Ltd. 4.0 D51<br />
KMP PrintTechnik Kft. 4.0 D51<br />
KMP PrintTechnik S.r.l. 4.0 D51<br />
KMP PrintTechnik Polska Sp. z.o.o 4.0 D51<br />
KMP PrintTechnik SRL 4.0 D51<br />
KMP PrintTehnik d.o.o. 4.0 D51<br />
KMP PrintTechnik PTY Ltd. 4.0 D51<br />
Gerd Koch Konzept + Handels GmbH 6.2 C20<br />
Kodim Int´l Corp. 10.1 E68<br />
KOH-I-NOOR Hardtmuth 3.1 D81<br />
Kolo International LLC 6.1 B11<br />
Kool -Toolz Art Materials Pvt. Ltd. 10.1 C85<br />
A & G Koperty Company Sp. zo.o. 4.1 A30B<br />
Ludwig Kopp GmbH 6.1 C64<br />
Korea Manito Co. 10.2 C30<br />
Korea White Ind. 10.1 G80<br />
Kores C.E. (Central Europe) GmbH 3.0 E90<br />
Korona Lochovice spol. s r.o. 4.1 G14<br />
A. Korsch Verlag GmbH & Co. KG 4.1 C50<br />
Kraf Dosyalama Sistemleri<br />
Kirt<strong>as</strong>iye San. Tic. Ltd. Sti. 4.1 A50<br />
Erich Krause Finland OY (Latvian Branch) 4.1 G27<br />
C. KREUL GmbH & Co. KG 4.2 E51<br />
Künstler. Farben. Fabrik.<br />
Carl-Kreul-Str. 2, D-91352 Hallerndorf<br />
Tel.: +49 (0)9545/925-0, Fax: +49 (0)9545/925-511<br />
krima & isa decorative art GbR<br />
K. Marquardt & I. Junghans 6.1 D69B<br />
KSTATIONERY<br />
Design e Producao Grafica Lda. 3.1 A11<br />
KUM GmbH & Co.KG 3.1 C11<br />
Kumhongfancy Co., Ltd. 10.1 F80<br />
Kunst & Kreativ Handels GmbH 4.2 H44<br />
Kunst und Bild GmbH 6.2 D80<br />
Die Kunstkarte<br />
Andre<strong>as</strong> Nußberger-Peter Blanc GbR 6.2 B28<br />
Walter Kunze GmbH 4.2 A22<br />
Kuo Kau Paper Products Co., Ltd. 10.2 C18B<br />
Stefan Kupietz GmbH & Co. KG<br />
Chemische Fabrik 3.0 F15<br />
Kutsuwa Co., Ltd. 3.1 E91<br />
L<br />
Labelpac & Print Sdn Bhd 10.2 C61<br />
LACO OFFICE PRODUCTS Finke GmbH 3.0 A36<br />
Lässig GmbH 3.1 A94A<br />
Lake Paper 4.1 E21<br />
LAMA Plus s.r.o. 4.0 E63<br />
Cartotecnica Lamberti di<br />
Lamberti Fausto & C. s.n.c. 4.1 L41<br />
Lami-Ace Corporation 10.1 F80<br />
Lami Corporation Inc 4.1 L16<br />
Lamichina Co., Ltd. /<br />
Cixi Shenze Stationary Co., Ltd. 10.2 F20A<br />
Laminex-ID Systems Sdn Bhd 10.2 C61<br />
LANCER ENTERPRISE Ltd. 10.1 E40A<br />
Lange PSV GmbH 3.0 E08<br />
Langelütje Papeterie + Text 6.1 D69A<br />
Lannoo Graphics 3.1 E11<br />
Lanzfeld BV 6.2 E65<br />
L<strong>as</strong>caux Colours & Restauro,<br />
Barbara Diethelm AG 4.2 J51B<br />
Laurel Klammern GmbH 3.0 C91<br />
Law Tai Hang (Hong Kong) Ltd. 10.1 B31D<br />
Le Color Paper Products Ltd. Sti. 4.1 C20<br />
Le Papetier de France 4.1 FOY50<br />
Le Summit Industrial Co., Ltd. 10.1 C10B<br />
Leaderart IND. (M) SDN. BHD 4.1 D70<br />
LeadLight Technology, Inc. 10.1 C21E<br />
The Leather Collection 10.1 C80C<br />
Leather Mine Co., Ltd. 10.2 A73<br />
Leathersmith of London 6.1 C47<br />
Lederbrehme GmbH 3.1 G84<br />
Lee & Sons Enterprise SDN BHD 10.1 A16<br />
Lee Tack Stationery Manufactory Ltd. 10.1 C40D<br />
Leeho Co., Ltd. 10.1 C75<br />
Legendary 10.2 B65<br />
Leggicomodo Srl 4.1 H70<br />
Legro BV 6.0 B51<br />
Leniar 4.1 A30A<br />
LEONARDESCA SRL 4.2 A49B<br />
Leonardo Communication srl 6.1 C63<br />
Leone Penna Co., Ltd. 10.1 B20C<br />
Leong Soon Stationery MFR Pte Ltd. 4.1 G01<br />
Leos´ Quality Products Co., Ltd. 10.1 D21A<br />
LETRASET 4.2 B50E<br />
Letts Filofax Group Ltd. 6.1 D10<br />
Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. KG 6.1 B60<br />
Lexi Pens (I) Pvt. Ltd. 10.0 A05<br />
L.F.G. Industrial 10.1 D20C<br />
Lian Chang Int´l Printing Co., Ltd. 10.1 A11B<br />
Life Group Stationery Co., Ltd. 10.1 C11E<br />
Linc Pen and Pl<strong>as</strong>tics Ltd. 10.2 E10<br />
Lindauer Schreibraritäten<br />
Ludwig Lipp GmbH 6.1 C70<br />
LINEA 94 srl 6.0 C25<br />
Lineplus Corporation 10.0 C70<br />
Linex A/S 3.0 F30<br />
Link Intertrade Marketing 4.2 K60<br />
Link Upon Advanced Material Corp. 3.1 H01<br />
Georg Linz GmbH & Co. KG<br />
Fabrik mod. Schreibgeräte 3.1 G89<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Lion Office Products Corp. 4.1 L19<br />
Lion Pencil Co., Ltd. 10.1 E11F<br />
Liquitex Artist Materials 4.2 G35E<br />
little affair Heike C. Torstenson 6.1 D50B<br />
Little Paper GmbH 6.1 B39<br />
Living Colours 6.2 D85<br />
Lizzy Card Paper Ltd. 3.1 H88<br />
LJ Woodhouse Design 6.0 C60E<br />
LM Innovations 3.0 F38<br />
L.M. KARTENVERTRIEB &<br />
Verlags GmbH Germany 6.2 E21<br />
Loer & Schäfer GmbH 3.0 B15<br />
Logan Graphic Products, Inc. 4.2 H40A<br />
Logo Supply GmbH 4.1 K21<br />
Long-Chung (H.K.) Co., Ltd. 10.1 B10C<br />
Long King Printing Co., Ltd. 10.1 C20C<br />
Longfield Ltd. 10.1 E21D<br />
Lotus Paper Crafts 10.2 B34<br />
Luccarda G. Franco 6.2 D49<br />
LUCH PC Chemical Plant 4.2 K69<br />
LUCIA Sarl 3.1 F91<br />
Lucky Star Card & Gift Co. Ltd. 10.2 B10D<br />
LUKAS-Künstlerfarben- u. Maltuchfabr.<br />
Dr. Fr. Schoenfeld GmbH & Co 4.2 G26<br />
Luxor International (P) Ltd. 3.1 G66<br />
Luxpac Ltd. 6.0 A29<br />
A. Lycogiannis & Co ´LYC-SAC´ 3.1 G60<br />
Lyra-Bleistift-Fabrik GmbH & Co. KG 3.1 D88<br />
Willstätterstr. 54-56, D-90449 Nürnberg<br />
Tel.: +49 (0)911/6805-0, Fax: +49 (0)911/6805-200<br />
M<br />
M-real Corporation 4.0 B30<br />
M-real Zanders GmbH 4.1 C21<br />
MAB - Artigos de Papelaria Lda 4.1 L56<br />
M.A.B.E.F. SRL 4.2 C52<br />
Madhawee Printers (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />
Madison Commercial Ltd. 4.1 K17<br />
Märtha A Edwin AB 4.2 B42<br />
Magic International Pvt. Ltd. 10.2 B65A<br />
Magruba Flexible Magnets Co., Ltd. 10.2 B10A<br />
Mahaguthi Craft with Conscience 10.2 D58<br />
Mahavir Industries 10.2 B36<br />
Eugen Maier<br />
Papierwarenfabrik GmbH & Co 6.0 C51<br />
Maier ShopDesign GmbH & Co. KG 3.1 F70<br />
Maildor 3.0 F50<br />
Mainwall Paper Products Factory Ltd. 10.1 C31C<br />
Majestic-M & A International Co., Ltd. 10.2 A11C<br />
Majesty Paper 6.2 E76<br />
St-Majewski Spólka Akcyjna Sp.k. 4.1 J51<br />
M<strong>as</strong>lino Trading Co. Makro Paper (Asia) 10.1 C10F<br />
Mammut Spiel & Geschenk Vertr. GmbH 4.2 H68<br />
Man Sang Envelope Manufact. Co., Ltd. 10.1 C41C<br />
Manifattura del Seveso S.p.A. 4.1 D79<br />
Mank GmbH 6.0 C58<br />
MANOLA COMPANY Ltd. 10.1 F41D<br />
Mansiley Stationery Ltd. 10.2 G80B<br />
Manufacture Penlux Co. 10.1 E21B<br />
Manuscript Pen Co., Ltd. 4.2 C38<br />
MAPED SAS 3.0 D50<br />
Maping Co. 3.0 A87<br />
MAR - MAR d.o.o. 4.1 F24<br />
Marabu GmbH & Co. KG 4.2 E30<br />
Marcó Dachs S.A. 3.1 E81<br />
Margono Dian Graha, Pt 10.1 C64<br />
Marianne Hobby 4.2 F68<br />
Market Movers Exports India Pvt. Ltd. 10.2 B11<br />
MARS PUBLICATION 10.1 E39C<br />
Martin/F. Weber Company 4.2 B51<br />
Martin Yale International GmbH 3.0 B61<br />
Maruey Rubber Co., Ltd. 10.2 E30<br />
Maruman Corporation 4.2 B38<br />
MAS Büro Malzemeleri<br />
San. ve Tic. Ltd. Sirketi 4.1 J20<br />
Dipl.-Ing. R. MATAI e.K. 4.0 F19<br />
Jakob Maul GmbH 3.0 B14<br />
Max Co. Ltd. 4.1 G91<br />
MAX FORTUNE INDUSTRIAL LTD. 10.1 C30C<br />
Max Sauer SAS 4.2 F37<br />
MAXKIND INDUSTRIAL Ltd. 10.1 C61D<br />
Maxleaf Stationery Ltd. 10.2 A01<br />
Maxpero Products Ltd. 10.1 E11C<br />
Maxtec Global Ltd. 10.1 C61A<br />
M.B.P. Marketi. and Business Prod. S.A.S. 4.0 D80<br />
Mcaide Enterprise Co., Ltd. 10.2 A11B<br />
Me and My GmbH 4.1 F21<br />
Me to You 6.2 D40B<br />
medacom graphics GmbH 4.2 K55<br />
Medea International LTD. 4.0 D31<br />
Media Sciences, Inc. 4.0 B50<br />
MEGILO CO., LTD. 10.2 A11D<br />
Mehra Holdings 10.2 C41<br />
Karl Meisenbach KG 3.1 E95<br />
Merge M<strong>as</strong>ter (M) Sdn Bhd 10.2 C61<br />
Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.0 E68<br />
10.2. G69A<br />
Meteksan Printing and Ind. Trade Corp. 4.1 B76<br />
MeterMorphosen GmbH 6.1 D50A<br />
PHU ´METREX´ Marek Chuchracki 6.0 A56<br />
Metro Pl<strong>as</strong>tic Ind. Ptd Ltd. 3.0 F19<br />
Metzger & Mendle GmbH 3.0 E14<br />
Meyer/Stemmle AG & Co. KG 6.0 A61<br />
Meyercordt GmbH 4.2 J13<br />
MH & P Montag, Hampl & Partner GbR 4.2 J39<br />
MI.ME.CA s.r.l. 3.0 E11C<br />
Michael Harding Artist Oil Colours 4.2 A65<br />
Michel-Verlag GmbH 6.2 A30<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Micro Corporation 10.1 F80<br />
MSE Europe - Micro Solutions Enterpr. 4.0 B68<br />
MicroWOOD® / WT + T bvba 4.1 A27<br />
Millennium Marking Company 3.0 F34<br />
Millex A/S 3.0 A57<br />
Million Communications Co., Ltd. 10.1 E41G<br />
Mimaks Büro Gerecleri San. Ve Tic. A.S. 4.1 H37<br />
Minfeng Special Paper Co., Ltd. 10.0 E61D<br />
Ming Jilee Enterprise Co., Ltd. 10.1 F11<br />
Mingdu Writing Brush Manufactory 10.2 G80<br />
Minka Writing Instrument Ltd. 10.2 A70<br />
Miquelrius 1839, S.A. 6.1 A70<br />
Mirage Int´l IND. Inc. 10.1 C20<br />
Misumaru Sangyo Co., Ltd. 6.0 D17<br />
Mitchell 4.2 K45<br />
Mitsubishi Pencil Co., Ltd. 3.1 C60<br />
MK-Tresmer Oy 4.1 F75<br />
MLM Marketing Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />
Modan Nechalim Marketing Ltd. 3.1 A93<br />
4.0 B53<br />
mode...information GmbH 4.1 FOY99<br />
Modico & Stamppoint Co. 3.0 F90<br />
Modrec International Ltd. 4.1 E38<br />
Möbius & Ruppert KG 3.1 D28<br />
ANTON FRANZ MÖRTEL KG 3.1 E02<br />
Molin Articulos de Escritura, S.L. 3.1 A68<br />
MONDI 4.0 D21<br />
Mondial Lus S.p.A. 3.1 A49<br />
Monteverde Division of YPC 3.1 G46<br />
Montex Writing Instruments 10.0 C10B<br />
Plot No. AH / 2, Montex House, Walbhat Road,<br />
Goregoan (E), IND-400063 Mumbai<br />
Tel.: +91 (0)22/66991515, Fax: +91 (0)22/26852603<br />
Montichelvo Industrial S.A. 3.1 F60<br />
Monza Impex (Pvt) Ltd 10.1 D86<br />
Moof SDN. BHD 10.2 A30A<br />
Moog & Langenscheidt GmbH 3.0 A60<br />
Mopak A.S. 4.0 B48<br />
Morio Co., Ltd. 10.1 B81D<br />
Morn Sun Development Co., Ltd. 10.1 E20D<br />
Morocolor Italia S.p.A. 3.1 D42<br />
Morris Pen Corporation 10.0 A81<br />
MOSAIK -<br />
Werkstätten für Behinderte gGmbH 6.2 C37<br />
Mosaikstein GmbH 4.2 J65<br />
moses. Verlag GmbH 6.2 D45<br />
Motiv Hungary Ltd. 3.1 A45<br />
Papeterie G. Mottart 4.1 E25<br />
Moush Designing & Manufact. Co., Ltd. 10.1 E11E<br />
MR Products Corporation 10.1 A20B<br />
MTK Papier GmbH 6.0 A48<br />
MTM-Gifts.com BVBA 6.2 C39<br />
Muda Paper Converting Sdn Bhd 10.1 C68<br />
MÜ-KA Matbaacilik<br />
Reklamcilik Yay. San. Tic. Sti. 4.1 E80<br />
MÜBOPLAST Müller GmbH 3.0 A50<br />
Multichem Ltd. 3.1 A58<br />
Multicraft Imports Inc. 4.2 K63<br />
Multiform Ernst Stadelmann Ges. mbH 3.0 F50<br />
PT Multipl<strong>as</strong>t Indo Makmur 10.1 B91<br />
Mungyo Kyojai Co. 10.1 F80<br />
mustertussi Sabine Hartung 6.1 C35<br />
My Year Enterprise Co. Ltd. 10.1 A74<br />
N<br />
naga <strong>as</strong> 4.1 D21<br />
Ernst Nagel GmbH 4.1 C51<br />
Nalaka Stationery 10.2 C68<br />
Namo GmbH & Co. KG 6.1 B35<br />
Nan Mee Ind. Co., Ltd. 10.0 C20<br />
Nan Shin Athlete Ent. Co., Ltd. 10.1 F20E<br />
Nanjing A&D Art Dec. Supplies Co., Ltd. 4.2 K11<br />
Nantong Buyer Stationery &<br />
Sporting Goods Company 10.1 A08<br />
Nara Factory Co., Ltd. 10.2 E30<br />
Natalizia s.<strong>as</strong> di Luca Natalizia & Co. 6.1 C31<br />
National Pen & Pl<strong>as</strong>tic Ind. 10.2 A31<br />
Nemlaxmi Books (India) Pvt Ltd 10.2 D11<br />
Neochart S.A. 4.1 J01<br />
Nepali Paper Products Pvt. Ltd. 10.2 C31<br />
Nerchau Mal- und Künstlerfarben GmbH 4.2 C41<br />
Max Nestele GmbH & Co. KG 3.1 B86<br />
Nestler GmbH Feinkartonagen 3.1 B28<br />
Neue Zeiten e.V. 4.1 L58<br />
New Edition B.V. 3.1 G11B<br />
New Popular Company 10.1 F10B<br />
Ney S.A. 3.1 F09<br />
nice papers Q-Verlag Berlin e.K. 4.2 F71<br />
Nichilay Magnet Co., Ltd. 10.0 C86<br />
Nielsen Cards & Crafts 6.2 A80<br />
NIGHTINGALE International Ltd. 4.1 D91<br />
Niko AG 4.1 L14<br />
NINESTAR Image (Holland) B.V. 4.0 B91<br />
99 EUROPE s.r.o. 3.1 C40<br />
Ningbo Aiven Stationery Co., Ltd. 10.0 B06<br />
Ningbo Ariste International Co., Ltd. 10.2 D29<br />
Ningbo Beilun Inman I & E Co., Ltd. 10.2 D10B<br />
Ningbo Chengbang Office Equip. Co., Ltd. 10.2 E71A<br />
Ningbo Direct Education Resources<br />
Manufact. Co., Ltd. 10.2 E14<br />
Ningbo Divi Office Supplier Co., Ltd. 10.2 A14A<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Ningbo Dosen International Co., Ltd. 10.2 D10C<br />
Ningbo Feihong Stationery Co., Ltd. 10.2 F70B<br />
Ningbo Ftz Yeayoo Int´l Trading Co., Ltd. 10.2 E60H<br />
Ningbo General Union Co., Ltd. 10.2 A01<br />
Ningbo Greatway Co., Ltd. 10.2 E60G<br />
Ningbo Haifu Exports Co., Ltd. 10.2 E41E<br />
Ningbo Haixiang Color Printing Co., Ltd. 10.2 D61G<br />
Ningbo Hengsheng Stationery Co., Ltd. 10.2 D10F<br />
Ningbo Highing IMP. & EXP. Co., Ltd. 10.0 B80<br />
Ningbo Jielisi Stationery Co., Ltd. 10.2 E41D<br />
Ningbo Johnshen Stationery Co., Ltd. 10.2 E81A<br />
Ningbo Jumson International Co., Ltd 10.2 E40<br />
Ningbo Leatide Stationery Co., Ltd. 10.1 G19<br />
10.2 F80<br />
Ningbo M & R - Paulinda Industrial Co., Ltd. 10.1 B10D<br />
Ningbo P<strong>as</strong>co United Ind. Co., Ltd. 10.0 D81<br />
Ningbo Praise Stationery Co., Ltd. 10.2 F81E<br />
Ningbo Prima Int´l Trade Co., Ltd. 10.2 E60F<br />
Ningbo R.D.C Office Equipment Co., Ltd. 10.1 F60<br />
Ningbo Real Best Stationery Co., Ltd. 10.2 E31B<br />
Ningbo Retop International Co., Ltd. 10.2 F61D<br />
Ningbo Rising Sun International Co., Ltd. 10.2 F41A<br />
Ningbo Sail Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 D10A<br />
Ningbo Shihua Stationery Co., Ltd. 10.2 F41E<br />
Ningbo Songhe Stationery Co. Ltd. 10.0 D59<br />
Ningbo Sunlight Drawing Material Co., Ltd. 10.2 E61B<br />
Ningbo Sunlit Stationery &<br />
Sports Goods Co., Ltd. 10.0 C80<br />
Ningbo Syloon Stationery Co., Ltd. 10.1 F60<br />
Ningbo Tianhong Stationery Co., Ltd. 10.2 E61A<br />
Ningbo Wanbang Stationery Co., Ltd. 10.2 F70C<br />
Ningbo Wenkui Pen-Made Co., Ltd. 10.2 F61A<br />
Ningbo Xiang Feng Imp & Exp Co., Ltd. 10.1 G90<br />
Ningbo Xingwei Pl<strong>as</strong>tic Product Co., Ltd. 10.0 D61<br />
Ningbo Yitian Stationery Co. Ltd. 10.2 F71C<br />
Ningbo Yiyipack Ind. Co., Ltd. 10.2 F20D<br />
Ningbo Zhenda Stationery Co., Ltd. 10.2 E71C<br />
Ningxia Light Industrial Products<br />
Arts and Crafts Imp. & Exp. Co. Ltd. 10.2 D29<br />
Nippon Printing Co., Ltd. 4.1 F76<br />
NIPS Ordnungssysteme GmbH 3.0 A20<br />
Nit and Pin Co., Ltd. 10.1 E88<br />
NK Galleria Inc. 10.1 G20G<br />
Noris Color GmbH 3.0 A12<br />
Nostalgic-Art Merchandising GmbH 6.2 C17<br />
Notes, a.s. 4.1 H01<br />
Nova Rico S.p.A. 4.1 J71A<br />
NOVAK - papir, s.r.o. 6.0 C36<br />
NOVUS GmbH & Co. KG 3.0 E50<br />
Nuenka S.L. 4.1 J23<br />
Nuova Mabel S.r.l. 4.1 D57<br />
Nuovaedart S.p.A. 6.2 D30<br />
Nurgün Kirt<strong>as</strong>iye Tekstil ve<br />
Promosyon Ürünleri San. Tic. Ltd. Sti 4.1 A31<br />
O<br />
O<strong>as</strong>is Art & Craft Products Ltd. 4.2 G35D<br />
ODIF sarl 4.2 C67<br />
öKONORM GmbH 4.2 A15<br />
Öz-El L<strong>as</strong>tik Kaytan Tic. VE San. A.S. 6.0 A53<br />
Office Collection Sp. z o.o. 4.1 B58<br />
Office Products International Ltd. 4.1 FOY10<br />
Officeandpaper - Göller Verlag GmbH 3.0 FOYW0<br />
Officemate Europe B.V. 4.1 B75<br />
Officina Libris Snc 6.1 C41<br />
Ofform Schewe + Breuer 3.0 B74<br />
Ohhira Co., Ltd. 3.1 B26<br />
Ohto Co., Ltd. 3.1 D24<br />
OLFA Corporation 4.2 B19<br />
Olympia Business Systems Vertr. GmbH 4.0 C25<br />
Olympia Idustrial Co., Ltd. 10.1 A12<br />
Omega Ltd. 4.2 C30<br />
Omeko Jan Dworzanski 4.1 C91<br />
ONLINE Schreibgeräte GmbH 3.1 D48<br />
Open Data S.R.L. 3.0 F65<br />
Optex Handels GmbH 3.0 D71<br />
Opus Sp. zo.o. 3.0 F70<br />
Orange Papers B.V. 6.2 B90<br />
Orient Chemical (Korea) Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Jiangsu Orient Home Decor Enterpr. Inc. 10.0 C81<br />
Oriental Ace Corp. 10.2 B60<br />
Orita S.A. 4.2 G70<br />
Oscar Collections Ltd. 4.1 C49<br />
Ostern Pvt. Ltd. 10.2 A75<br />
OWL IND. SDN. BHD. 10.2 D38<br />
OZ International SA 4.2 A13<br />
OZ-Verlags-GmbH / Christophorus Verlag 4.2 G41<br />
P<br />
p:os Handels GmbH 3.1 F25<br />
P & P Art Marketing S.r.l. 4.1 H44<br />
PA-Accessoires GmbH 6.1 D37<br />
PT Pabrik Kert<strong>as</strong> Tjiwi Kimia, Tbk 4.1 E50B<br />
PAGNA Papierverarbeitung Gnadau<br />
GmbH & Co. KG 3.0 D80<br />
C. Pahl & Co. KG 4.1 G61<br />
Painting Velvet di Lamperti Franco 4.2 B40<br />
Richard Paintner GmbH 6.1 D67<br />
PALPHOT Ltd. 6.2 B80<br />
Pankyo Co., Ltd. 10.1 G80<br />
Panta Pl<strong>as</strong>t Sp.z o.o 4.1 B53<br />
Pao Shen Enterpr. Co., Ltd. 4.1 K71<br />
PAPERWORLD<br />
31
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Paper Art Cards BV 6.2 A78<br />
Paper Cellar Ltd. 4.2 H72<br />
Paper + Design GmbH 6.0 B15<br />
Hartley & Marks Publishers Ltd. /<br />
Paperblanks 6.1 C78<br />
Paperline Ltd. 10.2 C69B<br />
Paperworld Nepal P. Ltd. 10.2 F02<br />
Papeterie du Poitou BEAUMONT GROUP 6.0 C10<br />
Papeteries de Clairefontaine 3.0 F50<br />
Papicolor International B.V. 6.1 B51<br />
papoutsi! Ledermanufaktur Joerg Wlotzka 6.1 D45<br />
Papyrus Co., Ltd. 4.1 D77<br />
PARAGON-IMEX Co., Ltd. 10.1 D87<br />
Parallel Works 10.2 E03<br />
Par<strong>as</strong> Paper & Board Ind. 10.2 B55<br />
P<strong>as</strong>o SP. Z.O.O. Company Ltd. 3.1 C41<br />
P<strong>as</strong>sola Ent. Co., Ltd. 10.1 B21B<br />
P<strong>as</strong>uto S.R.L. 3.0 B20<br />
Paula Skene Designs 6.1 B34<br />
PAW Sp. z o.o. 6.0 C48<br />
Paxos S.A. 3.1 B11<br />
pbs-factory GmbH 4.1 E65<br />
PBS Report-Magazin für Büro<br />
und Ambiente 4.1 FOY80<br />
Peach Laminating (Korea) Ltd. 10.1 D79<br />
A Peagreen Company Ltd. 6.0 C60H<br />
Pearhead Inc. 6.2 E91<br />
PEFC Deutschland e. V. 4.0 F25<br />
Peg<strong>as</strong>us Technologies Ltd. 4.0 D81<br />
Pelle Int´l Merchandisers, Inc. 10.1 D21B<br />
Pen Star Stationery Co., Ltd. 10.1 E11A<br />
Pens Stationery Co. Ltd. 10.1 A68<br />
Pensan Kalem ve Kagit San. Tic. A.S. 3.1 B84<br />
Pentacolor Kft 4.2 A66<br />
PENTEL GmbH 3.1 G40<br />
The Pepin Press 4.2 A36<br />
P.E.R. Belle Arti di Pieraccini R. Elio 4.2 A49A<br />
Perfect Foil 4.1 B21<br />
Perfecta snc di Belometti E. & C. 3.0 B20<br />
PERMA Kunststoffverarbeitung<br />
GmbH & Co. KG 3.0 E16<br />
Permalin 4.1 F71<br />
Pernuma GmbH KennzeichnungsSysteme 4.1 G13<br />
F.LLI PERONI DI PERONI E<br />
MAURIZIO S.N.C. 3.0 B20<br />
PFF Papier in Form und Farbe GmbH 4.2 K21<br />
PG Handmade Paper Industries 10.2 A10<br />
Longina Phillips Desings 4.1 G60<br />
Phoenix Arts Group 10.0 A61<br />
Photocentric Ltd. 4.2 J19<br />
Photographer Sdn Bhd 10.2 A30B<br />
Pickup International B.V. 4.2 D66<br />
Pictura-Paperclip GmbH & Co. KG 6.2 A60<br />
Pidilite IND. Ltd. 4.2 J43<br />
Pierre Waldon Int. Pimex Handels G.m.b.H. 6.1 B41<br />
Grazer Str. 205, A-8430 Kaindorf a.d. Sulm<br />
Tel.: +43 (0)34/52756510, Fax: +43 (0)34/52756513<br />
Pioneer Ind. Corp. 10.1 D20E<br />
Planet Rent Srl 4.0 F62<br />
Planet Schreibgeräte GmbH 10.0 A06<br />
Pl<strong>as</strong>tiflora Maria i Zbigniew<br />
Perek Spólka Jawna 6.0 B61<br />
PLASTOREG Smidt GmbH 3.0 D20<br />
Platinum Pen Co., Ltd. 3.1 F21<br />
Playbox AB 4.2 K40<br />
Ploma Enterprise Co., Ltd. 10.1 F21E<br />
Plus Corporation 3.0 A79<br />
PMCB.SG LLP 10.2 D20<br />
P.M.P. INDUSTRIAL Ltd. 10.1 F30C<br />
Groupe MBC (PNP Magazin) 4.1 FOY36<br />
P.N.P. Pl<strong>as</strong>t srl 6.0 C50<br />
Point Break Concepts Ltd. 10.1 E41A<br />
Pointec 10.0 C59<br />
Poly Sheet Pl<strong>as</strong>tic Co., Ltd. 10.1 F20B<br />
POLY z.p. Malgorzata Dorosz 4.1 G26<br />
Polyform Products Company 4.2 C65<br />
Pooja Paper Industry 10.2 D56<br />
Poonsinsiri Co., Ltd. 10.1 C80A<br />
Pop 3D Picture Co. Ltd. 10.2 B10E<br />
Porex Technologies GmbH 3.1 G88<br />
N.V. Posthumus S.A. 6.1 D41<br />
POT, Ljubljana, d.o.o 6.0 C30<br />
Powell Marketing Ltd. 4.1 H40<br />
PP Trading BV 6.2 C40<br />
PQX 102 APS 4.2 J16<br />
Pracht Creatives Hobby 4.2 J01<br />
PRAT - Fabrications 4.2 B64<br />
PRATEL SRL 3.1 A71<br />
Pratesi S.n.c. 6.1 C71<br />
Prato TnT S.p.A. tessuto non tessuto 6.0 C40<br />
Press M<strong>as</strong>chinenfabrik GmbH 4.0 F51<br />
Presspart Manufact. Ltd. 3.1 H87<br />
Pretty Greetings Co., Ltd. 10.2 C53<br />
Prima s.r.l. 4.1 L26<br />
Prince Stationery Ind., Corp. 10.1 B10A<br />
Princeton Art & Brush 4.2 C68<br />
Printex srl 4.1 B55<br />
PRINTINDO MEGA UTAMA, PT 10.1 A63<br />
Printing Bay Co. Ltd. 10.1 C41F<br />
Printy Poland - Colop Polska Sp. z o.o. 3.0 E31<br />
Prisma Fachhandels AG 4.1 A02<br />
Pro-Agenda Int´l Co., Ltd. 10.1 F20C<br />
Probeco A/S 3.0 A61<br />
PROBÜRO - Agentur Scherzberg 4.1 F20<br />
32<br />
PAPERWORLD<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Procard Vlinders B.V. 6.2 A70<br />
Procraft Concepts Co., Ltd. 10.2 C27<br />
Productos Sinteticos S.A. Prosisa 6.0 A51<br />
Profax Source Ltd. 10.1 A72<br />
ProfiOffice GmbH 3.0 E75<br />
Prolexpl<strong>as</strong>t AS 3.0 E11B<br />
ProNa GmbH 6.1 B26<br />
Pronoti International Inc. 10.1 A21A<br />
Pronty BV 4.2 B66<br />
PT Cermai Makmur Abadi International 10.1 D82<br />
PT. Solo Murni 10.0 C60<br />
Publishing House Russian Design 6.2 E61<br />
Pütz GbR Atelier für<br />
Leder und Buchgestaltung 6.1 B40<br />
Pukka Pads 2000 Ltd. 4.1 G81<br />
4.1 H75<br />
Puli Paper Mfg. Co., Ltd. 10.1 E21C<br />
P.W. International SA 4.2 A21B<br />
PYTHAGORAS Kiefer Vertriebs GmbH 4.1 L91<br />
Q<br />
Qingdao Brandland Int. Co., Ltd. 10.2 E11F<br />
Qingdao Changlong Stationery Co., Ltd. 10.0 E58<br />
Qingdao Great Wall Industrial Co., Ltd. 10.2 G70D<br />
QUANTUS REGISTRATUREN GmbH 4.1 D24<br />
Quanzhou Dahe<br />
Metal Packing Products Co., Ltd. 10.2 G10A<br />
Quanzhou Kadinu Travel Prod. Co., Ltd. 10.1 G66B<br />
Quanzhou Rodger Leather &<br />
Pl<strong>as</strong>tic Co., Ltd. 10.2 F21E<br />
Quanzhou Xiewei Bags &<br />
Apparel Co., Ltd. 10.2 F10A<br />
Quanzhou Zhifeng Light Ind. Co. Ltd. 10.2 F21A<br />
Quanzhou Ziyan Light Ind. Co., Ltd. 10.0 A70<br />
Quick-pack Group Interdibipack 4.1 H02<br />
Quick-way Printing Co. Ltd. 10.1 E31G<br />
Shenzhen QUPA Office Equip. Co., Ltd. 10.2 D15<br />
R<br />
Radex Deutschland GmbH 3.0 E90<br />
Hartmut Räder 6.1 B21<br />
Wohnzubehör GmbH & Co. KG<br />
Kornharpener Str. 126, D-44791 Bochum<br />
Tel.: +49 (0)234/95987-0, Fax: +49 (0)234/594519<br />
Räthgloben 1917 Verlags GmbH 4.1 J71A<br />
Rahwanji Cards International 6.2 D90<br />
Rain-Tree Stationery Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />
RAINBOW BRIGHT ENTERPRISE LTD. 10.1 D31C<br />
Rainbow Sun Int´l Co., Ltd. 10.1 F20A<br />
Rajhans Exports 10.2 B66<br />
Ratan Papers Pvt. Ltd. 10.1 C80E<br />
Rationella Media AB 6.1 C25<br />
ratiotec c<strong>as</strong>h services GmbH & Co. KG 4.1 G17<br />
Rausch Sprl. 4.1 E27<br />
Raven Industries 4.0 E68<br />
Rayher Hobby GmbH 4.2 E11<br />
Raymay Fujii Corporation 3.1 G85<br />
Raymond Geddes & Company, Inc. 10.2 G27<br />
Rayson Electrial Mfg. Ltd. 10.2 F70A<br />
RCB Handels- und Marketing<br />
Beratungsges. mbH 6.2 B20<br />
RD IND. Ltd. 4.1 K01<br />
Really Useful Products Ltd. 4.1 D31<br />
RECOM d.o.o. 4.1 D59<br />
REDDY Creative Cards Inh. Chr. Rens 4.2 C12<br />
Redsail Tech Co., Ltd. 10.1 F60<br />
Regal Curio Ent. Co., Ltd. 10.1 C11G<br />
Reinders Posters 6.2 B68<br />
ERNST REINER GMBH & CO. KG 3.0 A56<br />
Reinol s.p.a. 3.1 D80<br />
Remarkable Pencils Ltd. 4.2 B50A<br />
Renkalik SPA. 4.2 C55<br />
RENTA Erdmann + M<strong>as</strong>chke GmbH & Co. 3.0 A16<br />
Chr. Renz GmbH 3.0 C20<br />
Replogle Globes, Inc. 4.1 J36<br />
Reprint Art Stamps AB 4.2 J20<br />
ReproLit Int. Copyright Marketing GmbH 4.1 G50<br />
Reskal - ACB S.A.S. 3.0 F80<br />
R.G.M. di Rosa G<strong>as</strong>taldo Edoardo 4.2 A30<br />
Richard Manufacturers (Pvt) Ltd. 10.2 A63<br />
RICO DESIGN GmbH & Co. KG 4.2 E50<br />
Ricon Int. Trad.Co., Ltd. 10.0 A21<br />
RIGÓ Kft. 4.1 L70<br />
Rillstab Nederland B.V. 3.0 D90<br />
RING ALLIANCE Ringbuchtechnik GmbH 3.0 E30<br />
U.S. Ring Binder LP 4.1 H16<br />
Ringsun Industrial Ltd. 10.1 B40C<br />
Ri.Pl<strong>as</strong>t S.R.L. dei F.lli Rioli 4.1 C55<br />
Ritex 10.1 B81C<br />
RMS Europe B.V. 3.1 H28<br />
Römerturm Feinstpapier GmbH & Co. KG 4.2 E04<br />
Rössler Papier GmbH & Co. KG 6.1 D30<br />
Roli and Janssen B.V. 6.2 E68<br />
Gottlieb Roll GmbH & Co. KG 3.1 A67<br />
Romanowski-Design GmbH 4.1 F11<br />
Romeo Maestri & Figli S.p.A. 3.0 D16<br />
Romero Llopis S.L. 6.1 C66<br />
Rose Edition 10.2 D50<br />
rose pl<strong>as</strong>tic AG 3.1 G83<br />
ROSSI 1931 s.r.l. 6.1 B31<br />
Rotalsele S.R.L. 6.2 B21<br />
Roth Edition GmbH 3.1 B70<br />
Sté du ROTIN FILÉ 4.2 A50<br />
Rotomac Pens Pvt. Ltd. 10.2 A55A<br />
Rotomar SRL 4.1 D71<br />
´Roubloff´ - Fine Art Brushes Ltd. 4.2 K54<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Rover Writing Instruments 10.0 B20<br />
Rowmark Europe 3.0 C55<br />
Roy Ind. & Resource Corp., Ltd. 10.0 D69<br />
Royal Brush MFG (UK) Ltd. 4.2 E72<br />
Royal Jet Ent. Corp. 10.1 F20D<br />
Royal Maye Chie Enterpr. Inc. 10.2 A11F<br />
Royal Sovereign Holland BV 4.1 L21<br />
Rozette PPHU Kinga Stefanska 6.0 A49<br />
rs Office Products GmbH 3.0 E10<br />
Rubinato Deutschland 6.1 C68<br />
Rubinato S.R.L. 3.1 E71<br />
Ruho Corporation Sdn Bhd 10.2 B39<br />
Rumold GmbH & Co. KG 3.0 D19<br />
S<br />
S & J Co., Ltd. 10.1 F80<br />
S2 Co., Ltd. 10.2 D55<br />
Sab International 10.2 A72<br />
Sacchettificio Monzese s.r.l. 4.1 G80<br />
Saul Sadoch S.p.A.<br />
Rex Prodotti Cartotecnici 6.0 C26B<br />
F. H. U. Sadpex 3.1 A15<br />
Saehan Art Brush Co., Ltd. 10.1 E62<br />
Safar Trading Co. 3.1 A82<br />
Safescan 4.1 A57<br />
SAFETOOL 3.0 C15<br />
Safta, S.A. 3.1 D02<br />
Sainty Int´l Group Jiangsu<br />
Machinery I/E Corp. Ltd. 10.2 C47<br />
Sakar International Pvt. Ltd. 10.2 D90<br />
SALAMANDER<br />
Bonded Leather GmbH & Co. KG 4.1 G16<br />
Sambro International Ltd. 3.1 G43<br />
San Yann Ind. Co., Ltd. 10.1 D10E<br />
Sander, Wieler & Co. GmbH 6.0 B54<br />
Sandol Greemnara 10.1 F80<br />
Sandylion Inc. 10.0 A15<br />
Sanem Printing Inc. 4.1 J31<br />
Sanford GmbH 3.1 G49<br />
Export/Emerging Markets Group<br />
Schnackenburgallee 45, D-22525 Hamburg<br />
Tel.: +49 (0)40/8555-0, Fax: +49 (0)40/8555-2107<br />
Saray Matbaacilik Kagitcilik<br />
Kirt<strong>as</strong>iyecilik Tic. ve San. Ltd. Sti. 4.1 H19<br />
Sate-Lite (Foshan) Pl<strong>as</strong>tics Co., Ltd. 10.2 G60C<br />
Sauerwald Handels GmbH & Co. KG 4.0 E51<br />
Peter Saurenz oHG 6.1 B10<br />
Sayyed Engineers Pvt Ltd. 10.2 A89<br />
SCA Packaging Barneveld B.V. Stabox 6.0 A31<br />
Scandinavian Bookmarks GbR 6.1 D50F<br />
Scanpower International Ltd. 10.1 E31A<br />
SCATTO SRL 4.1 D80<br />
Scharf Design 6.2 D57<br />
Schenk GmbH & Co. KG<br />
Präsentation- & Shop-Concepts 6.1 D64<br />
SCHJERNING FARVER A/S 4.2 K01<br />
Schlender Ringmappen GmbH & Co. KG 3.0 D92<br />
Schmidt & Bleicher oHG 4.2 E65<br />
Schmidt GmbH & Co. KG Pinselfabrik 4.2 H67<br />
SCHMIDT Technology GmbH 3.1 D60<br />
H. Schmincke & Co. GmbH & Co. KG 4.2 E10<br />
Schneider Novus Vertriebs GmbH 3.0 E50<br />
SCHNEIDER Schreibgeräte GmbH 3.0 E50<br />
SCHNEIDERS VIENNA Ges.m.b.H. 3.1 E28<br />
Schöffel & Kujan GmbH 4.2 A17<br />
Pedro Schöller PRINTSERVICE GmbH 4.0 C70<br />
Schroeder Design KG 4.1 H56<br />
SCI Kontor GmbH 3.1 A91<br />
Am Ruhrstein 20, D-45133 Essen<br />
Tel.: +49 (0)177 6861366, Fax: +49 (0)201 32034992<br />
Scissors Smart Co. Ltd. 10.1 E31C<br />
SCI<strong>TOP</strong> LTD. 10.1 B40A<br />
Scotton S.p.A. 6.0 A38A<br />
Scrikss Maden ve Pl<strong>as</strong>tik San A.S. 3.1 A20<br />
SDI Corporation 10.1 C21F<br />
Sea Pacific Paper Tech Sdn Bhd 10.2 C61<br />
Sealed Air 4.1 E41<br />
Seaman Paper Company<br />
of M<strong>as</strong>sachusetts, USA 6.0 A69<br />
Se<strong>as</strong>on Paper & Gift Co., Ltd. 10.1 D10C<br />
5 Se<strong>as</strong>ons & Co S.r.l. 4.1 H50<br />
Second Nature Ltd. 6.2 C78A<br />
Reißzeugfabrik Seelig GmbH & Co. KG 3.1 A96<br />
Seetal Elco AG 4.1 D11<br />
Seethong 555 Co., Ltd. 10.2 E30<br />
SEF 4.1 C23<br />
Richard Sellmer Verlag KG 6.2 D59<br />
Semikolon GmbH 6.1 C24/D02<br />
Am Oberwald 3, D-76437 R<strong>as</strong>tatt<br />
Tel.: +49 (0)7222/158710, Fax: +49 (0)7222/1587120<br />
Sensrise 3.1 B81<br />
Sentry Safe UK Ltd. 3.0 F17<br />
Seokang Decal Co. 10.1 F80<br />
Serpa - H. Hiendl GmbH & Co. KG 4.0 E80<br />
B. Shackman Company, Inc. 6.2 C46<br />
Shahsons Pvt. Ltd. 10.2 A89<br />
Shanghai Beaux-Arts Co., Ltd. 10.2 E60E<br />
Shanghai CMB Import & Export Co., Ltd. 10.2 C70E<br />
Shanghai Dahua Stationery &<br />
Sporting Goods Factory Co., Ltd. 10.2 E31D<br />
Shanghai E<strong>as</strong>t Best Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 F61B<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Shanghai Fortune Stationery Co., Ltd. 10.0 C29<br />
10.2 C23<br />
Shanghai Genmes Office Prod. Co., Ltd. 10.1 D80<br />
Shanghai Hanhong Paper Co., Ltd. 10.2 G40B<br />
Shanghai Haoren Stationery Co. Ltd. 10.1 F61B<br />
Shanghai Hero Light Ind. Imp. &<br />
Exp. Co., Ltd. 10.2 B33<br />
Shanghai Hongda Stationery Co., Ltd. 10.2 G40H<br />
Shanghai Huahong Gold Pen Co., Ltd. 10.2 G30A<br />
Shanghai Iprinting Co., Ltd. 10.2 A78<br />
Shanghai Junquan Stationery Co., Ltd. 10.2 E41C<br />
Shanghai Lees Manufact. Co., Ltd. 10.2 G40G<br />
Shanghai Leez Co., Ltd. 10.2 G40A<br />
Shanghai Liqin Stationery Co. Ltd. 10.2 C40<br />
Shanghai Newstep Int. Co., Ltd. 10.2 E60B<br />
Shanghai Ocean Trading Co., Ltd. 10.2 F40D<br />
Shanghai Pudong Wenbao<br />
Paper Products Factory 10.1 F31B<br />
Shanghai Siic Marie Painting Co., Ltd. 10.2 D61C<br />
Shanghai Sinofirm Fine Art Supplies 10.2 E41A<br />
Shanghai Weijun Int. Trad.Inc 10.2 D61D<br />
Shanghai Winning Pen Ind. Co., Ltd. 10.1 C31F<br />
Shanghai Yongguan<br />
Adhesive Products Co., Ltd. 10.2 F61C<br />
Shanghai Yuanli<br />
School Supplies Co., Ltd. 10.1 F31E<br />
Shangyu Zhiyuan<br />
Drawing Material Co., Ltd. 10.2 E60D<br />
Shangzhi Hongyuan Wood Co., Ltd. 10.2 F70D<br />
Shantou Dilanchun Ind. Co., Ltd. 10.2 C69C<br />
Shantou Hi-New Tech. Zone D & L<br />
Manufact. Co., Ltd. 10.2 F71D<br />
Shantou Jielong Stationery Co., Ltd. 10.2 C70A<br />
Shantou Jinhuang Ind. Trade Co., Ltd. 10.2 F11C<br />
Shantou Jinhui Ind. Co., Ltd. 10.2 F61E<br />
Shantou Xitong Stationery Ind. Co., Ltd. 10.2 F80B<br />
Shantou Yuansheng Ind. Co., Ltd. 10.2 D29<br />
Shaoxing Gino Co., Ltd. 10.1 F60<br />
Share Jeng Enterprise Co., Ltd. 10.2 B17C<br />
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH 4.0 B01<br />
Sonninstr. 3, D-20097 Hamburg<br />
Tel.: +49 (0)40/2376-0, Fax: +49 (0)40/230764<br />
Sharp-N India 10.0 A51<br />
SHEAFFER PEN (a division of BIC UK Ltd.) 3.1 D12<br />
Sheepworld AG 6.2 A81<br />
Guangdong Shenglu-Pacific<br />
Stationery Co. Ltd. 10.2 E71D<br />
Shenzhen Avec Co., Ltd. 10.1 B65<br />
Shenzhen Freline Electronics Co., Ltd. 10.1 E11B<br />
Shenzhen Honest Ind. Co., Ltd. 10.0 A25<br />
Shenzhen Huibao Paper Prod. Co., Ltd. 10.2 G77A<br />
Shenzhen Hyacinth Ind. Co., Ltd. 10.2 G80D<br />
Shenzhen Junesun Ind. Co., Ltd. 10.2 F31A<br />
Shenzhen O<strong>as</strong>tar Electronic Co., Ltd. 10.2 E11C<br />
Shenzhen Sino-harvest Ind. Co., Ltd. 10.1 B63<br />
Shenzhen Springmery<br />
Cosmetic Products Co., Ltd. 10.2 F40G<br />
Shenzhen Sunled Stat. & Gifts Co. Ltd. 10.1 F61F<br />
Shenzhen Sunlight Clour<br />
Printing & Packing Co., Ltd. 10.1 B30C<br />
Shenzhen Winton Co., Ltd. 10.0 D51<br />
Shenzhen Yost Ind. Corp. 10.2 G80A<br />
Shevron Pte., Ltd. 6.2 C36<br />
Shinheung Stationery Co., Ltd. 10.1 F80<br />
Shinn Jee Enterprise Co., Ltd. 10.1 D11E<br />
Shinsung Int. Co. 10.1 E60<br />
T<br />
Timbres et Machines<br />
de Précision (Shiny France) 4.1 L15<br />
Shivshakti Pl<strong>as</strong>tic IND. Pvt. Ltd. 10.0 C10A<br />
SHP HARMANEC a.s. 6.0 C61<br />
Shuangxin Paper Product Co., Ltd. 10.2 D61B<br />
Shunde Yuan Colorized Printing Co., Ltd. 10.2 G60D<br />
Shuter Enterprise Co., Ltd. 10.2 B10G<br />
Shuter Int. (Hong Kong) Ltd. 10.1 C30A<br />
Shyh Ru Metallic Ind. Corp. 10.1 D20A<br />
SI - Korea 10.1 D63<br />
Siam Quality IND. Co., Ltd. 10.2 C25<br />
Siamphomprathan Co., Ltd. 6.0 A60<br />
Hangzhou Siap Kangda<br />
Synthetic Leather Manufact. Co., Ltd. 10.2 G15B<br />
Sicad S.p.A. 3.0 C51<br />
Signal Daily Necessities Co., Ltd. 10.2 B74<br />
Sihl GmbH 4.1 E10<br />
Ningbo F.T.E. Silver<br />
Int´l Trade & Ind. Co., Ltd. 10.0 E61B<br />
SILVER TALENT Int. LTD. 10.1 E40C<br />
Sima Europe B.V. 4.1 A16<br />
Simm Marketing GmbH 4.2 A52<br />
Sino Path Enterpr. Ltd. 10.1 A41A<br />
Sinopackage Co., Ltd. 10.2 G30E<br />
SIPLAST Siegerländer Pl<strong>as</strong>tik GmbH 3.0 C17<br />
Si-ri Schweiz AG 4.1 L81<br />
SIS Int. Co., Ltd. 10.1 F80<br />
SITPEC 3.1 H84<br />
Th.C. Skagi<strong>as</strong> S.A. 3.0 B70<br />
Slater Harrison & Co. Ltd. 4.2 B50D<br />
Smartbox Pro GmbH 3.0 C31<br />
SMS Bags and Stationery 3.1 F28<br />
Snazaroo 4.2 G35D<br />
Soennecken eG 4.1 B10/C01/D10<br />
Softwave Printing & Packaging (Pvt.) Ltd. 10.2 C68<br />
Solargil SA 4.2 B18<br />
Som Kimya A.S. 4.1 C60<br />
Something New Station. & Gift Co., Ltd. 10.1 B10B<br />
Soni Polymers Pvt. Ltd. 10.0 B28<br />
Sotefi 3.1 A29<br />
SPC Co., Ltd 10.1 E81B
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Speed Infotech (HK) Ltd. 10.1 D40G<br />
SPEED INFOTECH HOLDINGS Ltd. 10.1 D40G<br />
Speedball Art Products Company 4.2 K44<br />
SPEZIA Lederwaren GmbH 6.1 C74<br />
Spichtig AG Kunststoffwerk 3.0 C16<br />
Sportandem S.L. 3.1 F41<br />
Springer Pinsel GmbH 4.2 F33<br />
Spunky Girlz Inc. 10.1 C10C<br />
Srinko Enterpr. PVT Ltd. 10.1 D88<br />
S.S.B. Metal Works 10.2 C60<br />
St. Clair Pakwell 6.0 A57<br />
St. Cuthberts Mill 4.2 K48<br />
Stabilo Int. GmbH 3.1 D49<br />
STAEDTLER MARS GMBH & CO. KG 3.1 D11<br />
Stamm Ltd. 3.1 A66<br />
STANDARDGRAPH<br />
Zeichentechnik GmbH 3.1 D70A<br />
STANGER Produktions- und<br />
Vertriebs-GmbH & Co. KG 3.0 A71<br />
Star Ambalaj San. ve Tic. A.S. 3.1 A12<br />
Star Pennsylvania New Flower S.p.A. 6.0 B21<br />
StarMinen AG Writing Components 3.1 A42<br />
Starwood Manufact. (China) Co., Ltd. 10.1 E30B<br />
Stationery Team Europe BV 3.1 D29<br />
Reaal 2 B, NL-2353 TL Leiderdorp<br />
Tel.: +31 (0)71/5820825, Fax: +31 (0)71/5820815<br />
Staufen-Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81<br />
Georg A. Steinmann<br />
Lederwarenfabrik GmbH & Co. KG 3.1 D01B<br />
Stellwag GmbH 4.2 K37B<br />
Sterling Publishers Pvt. Ltd. 10.2 D01<br />
Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG 3.1 D01A<br />
Stewart - Superior Europe 3.0 F71<br />
Stewo AG Geschenkverpackungen +<br />
Servietten 6.0 B10<br />
Stickobello Bierling und Jung GbR 4.1 D20<br />
Stiefel Eurocart GmbH 3.0 A17<br />
Stipula Etruria S.r.l. 6.1 C17<br />
STONE BY STONE Ltd. 4.2 A44<br />
Stone Sapphire (HK) Ltd. 10.1 D30F<br />
Stora Enso Fine Paper 4.0 C41<br />
Stublic Impex d.o.o. 4.1 J70<br />
STYLEX Schreibwaren GmbH 3.0 E20<br />
Styro GmbH 3.0 C16<br />
Succes Deutschland GmbH 6.1 D40<br />
Succes Organizing Systems 6.1 D40<br />
Sulek Production GmbH 6.1 B64<br />
Sun Decorations Deutschland GmbH 3.1 B89<br />
Sun Decorations IJsselstein B.V. 6.2 E50<br />
Sun Yu Hung Enterprise Co., Ltd. 10.1 F10E<br />
SUNJIN (HK) COMPANY Ltd. 10.1 C61C<br />
Sunny Fiber Ind. Co., Ltd. 10.2 B17F<br />
Sunny Paper Stationery Ind. Co. Ltd. 10.2 A11H<br />
SUNNY PRO CO., LTD. 10.2 A11J<br />
SUNNYSMILE INC. 10.2 B10F<br />
Sunrise Global Development Co., Ltd. 10.1 B21A<br />
Anhui Sunshine Stationery Co., Ltd. 10.2 E21A<br />
Sunway Electronics Company 10.1 E41E<br />
Sunwood Holding Group Co., Ltd. 10.0 D49<br />
SuperDots B.V. 4.2 J30<br />
Supplytek International 4.0 B76<br />
Surbright Ent. Co.Ltd. 10.1 E10C<br />
SURE SUCCESS Ind. LTD. 10.1 C31B<br />
Susi Winter Germany 6.1 D50J<br />
SWA Holland 6.2 C90<br />
SWATI PRODUCTS 3.1 A85<br />
Swift Enterpr. Pvt. Ltd. 10.2 A67<br />
Swissmetal IND. Ltd. 10.0 A89<br />
Syncmen Enterprise Corp. 10.1 B20B<br />
Synt 3 S.p.A. 4.1 J26<br />
Syrom 90 SpA 4.1 G70<br />
Dongguan Szu Mao Stat. Gifts Co., Ltd. 10.1 D10A<br />
Tachikawa & Co., Ltd. 3.1 A43<br />
TaeYang I.S. Co., Ltd 10.2 C89<br />
Taipei Pl<strong>as</strong>tics Corp. 10.1 G20D<br />
Taiwan Advance Pl<strong>as</strong>tic MFGR., Co., Ltd. 4.1 K61<br />
Taiwan External Trade Dev. Council 10.2 B17A<br />
Taiwan Hopax Chemicals Mfg. Co., Ltd. 4.1 L20<br />
Taiwan Kentaur Corp. 10.1 E21A<br />
Taiwan Pressed Flower Co., Ltd. 10.1 B11A<br />
Taiwan Stamp Enterprise Co., Ltd. 10.1 D20D<br />
Taizhou Huangyan<br />
Haiyao Artware Co., Ltd. 10.2 B71C<br />
TAKE ME (FAR EAST) Ltd. 10.1 C30D<br />
TALCUS Reithofer e.U. 4.2 B46<br />
Royal Talens 4.2 G11<br />
Tan Eng Hong Paper & Station. Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />
Taneks Kagit Sanayi Ürünleri<br />
Ticaret ve Sanayi Ltd. Sti. 4.1 B25<br />
Taniguchi-Shoyudo Co., Ltd. 4.1 A70<br />
Tara Materials, Inc. 4.2 C10<br />
Tarifold SAS 3.0 D10<br />
Grafiche T<strong>as</strong>sotti S.r.l. 6.1 D61<br />
TATONKA GmbH 3.1 G67<br />
Tavecchi S.r.l. 6.1 D20<br />
TB di Brandi Vittorio e Figli s.n.c. 4.1 K24<br />
Tecnocomp<strong>as</strong>s srl 3.1 A94<br />
Tecnodidattica Ligure S.p.A. 4.1 J71B<br />
Teibow Co., Ltd. 10.1 D01<br />
3.1 B80<br />
Tekofaks Paper Ind. & Trade Co. 4.1 D49<br />
Wydawnictwo TELEGRAPH Sp.z.o.o. 6.2 C30<br />
TelForceOne 4.0 E61<br />
Terapima Svenska AB 4.2 B71<br />
Tercel Pen (Ningbo) Co., Ltd. 10.2 D29<br />
TFK Design & Manufact. Ltd. 10.1 E30D<br />
Thai Ball Pen Ind. Co., Ltd. 3.1 H42<br />
Thai Handicrafts Export Center Co. 10.2 B57<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Thailand Department of Export<br />
Promotion Office of Int. Activities 10.2 E30<br />
THE CLAY AND PAINT FACTORY SA<br />
(DARWI - CERNIT) 4.2 J32<br />
The Japanese Paper Place 4.2 J31<br />
The Patch Wood Co., Ltd. 10.2 E30<br />
Thibierge & Comar 6.1 B70<br />
Thien Long Group 10.1 A90<br />
Thomson Press Ltd. 4.1 H71<br />
Thong Yeong Corp. 10.0 C50<br />
Thorka GmbH 3.1 G28<br />
Siemensstr. 28, D-63512 Hainburg<br />
Tel.: +49 (0)6182/95710, Fax: +49 (0)6182/60529<br />
Tian Yuan Culture and<br />
Sports Goods Co., Ltd. 10.0 B40<br />
Tibetan Handicraft & Paper P. Ltd. 10.2 B49<br />
Tiger Enterprise Corporation 10.1 A31D<br />
Tinte 123 Ltd. 4.0 B80<br />
Titi Co., Ltd 10.1 E90<br />
Tiwell Assistant LLP 4.0 F29<br />
T.M.S. Int. B.V. Tailor Made Studios Int. 6.2 B76<br />
ETN Tobi<strong>as</strong> N.V. 4.2 A10<br />
Toda Sarl 6.0 B55<br />
Tokyo Kinzoku Ind. Co., Ltd. 3.1 D20<br />
Tomyko Co., Ltd. 10.1 C11D<br />
Top Credit Corporation 10.1 G73<br />
Top Print Int. ApS 3.0 F72<br />
Top Pro Co., Ltd. 10.2 C12<br />
Top & Twel Int. BV 4.2 A02<br />
Toper B.V. 6.1 D43<br />
Beijing Topli Decorative Mat. Co., Ltd. 10.0 E60<br />
Totales Creations M.C. 6.2 E80<br />
Ets Toumi 3.1 H25<br />
Toyo Stationery Corporation Pte. Ltd. 10.1 A78<br />
TOZ Penkala 3.1 H41<br />
TRADIA Co., Ltd. 10.2 F03<br />
Trading Eur<strong>as</strong>ia 6.2 A11<br />
von transehe design 6.1 D21<br />
Travel Mate Enterpr. Ltd. 10.2 C18C<br />
Trend Import GmbH 3.1 G11A<br />
TRENDART di Glagoleva Victoria 6.0 C60C<br />
Trendhaus GmbH 6.2 D39<br />
Treuleben & Bischof 6.1 C40<br />
Tricomm Int´l Corp. 10.1 D21D<br />
Triple Nice Int. Group Ltd. 10.1 B40D<br />
PT. Trisinar Indopratama 10.1 A65<br />
Trodat GmbH 3.0 B50<br />
H. TRUTTENBACH 6.0 C29<br />
Tsuk<strong>as</strong>a Felt Shoji Co., Ltd. 3.1 A89<br />
Tsun Tat Stationery Ltd. 10.1 F40F<br />
T T M Ind. Co., Ltd. 10.2 E30<br />
Tudi Billo® Papers 4.2 F21<br />
F. Tütemann GmbH & Co.KG 4.1 H27<br />
Tultex S.r.l. 6.0 C53<br />
TUNG SHING STATIONERY &<br />
OFFICE SUPPLIES CO., LTD. 10.1 B31A<br />
Tung Yung Int. (Europe) Ltd. 10.0 A24/A29<br />
Turner Colour Works Ltd. 4.2 B34<br />
W. Turnowsky Ltd. 6.2 B62<br />
TUSHITA VERLAGS GmbH 6.2 B58<br />
Two Wide Ent. Co., Ltd. 10.1 C21D<br />
U<br />
Uchida Yoko Co., Ltd. 3.0 C60<br />
UHU GmbH & Co. KG 3.0 E40<br />
U.M. Thai Int. Co., Ltd. 10.0 B90<br />
Undercover GmbH 3.1 E29<br />
Uni-1 Technology Ltd. 10.1 D41F<br />
UNIBIND 4.0 C72<br />
Unicorn Int´l Trading Ltd. 10.1 A21C<br />
Union China (Fuzhou) Paper Prod. Co. Ltd. 10.2 G20A<br />
Union Int. Traders Uithoorn B.V 4.2 C71<br />
Union Rainbow Ind. Co., Ltd. 10.1 B11D<br />
Union Technology Int. (MCO) Co., Ltd. 4.0 B34<br />
UNIPAP Sp.z.o.o. 4.1 J51<br />
Unipex Global Co., Ltd. 10.1 A21B<br />
Unipla S.n.c. 3.0 B20<br />
Unique Co. 10.1 F80<br />
Unit-Best Company 10.1 B21C<br />
Universal Cards GmbH 3.1 B66<br />
UNIVERSAL LASER SYSTEMS 3.0 E31<br />
UNIVERSAL S.p.A. 3.1 B60<br />
UPA Press Sdn Bhd 4.1 A71<br />
Upikit Stationery Ent. Co. Ltd. 10.1 F21C<br />
usus.berlin gmbh 6.1 B30<br />
V<br />
V J Imprints 10.0 C51<br />
V & M 10.1 B81A<br />
VADOBAG B.V. 3.1 H91<br />
Vaessen Creative B.V. 4.2 K33<br />
Valenti N<strong>as</strong>tri SRL 6.0 B28<br />
Valley Supplies Inc. 4.0 F49<br />
Valli Ceramiche di Valli Sengio & C. snc 4.2 A01<br />
Rudolf Vater e.K. 4.2 F36<br />
VEB Company Ltd. 10.1 C31D<br />
Franz Veit GmbH<br />
Papierverarbeitungswerk 4.1 E70<br />
VELOFLEX 3.0 A10<br />
Carsten Thormählen GmbH & Co. KG<br />
Heidkamp 1, D-25337 Kölln-Reisiek<br />
Tel.: +49 (0)4121/474-3, Fax: +49 (0)4121/474-500<br />
Venceremos GmbH 6.2 D60<br />
VENTO Vertriebs GmbH 6.2 C24<br />
Hauptstr. 6, D-85462 Reisen/Eitting<br />
Tel.: +49 (0)8122/972710, Fax: +49 (0)8122/972740<br />
Venus Industries 10.2 C29<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
Vepa Bins Groothandel BV 4.1 E55<br />
Verband Hobby-Kreativ e.V. 4.2 E01<br />
Verbeek & Van Den Broek<br />
Surfacedesigning 6.0 C60F<br />
VEREINIGTE PINSELFABRIKEN<br />
Leonhardy & Co. KG 4.2 C31<br />
Verpackungsmittel GmbH<br />
Markneukirchen 3.1 H19<br />
Vielseidig Verlag GmbH 4.2 F56<br />
Vigorhood Pacific Ltd. 10.1 E41F<br />
Viva Decor GmbH Konzepte & Manuf. 4.2 E43<br />
Viva Global 10.0 A22<br />
VIVA SRL 4.1 G76<br />
Vogue Metal Manuf. (Zhongshan) Co., Ltd. 10.0 B70<br />
Vos Vienna Office Supplies Büroartikel<br />
HandelsgesmbH & CO. KG 4.1 K12<br />
W<br />
W & K Import & Export Co., Ltd. 10.2 F11E<br />
W. Linson Mechanical Co., Ltd 10.2 E40<br />
WAH YUEN STATIONERY CO., LTD. 10.1 D31A<br />
Wah Luen Typewriter Co. 10.2 A74<br />
Waldmann KG 3.1 G65<br />
Karl Walther Alben und Rahmen 6.2 E18<br />
Wamiq Enterprises 10.2 A89<br />
Wang Bao Enterprise Co., Ltd. 10.1 C21A<br />
Wang Cheong Paper Co.. Ltd. 10.1 C31A<br />
W<strong>as</strong>o - Hobby Solingen GbR 4.2 K47<br />
Watanabe Paper Product (Shanghai)<br />
Co., Ltd. 10.2 E90<br />
WECARE4 BV 4.0 C68<br />
Wei I Pl<strong>as</strong>tics Co., Ltd. 10.1 G20E<br />
Weihai Gold Horse Pen Ind. Co Ltd. 10.2 G60E<br />
NINGBO WEIYADA STAT. CO., LTD. 10.1 B80H<br />
WELLA PLASTIC MANUFACTORY LTD. 10.1 A31C<br />
Wenbi Int. Corp. 10.1 D20F<br />
Wenzhou Wenhao Stationery &<br />
Sports Manufact. Co., Ltd. 10.1 G19B<br />
Wenyang Stationery Manufact. Co., Ltd. 10.1 F31D<br />
Wenzhou Aihao Pen Trade Co. Ltd. 10.0 C28<br />
Wenzhou Art and Creation Co., Ltd. 10.2 A14B<br />
Wenzhou Bossman Gold Pen Co., Ltd. 3.1 A81<br />
Wenzhou Changli Pen Trade Ltd. 10.1 F61B<br />
Wenzhou Changxing Pen Ind. Co. Ltd. 10.1 F61E<br />
Wenzhou Chini Stationery Co. Ltd. 10.1 F31C<br />
Wenzhou Design Trade Co., Ltd. 10.1 G19A<br />
Wenzhou Feida Pen Ind. Co., Ltd. 10.2 C69A<br />
Wenzhou Global Pen Ind. Co., Ltd. 10.2 F81A<br />
Wenzhou Kaiwen Stationery &<br />
Sports Manufact. Co., Ltd. 10.1 G21<br />
Wenzhou Kingdee Art Paper Co. Ltd. 10.2 D29<br />
Wenzhou New Times Stationery 10.1 B80B<br />
Wenzhou Taichang Adhesive<br />
Products Co., Ltd. 10.2 F90A<br />
WENZHOU TENFON STAT. CO., LTD. 10.1 A81B<br />
WENZHOU TIANHAO PEN Ind. CO., LTD. 10.1 B80A<br />
Wenzhou Tianjiao Pen Ind. Co. Ltd. 10.0 C41<br />
Wenzhou Tuqiang Stationery<br />
Manufact. Co., Ltd. 10.2 E21B<br />
Wenzhou Wenda Stationery Co., Ltd. 10.1 A81C<br />
Wenzhou Wenquan Cultural &<br />
Educational Articles Mfg. Co., Ltd. 10.1 A81G<br />
WENZHOU WENTAI PEN Ind. CO., LTD. 10.1 A81D<br />
WENZHOU XINYA STATIONERY CO., LTD. 10.1 A81E<br />
Wenzhou Yongfeng Self-Adhesive<br />
Materials Co., Ltd. 10.2 F40A<br />
WERKHAUS Design + Produktion GmbH 6.1 C18<br />
Peter Werkstetter - VALORO 3.1 D90<br />
Archiv Verlag Werner 6.2 C52<br />
WESTO GmbH & Co. Kunststofftechnik KG 3.0 F83<br />
WHAT´S NEW? Grosshandel 6.2 A90<br />
Wickels Papierveredelungs-Werke<br />
Buntpapierfabrik GmbH 6.0 D10A<br />
WIDE VIEW DEVELOPMENT LTD. 10.1 F30B<br />
Widmer Time Recorder Co., Inc. 4.1 J24<br />
Widthman Ltd. 10.2 D59<br />
Wild design GmbH 3.1 A92<br />
Michael Wills 4.1 H12<br />
Winged Wheel Co., Ltd. 6.2 B30<br />
WINKO Imaging tech. 4.0 B70<br />
Winnie Papir A/S 6.0 C14<br />
Winrich & Holly Stationery 4.1 L66<br />
Winsor & Newton 4.2 G35B<br />
Winter & Company GmbH 4.1 A60<br />
Wishing Well Studios Ltd 6.2 C78B<br />
WL Holing Ltd. 10.2 C50<br />
Woerner & Cie. GmbH 6.0 C02<br />
WÖRTHER GmbH 6.1 C60<br />
WON Il Co. 10.2 E01<br />
Wonderful World c/o<br />
Branko Photographer AB 6.2 A74<br />
Woodessen, Inc. 6.1 B38<br />
Wooky Entertainment Inc. 4.2 J57<br />
Woosol Ind. 10.1 G80<br />
World Champion Products Co., Ltd. 10.1 D10B<br />
World Door Ltd. 10.1 D31E<br />
World Ongly Enterprise Co., Ltd. 10.1 F11E<br />
Writebest Manufact. Sdn Bhd 10.2 C61<br />
Wünsch & Co. GmbH 6.1 C52<br />
Wuhan Eudeco Co., Ltd. 10.2 E31C<br />
Wujiang Shi Tianshun<br />
Machinery Co., Ltd. 10.2 F60A<br />
Wuxi Changjiang<br />
Business Printing Co., Ltd. 10.0 E61C<br />
Wuxi Enqi Culture Articles Co., Ltd. 10.2 F81B<br />
Wuxi Foreign Light Ind. Prod. Co., Ltd. 4.1 J40<br />
Wuxi Laminat Pouch Film Company 10.2 E21C<br />
Wuxi Love Tag Art Materials Co., Ltd. 10.2 F21B<br />
Firmenname Halle Stand<br />
Company Name Hall Stand<br />
X<br />
X17 GmbH 6.1 B28<br />
X47 GmbH 6.1 B28<br />
Xiamen Chuangyeren<br />
Ind. & Trade Co., Ltd. 10.2 F41G<br />
Xiamen Jiaguang Import and<br />
Export Corporation 10.2 E60I<br />
XI´AN SENPOL Int. TRADE CO., LTD. 10.1 B80C<br />
Xiangshan Sinoglobes Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 F41D<br />
Wenzhou Xingyu Stationery & Sports Manufact. Co.,<br />
Ltd. 10.1 A81H<br />
Y<br />
Yada Enterprise Co., Ltd. 10.2 E81B<br />
Yafeng Import & Export Trading Co., Ltd. 10.2 G15A<br />
Yangdong Ewin Light Ind. Products Ltd. 10.2 F81D<br />
Yangjiang Bonly Ind. Ltd. 10.2 G77B<br />
Yangjisa Co. Ltd. 10.1 G80<br />
Yangzhou Jianghai Stationery Co., Ltd. 10.2 E41H<br />
Yegong Co. 10.1 E72<br />
YES WAY Ltd. 10.1 C61F<br />
Yi Mou Color Art Printing Co., Ltd. 10.1 E20B<br />
Yi Yao Co., Ltd. 10.1 C11B<br />
Shanghai Yibai Int. Trad.Co., Ltd. 10.2 F11F<br />
Yichun Xianglong Wood Co. Ltd. 10.1 F60<br />
Yidu Group Co., Ltd. 10.1 G20H<br />
Ying Yuan Stationery Factory Co., Ltd. 10.1 C11C<br />
Yiwu Guangda Printing Co., Ltd. 10.2 D61A<br />
Yiwu Heyetang Baolong<br />
Printing Co., Ltd. 10.2 F41C<br />
Yiwu Huangbiao Stationery Co., Ltd. 10.0 B54<br />
Yiwu Kaibo Painting Materials Co., Ltd. 10.0 A71<br />
Yiwu Molly Greeting Card Co. Ltd. 10.0 A90<br />
Yiwu Shenghua Printing Co., Ltd. 10.2 F60B<br />
Yiwu Tianjian Stationery Co., Ltd. 10.2 C70C<br />
Yiwu Wenyuan Stationery Co., Ltd. 10.0 B48<br />
Yiwu Yishang Cultural Goods Factory 10.2 C70B<br />
Yixing City Huafeng Palstic Co., Ltd. 10.2 G40D<br />
Yixing Huhua Stationery Co., Ltd. 10.2 F40E<br />
Yixing Wangzhe Laminating Film Co., Ltd. 10.2 E41G<br />
Yorulmaz Kirt<strong>as</strong>iye Sami Yorulmaz 4.1 B26<br />
Yosan S.A. 4.1 H11<br />
YOSOGO Writing Instrument Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />
Yosran Company 3.1 H70<br />
You and Me BV 4.1 H79<br />
You & I Corporation 10.1 G80<br />
Yu-Kuang Chemical Ind. Corp. 10.1 D20B<br />
Yue On Offset Printing Factory Co., Ltd. 10.1 G75<br />
Yue Yie Enterprise Co., Ltd. 10.1 F10D<br />
YUEN FAT Int. LTD. 10.1 B41B<br />
Yuen Kee Printing Factory Ltd. 10.1 F30E<br />
Yung Hsin Hang Stationery Co., Ltd. 10.1 G20F<br />
Yuyao Jiangwen Pen Ind. Co., Ltd. 10.2 D10D<br />
Yuyao Shuguang Stationery<br />
Manufact. Co., Ltd. 10.2 F71B<br />
Yuyao Successful Stationery<br />
Products Co., Ltd. 10.2 D29<br />
Yuyao Tianchen Pen-Making Co., Ltd. 10.2 D10E<br />
Yuyao Yilida Stationery &<br />
Sports Articles Co., Ltd. 10.2 G70C<br />
Z<br />
zahm-grafik 6.1 D50G<br />
Zahn Pinsel GmbH 4.2 K15<br />
ZAO - Zavod Nevohim 4.0 D90<br />
Zarfsan Zarf San. ve Mat. Tic. Ltd. Sti. 4.1 A20<br />
Zeller Present Handels GmbH 4.1 F17<br />
Zenith Enterprise Co., Ltd. 10.0 C31<br />
Zettler Kalender GmbH 3.0 F45<br />
Zhejiang Delijia Stationery Co., Ltd. 10.0 A75<br />
Zhejiang Guangbo Group Stock Co., Ltd. 10.0 C06<br />
Zhejiang Guangda Stationery Co., Ltd. 10.2 E40<br />
Zhejiang Huangyan<br />
Fanxing Paper Co., Ltd. 10.2 F40C<br />
Zhejiang Jingu Packing &<br />
Printing Co., Ltd. 10.2 F80E<br />
Zhejiang Kaida Stationery Co. Ltd. 10.0 C21<br />
10.2 C54<br />
Zhejiang Lianhua Printing Trade Co. Ltd. 10.2 E71B<br />
Zhejiang Longshida<br />
Color Printing Co., Ltd. 10.0 E61E<br />
Zhejiang One Stationery Co., Ltd. 10.2 B38<br />
Zhejiang Yiwu Kebiao<br />
Pen-making Co., Ltd 10.2 B71A<br />
ZHEJIANG ZHENGDA STATIONERY<br />
Manufact. CO., LTD. 10.1 A81A<br />
Zhengda Business Card Machine<br />
Factory Lucheng Wenzhou 10.2 G70B<br />
Zhigao (Dongguan) Stationery Co., Ltd. 10.2 E61C<br />
Zibo Hongjin Paper Co., Ltd. 10.1 E61<br />
Ziegler Papier AG 4.0 C30<br />
Zip Notes, LLC 4.1 J13<br />
Zipit Ltd. 3.1 H85<br />
Josef Zischka GmbH<br />
Papierverarbeitungsbetriebe 6.0 C69<br />
Zöllner-Wiethoff GmbH 6.0 B30<br />
Zoffoli S.r.l. 4.1 E79<br />
PAPERWORLD<br />
33
HALLENPLAN<br />
IMPRESSUM<br />
PUBLISHER‘S DETAILS<br />
HERAUSGEBER<br />
PUBLISHER<br />
Messe Frankfurt<br />
Medien und Service GmbH<br />
Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main<br />
Tel.: +49 (0) 69/7575-6919<br />
Fax: +49 (0) 69/7575-6802<br />
E-Mail: publishing.services@messefrankfurt.com<br />
MITHERAUSGEBER<br />
CO-PUBLISHER<br />
Fritsch + Partner<br />
Reinhold Fritsch<br />
St.-Paul-Straße 9, 80336 München<br />
Tel.: +49 (0) 89/538598-00<br />
Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail: topfair@fritschundpartner.de<br />
DRUCK<br />
PRINTING<br />
ADV Augsburger Druck- und Verlagshaus GmbH<br />
86167 Augsburg<br />
REDAKTION<br />
EDITOR<br />
Dr. Michael Backes (Chefredakteur)<br />
E-Mail: michael.backes@t-online.de<br />
Ingrid Lommer<br />
ÜBERSETZUNGEN<br />
TRANSLATIONS<br />
JOANNA NIBLER<br />
Joanna Nibler<br />
E-Mail: Translations@JoannaN.de<br />
CONCEPT / LAYOUT<br />
cre • art • ive Werbeagentur, Maria Bander<br />
Lenbachstr. 5, 85301 Schweitenkirchen<br />
Tel.: +49 (0) 84 44 / 92 45-45<br />
Fax: +49 (0) 84 44 / 92 45-46<br />
E-Mail: maria.bander@gmx.net<br />
34 PAPERWORLD<br />
ANZEIGENLEITUNG & PRODUKTION<br />
ADVERTISING MANAGER & PRODUCTION<br />
Fritsch + Partner, Reinhold Fritsch<br />
Tel.: +49 (0) 89/538598-04<br />
Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail: topfair@fritschundpartner.de<br />
Fritsch + Partner, Nilgün Akdag (Assistentin)<br />
Tel.: +49 (0) 89/538598-00<br />
Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail: n.akdag@fritschundpartner.de<br />
ANZEIGEN<br />
ADVERTISING<br />
DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH,<br />
SCHWEIZ<br />
GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND<br />
A – C<br />
Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />
Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />
Tel.: +49 (0) 89/9 01 19-508<br />
Fax: +49 (0) 89/9 01 19-308<br />
E-Mail: topfair@bestseller.de<br />
D – M:<br />
Fritsch + Partner, Ella Hehn<br />
Tel.: +49 (0) 941/6 30 79 63<br />
Fax: +49 (0) 941/6 30 79 64<br />
E-Mail: ella.hehn@t-online.de<br />
N – Z:<br />
Fritsch + Partner, Jenny Falk, Jürgen Falk<br />
Tel.: +49 (0) 87 61/34 60 07<br />
Fax: +49 (0) 87 61/34 60 32<br />
E-Mail: jj.falk@gmx.de<br />
CHINA, HONG KONG<br />
TAIWAN<br />
WORLD CONCEPT LIMITED<br />
Rosanna Tsang, P. O. Box 80657<br />
Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong<br />
Tel.: +852/27291019<br />
Fax: +852/27284600<br />
E-Mail: wcl<strong>as</strong>ia@netvigator.com<br />
FRANKREICH FRANCE, ITALIEN ITALY,<br />
PORTUGAL, SPANIEN SPAIN<br />
FARRO Pubblicità e marketing<br />
Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni<br />
Via della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, Italy<br />
Tel.: +39 0 55/245816<br />
Fax: +39 0 55/2479611<br />
E-Mail: farro.media@yahoo.it<br />
JAPAN<br />
Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki<br />
Ledererstraße 10, 80331 München<br />
Tel.: +49 (0) 89/25544366<br />
Fax: +49 (0) 89/25544369<br />
E-Mail: topfair@s<strong>as</strong>u-network.com<br />
KAMBODSCHA CAMBODIA<br />
KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE<br />
VIETNAM<br />
Fritsch + Partner, Reinhold Fritsch<br />
Tel.: +49 (0) 89/538598-04<br />
Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />
E-Mail: topfair@fritschundpartner.de<br />
MEXICO, SÜDAMERIKA<br />
SOUTH AMERICA<br />
Ricardo Yañez Alarcón<br />
Carlos Antunez 2026, Of. 3c<br />
Providencia-Santiago, Chile<br />
Tel.: +56 (0) 2/716 72 20<br />
Mail: r.yanez.a@vtr.net<br />
ÜBRIGES AUSLAND<br />
OTHER COUNTRIES<br />
Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />
Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />
Tel.: +49 (0) 89/9 01 19-508<br />
Fax: +49 (0) 89/9 01 19-308<br />
E-Mail: topfair@bestseller.de<br />
paperworld<br />
31. Januar. – 3.Februar 2009<br />
D<strong>as</strong> of fizielle Messemagazin<br />
News & services<br />
Hallenplan<br />
Hall plan<br />
Ausstellerliste<br />
List of exhibitors<br />
Highlights<br />
Product News<br />
Trends 2009/2010<br />
topics<br />
Lebensstil trifft Schreibstil<br />
Lifestyles and writing styles unite<br />
D<strong>as</strong> grüne Büro<br />
The green office<br />
Halle 3.1 / D61 • Halle 4.2 / E61<br />
Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und<br />
alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind<br />
urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen<br />
Grenzen der Urheber rechtes bedarf der Zustimmung des Verlages.<br />
Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per Kopie, die Auf nahme<br />
in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf<br />
CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche,<br />
mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und<br />
Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von<br />
Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende<br />
Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und<br />
Gerichts stand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien<br />
und Service GmbH<br />
We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.<br />
This magazine and all the individual articles and images contained<br />
therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the<br />
narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher.<br />
This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic<br />
data b<strong>as</strong>es, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet.<br />
Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries<br />
or advertisements, nor for entries or advertisements that have not<br />
been made or only partially made. Compensation is excluded. Our<br />
clients are responsible for the content of the advertisements and the<br />
editorial profiles and product news and for any damages incurred.<br />
Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main.<br />
© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH
Kontakte für d<strong>as</strong> Objektgeschäft!<br />
www.contractbusinessdirectory.com