05.06.2013 Views

Download this publication as PDF - TOP FAIR

Download this publication as PDF - TOP FAIR

Download this publication as PDF - TOP FAIR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

paperworld<br />

31. Januar. – 3.Februar 2009<br />

D<strong>as</strong> offizielle Messemagazin<br />

News & services<br />

Hallenplan<br />

Hall plan<br />

Ausstellerliste<br />

List of exhibitors<br />

Highlights<br />

Product News<br />

Trends 2009/2010<br />

topics<br />

Lebensstil trifft Schreibstil<br />

Lifestyles and writing styles unite<br />

D<strong>as</strong> grüne Büro<br />

The green office<br />

Halle 3.1 / D61 • Halle 4.2 / E61


top fair<br />

Liebe Top Fair Leser!<br />

Ob Fachgeschäfte für Papier,<br />

Bürobedarf oder Schreibwaren,<br />

Papeterien, Spielwarenhandlungen,<br />

Hobby- und Kreativmärkte,<br />

Computerläden, Papeterien,<br />

Grußkartenshops, Geschenkboutiquen,<br />

ob Großeinkäufer, Facheinzelhändler,<br />

Grafiker, Produktdesigner oder<br />

Agenturinhaber – sie alle starten mit<br />

der Paperworld, der internationalen<br />

Leitmesse für Papier, Bürobedarf<br />

und Schreibwaren, in d<strong>as</strong> neue<br />

Geschäftsjahr.<br />

Dear Top Fair<br />

reaDers!<br />

Whether visitors come from specialist<br />

shops selling paper products, office<br />

supplies or stationery, toy shops, hobby<br />

and craft shops, computer stores, greet-<br />

ing card shops or gift shops; whether<br />

they are bulk buyers, specialist retail-<br />

ers, graphic designers, product design-<br />

ers or agency owners – they all start<br />

the new business year by attending<br />

Paperworld, the foremost international<br />

trade fair for paper products, office<br />

supplies and stationery.<br />

Fachbesucher aus aller Welt füllen hier die nach der<br />

Advents- und Weihnachtszeit leeren Ladenregale<br />

wieder auf, entdecken die neuesten Trends und l<strong>as</strong>sen<br />

sich inspirieren, treffen ihre Geschäftspartner,<br />

knüpfen neue Kontakte und erfahren, w<strong>as</strong> die<br />

Branche aktuell bewegt. Eine in Breite und Tiefe<br />

einmalige Produktvielfalt, Aussteller aus aller Welt<br />

sowie ein umfangreiches Rahmenprogramm mit<br />

zahlreichen Sonderschauen, Vortragsarealen und<br />

Preisverleihungen machen die Paperworld zum<br />

Branchenevent Nummer eins – ich freue mich,<br />

d<strong>as</strong>s Sie sich dieses Branchenevent nicht entgehen<br />

l<strong>as</strong>sen.<br />

Besonders ans Herz legen möchte ich Ihnen einen<br />

Besuch der Paperworld-Trendschau in Halle 6.1.<br />

D<strong>as</strong> bora.herke Stilbüro hat die vier maßgeblichen<br />

Trendströmungen der kommenden Saison definiert<br />

und diese in Trendwelten anschaulich umgesetzt –<br />

l<strong>as</strong>sen Sie sich überr<strong>as</strong>chen und nehmen Sie wertvolle<br />

Tipps und Anregungen für die eigene Laden-<br />

und Schaufenstergestaltung mit. Ebenfalls nicht<br />

Ruth Lorenz,<br />

Bereichsleiterin<br />

Messe Frankfurt<br />

Exhibition GmbH<br />

Vice President<br />

Messe Frankfurt<br />

Exhibition GmbH<br />

verp<strong>as</strong>sen sollten Sie d<strong>as</strong> PBS-Forum in Halle 3.0. Branchenexperten geben hier wertvolles<br />

Wissen für den Berufsalltag weiter, von dem Sie garantiert profitieren werden.<br />

Entdecken Sie die Paperworld und l<strong>as</strong>sen Sie sich inspirieren – ich wünsche Ihnen eine<br />

erfolgreiche Zeit in Frankfurt!<br />

Trade visitors from all over the world use <strong>this</strong> opportunity to refill their shelves following the<br />

Advent and Christm<strong>as</strong> trade, to explore the latest trends, gather inspiration, meet business<br />

partners, establish new contacts and generally find out what is currently going on in the<br />

paper industry. The enormous range of products on offer is quite unique. There are exhibitors<br />

from all over the world and an extensive programme of supplementary events including<br />

special exhibitions, lecture forums and award presentations. All these factors combine to<br />

make Paperworld the number one event in the industry and I’m glad to see that you are not<br />

going to miss it.<br />

I particularly recommend that you visit the Paperworld Trend Show in hall 6.1. The bora.<br />

herke style agency h<strong>as</strong> defined the four essential trends for the coming se<strong>as</strong>on and is<br />

displaying these in individual trend worlds. Allow yourself to be taken by surprise and go<br />

home with valuable inspiration and ide<strong>as</strong> for your own stores and shop windows. Be sure not<br />

to miss the PBS Forum in hall 3.0. This is where experts from the trade communicate their<br />

valuable know-how which is guaranteed to <strong>as</strong>sist you in your everyday business.<br />

Discover Paperworld and be inspired. I hope you have a successful stay in Frankfurt!<br />

3


TITEL<br />

INHaLT<br />

CONTENTS<br />

SErVICE SErVICES<br />

EDITOrIaL 3<br />

SPECIaL SHOwS &<br />

EVENTS PaPErwOrLD 2009 4 – 6<br />

faIr guIDE 7<br />

TrENDS 2009/10: 8 – 9<br />

Eine balance von zwei welten<br />

a balance between two worlds<br />

auSSTELLErLISTE LIST Of ExHIbITOrS 28 – 33<br />

IMPrESSuM PubLISHEr‘S DETaILS 34<br />

HaLLENPLaN HaLL PLaN 34<br />

THEMEN <strong>TOP</strong>ICS<br />

fabEr CaSTELL 12 – 14<br />

Nachhaltige Vorteile für fachhandel und Kunden<br />

Sustainable benefits for retailers and consumers<br />

SHOP-POrTräT SHOP POrTraIT 15 – 17<br />

Die schönere alternative a better alternative<br />

LEbENSSTIL TrIffT SCHrEIbSTIL 18 – 19<br />

LIfESTyLES aND wrITINg STyLES uNITE<br />

DaS grüNE bürO 20 – 22<br />

THE grEEN OffICE<br />

PrOfIL<br />

groupe Pierre belvédère/Semikolon 25<br />

PrODuCT NEwS 17, 23<br />

4 PaPErwOrLD<br />

SPECIaL SHOwS & EVENTS<br />

DEr bESTE STarT<br />

INS NEuE<br />

gESCHäfTSjaHr<br />

TrENDarEaLE & SONDErSCHauEN<br />

Paperworld-Trendschau ➜ 6.1 • C90<br />

Gestaltung: Stilbüro bora.herke.<br />

„Creative Trends – Creativity meets design“ ➜ 4.2 • G40<br />

Kreativtrends inspiriert von den vier Jahreszeiten. Gestaltung: Stilbüro bora.herke.<br />

Kreativ-Neuheitenschau ➜ 4.2 • E01<br />

Veranstalter: Verband Hobby Kreativ e. V.<br />

FILU – d<strong>as</strong> Archiv der Zeichner und Fotografen ➜ 6.2<br />

Aktionskuben / Walk of Fame ➜ 3.0<br />

Mit Künstlern aus verschiedenen Bereichen der PBS-Branche.<br />

Conferencing ➜ 4.0 • D60<br />

Optimierte Gestaltung von Besprechungsräumen. Vorträge,<br />

Podiumsdiskussionen und Unternehmenspräsentationen.<br />

Aktionstag Green Office, 3.2.2009 ➜ 4.0 • D60<br />

Hochkarätiges Vortragsprogramm. Kooperationspartner: B.A.U.M.<br />

(Bundesdeutscher Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management e. V.).<br />

Förderareal für junge innovative Unternehmen<br />

➜ 6.1 • D50 / D69<br />

Initiative des BMWi (Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie).<br />

PrEISVErLEIHuNgEN<br />

Innovationspreis Creative Impulse, 31.1.2009, 14 Uhr ➜ 4.2.<br />

Veranstalter: Messe Frankfurt und die deutsche Fachzeitschrift HobbyArt.<br />

Ausstellung im Boulevard der ➜ 4.2<br />

Die goldene Schultüte, 31.1.2009, 15 Uhr,<br />

PBS-Forum ➜ 3.0 • D40<br />

Veranstalter: Bundesverband Bürowirtschaft (BBW) /<br />

Arbeitskreis Markenfirmen der PBS-Industrie (Altenaer Kreis) /<br />

Großhandelsverband Schreib-, Papierwaren und Bürobedarf e. V.;<br />

Ausstellung am BBW-Stand in ➜ 3.1 • A60<br />

Produkte des Jahres, 31.1. 2009, 16 Uhr, Bühne ➜ 3.0 • D40<br />

Veranstalter: PBS-Industrieverband.<br />

ISPA-Award, 1.2. 2009, 17.30 Uhr, PBS-Forum<br />

➜ 3.0 • D40<br />

Anuli Award, 2.2. 2009, 15 Uhr ➜ 3.0 • E38<br />

Veranstalter: Ring Alliance. Ausstellung der besten Ordner in ➜ 3.0<br />

European Office Products Awards<br />

2.2. 2009, 18 Uhr, Saal Panorama ➜ Forum 1<br />

Veranstalter: die englische Fachzeitschrift OPI.<br />

Paperworld Card Award<br />

3.2. 2009, 14 Uhr, Cafe Card, Übergang ➜ 5.1 / 6.1.<br />

Veranstalter: Arbeitsgemeinschaft der Hersteller und Verleger<br />

von Glückwunschkarten A.V.G. / Messe Frankfurt.


THE bEST STarT<br />

TO THE NEw<br />

buSINESS yEar<br />

TrEND zONES & SPECIaL SHOwS<br />

Paperworld-Trendschau ➜ 6.1 • C90<br />

Designed by the bora.herke style agency<br />

Creative Trends – Creativity meets Design ➜ 4.2 • G40<br />

Creative trends inspired by the four se<strong>as</strong>ons. Designed by the bora.herke style agency<br />

New Creative Products Show ➜ 4.2 • E01<br />

Organised by: Verband Hobby Kreativ e.V.<br />

FILU – an archive for graphic artists and photographers ➜ 6.2<br />

Action Cubes and Walk of Fame ➜ 3.0<br />

With artists from different segments of the paper, office supplies and stationery sector.<br />

Conferencing ➜ 4.0 • D60<br />

Optimising conference room design.<br />

Talks, panel discussions and corporate presentations.<br />

Green Office Campaign Day, 3 February ➜ 4.0 • D60<br />

An interesting programme of talks. Partnered by: B.A.U.M. (the German Federal Working Group on<br />

Environmentally Aware Management).<br />

Promotion Zone for Young Innovative Companies<br />

➜ 6.1 • D50 / D69<br />

An initiative of BMWi (the German Ministry of Industry and Technology).<br />

PrIzES & awarDS<br />

Creative Impulse Innovation Prize, 31.1.2009, 2.00 pm ➜ 4.2.<br />

Organised by: Messe Frankfurt and the German trade magazine HobbyArt.<br />

Exhibition in the Boulevard of hall 4.2.<br />

The Golden Cone, 31.1.2009, 3.00 pm, the Office and Paper Products<br />

Forum ➜ 3.0 • D40<br />

Organised by: BBW (the German Association of Office Management), the German Working Group for<br />

Brand Product Companies in the paper, office supplies and stationery industry (Altena Group)<br />

and the German Wholesale Association of Paper, Office Supplies and Stationery.<br />

Exhibition at the BBW stand ➜ 3.1 • A60<br />

Products of the Year, 31.1.2009, 4.00 pm, on the stage ➜ 3.0 • D40<br />

Organised by: the German Association of Paper, Office Supplies and Stationery.<br />

ISPA Award, 1.2.2009, 5.30 pm, the Office and Paper Products Forum,<br />

➜ 3.0 • D40<br />

Anuli Award, 2.2.2009, 3.00 pm ➜ 3.0 • E38<br />

Organised by: Ring Alliance. Exhibition of the best ring binders in hall 3.0.<br />

European Office Products Awards.<br />

2.2.2009, 6.00 pm, Panorama Room ➜ Forum 1<br />

Organised by: the British trade journal OPI.<br />

Paperworld Card Award<br />

3.2.2009, 2.00 pm, Cafe Card, P<strong>as</strong>sage ➜ 5.1 / 6.1.<br />

Organised by: the German Working Group of Manufacturers<br />

and Publishers of Greeting Cards and Messe Frankfurt.<br />

≥ www.ideal.de<br />

SICHERHEIT<br />

FÜR ALLE!<br />

Unsere Büro-Aktenvernichter: IDEAL für größere Arbeitsgruppen,<br />

Großraumbüros und Büroetagen.<br />

Wann immer besonders viel Leistungsstärke und ein hohes Auffangvolumen gefragt<br />

ist, sind unsere Büro-Aktenvernichter erste Wahl. Sie eignen sich für den zentralen<br />

Einsatz, z.B. im Großraumbüro neben dem Kopierer und zeichnen sich durch höchsten<br />

Bedienkomfort aus. D<strong>as</strong> einzigartige SPS – Safety-Protection-System macht unsere<br />

Business Shredder zu den sichersten der Welt. Alle Funktionen sind dank des intelligenten<br />

Kontrollelementes EASY_SWITCH nahezu selbsterklärend – ein entscheidender<br />

Vorteil, wenn viele verschiedene Menschen mit einem Gerät arbeiten.<br />

vom 31. Januar – 3. Februar 2009<br />

Halle 3.0 Stand C50B<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

WWW.DANIELPRIESTER.DE Informieren Sie sich über Details


top fair<br />

6<br />

PAPERWORLD<br />

VORtRägE unD SymPOSiEn tALkS AnD SymPOSiA<br />

Creative Symposium, 1.2. 2009, 17:30 Uhr ➜ 4.0 • Saal Europa<br />

Imaging Symposium, 1.2. 2009, 18 Uhr ➜ 4.0 • Saal Europa<br />

Veranstalter: bit-Verlag / Messe Frankfurt<br />

PBS-Forum ➜ 3.0 • D40<br />

Plattform für Vorträge und Preisverleihungen. Ein Highlight ist am<br />

Messesonntag der Vortrag von Jeanette Huber vom Zukunftsinstitut, die über<br />

„Megatrends und Zukunftsmärkte für den PBS-Handel“ referiert.<br />

BME ➜ 3.0 • D40A<br />

Bundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik e. V. (BME).<br />

„Einkäufertag“ mit Vorträgen im PBS-Forum am 2. Februar.<br />

Forest Stewardship Council (FSC) ➜ 4.0 • C52<br />

Details zu Vortragsprogrammen, Sonderarealen und Preisverleihungen unter<br />

➜ www.paperworld.messefrankfurt.com (Events)<br />

Tolle Angebote und Aktionen speziell für den Fachhandel am Samstag, dem 31. Januar, und am Sonntag, dem 1. Februar:<br />

• Kostengünstiges Reisepaket mit Hin- und Rückfahrt in beliebigen DB-Zügen, Tageseintrittskarte und Gutschein für den Messekatalog<br />

• Führungen durch Trendschau des Stilbüros bora.herke: täglich 10:30 und 15 Uhr ➜ 6.1 • C90<br />

• Trendschau-Gewinnspiel in ➜ 6.1 • C90 mit Profi-Schaufensterdeko im Wert von 5.000 Euro<br />

• Spezielle Angebote in Messerestaurants und Minipics.<br />

Nähere Informationen:<br />

Creative Symposium, 1.2.2009, 5.30 pm ➜ 4.0 • Europa Room<br />

Imaging Symposium, 1.2.2009, 6.00 pm ➜ 4.0 • Europa Room<br />

Organised by: bit publishing house / Messe Frankfurt.<br />

The Office and Paper Products Forum ➜ 3.0 • D40<br />

A platform for talks and prize awards. One of the highlights at the Office and Paper Products Forum will<br />

be a talk on the Sunday of the fair by Jeanette Huber from the Institute of the Future, whose subject will<br />

be “Megatrends and the markets of the future for the paper, office supplies and station ery trade.“<br />

BME ➜ 3.0 • D40A<br />

BME (the German Association of Materials Management, Purch<strong>as</strong>ing and Logistics). “Buyers‘ Day“ with<br />

talks in the Office and Paper Products Forum on 2 February 2009.<br />

Forest Stewardship Council (FSC) ➜ 4.0 • C52<br />

For further details about talks, lectures, special zones, prizes and awards, visit<br />

FOkuS FAchhAnDEL<br />

➜ http://paperworld.messefrankfurt.com/frankfurt/de/messebesuch_2174.html<br />

top<br />

fair<br />

untERnEhmEn cOmPAniES<br />

Name Halle / Stand Seite on page<br />

A Awagami Factory / Art Material Trade 4.2 •B68 19, 28<br />

B Boden Reisszeuge Bavaria 3.1 • C84 2, 28<br />

Brisa / VENTO Vertrieb 6.2 • C24 24, 33<br />

c Perles de CARAN D´ACHE 3.1 • E49 10, 18, 28<br />

CESIECO Feinmechanik & Optik 3.1 • E87 17, 28<br />

COLOP Stempelerzeugung Skopek 3.0 • F10 20, 21, 28<br />

James Cropper Speciality Papers 4.1 • A76 29<br />

D DURABLE Hunke & Jochheim / PAGNA 3.0 • D80 19, 29<br />

E EBA KRUG & PRIESTER 3.0 • C50A 5, 29<br />

edding International 3.0 • C38/C40 21, 29<br />

Embatex AG Erzeugung von EDV-Zubehör 4.0 • C40 21, 29<br />

emform 6.1 • D65 10, 29<br />

Enveloprint 4.1 • B20 23, 29<br />

ESPRIT paper + friends / Young Generation 3.1 • D89 11, 29<br />

Exacompta 3.0 • F50 20, 21, 29<br />

F A.W. Faber-C<strong>as</strong>tell Vertrieb 3.1 • D61<br />

4.2. • E61 1, 12/13, 14, 30<br />

FELLOWES EUROPE 3.0 • C41 10, 30<br />

h Hama 3.0 • B40 10, 30<br />

HELIT Innovative Büroprodukte / Diplomat 3.0 • D50 19, 30<br />

HERMA 3.0 • C61 22, 30<br />

Hotex - Hollmann Textil 4.2 • B25 23, 30<br />

i Inkognito Gesellschaft für faustdicke Überr<strong>as</strong>chungen 6.2 • B40 11, 24, 30<br />

k C. KREUL Künstler. Farben. Fabrik. 4.2 • E51 23, 31<br />

L Lyra-Bleistift-Fabrik 3.1 • D88 11, 23, 31<br />

m Montex Writing Instruments 10.0 • C10B 22, 31, 36<br />

P Pierre Waldon International Pimex 6.1 • B41 24, 32<br />

R Hartmut Räder Wohnzubehör 6.1 • B21 24, 32<br />

S Sanford Export / Emerging Markets Group /<br />

Parker / Waterrman 3.1 • G49 10, 18, 19, 32<br />

SCI Kontor 3.1 • A91 17, 32<br />

Semikolon 6.1 • C24/D02 10, 25, 32<br />

SHARP,ELECTRONICS 4.0 • B01 22, 32<br />

t Thorka 3.1 • G28 11, 33<br />

V VELOFLEX Carsten Thormählen 3.0 • A10 17, 33<br />

VENTO Vertrieb / Brisa 6.2 • C24 24, 33


FAiR guiDE<br />

NÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR IHREN MESSEBESUCH<br />

uSEFuL inFORmAtiOn FOR ViSitORS<br />

ÖFFNUNGSZEITEN<br />

Samstag – Montag 9.00 – 18.00 Uhr<br />

Dienstag 9.00 – 17.00 Uhr<br />

EintRittSkARtE = FAhRAuSWEiS<br />

Alle Eintrittskarten (ohne Ehrenkarten) beinhalten die<br />

kostenlose Fahrt zur Messe Frankfurt GmbH und zurück<br />

mit den öffentlichen Verkehrsmitteln des Rhein-Main-<br />

Verkehrsverbundes (RMV) innerhalb des gesamten<br />

Tarifgebietes. An der K<strong>as</strong>se erworbene Tageskarten berechtigen<br />

nur zur Rückfahrt von der Messe Frankfurt GmbH.<br />

Informationen unter ➜ www.rmv.de<br />

BUSINESS CENTER /<br />

muLtimEDiA ShOP<br />

➜ Torhaus, Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />

Öffnungszeit: ab 30.01.2009 täglich von 08.30 – 18.00 Uhr<br />

am 03.02.2009 von 08.30 – 17.00 Uhr<br />

BUSINESS CENTER / CONGRESS<br />

cEntER mESSE FRAnkFuRt<br />

Tel. +49 (0) 69/7578-1411<br />

Öffnungszeiten: von 8:00 – 22:00 Uhr<br />

ZIMMER-RESERVIERUNGEN<br />

Tourismus + Congress GmbH Tourist Information<br />

Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08<br />

Fax +49 (0) 69/21 24-05 12<br />

E-Mail: info@tcf.frankfurt.de<br />

+<br />

im nOtFALL<br />

in cASE OF EmERgEncy<br />

SANITäTSSTATIONEN<br />

FIRST-AID STATIonS<br />

➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00<br />

➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02<br />

PoLIzEI noTRUF<br />

PoLICE EmERGEnCy nUmbER 110<br />

➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55<br />

FUnDbüRo LoST PRoPERTy oFFICE<br />

➜ Torhaus Ebene 0<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48<br />

Fax +49 (0) 69/75 75-14 58<br />

HILFE bEI AUToPAnnEn<br />

CAR bREAkDown SERVICES<br />

ADAC, Tel. 0 18 02/22 22 22<br />

AvD, Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09<br />

ACE, Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

No responsibility is taken for the information given.<br />

gELDAutOmAtEn<br />

➜ Torhaus, Ebene 3<br />

➜ Eingang City, Ebene 0<br />

➜ Eingang Galleria, Halle 9.T<br />

➜ Eingang Torhaus (S-Bahn)<br />

➜ Halle 4.1 Foyer<br />

KINDERBETREUUNG<br />

Kindergarten,<br />

➜ Torhaus, Ebene 1<br />

SchLiESSFächER<br />

➜ Halle 3<br />

➜ Halle 4.1 Ost<br />

➜ Halle 9.T<br />

POStSERVicES<br />

➜ Torhaus Service-Center, Ebene 3<br />

➜ außerhalb Ludwig-Erhard-Anlage 2-8<br />

TICkETS onLInE:<br />

OPEning timES<br />

Saturday till Monday 9.00 a.m. – 6.00 p.m.<br />

Tuesday 9.00 a.m. – 5.00 p.m.<br />

EntRAncE tickEt = tRAVEL tickEt<br />

All entrance tickets (but not complimentary tickets)<br />

cover the cost of travel by public transport to and<br />

from Messe Frankfurt on all lines of the Rhine-Main<br />

Transport Network (RMV). Day tickets purch<strong>as</strong>ed from<br />

the ticket office only entitle you to a free return journey<br />

from Messe Frankfurt GmbH. For more information visit<br />

➜ www.rmv.de.<br />

BUSINESS CENTER /<br />

muLtimEDiA ShOP<br />

➜ Torhaus, level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09<br />

Open every day from 30 January from 8.30 a.m. till<br />

6.00 p.m.<br />

On 3 February from 8.30 a.m. till 5.00 p.m.<br />

BUSINESS CENTER /<br />

cOngRESS cEntER mESSE<br />

FRAnkFuRt<br />

Tel. +49 69 7578-1411<br />

Opening times: from 8.00 a.m. till 10.00 p.m.<br />

hOtEL RESERVAtiOnS<br />

Tourismus + Congress GmbH Tourist Information<br />

Tel. +49 (0) 69/21 23-08 08<br />

Fax +49 (0) 69/21 24-05 12<br />

E-Mail: info@tcf.frankfurt.de<br />

cASh POintS<br />

➜ Torhaus, level 3<br />

➜ City Entrance, level 0<br />

➜ Entrance Galleria, hall 9.T<br />

➜ Entrance Torhaus (S-Bahn)<br />

➜ Hall 4.1 Foyer<br />

kuRiER<br />

➜ TNT Torhaus, Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />

➜ www.paperworld.messefrankfurt.com<br />

APOthEkE<br />

Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord<br />

➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />

EinkAuFSmögLichkEitEn<br />

➜ Torhaus, Ebene 3<br />

➜ Eingang City<br />

➜ Halle 4.0<br />

➜ Halle 4.1<br />

➜ Halle 5<br />

➜ Halle 9.0 Süd<br />

➜ Halle 10<br />

chiLDcARE<br />

Kindergarten, ➜ Torhaus, level 1<br />

LuggAgE LOckERS<br />

➜ Hall 3<br />

➜ Hall 4.1 E<strong>as</strong>t<br />

➜ Hall 9.T<br />

top fair<br />

POStAL SERVicES<br />

➜ Torhaus Service-Centre, level 3<br />

➜ Outside the trade fair:<br />

Ludwig-Erhard-Anlage 2-8<br />

cOuRiER POStAL SERVicE<br />

➜ TNT Torhaus, level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85<br />

PhARmAcy<br />

Pharmacy at the main railway station, level B North<br />

- Prescription service: Torhaus, level 3<br />

Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33<br />

ShOPPing FAciLitiES<br />

➜ Torhaus, level 3<br />

➜ City Entrance<br />

➜ Hall 4.0<br />

➜ Hall 4.1<br />

➜ Hall 5<br />

➜ Hall 9.0 South<br />

➜ Hall 1<br />

PAPERWORLD<br />

7


top fair<br />

Delicate<br />

8 PAPERWORLD<br />

Trends 2009 / 2010<br />

Eine Balance<br />

von zwei Welten<br />

A balance between two worlds<br />

Qualitätsvoll, erlesen und exklusiv<br />

Feinsinnige Eleganz und stilvolle Kl<strong>as</strong>sik. Reduzierte Dekoration und<br />

filigrane Verzierungen sowie edle Materialien wie fein polierte Hölzer,<br />

Leder, Edelsteine, Platin, Gold, Messing und Bronze. Farbspektrum:<br />

von sahnigen Beerentönen und Rosenquarz über rauchiges Braun<br />

und bl<strong>as</strong>ses Aquamarin bis hin zu Messing- und Bronzetönen. In<br />

Kombination mit dekorativen geometrischen Lösungen schaffen die<br />

edlen Farbkombinationen eine stilvolle und moderne Ästhetik.<br />

High-quality, superior, exclusive<br />

Sophisticated elegance and stylish cl<strong>as</strong>sic values. A reduced decorative<br />

style, delicate ornamentation and superior materials such <strong>as</strong><br />

finely polished high-grade wood, leather, precious stones, platinum,<br />

gold, br<strong>as</strong>s and bronze. The colours range from creamy berry tones,<br />

pink quartz and smoky brown to pale aquamarine, br<strong>as</strong>s and bronze.<br />

Together with decorative geometric solutions these fine colour<br />

combin ations create a stylish and modern aesthetic sense.<br />

Geometric<br />

Trends live mit bora.herke<br />

Für die Konzeption und Umsetzung der Trendschaus ist<br />

erstmals d<strong>as</strong> Stilbüro bora.herke verantwortlich.<br />

VorTräGe miT FüHrunGen: täglich 11:00 und 15:00 uhr<br />

TreFFpunkT: Trendschau ➜ 6.1 • C90<br />

Architektonisch, sachlich und clean<br />

Lineare Oberflächengestaltung, minimale Strukturen, klare<br />

Formensprache und feine grafische Details realisieren avantgardistischen<br />

Purismus. Raffinierte Detaillösungen mit aufwändiger<br />

Verarbeitung. Non-colours wie Schiefergrau, Graphit, Warm Grey<br />

sowie Schwarz und Weiß kombiniert mit Hochglanzchrom. Polierter<br />

Edelstahl, Aluminium, hochwertige Kunststoffe sowie glatte Papiere,<br />

Pergament und Folien mit Netzstrukturen und piktogrammhaften<br />

Symbolen. Ein purer, urbaner Stil.<br />

Architectural, practical and clean<br />

Avant-garde purism is expressed in linear surfaces, minimal structures,<br />

clear use of form and fine graphic details. Sophisticated<br />

detailed solutions and expensive finishes intermingle. Non-colours<br />

such <strong>as</strong> slate grey, graphite, warm grey, and black and white in combination<br />

with high-gloss chrome. Polished stainless steel, aluminium,<br />

high-quality pl<strong>as</strong>tics, smooth papers, parchment and foils with grid<br />

structures and pictogram symbols. A pure, urban style.<br />

Trends live with bora.herke<br />

This is the first year that style agency bora.herke is<br />

responsible for the design and implementation of the<br />

Trend Show.<br />

presenTATions AnD GuiDeD Tours:<br />

every day at 11 a.m. and 3 p.m.<br />

meeTinG poinT: Trend show ➜ 6.1 • C90


Wer wissen möchte, wohin die reise in der kommenden<br />

saison geht, darf sich die Trendschau der paperworld in<br />

Halle 6.1 nicht entgehen l<strong>as</strong>sen. Zwischen abwechslungs-<br />

reicher schnelllebigkeit und der sehnsucht nach verlässli-<br />

chen und authentischen Werten sucht d<strong>as</strong> moderne Leben<br />

seine Balance. Die paperworld erkundet diesen neuen<br />

Trend in vier stilrichtungen.<br />

power<br />

pulsierend, auffallend und fröhlich<br />

Cartoonhafte Motive, dazu frische und selbstbewusste<br />

Inszenierungen. Überzeichnete und plakative Grafik mit Hilfe von<br />

künstlichen Primärfarben. Explosive Farben und ein gekonnt spielerischer<br />

Stilmix. Expressivität. Materialmix aus Vinyl, Pl<strong>as</strong>tik, Silikon,<br />

Chromolux, Gummi und Highgloss. Dessins wie Brush-work, 3-D-<br />

Effekte oder Graffiti.<br />

pulsating, striking and happy<br />

Cartoon-type motifs in refreshing and self-<strong>as</strong>sured settings.<br />

Overdrawn and eye-catching graphics with the help of artificial primary<br />

colours. Explosive colours and a playful yet m<strong>as</strong>terly style mix.<br />

Expressiveness. A material mix of vinyl, pl<strong>as</strong>tic, silicon, rubber and<br />

high gloss. Designs such <strong>as</strong> brushwork, 3D effects and graffiti.<br />

Trendbroschüre bestellen<br />

if you want to know what influences<br />

will determine the trends next se<strong>as</strong>on, don‘t miss the<br />

top fair<br />

paperworld Trend show in hall 6.1. modern life seeks<br />

to strike the right balance between f<strong>as</strong>t-paced develop-<br />

ments and the desire for dependable, authentic values.<br />

paperworld h<strong>as</strong> brought together four different styles to<br />

seek out <strong>this</strong> new trend.<br />

slow<br />

natürlich, unverfälscht und besinnlich<br />

Handwerkliche und künstlerische Aspekte. Kreativer Umgang mit<br />

Materialien und Farben. Lebendige Oberflächengestaltung durch<br />

einen Mix von kontr<strong>as</strong>treichen Texturen und Farben. Neutrale<br />

Farbauswahl: neben sportiv milchigen Tönen vor allem Holztöne.<br />

Überwiegend natürliche Materialien wie Kork, B<strong>as</strong>t, Rattan,<br />

Wildleder, Federn oder Holz. Ein Stil mit Charakter und Persönlichkeit.<br />

natural, unaffected and reflective<br />

Artistic and craft <strong>as</strong>pects. Creativity with materials and colours.<br />

A mix of contr<strong>as</strong>ting textures and colours bring surfaces to life. A<br />

neutral choice of colours: lively, milky shades alongside woody tones.<br />

Predominantly natural materials such <strong>as</strong> cork, raffia, rattan, suede,<br />

feathers and wood. A style with character and personality.<br />

order the trend brochure<br />

kArTenserViCe Der messe FrAnkFurT<br />

Tel.: +49 (0) 69 / 75 75-20 04, Fax +49 (0) 69 / 75 75-12 36<br />

e-mail: online-tickets@messefrankfurt.com<br />

➜ 9,- euro zzgl. porto ➜ eur 9 plus postage<br />

PAPERWORLD<br />

9


top fair<br />

Caran d’Ache<br />

➜ 3.1 • E49<br />

10 PAPERWORLD<br />

Semikolon/ Groupe Pierre Belvédère<br />

➜ 6.1 • C24/D02<br />

Highlights<br />

Fellowes<br />

Shredder mit neuen Features.<br />

Shredders with new features<br />

➜ 3.0 • C41<br />

Waterman / Sanford<br />

➜ 3.1 • G49<br />

Hama<br />

Bluetooth-Bilderrahmen.<br />

Bluetooth picture frame.<br />

➜ 3.0 • B40<br />

emform ➜ 6.1 • D65


ESPRIT paper + friends<br />

➜ 3.1 • D89<br />

Thorka<br />

➜ 3.1 • G28<br />

L y r a<br />

Durchgehend sichtbare Mine.<br />

Continuously visible lead.<br />

➜ 3.1 • D88<br />

top fair<br />

Inkognito<br />

➜ 6.2 • B40<br />

PAPERWORLD<br />

11


top fair<br />

➜ 3.1 • D61<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell ➜ 4.2 • E61<br />

Sustainable benefits for r<br />

12 PAPERWORLD<br />

Nachhaltige Vorteile für<br />

Mit Mehrwert-<br />

Konzepten und<br />

konsequenter<br />

Markenphilosophie<br />

ist Faber-C<strong>as</strong>tell<br />

seit Jahren auf<br />

Wachstumskurs. Im Jahr 2009 baut der<br />

weltweit bedeutendste Hersteller von<br />

holzgef<strong>as</strong>sten Blei- und Buntstiften<br />

diese Strategie weiter aus.<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> sprach mit Anton W. Graf von<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell, Vorstandsvor-<br />

sitzender der Faber-<br />

C<strong>as</strong>tell AG.<br />

Thanks to value-added concepts and a<br />

consistent brand image, Faber-C<strong>as</strong>tell<br />

h<strong>as</strong> expanded con tinuously.<br />

In 2009 the world‘s leading manufacturer<br />

of wooden pencils and crayons<br />

con tinues to support its growth strategy.<br />

<strong>TOP</strong> <strong>FAIR</strong> spoke to Anton W. Graf von<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell, chairman of the board of<br />

directors of Faber-C<strong>as</strong>tell AG.


etailers and consumers<br />

Fachhandel und Kunden<br />

Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell, im Geschäftsjahr 2007/2008 wuchs der<br />

konsolidierte Bruttoumsatz des Unternehmens um 6 Prozent.<br />

Die positive Entwicklung in den letzten Jahren führen Sie unter<br />

anderem auf erhebliche Investitionen in der Produktentwicklung<br />

zurück. Bei welchen Produkten haben sich diese<br />

Investitionen besonders gelohnt?<br />

Zum nachhaltigen Wachstum tragen unterschiedliche Produkte aus<br />

allen fünf Kompetenzfeldern bei. Die Breite unseres Sortiments reflektiert<br />

unser Ziel, den Endverbrauchern ein Lebensbegleiter zu sein. Im Mittelpunkt<br />

unserer Produktentwicklung steht immer d<strong>as</strong> Ziel, einen Mehrwert für den<br />

Kunden bzw. einen klar erkennbaren Kundennutzen für unsere Produkte<br />

zu erreichen. D<strong>as</strong> bestätigt insbesondere d<strong>as</strong> mehrfach preisgekrönte<br />

„GRIP“-Konzept mit den charakteristischen und ergonomischen Noppen aus<br />

W<strong>as</strong>serlack. Auch im Bereich hochwertiger Geschenkartikel, insbesondere<br />

bei Schreibgeräten, erzielen wir mit unseren neuen Produktlinien erfreuliche<br />

Zuwächse.<br />

Welche Neuheiten präsentieren Sie auf der<br />

Paperworld?<br />

Mit unseren Neuheiten im Kompetenzfeld „Spielen & Lernen“<br />

ergänzen wir konsequent d<strong>as</strong> Angebot an pädagogisch wertvollen Produkten<br />

zur Förderung der kindlichen Kreativität in den verschiedenen Altersstufen.<br />

Im Mittelpunkt dieses Konzepts stehen Produkte, die speziell auf die individuellen<br />

Entwicklungsstadien von Kindern abgestimmt sind. So bekommt<br />

der „JUMBO GRIP“ Bleistift, Deutschlands meistgenutzter Stift für<br />

Schreibanfänger, jetzt ein druckmechanisches Pendant an die Seite gestellt.<br />

In den Kompetenzfeldern „Art & Graphic“ und „Premium“ setzen wir neue<br />

Akzente mit Sortimentsausweitungen bei Markern für Künstler und hochwertigen<br />

Schreibgeräten.<br />

Mit welchen Maßnahmen unterstützen Sie den<br />

Handel?<br />

Insbesondere d<strong>as</strong> Schulgeschäft steht auch in 2009 im Fokus<br />

unserer Maßnahmen: Zum Schulanfang startet eine Mediakampagne, die<br />

den Mehrwert der „GRIP“-Familie in den Vordergrund stellt. Eine deutschlandweite<br />

Verkaufsförderungstour der besonderen Art wird im Sommer die<br />

Aufmerksamkeit der Endverbraucher auf sich ziehen. Mit diesen und weiteren<br />

gezielten Maßnahmen will Faber-C<strong>as</strong>tell seine von Umweltfreundlichkeit<br />

geprägte Markenphilosophie unterstreichen.<br />

Wo sehen Sie Wachstumschancen auf dem<br />

Schreibgeräte-Markt?<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell schenkt den Megatrends Wellness und Erziehung<br />

besondere Aufmerksamkeit. Die Parameter der Wohlstandsgesellschaft in<br />

den hoch entwickelten Märkten l<strong>as</strong>sen die demografische Alterspyramide<br />

bis zum Jahr 2035 zu einem kopfl<strong>as</strong>tigen Tropfen mutieren. Im Jahr 2040<br />

wird es doppelt so viele Rentner wie Erwerbstätige geben, und Senioren<br />

werden sich mehr und mehr auch der kreativen Freizeitbetätigung widmen.<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell in der Rolle als Lebensbegleiter konzentriert sich nun auch<br />

verstärkt auf dieses Thema. Der zum Kompetenzfeld „Art & Graphic“ gehörende<br />

Bereich „Hobby & Craft“ – ein Produktsortiment für Hobbykünstler<br />

und B<strong>as</strong>tler – wird kontinuierlich erweitert. Mit der Methode des „MÁRA!<br />

top fair<br />

Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell, in the 2007/2008 fiscal year<br />

the consolidated gross turnover of your company incre<strong>as</strong>ed<br />

by 6 percent. You have said that the re<strong>as</strong>on for the positive<br />

developments in recent years is the consider able investments<br />

made in product development. For which products<br />

have these investment been particularly worth while?<br />

To achieve sustainable growth it is important that different products<br />

from all five of our fields of competence are successful. The fact that<br />

we aim to be a constant companion throughout the lives of our customers<br />

is reflected in our extensive product range. The main focus of our product<br />

development is always on achieving added value for our customers, i.e.<br />

creating instantly recognisable customer benefit. An excellent example of<br />

<strong>this</strong> is our award-winning “GRIP“ concept with its novel and ergonomic<br />

knobs in water-b<strong>as</strong>ed lacquer. We have also achieved impressive growth<br />

with our new product lines in the high quality giftware sector, par ticularly<br />

with writing instruments.<br />

What new products are you exhibiting at<br />

Paperworld?<br />

The new developments from our “Playing & Learning“ field of<br />

competence further enhance our range of products with high educational<br />

value. These products promote the creativity of children of all ages. The<br />

primary focus of <strong>this</strong> concept is on products which are specifically tailored to<br />

the needs of children at different stages of their development. For instance,<br />

the “JUMBO GRIP“ colour pencils, which are used by more school starters<br />

in Germany than any other pencil, are now to be joined by a mechanical<br />

version. In our “Art & Graphic“ and “Premium“ fields of competence we are<br />

setting a new tone and extending our range of marker pens for artists and<br />

other high-quality writing instruments.<br />

In what way do you support retailers?<br />

The focus of our attention in 2009 is on the school stationery sector<br />

again. At the beginning of the school year we will be launching a media<br />

campaign focusing on the added value of the “GRIP“ range. A special sales<br />

promotion campaign will be touring Germany <strong>this</strong> summer to attract the<br />

attention of consumers. With <strong>this</strong> and many other sales promotion activities,<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell will also be promoting its eco-friendly brand image.<br />

In what are<strong>as</strong> of the writing instrument market is<br />

there potential for growth?<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell is devoting special attention to the megatrends of<br />

wellness and education. Demographic change in affluent societies and<br />

highly developed markets will have built a top heavy age pyramid by the<br />

year 2035. In 2040 there will be twice <strong>as</strong> many pensioners <strong>as</strong> people in<br />

employment. Older people will be able to devote more time to creative<br />

leisure activities. Faber-C<strong>as</strong>tell is placing more emph<strong>as</strong>is on its role <strong>as</strong> a<br />

constant companion through life. We are consistently expanding our “Hobby<br />

& Craft“ segment which is part of the “Art & Graphic“ field of competence<br />

and offers a range of products for hobby artists and people interested in<br />

PAPERWORLD<br />

13


top fair<br />

Stressless Painting“ zeigt Faber-C<strong>as</strong>tell z. B., d<strong>as</strong>s jeder Mensch in kurzer<br />

Zeit eine erstaunliche kreative Leistung erbringen kann – eine ebenso entspannende<br />

wie motivierende Selbsterfahrung!<br />

Welche Rolle spielt der Megatrend<br />

„Nachhaltigkeit“ für die Schreibgeräte-Branche?<br />

Man muss kein Visionär sein, um zu erkennen, d<strong>as</strong>s die Sicherung<br />

der Ressourcen für d<strong>as</strong> Leben der kommenden Generationen von höchster<br />

Bedeutung ist. Unsere Kernzielgruppe sind Kinder und da zählt es, eine von<br />

Produktsicherheit und Umweltfreundlichkeit geprägte Markenphilosophie zu<br />

vertreten. D<strong>as</strong> Holz für unsere Stifte wächst zu 80 Prozent auf FSC-zertifizierten<br />

Plantagen mit umweltgerechter Forstwirtschaft. Auch dem Thema<br />

Biodiversität widmen wir erhöhte Aufmerksamkeit: In den firmeneigenen<br />

Forsten in Br<strong>as</strong>ilien leben immer mehr heimische vom Aussterben bedrohte<br />

Tier- und Pflanzenarten auf naturbel<strong>as</strong>senen Arealen, die etwa 30 Prozent<br />

der gesamten Forstfläche ausmachen. D<strong>as</strong> Unternehmen Faber-C<strong>as</strong>tell gilt<br />

zudem als Branchenpionier bei der umweltschonenden W<strong>as</strong>serlackierung<br />

von Blei- und Farbstiften.<br />

Wie sehen Sie die Zukunft des Schreibens,<br />

Zeichnens und kreativen Gestaltens in einer Umwelt, die<br />

immer stärker durch digitale Medien geprägt wird?<br />

Ich sehe zukünftig die Gewichtung weniger beim Bleistift zum<br />

Schreiben, sondern vielmehr beim Buntstift zum Malen. Gerade Produkte für<br />

kreatives Gestalten werden weiterhin sehr gefragt sein. Die Gehirnforschung<br />

bestätigt, d<strong>as</strong>s d<strong>as</strong> kreative Betätigen mit handgehaltenen Produkten zum<br />

Schreiben, Zeichnen und Malen von großer Bedeutung für die Entwicklung<br />

des Kindes ist und bleiben wird. Deshalb wird es selbst bei zunehmender<br />

Bedeutung der digitalen Medien immer noch eine Notwendigkeit bleiben,<br />

handgehaltene Produkte, wie wir sie herstellen, zu verwenden. Sie schaffen<br />

die B<strong>as</strong>is, um später auch einen Computer besser bedienen zu können.<br />

W<strong>as</strong> erwarten Sie vom Jahr 2009?<br />

D<strong>as</strong> Jahr 2009 bringt auch für unsere Branche besondere<br />

Herausforderungen, die insbesondere mit der möglichen Abschwächung des<br />

Konsumklim<strong>as</strong> zusammenhängen. Dies wird jedoch in den einzelnen Märkten<br />

unterschiedliche Auswirkungen haben. Aber die Medaille hat ja immer zwei<br />

Seiten: In schwierigen Zeiten ist es besonders wichtig, sich seiner Rolle als<br />

Markenartikler, der Produkte mit Mehrwert vermarktet, bewusst zu sein und<br />

nicht den einfachen Weg der Billigprodukte und Rabatte einzuschlagen. Der<br />

Erarbeitung von zusätzlichem Kundennutzen kommt in solchen Zeiten eine<br />

besondere Bedeutung zu. Wir gehen daher durchaus zuversichtlich in d<strong>as</strong><br />

neue Jahr, in dem wir die Chance sehen, unsere Position in den Märkten<br />

weiter zu stärken und unserem Fachhandel weiterhin ein starker Partner<br />

zu sein.<br />

Wir danken Ihnen für d<strong>as</strong> Gespräch, Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell.<br />

14 PAPERWORLD<br />

arts and crafts. For instance, with its “MÁRA! Stressless Painting“ method,<br />

Faber-C<strong>as</strong>tell demonstrates that within a short period of time anyone can be<br />

creative – an experience that is <strong>as</strong> relaxing <strong>as</strong> it is rewarding!<br />

What role does “sustainability“ play in the writing<br />

instruments market?<br />

You don‘t have to be a visionary to recognise that saving resources<br />

is of major importance to the lives of future generations. Our products are<br />

primarily aimed at children, so product safety and eco-friendliness are of<br />

prime importance to our brand image. Eighty percent of the wood used in<br />

our pencils is sourced from sustainably managed FSC (Forest Stewardship<br />

Council) certified plantations. We also devote a lot of attention to the theme<br />

of biodiversity. In our company-owned forests in Brazil we have left about 30<br />

percent of the total area in its natural state and set it <strong>as</strong>ide for indigenous<br />

animals and plants that are currently threatened by extinction. Faber-C<strong>as</strong>tell<br />

h<strong>as</strong> also played a pioneering role in the market with its eco-friendly waterb<strong>as</strong>ed<br />

lacquers for pencils and crayons.<br />

In your opinion, what future does writing, drawing<br />

and being creative have in an environment which is<br />

incre<strong>as</strong> ingly defined by digital media?<br />

I believe that in the future the emph<strong>as</strong>is will be less on using<br />

pencils for writing and more on using crayons for drawing. There will always<br />

be a high demand for products which support people in their creativeness.<br />

Brain research h<strong>as</strong> demonstrated that creative activities with hand-held products<br />

for writing, drawing and painting are of major importance to a child‘s<br />

development. For <strong>this</strong> re<strong>as</strong>on, never mind how important digital media may<br />

become, hand-held products such <strong>as</strong> ours will always be necessary. Without<br />

these b<strong>as</strong>ic skills, people will not be able to exploit the full potential of their<br />

computers.<br />

What are your expectations for 2009?<br />

2009 is going to be a big challenge for all companies in our sector,<br />

mainly because consumption <strong>as</strong> a whole is likely to decline. However, the<br />

impact of <strong>this</strong> will differ from market to market. However, there are two<br />

sides to every coin: in difficult times it is important to be well aware of<br />

one‘s role <strong>as</strong> a brand manufacturer who sells products with added value<br />

and not to take the e<strong>as</strong>y route with cheap products and discounts. In times<br />

such <strong>as</strong> these, creating added customer benefit is of major importance. We<br />

feel perfectly confident about what the new year will bring and see it <strong>as</strong> a<br />

chance to consolidate our position in the market and continue to be a strong<br />

partner to our retailers.<br />

Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell, thank you for talking to us.


Best practice<br />

D<strong>as</strong> Münchner Fachgeschäft Kaut-Bullinger überzeugt<br />

seine Kunden mit Beratungskompetenz, Service und Mut<br />

zur Eleganz.<br />

In der Vorweihnachtszeit ist die Münchner Fußgängerzone voll mit geschäftig<br />

eilenden Menschen auf der Suche nach schönen Geschenken. Trotz<br />

der Adventshektik bleiben immer wieder einige P<strong>as</strong>santen stehen, um d<strong>as</strong><br />

aufwändig dekorierte Schaufenster von Kaut-Bullinger zu bewundern. Auf<br />

die Weihnachtsdeko des Schreibwaren-Fachgeschäfts p<strong>as</strong>st d<strong>as</strong> Attribut<br />

„edel“: Echtes Leder, handgeschöpftes Papier, hochwertige Schreibgeräte,<br />

d<strong>as</strong> alles präsentiert mit einer zurückhaltenden Adventsoptik aus Silber und<br />

Gold, die sich angenehm von der allgemeinen marktschreierischen Rentier-<br />

Romantik abhebt.<br />

top fair<br />

die schönere alternative<br />

Heinz Rückerl, Geschäftsführer von Kaut-Bullinger<br />

Managing Director of Kaut-Bullinger<br />

a better alternative<br />

Munich specialist shop Kaut-Bullinger attracts customers with its<br />

competent advice, good service and bold elegance.<br />

During the run-up to Christm<strong>as</strong>, the hustle and bustle of people looking for<br />

Christm<strong>as</strong> presents is in full swing in the Munich pedestrian zone. Despite<br />

the pre-Christm<strong>as</strong> rush, people keep stopping in front of Kaut-Bullinger to<br />

admire its lavishly decorated windows. The one word which best describes<br />

the Christm<strong>as</strong> decor in <strong>this</strong> specialty newsagent is “noble”. Genuine leather,<br />

handmade paper and exclusive writing instruments are presented in an<br />

unobtrusive pre-Christm<strong>as</strong> decor of silver and gold, providing a ple<strong>as</strong>ant<br />

contr<strong>as</strong>t to the general run of blatant reindeer romanticism.<br />

paperworld<br />

15


top fair<br />

Trotz der Deko-Zurückhaltung herrscht im<br />

Geschäft nicht weniger Betrieb als auf der<br />

Straße. Die Kunden schieben sich förmlich<br />

durch die fünf Etagen, jeder Mitarbeiter ist<br />

umlagert von drei bis vier Kunden. Nur im Erdgeschoss wartet eine lange<br />

Schlange geduldig vor der Faber C<strong>as</strong>tell-Ecke, in der Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell<br />

höchstpersönlich alle gekauften Erzeugnisse aus seinem Haus signiert. Ein<br />

paar Schritte entfernt beobachtet Kaut-Bullinger-Geschäftsführer Heinz<br />

Rückerl mit großer Zufriedenheit die Szene. „Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell setzt<br />

sich immer sehr für den Fachhandel ein“, erklärt er. „Umso schöner, d<strong>as</strong>s die<br />

Signierstunde so gut ankommt.“<br />

D<strong>as</strong> Erdgeschoss des ehemaligen königlich-bayerischen Hoflieferanten Kaut-<br />

Bullinger ist der richtige Ort für solch öffentlichkeitswirksame Aktionen,<br />

schließlich ist hier der Platz für Schönheit und Stil, wie es Rückerl ausdrückt.<br />

Marken wie Montblanc, Waterman, Filofax oder Lamy präsentieren sich in<br />

eigenen Warenwelten, hinter Gl<strong>as</strong>vitrinen verzaubert edles und hochpreisiges<br />

Schreibgerät, d<strong>as</strong> Verhalten der Mitarbeiter erinnert eher an einen<br />

Juwelier als an ein Schreibwarengeschäft. D<strong>as</strong> ist genau so beabsichtigt.<br />

„Im Erdgeschoss sollen sich die Kunden erst einmal verzaubern l<strong>as</strong>sen“,<br />

erklärt Rückerl. „Die Lösungen für ihren Alltag finden sie dann auf den<br />

anderen Etagen.“<br />

Die verzauberte Atmosphäre rund um die glitzernden Montblanc-Füller ändert<br />

sich dann auch schlagartig, sobald man die Treppe zum 1. Stock hinaufsteigt.<br />

„Die Damenetage“, erklärt Rückerl mit einem Lächeln. Tatsächlich ist f<strong>as</strong>t<br />

die gesamte Kundschaft, die zwischen den verschiedenen Warenwelten hin-<br />

und hergeht, weiblich. Am stärksten frequentiert ist die Abteilung Papeterie,<br />

in der „Sie“ Geschenkpapiere und Glückwunschkarten für die Bescherung<br />

sucht. Wird sie nicht fündig, ist schnell eine unaufdringliche, kompetente<br />

Verkäuferin zur Stelle. Diese Mischung aus Selbstbedienung und Beratung<br />

ist eines der Erfolgsrezepte von Kaut-Bullinger. Als Rückerl kurz nach seinem<br />

Antritt als Geschäftsführer in den 80er Jahren die kl<strong>as</strong>sischen Ladentische<br />

und die Mann-zu-Mann-Bedienung abschaffte, um sein Geschäft eher an<br />

den Kaufhäusern zu orientieren, war d<strong>as</strong> eine Revolution in der Branche.<br />

Höhere Kunden- und Umsatzzahlen gaben dem unternehmerischen Mut<br />

am Ende Recht. „Und heute orientieren sich die Kaufhäuser an uns“, sagt<br />

er lachend. „Wir haben zwar die Ladentische abgeschafft, aber unsere<br />

Servicekompetenz bewahrt.“<br />

Service ist die zweite Säule des Erfolgs, mit der Rückerl auch in den<br />

kommenden wirtschaftlich schwierigen Jahren bestehen will. So sind die<br />

Waren aus der Warenwelt „Schule“ sicherlich nicht die billigsten, die in der<br />

Münchner Innenstadt zu haben sind – aber wo sonst können Eltern in der<br />

Früh die Schullisten ihrer Kinder abgeben und d<strong>as</strong> von den Mitarbeitern fer-<br />

16<br />

paperworld<br />

Anton W. Graf von Faber-C<strong>as</strong>tell<br />

Despite the muted decor, there is just <strong>as</strong> much bustle inside the store <strong>as</strong> out<br />

on the street. Customers jostle their way through all five floors. Most of the<br />

sales <strong>as</strong>sistants are surrounded by three or four customers. Nevertheless,<br />

on the ground floor a long queue is waiting patiently in the corner occupied<br />

by Faber C<strong>as</strong>tell where Count von Faber-C<strong>as</strong>tell is personally signing all<br />

purch<strong>as</strong>es of his company’s products. A short distance away, Rückerl,<br />

Managing Director of Kaut-Bullinger, is observing the scene with an air of<br />

quiet satisfaction. As he explains: “Count von Faber-C<strong>as</strong>tell always offers<br />

great support to specialist retailers. That’s why we‘re ple<strong>as</strong>ed that so many<br />

people are taking advantage of his autograph hour.“ The ground floor of<br />

Kaut-Bullinger, which used to be a purveyor to the Court of Bavaria, is the<br />

perfect location for effective publicity campaigns. After all, <strong>as</strong> Rückerl says,<br />

<strong>this</strong> is the place for things of beauty and style. Brands such <strong>as</strong> Montblanc,<br />

Waterman, Filofax and Lamy are presented here in their own product<br />

environments, beautifully elegant, highly-priced writing instruments are<br />

displayed in gl<strong>as</strong>s showc<strong>as</strong>es, and the conduct of the sales <strong>as</strong>sistants is<br />

more reminiscent of a jeweller’s store than a newsagent‘s. This is intentional.<br />

As Rückerl explains, “our customers should feel enchanted the minute<br />

they enter the shop. Day-to-day solutions can be found later on the other<br />

floors.“<br />

The enchanted atmosphere surrounding the shiny Montblanc fountain pens<br />

changes the minute you go up the stairs to the first floor. “This is the ladies’<br />

floor,” says Rückerl with a smile. Indeed, almost all the customers moving<br />

to and fro between the various products are women. The most popular area<br />

is the Stationery Department where you can choose from a selection of<br />

Christm<strong>as</strong> gift wraps and cards. Discreet sales <strong>as</strong>sistants are imme diately<br />

on hand to provide <strong>as</strong>sistance when needed. This combination of self service<br />

and customer <strong>as</strong>sistance is one of the pillars on which the success of<br />

Kaut-Bullinger is built. Shortly after Rückerl became Managing Director in<br />

the nineteen-eighties, he did away with traditional shop counters and oneto-one<br />

service in order to make his shop more like a department store; a<br />

revolution in the trade at the time. His courageous business spirit w<strong>as</strong> ultimately<br />

proved right by more customers and a larger turnover. “Nowadays,<br />

the department stores are looking to us,” says Rückerl with a smile. “We<br />

did away with the shop counters, but our competent customer service h<strong>as</strong><br />

remained the same.”<br />

Customer service is the second pillar on which Rückerl intends to build his<br />

success despite the difficult economic situation predicted for the next few<br />

years. The products in the School Stationery Department may not be the<br />

cheapest in the centre of Munich, but where else can parents leave their<br />

children’s school lists in the morning and pick up the high-quality items in<br />

the evening after work. As far <strong>as</strong> service is concerned, Rückerl always tries


tig geschnürte Paket mit den hochwertigen Waren nach der Arbeit abholen.<br />

In Sachen Service versucht Rückerl stets, ein Ohr beim Kunden zu haben. So<br />

entstand aus der wöchentlichen Etagenleiter-Sitzung d<strong>as</strong> jüngste Service-<br />

Angebot bei Kaut-Bullinger: ein fester Service-Bereich für Lohnarbeiten.<br />

„Bei dem Treffen berichteten mehrere Etagenleiter von Kundenanfragen<br />

nach Arbeiten wie binden, laminieren, ausdrucken, Faxe verschicken und<br />

so weiter“, erzählt der Geschäftsführer. „Offenbar waren wir da auf eine<br />

Marktlücke gestoßen – in der Münchner Innenstadt gibt es nämlich keinen<br />

Copy-Shop.“ D<strong>as</strong> aufmerksame Hinhören hat sich gelohnt, der Service-<br />

Bereich im 1. Untergeschoss wird stark frequentiert.<br />

Die dritte konzeptionelle Entscheidung von Kaut-Bullinger wiederum ist<br />

an keine Etage oder Warenwelt gebunden. „Wir wollen unseren Kunden<br />

Erlebniskauf bieten, hier sollen sie die schönere Alternative finden“, erklärt<br />

Rückerl. „Geiz ist geil ist nicht unser Ding.“ Stattdessen präsentiert sich<br />

jede Warenwelt mit ansprechend dekorierten Produkttischen, mit ungewöhnlichen<br />

Lösungen und neuen Ideen, die den Kunden anregen sollen.<br />

Dazu gehört eine Aufteilung des Sortiments nach Kundenwünschen, nicht<br />

nach Produktgruppen. „Wir setzen bewusst auf Doppelplatzierung“, so<br />

Rückerl. „Wenn eine Kundin ein Geschenk einpacken will, braucht sie dazu<br />

Tesa-Film, also findet sie den natürlich in der Abteilung Papeterie. Aber ein<br />

Schulkind braucht auch Tesa-Film, also findet es den auch in der Sektion<br />

Schule.“ Die geschickte Platzierung spart den Mitarbeitern Zeit, die sie dann<br />

für ausführlichere Beratungsgespräche frei haben, fügt der Geschäftsführer<br />

mit einem Blick in die Abteilung „Malen & Zeichnen“ hinzu. Hier hat sich<br />

eine Mitarbeiterin mitten im Weihnachtstrubel viel Zeit für einen jungen<br />

Mann genommen, der auf der Suche nach p<strong>as</strong>senden P<strong>as</strong>tellkreiden war.<br />

Nach einem viertelstündigen Beratungsgespräch wandert er zufrieden mit<br />

einer Kiste Faber-C<strong>as</strong>tell-Kreiden ins Erdgeschoss, um eine echte Grafen-<br />

Unterschrift für seine Neuerwerbung zu ergattern.<br />

die Gedanken sind frei?<br />

W<strong>as</strong> denkt wohl ein Kind, wenn es mit einem überladenen<br />

Schulranzen zur Schule geht? Die befreiende Antwort darauf ist der<br />

innovative „SCI-Bag“. Entwickelt von Wissenschaftlern für die<br />

Wissenschaftler von morgen.<br />

Young thoughts run free<br />

What goes through a child‘s mind when he h<strong>as</strong> to walk to<br />

school with a heavy satchel? The innovative “SCI-Bag“ provides the<br />

answers. Developed by scientists for the scientists of tomorrow.<br />

SCI Kontor GmbH ➜ 3.1 • A91<br />

top fair<br />

to keep an ear open to his cus tomers’ wishes. Kaut-Bullinger’s latest service<br />

concept w<strong>as</strong> developed at one of the floor managers’ weekly meetings<br />

- a special service department for commissioned work. “At the meeting,<br />

several floor managers reported that they had repeatedly received customer<br />

enquiries for work such <strong>as</strong> binding, laminating, printing, faxing, and the like.<br />

We had apparently discovered a new niche in the market. In Munich’s city<br />

centre there are no copyshops offering such services.“ Many customers<br />

are now taking advantage of the Service Department on the 1st b<strong>as</strong>ement<br />

level, which proves that listening attentively to customers’ wishes can pay<br />

off in the end.<br />

Kaut-Bullinger‘s third pillar concerns a concept which is not linked to any<br />

particular floor. “We want our customers to enjoy the purch<strong>as</strong>ing experience.<br />

We aim to offer them a better alternative,“ explains Rückerl. “A slogan<br />

used by another German retailer roughly translates <strong>as</strong> “It’s cool to be stingy”.<br />

That‘s not what we’re about.” The products in each department are presented<br />

on tables which are attractively decorated, showing unusual solutions<br />

and innovative ide<strong>as</strong> and providing customers with inspiration. This means<br />

that the merchandise is arranged according to customer requirements, not<br />

simply in product groups. As Rückerl explains, “we deliberately display items<br />

twice. A customer looking for wrapping paper will find adhesive tape in the<br />

same department <strong>as</strong> the paper. A schoolchild looking for adhesive tape will<br />

find it in the School Stationery Department.” This clever product placement<br />

saves the staff time which they can then spend on customers. Rückerl<br />

looks into the Painting and Drawing Department where a sales <strong>as</strong>sistant<br />

is devoting a great deal of time to a young man who, in the midst of all the<br />

Christm<strong>as</strong> bustle, is looking for a particular type of p<strong>as</strong>tel chalk. After a<br />

quarter of an hour’s <strong>as</strong>sistance, the customer selects a box of Faber-C<strong>as</strong>tell<br />

p<strong>as</strong>tels which he takes to the ground floor to have signed by a real Count.<br />

ergonomisch und innovativ<br />

Der neue Schnellverstellzirkel „SYNNO“<br />

von CESIECO besticht durch exzellentes Design.<br />

Neuartig ausgeformte Schenkelelemente aus materialsparendem<br />

Kunststoffteil und versteifendem<br />

Druckgusselement. Ausgezeichnete Haptik.<br />

ergonomic and innovative<br />

“SYNNO“, the new adjustable drawing<br />

comp<strong>as</strong>s from CESIECO, appeals to the senses<br />

with its attractive design. Innovatively shaped legs<br />

made of material-saving pl<strong>as</strong>tic and reinforcing<br />

diec<strong>as</strong>t parts. Outstanding haptics.<br />

➜ 3.1 • E87<br />

VELOFLEX<br />

➜ 3.0 • A10<br />

paperworld<br />

17


top fair<br />

Lebensstil trifft Schreibstil<br />

Schreibegeräte sind eine Möglichkeit, seinem Lebensstil<br />

Ausdruck zu verleihen. Vier Beispiele.<br />

Luxuriös und feminin<br />

Hohe Schreibkunst und hohe Juwelierskunst begegnen sich in der neuen Harvest-<br />

Kollektion der Limited Edition „Perles de Caran d’Ache“. Jeweils sechs<br />

Akoya-Perlen zieren die versilberten und mit Platin beschichteten Schreibgeräte.<br />

Im Kappenende sind ein oder mehrere zwei Millimeter große Diamanten eingef<strong>as</strong>st.<br />

Die Kollektion verbindet Schreibgeräte mit Kleinlederwaren und einer<br />

raffinierten Auswahl von Bürozubehör – eine kluge Wahl für Frauen, die sich von<br />

Harmonie und Stil f<strong>as</strong>zinieren l<strong>as</strong>sen.<br />

Luxurious and feminine<br />

The fine art of writing and the fine art of jewellery making come together in the<br />

new limited edition Harvest collection from “Perles de Caran d’Ache“. The<br />

pens are silver-plated with a platinum finish and decorated with six Akoya pearls.<br />

The cap-end is set with one or more two millimetre diamonds. The collection<br />

includes writing instruments, small leather items and a superb collection of<br />

office accessories – a clever choice for women who are enthralled by harmony<br />

and style.<br />

➜ 3.1 • E49<br />

18 PAPERWORLD<br />

Wertvoller Glücksbringer<br />

Lifestyles and<br />

writing styles unite<br />

Pens and writing instruments are one way of giving<br />

expression to your lifestyle. Here are four examples.<br />

Auf 3.888 Exemplare limitiert, handgearbeitet, mit goldplattierten Zierteilen ausgestattet, wurde der „Duofold Lucky 8“ als Sondermodell zum 120-jährigen Jubiläum<br />

der Premiummarke Parker herausgebracht. Name und Zahl verweisen auf d<strong>as</strong> legendäre auslaufsichere „Lucky Curve“-Tintenleitsystem, d<strong>as</strong> im Jahr 1894 patentiert<br />

wurde. Außerdem gilt die Acht in China als besondere Glückszahl. Besonders wertvoll erscheint die robuste, mit höchster Präzision bearbeitete Acryloberfläche des achteckigen<br />

Schaftes.<br />

A valuable talisman<br />

Only 3,888 “Duofold Lucky 8“ fountain pens have been produced. Hand-finished and with gold trims, <strong>this</strong> limited edition w<strong>as</strong><br />

created to mark Parker‘s 120th anniversary. The name and the number ‘8‘ refer to the legendary leak-proof “Lucky Curve“ ink feed<br />

system that w<strong>as</strong> patented in 1894. In China the number ‘8‘ is said to be of special symbolic significance. This magnificent writing<br />

instrument is solidly constructed of precision-machined c<strong>as</strong>t acrylic and h<strong>as</strong> an 8 sided barrel.<br />

➜ 3.1 • G49


Die angemessene Form, Beziehungen zu kultivieren<br />

Mit prägnantem Design und einer ausgewogenen Form verbinden „DIPLOMAT Balance“ Schreibgeräte alle Aspekte des<br />

modernen Schreibens. Die konische Form und eine softlackierten Griffzone sorgen für perfekte Ergonomie und ein harmonisches<br />

Schreibgefühl. „DIPLOMAT“ Schreibgeräte sind für Persönlichkeiten entworfen, die Beziehungen schaffen und in Form und Stil nach<br />

eigenem Charakter kultivieren.<br />

An appropriate way of<br />

cultivating relationships<br />

With their striking design and balanced shape, “DIPLOMAT Balance“ writing<br />

instruments bring together all <strong>as</strong>pects of modern writing. These pens come in a conical<br />

shape and have an ergonomic grip zone with a soft lacquer finish for a ple<strong>as</strong>urable writing<br />

experience.<br />

Ausdrucksstark<br />

und puristisch<br />

Der Waterman „Perspective“ verbindet puristisches Design mit Einflüssen der modernen<br />

Architektur. Edle Materialien werden mit filigranen grafischen Details kombiniert. In schwarzem<br />

und blauem Lack sowie in drei fein schimmernden Satin-Tönen mit chromfarbenen und goldplattierten<br />

Zierteilen ausgeführt, ist der „Perspective“ d<strong>as</strong> perfekte Accessoire für cosmopolite<br />

Trendsetter mit Stil.<br />

Expressive and minimalist<br />

The Waterman “Perspective“ h<strong>as</strong> been created <strong>as</strong> a refection on minimalist design and modern architectural influences. Fine<br />

materials in combination with refined, etched graphic lines. Available in black and blue lacquered colours and three satin designer<br />

finishes with chrome and gold trims, “Perspective“ is the perfect accessory for the cosmopolitan trendsetter.<br />

➜ 3.1 • G49<br />

PAGNA ➜ 3.0 • D80<br />

HELIT / DIPLOMAT ➜ 3.0 • D5 0<br />

top fair<br />

Awagami ➜ 4.2 • B68<br />

PAPERWORLD<br />

19


top fair<br />

D<strong>as</strong> grüne Büro<br />

Neue Ideen und intelligente Lösungen machen den<br />

Arbeitsalltag nicht nur umweltfreundlicher, sondern spa-<br />

ren auch Kosten für Strom und Lagerplatz.<br />

Umweltschutz und Nachhaltigkeit sind in privaten Haushalten längst<br />

angekommen – und auch in den Büros wird verstärkt auf diese Themen<br />

gesetzt. Schließlich schonen grüne Produkte nicht nur die Umwelt. Durch<br />

einfallsreiche Lösungen sparen sie auch Lagerplatz und sind zudem häufig<br />

sehr langlebig. Umweltfreundliche IT-Geräte schonen zudem durch geringere<br />

Emissionswerte die Gesundheit der Mitarbeiter und durch geringeren<br />

Stromverbrauch den Geldbeutel des Unternehmers. Dank so vieler Vorteile<br />

gehören umweltfreundliche Produkte damit natürlich zu den Top-Trends auf<br />

der Paperworld – sei es am Aktionstag „Green Office“, an dem die Messe<br />

Frankfurt zusammen mit dem B.A.U.M. (Bundesdeutscher Arbeitskreis für<br />

Umweltbewusstes Management e.V.) die nachhaltige und umweltfreundliche<br />

Büroausstattung in den Vordergrund rückt – oder an den Messeständen<br />

vieler Aussteller.<br />

1 Dabei geht die grüne Revolution im Büro recht unauffällig über die<br />

Bühne, denn auf den ersten Blick sehen viele umweltfreundliche Produkte<br />

wie Papier, Textmarker, Radiergummi oder Stempel ganz normal aus –<br />

es kommt eben auf d<strong>as</strong> Innenleben an: So sieht man beispielsweise<br />

den eleganten Ordnern und Ringbüchern der Serie „Exactive“ von<br />

Exacompta kaum an, d<strong>as</strong>s sie zu 80 Prozent aus wieder verwertbaren<br />

Kunststoffen bestehen, und die farbenfrohen Mappen, Papiere und Karten<br />

der Serie „Nature Future“ aus 100 Prozent Recycling-Papier haben die<br />

Grauschleier aus frühen Recycling-Tagen längst hinter sich gel<strong>as</strong>sen.<br />

20<br />

➜ 3.0 • F50<br />

2 Auf wieder verwertbare Kunststoffe setzt auch die „Green Line“<br />

des Herstellers Colop. Die Kissen der Stempelserie werden aus Kunststoff-<br />

Abfällen gefertigt, die gesammelt und wieder zu Granulat verarbeitet<br />

werden. D<strong>as</strong> Buchenholz für die formschönen Griffe stammt dagegen aus<br />

nachhaltig bewirtschafteten Wäldern. Neben den grünen Materialien<br />

machen die Colop-Stempel den Umweltschutz mit einem einfachen, aber<br />

wirkungsvollen Trick auch im Bürogebäude des Anwenders möglich: Die<br />

Stempelkissen der gesamten Serie sind genormt und können problemlos<br />

ausgetauscht werden. Statt ganzer Ersatzstempel können also einfach nur<br />

die Ersatzkissen eingelagert werden – d<strong>as</strong> spart Platz und reduziert die<br />

Lagerkosten.<br />

➜ 3.0 • F10<br />

PAPERWORLD<br />

The green office<br />

New ide<strong>as</strong> and intelligent solutions make our everyday<br />

working lives more environmentally friendly while saving<br />

on energy and storage space.<br />

Environmental protection and sustainability have long been a concern in<br />

private households. Now these issues are playing an incre<strong>as</strong>ingly important<br />

role in offices. After all, green products do more than just protect the<br />

envir onment; they also use imaginative solutions to save on storage space<br />

and are often extremely durable. Furthermore, the lower emissions of ecofriendly<br />

IT technologies protect the health of employees while cutting company<br />

costs thanks to lower electricity consumption. All these advantages<br />

mean that eco-friendly products are among the top trends at Paperworld;<br />

be it on “Green Office“ Campaign Day when, partnered by B.A.U.M. (the<br />

German Federal Working Group on Environmentally Aware Management),<br />

Messe Frankfurt focuses on sustainable and eco-friendly office design, or<br />

at the trade fair stands of many of the exhibitors.<br />

1 However, <strong>this</strong> green revolution in the office isn‘t quite <strong>as</strong> noticeable <strong>as</strong><br />

one might expect. At first sight many eco-friendly products such <strong>as</strong> paper,<br />

marker pens, er<strong>as</strong>ers and stamps look much the same <strong>as</strong> ever. What matters<br />

is what is inside. You would hardly notice that the elegant files and ring binders<br />

in Exacompta‘s “Exactive“ line are made of 80 percent recycled<br />

pl<strong>as</strong>tics. The colourful file folders, paper and cards from its “Nature<br />

Future“ line are made with 100 percent recycled paper which h<strong>as</strong> long<br />

lost that grey look.<br />

2 Colop‘s “Green Line“ h<strong>as</strong> also placed its trust in recycled pl<strong>as</strong>tics.<br />

Its stamp pads are made of pl<strong>as</strong>tic w<strong>as</strong>te which h<strong>as</strong> been collected and<br />

reprocessed into granules. The beech wood for the beautifully shaped<br />

handles comes from sustainably managed forests. Apart from being made<br />

with green materials, Colop stamps also encourage environmental awareness<br />

in the office by other means: the stamp pads of the entire line are<br />

standardised and can e<strong>as</strong>ily be replaced. Instead of having to keep supplies<br />

of stamps, companies only need to store the pads, thus saving on storage<br />

space and costs.


3 Die Einsparung beim Lagerplatz ist auch eines der ganz profanen<br />

wirtschaftlichen Argumente, die für umweltfreundliche Nachfülllösungen<br />

zum Beispiel bei Stiften aller Art sprechen. Ein guter Grund für den<br />

Hersteller Edding, sein Sortiment an nachfüllbaren Textmarkern laufend<br />

zu erweitern. Schon 1995 erhielt d<strong>as</strong> Unternehmen für diese vorausschauenden<br />

Bemühungen den B.A.U.M.-Umweltpreis. Heute verwenden moderne<br />

Eddings immer die sanftesten Lösungsmittel, die gerade verfügbar sind,<br />

austauschbare Spitzen erhöhen zudem die Langlebigkeit jedes Markers. Eine<br />

neue Serie an Permanent-, Board- und Textmarkern wurde zudem aus dem<br />

nachwachsenden Bio-Kunststoff Lignin gefertigt.<br />

➜ 3.0 • C38/C40<br />

4 Besonders effektiv l<strong>as</strong>sen sich Umweltschutz und Geldbeutel im Büro<br />

auch beim Thema Drucken kombinieren. So bietet die österreichische<br />

Embatex AG beispielsweise ein Leergutsammelprogramm für leere<br />

Tonerkartuschen und Tintenpatronen an, die beim Hersteller einfach, umweltschonend<br />

und günstig wieder befüllt werden. Die Eigenentwicklungen von<br />

Embatex wiederum sind schadstoffarme Mehrleistungskartuschen, die<br />

die Druckkosten und Emissionsbel<strong>as</strong>tungen für den Verbraucher deutlich<br />

senken.<br />

➜ 4.0 • C49<br />

2<br />

1<br />

top fair<br />

3 Space saving storage is also one of the b<strong>as</strong>ic economic arguments that<br />

support the use of eco-friendly refill solutions for all kinds of pens. One good<br />

re<strong>as</strong>on for Edding to consistently extend its range of refillable marker<br />

pens. As early <strong>as</strong> 1995 Edding won the B.A.U.M. Environmental Prize for<br />

its pioneering work in <strong>this</strong> field. Today, modern Edding pens always use the<br />

mildest solvents currently available. Replaceable tips also incre<strong>as</strong>e the life<br />

of the pens. A new line of permanent, white board and marker pens h<strong>as</strong> also<br />

been developed using the organic polymer lignin.<br />

4 Printing is also an area in which the issues of environmental protection<br />

and office costs can be collectively addressed. Embatex AG, an Austrian<br />

company, offers a collection programme for empty toner and ink cartridges<br />

which it then refills - very eco-friendly! Embatex AG h<strong>as</strong> also developed<br />

low-emission, high-performance cartridges which significantly cut printing<br />

costs and emissions.<br />

3<br />

4<br />

PAPERWORLD<br />

21


top fair<br />

5 Letzeres ist auch d<strong>as</strong> Ziel von führenden<br />

Druckerherstellern – Stichwort<br />

Green IT. Deren aktuelle Geräte brauchen<br />

deutlich weniger Strom als ihre Vorgänger,<br />

halten die Emissionsgrenzen ein und glänzen<br />

vor allem in den Bereichen Reparatur<br />

und Wartung: Kann ein Gerät vom IT-Techniker<br />

im Haus repariert werden, spart d<strong>as</strong> nicht nur<br />

Ausfallzeiten und Servicekosten, sondern auch die<br />

Umweltbel<strong>as</strong>tungen beim Transport. Zudem geht<br />

der Trend zunehmend in Richtung Mehrzweckgeräte:<br />

Aktuelle Drucker wie zum Beispiel die MX-Serie von<br />

Sharp können nicht nur drucken, sondern auch farbkopieren<br />

und scannen. D<strong>as</strong> spart Platz im Büro und erhöht<br />

die Ausl<strong>as</strong>tung des Geräts – zwei weitere Pluspunkte für die<br />

Umweltfreundlichkeit des „Green Office“.<br />

22 PAPERWORLD<br />

5 Leading printer manufacturers are also<br />

introducing breakthroughs. The buzzword is<br />

Green IT. Their latest devices need considerably<br />

less electricity than previous models, comply with<br />

emission limits and are much e<strong>as</strong>ier to repair and<br />

maintain. If a printer can be repaired by an in-house<br />

IT specialist, downtime will be shorter, service<br />

costs will be lower and the environment will not be<br />

polluted by transport. There is also a grow ing trend<br />

towards multifunctional devices. Modern printers, for<br />

instance the MX line from Sharp, can print, copy<br />

and scan in full colour. This also saves space in the<br />

office and improves device utilisation – two more arguments<br />

for the eco-friendliness of the “Green Office“.<br />

„Grüne“ Etiketten – ganz in Weiß<br />

Neu von HERMA: Recycling-Etiketten in überragender Optik. Preisstellung wie herkömmliche Produkte.<br />

60 Prozent weniger Energie- und W<strong>as</strong>serverbrauch in der Produktion.<br />

“Green“ labels – all in white<br />

New from HERMA: Great look labels made of recycled paper. Prices the same <strong>as</strong> conventional products.<br />

60 percent less energy and water consumption during the production process.<br />

➜ 3.0 • C61<br />

Im Jahr 1976 fertigte Montex ® die erste Serie von Präzisionskugelschreibern.<br />

Unter der visionären Führung des Präsidenten Raman Jain expandierte<br />

Montex ® in die Herstellung von Kugelschreibern und von Zubehör wie<br />

Nachfüllpatronen aus Pl<strong>as</strong>tik und Metall oder Nachfüllsystemen und wurde<br />

schnell zum größten Exporteur in Asien. In Indien ist d<strong>as</strong> Unternehmen<br />

der führende Hersteller von Premium-Schreibgeräten. Montex ® präsentiert<br />

eine äußerst breite Palette von Kugelschreibern, Geltintenfüllern,<br />

Füllfederhaltern, Free Ink System Roller Pens, Metallkugelschreibern und<br />

Zubehör wie Nachfüllpatronen, Federn, Patronen usw.<br />

Nähere Informationen unter<br />

➜ www.montexpen.com und in ➜ 10.0 • C10<br />

Montex ®<br />

➜ 4.0 • B01<br />

… regt die Fant<strong>as</strong>ie an<br />

… creates imagination<br />

In 1976 Montex® manufactured the first batch of precision-finished<br />

pens. Under the visionary leadership of chairman Raman Jain, Montex ®<br />

expanded into manufacturing ball-point-pens and accessories such <strong>as</strong> pl<strong>as</strong>tic<br />

and metal refills and feeder sections, soon becoming the largest exporter in<br />

Asia. Today, Montex ® is the premier writing instruments company in India.<br />

Montex ® offers an extensive range of ballpoint pens, gel ink pens, fountain<br />

pens, free ink system roller pens, metal pens and accessories like nibs, refills,<br />

tips, cartridges, etc.<br />

For further information visit<br />

➜ www.montexpen.com and ➜ 10.0 • C10


F<strong>as</strong>zination<br />

aus Papier<br />

Stationery | Enveloprint<br />

präsentiert eine 32 Meter lange Pro-<br />

duktwand – ein neuer Rekord! Erweiterte<br />

oder neue Produktlinien umf<strong>as</strong>sen kreative<br />

Papiere, Schreibwaren für den Schulbedarf<br />

und eine Linie für Weihnachten 2009.<br />

Digitales Sammel albumprogramm. FSCzertifiziertes<br />

Papier.<br />

F<strong>as</strong>cination in Paper<br />

Stationery | Enveloprint presents a wall of products 32 metres long – a new record!<br />

Extended and new lines of products comprise creative paper, school supplies and a line for Christm<strong>as</strong> 2009.<br />

There is also a digital scrapbook programme. FSC certificated paper.<br />

➜ 4.1 • B20<br />

Eine durchgehend sichtbare<br />

Mine verleiht dem „ C O L O R -<br />

STRIPE“ sein un verwechselbares<br />

Gesicht, dient gleichzeitig<br />

als originale Farbcodierung und<br />

ermöglicht durch ihre breite Flanke<br />

an der Stiftspitze sowohl feines als auch flächiges<br />

Malen. Nur eine dünne Lackschicht schützt die hochwertige Mine<br />

vor Abrieb und bewahrt die griffsympa<strong>this</strong>che natürliche Holzoberfläche.<br />

Konsequent, innovativ und ökologisch, hat der „COLORSTRIPE“ d<strong>as</strong> Potenzial<br />

zum Lifestyle-Objekt.<br />

Wie Kinder mühelos den richtigen Schreibgriff erlernen können,<br />

zeigt „GROOVE“. Da die Griffmulden im ergonomisch optimalen<br />

Versatz angeordnet sind, finden alle beteiligten Finger wie von<br />

selbst ihren Platz. Ob Rechts- oder Linkshänder – d<strong>as</strong> schenkt<br />

Selbstvertrauen.<br />

top fair<br />

„creawood“<br />

Ob Blume, Herz,<br />

Schmetterling oder Oval in verschiedenen<br />

Größen – mit den unbehandelten<br />

Holzteilen können gerade Kinder und<br />

Jugendliche einfach und schnell unterschiedlichste<br />

Modelle herstellen<br />

und fant<strong>as</strong>ievoll einsetzen.<br />

Flowers, hearts,<br />

butterflies and ovals in different<br />

sizes – with these shapes<br />

made of untreated wood<br />

children can use their fant<strong>as</strong>y<br />

to create all kinds of models quickly<br />

and e<strong>as</strong>ily.<br />

Hotex ➜ 4.2 • B25<br />

Glitzer für Gl<strong>as</strong> und Porzellan<br />

Der „Hobby Line Porcelain + Gl<strong>as</strong>sPen Glitter 160°“ bietet ein vielseitiges<br />

Grundprogramm mit zwölf brillanten Farbtönen. Unter ökologischen Gesichtspunkten entwickelt und<br />

auf W<strong>as</strong>serb<strong>as</strong>is hergestellt. Halbtransparente Farbe für hervorragende Glitzereffekte. Auch feine<br />

Beschriftungen.<br />

Glitter for gl<strong>as</strong>s and porcelain<br />

„Hobby Line Porcelain + Gl<strong>as</strong>sPen Glitter 160°“ offers a versatile b<strong>as</strong>ic programme<br />

with twelve bright colours. An eco-friendly, water-b<strong>as</strong>ed development. Semi-transparent colours for<br />

outstanding glitter effects. Also for fine inscriptions.<br />

C. KREUL ➜ 4.2 • E51<br />

Lyra Neuartige<br />

➜ 3.1 • D88<br />

Alleinstellungsmerkmale<br />

A unique selling proposition<br />

with a difference<br />

The continuously visible lead gives “COLORSTRIPE“ its unmistakable<br />

look, acts <strong>as</strong> a colour code and, with the broad side face at the point, can<br />

shade in whole are<strong>as</strong> <strong>as</strong> well <strong>as</strong> creating customary sharp contours. A thin<br />

lacquer coating safeguards the extremely hard-to-break lead against wear and<br />

protects the natural wood surface with its ple<strong>as</strong>ant feel. Logically thoughtout,<br />

innovative and ecological, “COLORSTRIPE“ h<strong>as</strong> the potential to become<br />

a lifestyle object.<br />

“GROOVE“ effortlessly shows children how to position their fingers<br />

when learning to draw or write. The grooves are offset ergonomically so that<br />

all the fingers involved come to rest just where they ought to be. Whether<br />

the child is right or left-handed – encouraging him or her to tackle t<strong>as</strong>ks with<br />

confidence.<br />

PAPERWORLD<br />

23


top fair<br />

Brisa / Vento Vertriebs GmbH<br />

➜ 6.2 • C24<br />

24 PAPERWORLD<br />

Inkognito<br />

➜ 6.2 • B40<br />

Pierre Waldon Vienna<br />

Seit über 70 Jahren steht Pierre Waldon Vienna für die perfekte Kombination von Funktionalität, Qualität<br />

und Design. Dieses Jahr präsentiert d<strong>as</strong> „Lederwarenlabel mit der Krone“ die erweiterten Kollektionen im Bereich<br />

Kleinlederwaren, Schreibwaren sowie Sonnenbrillen.<br />

Pierre Waldon Vienna represents the perfect combination between functionality, quality and design. It h<strong>as</strong><br />

been doing so for over 70 years. Otherwise known <strong>as</strong> the “leatherware brand with the crown”, Pierre Waldon Vienna is now<br />

presenting an extended collection comprising small leather items, writing instruments and sungl<strong>as</strong>ses.<br />

➜ 6.1 • B41<br />

Bezaubernde Einfälle<br />

Kein Armband, sondern ein Lesezeichen der besonderen<br />

Art präsentiert Räder mit insgesamt 12 Motiven.<br />

Hauptbestandteil ist ein Schild aus bedruckter Emaille. Dazu<br />

gesellt sich eine Kräuterbox aus Aluminium mit inneren Werten:<br />

Die zehn Alu-Gl<strong>as</strong>-Dosen enthalten Samen, aus denen einmal<br />

frische Kräuter entstehen sollen.<br />

Charming ide<strong>as</strong><br />

No, it‘s not a bracelet! Räder is showc<strong>as</strong>ing a rather<br />

unusual bookmark with a total of 12 motifs. The main feature is<br />

a piece of enamel printed with an anecdote. There is also an aluminium<br />

herb box. The ten aluminium and gl<strong>as</strong>s jars contain seeds<br />

which will one day grow<br />

into fresh herbs.<br />

➜ 6.1 • B21


Profil<br />

Groupe Pierre Belvédère<br />

Die Groupe Pierre Belvédère ist stolz darauf, ihre<br />

Partnerschaft mit der Hochzeitsplanerin Susan O‘Hanlon<br />

bekannt zu geben, die in Großbritannien sehr beliebt ist.<br />

Ihre visuelle Kunst hat d<strong>as</strong> Produktentwicklungsteam von Pierre Belvédère<br />

in Zusammenarbeit mit Semikolon dazu inspiriert, eine wundervolle<br />

Kollektion mit einem kl<strong>as</strong>sischen und modernen Look zu entwerfen.<br />

Eine Interpretation von Fotojournalismus, besticht Susan O’Hanlon’s Stil<br />

durch anspruchsvolle und kreative dreidimensionale Kreationen. D<strong>as</strong> findet<br />

seinen Widerhall in den vielfältigen Produkten, die Pierre Belvédère für<br />

gefühlvolle Momente und andere festliche Gelegenheiten gestaltet hat.<br />

Die äußerst detailreiche Kollektion beinhaltet Prägungen, gefütterte<br />

Briefumschläge und Bänder sowie Trend setzende Artikel, die auf 100 %<br />

texturiertem Recyclingpapier gedruckt sind. Von Hand in der EU hergestellte<br />

Fotoalben und Gästebücher sind auch mit Papieren erhältlich, die ein<br />

W<strong>as</strong>serzeichen haben und mit Stoff kombiniert sind.<br />

Diese neue Kollektion wird sicher den erfolgreichen Weg von Susan<br />

O’Hanlon’s Glückwunschkarten-Kollektion fortsetzen. Ihre Produkte<br />

sind in Londons führendem Fachgeschäft Harrods sowie in Museen<br />

und Kunstgalerien an erster Stelle platziert. O’Hanlon wurde außerdem<br />

zur beliebtesten Designerin von den Elle-Leserinnen gewählt und in<br />

Zeitschriften wie Vogue und Small’s Wedding Planner, der Bibel der<br />

Hochzeitsindustrie, vorgestellt.<br />

Diese neue wunderbare Kollektion wird dem Facheinzelhandel sicher starke<br />

Umsätze bringen.<br />

top fair<br />

Die neue Susan O‘Hanlon<br />

Hochzeitskollektion<br />

Semikolon ➜ 6.1 • C24 / D02<br />

The new Susan O’Halon<br />

Wedding collection<br />

Groupe Pierre Belvédère is proud to announce its partner-<br />

ship with Susan O’Hanlon, celebrity wedding planner, who<br />

h<strong>as</strong> gained great popularity in the United Kingdom.<br />

Her visual art h<strong>as</strong> inspired the Pierre Belvédère product development team,<br />

in alliance with Semikolon, to create a wonderful collection with a cl<strong>as</strong>sic<br />

and modern look.<br />

Susan O’Hanlon’s style, a take on photo-journalism, stands out because of<br />

her refined and creative three-dimensional creations. These can be found<br />

on the wide range of products designed by Pierre Belvédère for tear jerking<br />

moments and other festive occ<strong>as</strong>ions.<br />

Extremely detail-oriented, <strong>this</strong> line includes embossing, lined envelopes,<br />

ribbons and trend-setting articles printed on 100% recycled textured paper.<br />

Photo albums and guest books, hand made in the European Community, are<br />

also available in water marked paper combined with textiles.<br />

This new line will surely follow the successful path of Susan O’Hanlon’s<br />

greeting cards collection launched in 2006. Her products are first on the<br />

list at Harrods, London’s high-end store, <strong>as</strong> well <strong>as</strong> at museum shops and<br />

art galleries. O’Hanlon is also Elle readers’ favorite designer and h<strong>as</strong> been<br />

featured in magazines such <strong>as</strong> Vogue and Small’s Wedding Planner, the<br />

wedding industry bible.<br />

This new beautiful collection is sure to generate great sales for retailers.<br />

PAPERWORLD<br />

25


top fair<br />

Wer, w<strong>as</strong>, wo?<br />

Mit Productpilot finden Sie die Antwort<br />

Welcher Aussteller hatte noch einmal diese wun-<br />

derbaren Geschenkverpackungen? Wie war gleich<br />

die Herstelleranschrift dieses fant<strong>as</strong>tischen<br />

Aufbewahrungssystems? Vier Tage Paperworld – da kann<br />

im Trubel des Messegeschäfts schon mal die eine oder<br />

andere Information verloren gehen.<br />

Ob vor, während oder nach der Paperworld: Mit Productpilot ist d<strong>as</strong><br />

Aufspüren genau solcher Informationen gar kein Problem. Neu ist, d<strong>as</strong>s die<br />

umfangreichen Aussteller- und Produktpräsentationen, die auf Productpilot<br />

eingestellt sind, in die Suchfunktionen der Internetseite der Messe Frankfurt<br />

integriert wurden. Dies erleichtert d<strong>as</strong> Wiederfinden von Produkten<br />

und Ausstellern deutlich: Einfach auf die Internetseite der Paperworld<br />

Frankfurt gehen, die Aussteller-Suche öffnen und unter Volltextsuche<br />

alle Produktinformationen der jeweiligen Aussteller finden. So geht die<br />

Paperworld auch noch zu Hause oder am Arbeitsplatz bequem weiter. Mit<br />

Productpilot bietet die Messe Frankfurt ihren Fachbesuchern ein Businessto-Business-Portal,<br />

d<strong>as</strong> 365 Tage im Jahr unabhängig von Öffnungszeiten<br />

Aussteller- und Produktinformationen zur Verfügung stellt. Unter www.<br />

productpilot.com können Besucher ganz in Ruhe nach Ausstellern stöbern,<br />

die jeweiligen Produkte unter die Lupe nehmen und persönliche Kontakte<br />

auf- und ausbauen – branchen- und messeunabhängig. Natürlich sind die zu<br />

findenden Produktinformationen nur so gut und ausführlich, wie sie von den<br />

jeweiligen Ausstellern eingestellt und gepflegt werden.<br />

26 PAPERWORLD<br />

Who, what, where?<br />

Productpilot will give you<br />

the answer<br />

Who w<strong>as</strong> that exhibitor again with all those wonderful<br />

gift wrappings? What w<strong>as</strong> the address of the manufactu-<br />

rer of that fant<strong>as</strong>tic storage system? Four days of<br />

Paperworld – when you‘re in the thick of the trade fair<br />

business some detail or other is bound to get lost.<br />

Whether it‘s before, during or after Paperworld: with Productpilot<br />

it‘s no trouble to ferret out just such information. What‘s new is that the<br />

extensive exhibitor and product presentations placed on Productpilot have<br />

been integrated into the search functions of Messe Frankfurt‘s Internet<br />

site. This makes it much e<strong>as</strong>ier to retrieve products and exhibitors: just<br />

go to the Paperworld Frankfurt Internet site, open the exhibitor search<br />

function and retrieve all the product information of the relevant exhibitor<br />

with a plain text search. Paperworld can thus continue quite conveniently<br />

at home or at work.<br />

With Productpilot Messe Frankfurt offers its trade visitors<br />

a business-to-business portal which makes exhibitor and product<br />

information available for 365 days a year independently of the office<br />

hours. At www.productpilot.com visitors can, at their own pace, forage<br />

for exhibitors, scrutinize their products and establish/expand personal<br />

contacts – regardless of the sector and the trade fair. Of course the<br />

product information retrieved is only <strong>as</strong> good and <strong>as</strong> detailed <strong>as</strong> that<br />

placed and maintained by the individual exhibitors.<br />

➜ www.productpilot.com


Marko Karvo aus dem Pariser Lido zu G<strong>as</strong>t im<br />

Tigerpal<strong>as</strong>t Varieté Theater<br />

Business-Training<br />

„Dialog im Dunkeln“<br />

„Sprich, damit ich dich<br />

sehe“, sagte einst der griechische<br />

Philosoph Plato zu seinem Gegenüber<br />

am helllichten Tag. Die verblüffende<br />

Aufforderung versteht sofort,<br />

wer am „Dialog im Dunkeln“<br />

teil nimmt. In einem stockfinsteren<br />

Parcours mit 6 Erlebnisräumen auf<br />

500 qm ist nur existent, wer spricht.<br />

Fotos: © Jürgen Rohrscheid Vernachlässigte Wahrnehmungen<br />

werden wach, kaum beachtete In formationen<br />

befeuern die Fant<strong>as</strong>ie.<br />

Initiiert wird ein Perspektivenwechsel, der Teamprozessen wertvolle Impulse<br />

gibt. D<strong>as</strong> Erlebnisrestaurant „T<strong>as</strong>te of Darkness“ und d<strong>as</strong> taghelle „C<strong>as</strong>ino<br />

for Communication“ bereichern den „Dialog im Dunkeln“ um überr<strong>as</strong>chende<br />

Aspekte. Für Interessenten aus dem Business-Bereich hat d<strong>as</strong> DIALOGMUSEUM<br />

ein anregendes Programm mit Seminaren und Workshops entwickelt. Ebenfalls<br />

sehr beliebt sind ungewöhnliche Präsentationen.<br />

“Dialogue in the<br />

Dark“<br />

Reservierung Reservations<br />

➜ www.dialogmuseum.de<br />

DIALOGMUSEUM, Hanauer Landstraße 145<br />

Tel.: +49 (0) 69 / 90 43 21 44<br />

top fair<br />

Star from the Lido in Paris performs at Tiger Palace Variety Theatre<br />

Bereits als 13-jähriger Schüler entwickelte Marko Karvo<br />

in seiner Heimat Finnland seine kl<strong>as</strong>sische Bühnenmagie<br />

im Spiel mit geheimnisvollen Vögeln.<br />

Sein großes Ziel war ein Auftritt im weltberühmten Pariser Lido.<br />

1983 gewann er den finnischen „Junior Championship Magic Preis“. Dies<br />

veranl<strong>as</strong>ste ihn, sein Hobby zum Beruf zu machen. Als er beim Monte Carlo<br />

Magie Festival auf Anhieb den „Silbernen Zauberstab“ gewann, wurde<br />

die Artistikwelt auf d<strong>as</strong> Ausnahmetalent aufmerksam. Dies ebnete ihm<br />

den Weg, seinen Kindheitstraum wahr werden zu l<strong>as</strong>sen. Es folgte ein<br />

Engagement im Pariser Lido, d<strong>as</strong> sechs Jahre dauerte, eine der längsten<br />

Attraktionen in seiner Geschichte. Mehr als 2,5 Millionen Besucher haben<br />

den finnischen Meistermagier seither dort bewundert.<br />

Marko Karvo ist bis 21. Februar 2009 im Tigerpal<strong>as</strong>t zu<br />

sehen.<br />

Tickets unter Tickets can be obtained on +49 (0) 69 / 92 00 22 0<br />

Lesen Sie mehr unter To read more visit ➜ www.tigerpal<strong>as</strong>t.de<br />

As a 13-year old schoolboy, at his home in Finland Marko<br />

Karvo w<strong>as</strong> already develop ing his now cl<strong>as</strong>sic magic act with<br />

mysterious birds.<br />

His great ambition w<strong>as</strong> to perform at the world-famous Lido in Paris.<br />

In 1983 he won the Finnish ‘Junior Magic Championship Prize‘. This triggered his<br />

decision to turn his hobby into a career. When he won the ‘Silver Wand‘ at the<br />

Monte Carlo Magic Festival the entertainment world became aware of <strong>this</strong> very<br />

exceptional talent. This award smoothed the path to making his childhood dream<br />

come true. It w<strong>as</strong> followed by an engagement at the Lido in Paris that w<strong>as</strong> to<br />

l<strong>as</strong>t six years, one of the longest-running attractions in the history of the Lido.<br />

During <strong>this</strong> time over 2.5 million visitors came to see the much admired Finnish<br />

M<strong>as</strong>ter Magician.<br />

Marko Karvo can be seen until 21 February 2009 in the<br />

Autumn/Winter Revue at Tiger Palace Variety Theatre.<br />

Tigerpal<strong>as</strong>t Varieté Theater, Heiligkreuzg<strong>as</strong>se 16 – 20, 60313 Frankfurt, Tel: +49 (0) 69 / 92 00 22 0, info@tigerpal<strong>as</strong>t.de<br />

“Speak, so that I might see you.“ These words were once spoken by<br />

the Greek phil osopher Plato in broad daylight. Participants of “Dialogue in<br />

the Dark“ will immediately understand <strong>this</strong> somewhat puzzling request.<br />

In a pitch-black world of darkness in 6 different rooms covering<br />

an area of 500 square metres, only those who speak are visible. Neglected<br />

senses return to life. Information you might otherwise have ignored will<br />

fire your imagination. This will cause a change in perspective and add fresh<br />

im petus to team pro cesses. Anyone wanting more surprises can put their<br />

senses to the test in the “T<strong>as</strong>te of Darkness“ - a restaurant in the dark - or<br />

in the brightly lit “C<strong>as</strong>ino for Communication“.<br />

DIALOGMUSEUM h<strong>as</strong> put together an exciting programme of<br />

sem inars and workshops specifically targeting the needs of business professionals.<br />

Unusual presentations are also popular.<br />

PAPERWORLD<br />

27


AUSSTELLERLISTE<br />

Stand vom status on 14. Dezember 2008<br />

Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

28<br />

3<br />

3-D Art Co., Ltd. 10.2 B63<br />

3L 4.2 J71<br />

3L Office Products A/S 4.2 J71<br />

4<br />

4A Paper Valiant Eagle Industry Co., Ltd. 10.2 G77C<br />

A<br />

A Artimbal -<br />

Merchandising & Promoçoes Lda. 3.1 A28<br />

A Court D´Idées 6.0 C60I<br />

A-Leader Luggage Manuf. Comp. Ltd. 10.1 D30D<br />

Aadarsh Pvt. Ltd. 10.1 C89<br />

ABC - Karten A. Boss & Co. AG 6.0 B18<br />

Abel Industries International Co., Ltd. 10.0 C08<br />

Abhinav Exports 10.2 B69<br />

W. Abig Inh. Dipl.-Ing. K. Proß 4.2 K50<br />

ABKA Kirt<strong>as</strong>iye ve Amb. San. Tic. Ltd. Sti. 3.1 B22<br />

Ablegreen Company Ltd. 10.2 C81<br />

Acar B<strong>as</strong>im ve Cilt San. Tic. A.S. 4.1 E48<br />

Accentra, Inc. 3.0 B71<br />

ACKERMANN KUNSTVERLAG 4.1 H55<br />

Acme United Europe GmbH 3.0 B60<br />

Acrylicos Vallejo S.L. 4.2 J10<br />

Active Growth Ltd. 10.1 D60C<br />

ADD Corporation 10.1 A20A<br />

Adel Kalemcilik Tic. ve San. A. S. 3.1 D91<br />

ADIMPO, S.A. 4.0 F48<br />

Advance Products Limited 10.1 E40D<br />

Advanced Papers 4.1 E40<br />

Advocate Art Ltd. 4.1 H60<br />

Aero d.d. 4.1 C32<br />

AF International -<br />

a Division of H.K. Wentworth Ltd. 4.0 C20<br />

Aftab Sons Writing Instruments Ind. 10.2 A89<br />

AG2S Sarl 3.0 D77<br />

The Ager Group 4.1 L61<br />

Fujian Agrotech Oriental Imp. Exp. Co., Ltd. 10.2 F81C<br />

AHF Vertriebs GmbH 6.1 B52<br />

AIC MAGNETICS LTD. 10.1 F40A<br />

Aidma Ent. Co., Ltd. 10.1 A11C<br />

Ajanta Offset & Packagings Ltd. 4.1 L10<br />

Ark - Akar Kirt<strong>as</strong>iye San. ve Tic. Ltd. 4.1 G24<br />

AKTA - TZAR ASEN OOD 4.1 F80<br />

A.L. Paper House 10.1 B60<br />

ALADINE S.A.S. 4.2 B28<br />

Albatros GmbH 6.2 E30<br />

ALCO-Albert GmbH & Co. KG 3.0 B17<br />

Alea Mosaic Zweigniederl. München 4.2 A39<br />

Alfi France S.A. 4.2 K61<br />

Allegro Electronics Limited 10.1 F30F<br />

Allied Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A59<br />

Al Manar Graphic Arts 10.1 C01<br />

ALMINI SRL 6.1 C11<br />

ALPA S.A.S. 3.1 G41<br />

Alpha Art Materials Co., Ltd. 10.1 G80<br />

ALPHA EDITION GmbH & Co. KG 6.2 B70<br />

Amar Industries 10.2 A53<br />

AMARCORD Sergio Fumi Valigeria srl 6.2 C58<br />

Am<strong>as</strong>ia Distributors Inc. 10.2 A22<br />

Ambiente Europe B.V. 6.0 A54<br />

Ambitious Writing Instruments 10.2 C10<br />

AMC PANCKE AG Division Global Notes 3.0 E37<br />

American Crafts 4.2 G64<br />

Amorim Cork Composites 3.0 F79<br />

Amos Corporation 10.0 A01<br />

Anand International 10.2 B68<br />

Aneka Andalan Asia 10.1 B90<br />

Janos Angeli Vertriebs-GmbH 6.2 C59<br />

Drechslerei Angerer GmbH 4.2 K13<br />

Anhui Tianhui Industrial & Trad. Co. Ltd. 10.2 G60A<br />

Anshan Fuyu Stationery and<br />

Packing Products Co., Ltd. 10.2 F30B<br />

Anshan Green Apple Stationery Co., Ltd. 10.2 D61E<br />

Anson Antoniadis S.A. 3.1 E01<br />

APEX BAGS & ACCESSORIES 10.1 E30F<br />

Aquila Brands S.p.A. 3.1 G71<br />

AQUILA MANUFACTURING LTD. 10.1 F41A<br />

Arbos Fine Ecological Stationery 3.0 B20<br />

ARDA S.p.A. - Ellemmevi SRL 3.0 B30<br />

Aregi Design 6.0 C60G<br />

ARGO Industries Corp. 10.1 A14<br />

Argus spol. s.r.o. 6.2 C70<br />

Aricci Comp<strong>as</strong>si snc 3.1 H44<br />

Arico Pen Industrial Ltd. 10.1 E31F<br />

Armcrest Industries SDN. BHD. 10.2 B35<br />

PAPERWORLD<br />

EXHIBITORS LIST<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Armor S.A. 4.0 D61<br />

Konrad Arnold GmbH & Co. KG 6.0 A68B<br />

Ars Una Studio Kft. 3.1 C28<br />

Art Deco 7321 Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Art House Design B.V. 4.1 H61<br />

ART MATERIAL INTERNATIONAL 4.2 J62<br />

Art Materials Ltd. 4.2 K58<br />

Art Nuvo 6.2 E60<br />

ART SELECT 4.2 J51A<br />

Artapower International Group Limited 10.1 A41C<br />

Artcraft Communication Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />

ARTEBENE GmbH Dr. Rüdiger Kress 6.1 D71<br />

Arti Grafiche Johnson S.P.A. 6.1 D20<br />

Artifacts India 10.0 B58<br />

artificial Jürgen J. Burk 6.1 C37<br />

Artist Art Materials S.A. 4.2 K64<br />

Artists Paints Plant Nevskaya Palitra 4.2 K68<br />

ARTLINE EDITION GMBH 6.2 E70<br />

Artograph, Inc. 4.2 A42<br />

Artoz Papier AG 6.1 D70<br />

Artrain Industrial Limited 10.1 D41E<br />

AS DEFTER Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 4.1 E71<br />

Ashine Inc. 10.1 F61D<br />

Asia File Products Sdn. Bhd. 4.1 D90<br />

Asia Gravure Ltd. 10.1 A41D<br />

Asia Pacific Resources 10.2 C39<br />

Asia Paper Bag Co., Ltd. 10.2 C64<br />

Asia Pulp & Paper (APP) Co. Ltd. 4.0 F52<br />

Aska Corporation 4.1 A54<br />

ASL - Akzente in Leder 6.1 B48<br />

ATABA Co. (HK) Ltd. 10.1 B30A<br />

Atilim Kagit Urunleri ve<br />

B<strong>as</strong>im San. Tic. A.S. 4.1 D46<br />

Aubex Corporation 3.1 C23<br />

Audenaerde Creative 6.2 A75<br />

AUSPEN 3.1 B88<br />

Authentics GmbH 6.1 C67,D31<br />

AvanCarte GmbH 6.2 A49<br />

AVEC BV 4.2 H39<br />

Awagami Factory / Art Material Trade 4.2 B68<br />

136 Kawahig<strong>as</strong>hi, Yamakawacho<br />

J-7793401 Yoshinogaw<strong>as</strong>hi, Tokushima<br />

Tel.: +81 (0)883/422035, Fax.: +81 (0)883/426085<br />

AXRO Bürokommunikation<br />

Distribution Import Export GmbH 4.0 C40<br />

B<br />

Bacher und Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81<br />

Grafik + Design Amadeus Bachmayr 4.1 F69<br />

Back to Earth 10.2 C68<br />

Buntpapierfabrik Ludwig Bähr<br />

GmbH & Co. KG 4.2 G61<br />

BAGMASTER s.r.o. 3.1 A17<br />

Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd. 10.2 B54<br />

Baier & Schneider GmbH & Co. KG 3.0 C80<br />

4.2. E35<br />

PT Bali Taru Utama 10.2 D42<br />

Ballarpur Industries Limited 10.0 C05<br />

Ballograf AB 4.1 C31<br />

Balma, Capoduri & C. S.p.A. 3.0 C10<br />

Banana Train Co., Ltd. 10.1 D69<br />

Bandermann GmbH 4.0 C31<br />

Bapero Business Group BV 4.2 B39<br />

Luka B<strong>as</strong>ic Kunsthandel und Edition 6.2 A01<br />

Peter Bausch GmbH & Co. KG 4.2 A41<br />

Bundesverband Bürowirtschaft (BBW) 3.1 A60<br />

The Beadery® Craft Products 4.2 B61<br />

Beads India 10.2 E88<br />

Beautone Co., Ltd. 4.1 H20<br />

BECHEM GROUP 4.1 D79<br />

Werbestudio Behrend 4.0 C81<br />

Beijing Majestic Stationery Company 10.1 F21A<br />

Belatex P.P.H.U. 6.0 B64<br />

G.B.P. di Belometti s.r.l. 3.0 F55<br />

Belvedere Books Inc. 4.1 FOY90<br />

BENIAMIN SP.J. Thom<strong>as</strong> Gawrych,<br />

Waldemar Szulc 3.1 G22<br />

Bereket Kirt<strong>as</strong>iye Kimya San. ve Tic. Ltd. Sti. 4.2 J68<br />

BESAFILM Srl 6.0 B68<br />

besser zeichnen GmbH 3.0 D19<br />

Best Gear Sport Co. Ltd. 10.2 E11D<br />

Best Point Stationery Co., Ltd. 10.2 E31A<br />

Bestar Wooden Ind. Corp. 10.0 C58<br />

Bestin Co., Ltd. 10.2 C35<br />

BETEC-Bernd Eitel 4.1 K16<br />

Betterwide Import & Export Co., Ltd. 10.1 G66A<br />

Beyond Deutschland GmbH 3.0 A18<br />

BI-SILQUE, Produtos de<br />

Comunicação Visual, S.A. 3.0 C14<br />

Biella Schweiz AG 3.0 C21<br />

Albert Bieringer GmbH 4.2 A46<br />

Bildreich GmbH 6.2 B54<br />

Bindewerk GmbH & Co. KG 6.1 C39<br />

Bindomatic GmbH 3.0 F85<br />

bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 3.0 D18<br />

4.2 F 50<br />

31. Januar – 3. Februar 2009<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

bitmoves GmbH 4.1 K26<br />

Bl<strong>as</strong>etti S.p.A. 3.0 B21<br />

Bliss International (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />

BLUESKY STATIONERY CO. LTD. 10.1 C61G<br />

Ningbo B & M Handbag Mfy Co., Ltd. 10.2 B70<br />

BN International B.V. 4.1 A40<br />

B.N.T. Scandinavia AB 4.1 D30<br />

Boden Reisszeuge Bavaria GmbH 3.1 C84<br />

Erlanger Str. 11, D-91489 Wilhelmsdorf<br />

Tel.: +49 (0)9104/82860, Fax: +49 (0)9104/828625<br />

Boek Specials Nederland BV 4.2 J35<br />

Bogi A/S 4.2 B52<br />

Bohemia Paper s.r.o. 6.1 B72<br />

Bolis Spa 6.0 B11<br />

Bonsen Electronics Limited 10.2 A24<br />

Bonusmedien GmbH & Co. KG 6.2 D79<br />

BookShell - The Universal Book<br />

Protection System 4.1 A79<br />

Bossman International Sarl 3.1 A81<br />

Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 F80<br />

Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Francois Bournaud 6.0 C60K<br />

Bovelacci Geom. Giancarlo 4.2 K19<br />

Box - Ambalaza 4.1 L25<br />

Braun + Company Papierwaren GmbH 6.0 B41<br />

Brevillier Urban & Sachs GmbH & Co KG 3.0 B91<br />

4.2 E41<br />

Bricomoldur, S.L. 4.2 K49<br />

Brilliant Achievement Sdn. Bhd. 10.2 A16<br />

Brina Trend GmbH 6.2 B31<br />

Max Bringmann KG 4.2 E60<br />

British Jewellery & Giftware Exports 4.2 B50C<br />

FRANCESCO BRIZZOLARI SRL 6.0 C26A<br />

Broadwell Enterprises Limited 10.1 C61E<br />

BROTHER INTERNATIONAL GmbH 4.0 C11<br />

bsb-obpacher GmbH 6.2 D40A<br />

BST WALVIS B.V. 4.0 A76<br />

Buchproduktion Kühn GmbH 6.1 C69<br />

Büro Forum 2000 AG 4.1 A02<br />

BÜRORING e.G. 4.1 A02<br />

Buffalo-E<strong>as</strong>tcantra Inc. 4.1 K51<br />

Bulgarian Industrial Group AD 4.1 J80<br />

Bundesverband Materialwirtschaft,<br />

Einkauf und Logistik e.V. (BME) 3.0 D40A<br />

Burltex Nonwoven Industrial Ltd. 10.1 C40C<br />

BusinessPartner PBS 3.0 C90<br />

Busquets Gruart S.A. 6.2 A12<br />

Buth Graviersysteme GmbH & Co. KG 3.0 F78<br />

C<br />

C. & T. Enterprises Co., Ltd. 10.1 A61<br />

Cactus Design & Marketing Verl. GmbH 6.2 B38<br />

Calendars & Diaries International 6.1 D20<br />

Cambo Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Camlin Ltd. 10.0 C90<br />

Canal Toys (Asia) Limited 10.1 C41A<br />

CANENCO B.V. 3.1 E29<br />

Cang Nan Rong Jun Craft Factory 10.2 F30A<br />

Canpol Sp z o.o. 6.0 A45<br />

Canson SAS 4.2 F13<br />

CAP Cartotecnica Pratovecchio di Bonini Srl 6.0<br />

A39<br />

CAPPELLETTO S.N.C. 4.2 J69<br />

Caran d´Ache S.A. 3.1 E49<br />

Am Stadtrand, D-22047 Hamburg<br />

Tel.: +49 (0)40/6945460, Fax: +49 (0)40/69454647<br />

Cardland Inc. 10.1 F80<br />

Carl Dietrich GmbH 6.0 C20<br />

Carl Manufacturing Co., Ltd. 4.1 K11<br />

Carn Brea Group Ltd. 10.1 F41B<br />

CARPAD SPA 6.0 B69<br />

Carta & Cuoio Co., Ltd. 10.1 B41E<br />

Cartabianca Srl 6.0 B31<br />

Cartadona BVBA 6.2 D51<br />

Cartaitalia S.R.L. 6.0 D13<br />

Cartiere Paolo Pigna S.p.A. 3.0 A13<br />

CartoDirect GmbH Geograph. Distribut. 4.1 C70<br />

CARTOMANIA S.A. 3.0 D16<br />

Cartorel S.A. 3.0 F50<br />

Cartotecnica Crem<strong>as</strong>ca Sira Srl 3.0 E11A<br />

Cartotecnica Rossi S.R.L. 6.0 B40<br />

C<strong>as</strong>e Pax International Co., Ltd 10.2 B17D<br />

CASIC Europe SARL 10.2 A68<br />

C<strong>as</strong>io Europe GmbH 4.0 D11<br />

Cathedral Products (UK) Ltd. 4.1 K13<br />

Cavallini Papers + Co., Inc. 6.1 B23<br />

CBI, Centre for the Promotion of<br />

Import from developing Countries 10.1 C80B<br />

Cagayan CDO Handmade Paper 10.1 B81B<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Cecami S.r.l. 6.2 D30<br />

Ceiba Company Limited 10.1 D60A<br />

Cellia International Trading C.C. 3.1 H21<br />

Cello Writing Inst. & Cont. Pvt. Ltd. 10.0 C30<br />

Center Enterprises, Inc. 4.2 G68<br />

Centropen A.S. 3.1 G90<br />

CENTRUM EUROPA 4.1 B40<br />

CEP Office Solutions 3.0 C70<br />

Ceramica Collet S.A. 4.2 G67<br />

CERDÁ - Artesania Cerdá, S.L. 3.1 B29<br />

CESIECO<br />

CESIECO Feinmechanik & Optik GmbH 3.1 E87<br />

Erlanger Str. 2-4, D-91489 Wilhelmsdorf<br />

Tel.: +49 (0)9104/82900, Fax: +49 (0)9104/829020<br />

Chain Wit Corporation 10.1 D11A<br />

Changsha Hi-Tech Zone<br />

Nanhua Industrial Co., Ltd. 10.2 E11A<br />

Changshu Changjiang Printing Co., Ltd. 10.2 D29<br />

Changshu Guangming Stat. Co., Ltd. 10.2 F11G<br />

Changshu Writing Tool Factory 10.2 F71E<br />

Changzhou Jinpex Electronics Co., Ltd. 10.2 F60C<br />

Charvin 4.2 J50<br />

Chee Wah Corporation Berhad 4.1 C75<br />

Cheerful F<strong>as</strong>hion Goods Co., Ltd. 10.2 E86<br />

Chemchi Stationery Co. Ltd. 10.2 G70E<br />

Chemical Industries (Colombo), Plc 10.2 C68<br />

Cheng Tien Int´l Corp. 10.1 E21E<br />

Cherubic Hon Limited 10.1 C21B<br />

Chiangmai Int´l Dec Ltd., Part. 10.2 B59<br />

Chiangmai Ployllin Co., Ltd. 10.2 A26<br />

Chiat Hin Envelope Manufacturer 10.2 C61<br />

China Arts Hangzhou Imp. & Exp. Corp. 10.2 F60D<br />

China First Pencil Co., Ltd. 10.0 B08<br />

CHINA GREETINGS LTD 10.1 D31B<br />

China House Bags and Luggage Ltd. 10.1 F31A<br />

China Hunan Common Future Arts<br />

and Crafts Corp. Ltd. 10.2 D29<br />

China Jiangsu International<br />

Economic -Technical Cooperation Corp. 10.2 E11B<br />

China National Pulp & Paper Corp. 10.2 C11<br />

China Stationery Limited 10.1 F30A<br />

Chinalight Stationery & Sporting<br />

Goods Imp. & Exp. Corp. 10.1 G69<br />

CHINAMEN UNITED COMPANY 10.1 D40F<br />

CHINAPAK MFG. LTD. 10.1 D40H<br />

Chitra Exports 10.2 C59<br />

Choi´s Techno Co., Ltd. 10.1 G80<br />

ChromaZone 6.2 E69<br />

Chung Rhy Special Paper Mfg. Co., Ltd. 10.1 E10B<br />

CIC GERMANY GmbH 3.1 H29<br />

CIC Marketing Sdn Bhd 10.2 C61<br />

CITIUS Worldwide GmbH 3.0 B11<br />

Shenzhen City Front Industry Co., Ltd. 10.1 G57<br />

CKS Stationery Corporation 10.1 B20A<br />

Claircell SA 3.0 F50<br />

Clairefontaine Rhodia 3.0 F50<br />

Clariana, S.A. 4.1 F16<br />

Cl<strong>as</strong>sic Crafts Corp. Ltd. 10.2 C36<br />

Cl<strong>as</strong>sic I & E 10.2 B90<br />

Cleanlike Regnery GmbH 4.0 D56<br />

CLEO SCHREIBGERÄTE GmbH 3.1 B48<br />

Click moments GmbH 6.0 C59<br />

Clip-rite Inc. 4.1 A51<br />

Clipouro LDA 4.0 C71<br />

CLIPPER S.A. 3.1 A80<br />

CLS Industry Inc. 10.1 F10F<br />

CMC ITALIA srl 4.1 L31<br />

CMYK Studio Sdn Bhd 10.2 C61<br />

P.H. Coate & Son 4.2 C35<br />

CocoRo 6.2 B34<br />

ColArt Deutschland GmbH 4.2 G35A<br />

ColArt International S.A.<br />

LEFRANC & BOURGEOIS 4.2 G35C<br />

Colibrí System S.p.A. 4.1 E76<br />

Collall Adhesives & Paints 4.2 A40<br />

Collins Debden Ltd 4.1 E50A<br />

COLOP Stempelerzeugung Skopek 3.0 F10<br />

Ges.mbH & Co. KG<br />

Dr.-Arming-Str. 5, A-4600 Wels<br />

Tel.: +43 (0)7242/66104, Fax: +43 (0)7242/46664<br />

COLOROBBIA S.p.A. 4.2 A60<br />

Colour Products (PVT) Ltd. 10.1 B81E<br />

Colourful Life - A Brand of<br />

Paper + Design GmbH Tabletop 6.0 C41<br />

COLOURSTOCK International b.v. 4.2 H61<br />

Columbus Verlag Paul Oestergaard GmbH 4.1 C70<br />

COMETFORM Deutschland GmbH 4.1 H23<br />

Comix Business Machine<br />

(Shenzen) Co., Ltd. 10.0 C39<br />

Compagnia Italiana Pelletterie s.r.l. 4.1 E75<br />

Conda (Ningbo) Art Mat. Mfg. Co., Ltd. 10.0 D41


Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Conmetron, spol. s.r.o. 3.0 F16<br />

The Cool Tool GmbH 4.1 A75<br />

Copier Land Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG 6.2 A04<br />

Copy Rite Industrial Co., Ltd. 10.2 E30<br />

Gruppo Cordenons SpA 4.1 D60<br />

Cordial Creative Co. Ltd. 6.2 E84<br />

Corkline-Vertrieb Heinz Büscher e.K. 4.1 D50<br />

Coromat Ent. (HK) Co., Ltd. 10.1 C10A<br />

Cortepack Spa 3.1 A48<br />

Cosimex (HK) Ltd. 10.1 A31A<br />

Countryside Industrial Co., Ltd. 10.1 F11B<br />

Lutkie Cranenburg B.V. 4.1 A26<br />

Creartec trend design GmbH 4.2 B01<br />

Creativ Company A/S 4.2 B67<br />

Creative Chemical Manufacturers -<br />

CCM GmbH 4.0 B60<br />

Creative Mark GmbH 3.1 B90<br />

Creative Wealth International Ltd. 10.1 C41B<br />

Credeal Manufatura De Papeis Ltda. 4.1 K20<br />

Cri Limited 10.0 C15<br />

Cromwell Leather Group 4.1 C77<br />

James Cropper 4.1 A76<br />

Speciality Papers Limited<br />

Burneside Mills, Kendal, GB-LA9 6PZ Cumbria<br />

Tel.: +44 (0)1539/722002, Fax: +44 (0)1539/728088<br />

Crown Alba Writing Inst. India Pvt. Ltd. 10.2 A55B<br />

CROWN BALL PEN CO., LTD. 10.0 A60<br />

Beijing Crystal Board Co., Ltd. 10.2 E31E<br />

The Cumberland Pencil Company 4.2 H19<br />

Cyklos Choltice v.d. 4.1 G71<br />

D<br />

D-Clean Profi, s.r.o. 4.0 F41<br />

da Vinci Künstlerpinselfabrik Defet GmbH 4.2 E10<br />

Dae Lim Enterprise 10.1 G80<br />

Dahle Bürotechnik GmbH 3.0 E50<br />

Dailyline Corp. 10.1 F11D<br />

Daisytek Computers L.L.C 4.0 F55<br />

Dalian Penny Int. Trad. Co., Ltd. 10.2 C70D<br />

Grants of Dalvey Ltd. 3.1 G61<br />

DAN Import Peter Reineke e.K. 4.2 J49<br />

Dandelion Greeting Cards Co., Ltd. 10.0 B30<br />

daniels * cards 6.1 D50K<br />

Danny & Hudson Inc. 4.1 K27<br />

Danson Promotions Ltd. 10.2 E41F<br />

Darmaks EOOD 6.0 A55<br />

D<strong>as</strong>ary Jaya Karya PT 10.1 B81F<br />

D<strong>as</strong>hern Ent. Co., Ltd. 10.1 G10D<br />

Data King File Co., Ltd. 10.0 B50<br />

dataplus GmbH 3.0 F25<br />

Dayko‘m Canta Deri Teks. Tic. Ltd. Sti. 3.1 H74<br />

The Daylight Company Ltd 4.2 K51<br />

Dynamic C<strong>as</strong>ette International Ltd. (DCI) 4.0 E75<br />

D.D. Industries Ltd. 10.1 C61B<br />

DE LAFORET 6.1 C36<br />

DecoArt INC 4.2 A64<br />

Decomania s.r.l. 4.2 G72<br />

Decopac Dekorationen GmbH Thüringen 6.0 A65<br />

Decopatch SAS 3.0 F50<br />

decor metall GmbH+Co KG 3.0 E21<br />

Deflecto Europe 3.0 A90<br />

DEKA-TEXTILFARBEN GmbH 4.2 A12<br />

Deknudt Frames NV 6.2 C80<br />

DEKOKONTOR GmbH 6.0 B58<br />

Dekonab Srl 6.0 B53<br />

Delai Stationery & Gift Co., Ltd 10.1 E41D<br />

NINGBO DELI IMP. & EXP. CO., LTD. 10.0 C61<br />

Demir Raf ve Stand Sanayi Ltd. Sti. 6.2 B86<br />

Denco Enterprises Co. Ltd. 10.2 B10J<br />

DENI S.R.L. 6.0 A11<br />

Depar Deri Pl<strong>as</strong>tik San. Ve Ticaret. A.S. 4.1 A55<br />

DEPESCHE Vertrieb GmbH & Co. KG 6.2 D70<br />

Derya Buro Malzemeleri Sanayi<br />

ve Ticaret A.S (NOKI) 4.1 H31<br />

Desicor, SA 4.1 K81<br />

Design Bank 4.1 J56<br />

Designa Inc. 10.0 B60<br />

Designs Polymorphons Corporation 4.2 H11<br />

Despec Supplies GmbH 4.0 E31<br />

DESQ International 3.0 A76<br />

Dessin & Cie. SARL 6.0 C60A<br />

Det Gamle Apotek Engros 6.2 D11<br />

DEVALDES -Lina Valdes- 6.1 D50D<br />

D.H.A. Siamwalla Ltd. 10.0 A59<br />

Giuseppe di Natale S.p.A. 4.1 E65<br />

Diane Harrison Designs Ltd. 6.0 C60D<br />

Dickie Duck Ent. Co., Ltd. 10.1 F21D<br />

Digital Design Land Int´l Ltd. 10.1 B11B<br />

PT Djitoe ITC (Ina Prima Grafika) 6.2 E22<br />

Dinkhauser Kartonagen Vertriebs-GmbH 4.1 D01<br />

Discover Group, Inc. 4.0 A52<br />

Dissit GmbH (WECARE4) 4.0 C68<br />

DISTRIBUIDORA UNIV., S.A. (DUNSA) 3.0 F76<br />

F.M. Distripsa, S.L. 4.2 K57<br />

DKS Sp.z.o.o. 4.0 F11<br />

D.K.T. Representacoes Lda 3.1 C46<br />

Dmold Damoul<strong>as</strong> Bros. J.S. 4.1 J16<br />

Dobell S.p.A. 3.1 B87<br />

Doctor Paper, S.L. 6.2 B53<br />

Verlag Jürgen Döll 6.2 A20<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

DOKUMENTAL GmbH & Co. KG<br />

Schreibfarben 3.1 E90<br />

Dollar Industries (PVT) Ltd. 10.2 A89<br />

Done Land Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Dong-A Pencil Co., Ltd. 10.0 A55<br />

Dong Hua Hardware Stationery Factory 10.2 F80C<br />

Dong Kee Balune Co., Ltd. 10.1 E78<br />

Dong Yang Korea 10.0 A04<br />

Dongguan K.L.T. & C<strong>as</strong>ine Electronic<br />

Stationery Co., Ltd. 10.2 F41B<br />

Dongguan Suntech Electronics Co., Ltd. 10.2 C33<br />

Donmezler Kirt<strong>as</strong>iye<br />

Ithalat Ihracat Tic. Ltd. Sti. 3.1 H80<br />

Werner Dorsch GmbH 3.0 E70<br />

Dowell (HK) Industrial Limited 10.1 E31B<br />

DQ Company Ltd. 6.2 E85<br />

Dresdner-Feinpapier-Werkstatt-<br />

Vertriebs-GmbH (DFW) 6.2 D60<br />

Dresz International BV 3.1 A87<br />

DSB Binding Corp. 10.1 E10A<br />

D.T.C. Industries Public Co., Ltd. 10.0 C89<br />

D.T.M. 4.2 A21A<br />

Dufco SA 3.0 B80<br />

Cixi Dujia Electric Appliance Co., Ltd. 10.2 B71D<br />

H. Dupont S.A.S. Les Couleurs Creatives 4.2 K34<br />

DURABLE 3.0 D80<br />

Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG<br />

Westfalenstr. 77-79, D-58636 Iserlohn<br />

Tel.: +49 (0)2371/662-0, Fax: +49 (0)2371/662-221<br />

DustEZE (Global Metal Supplier Corp.) 10.2 B17E<br />

DUX bei STANDARDGRAPH 3.1 D70B<br />

DYER PAPIERE 6.1 C60<br />

E<br />

E-Century Technical & Ind. Corp. 10.2 A11I<br />

e + m Holzprodukte GmbH 6.1 B44<br />

Eagle Press 10.2 A81<br />

E<strong>as</strong>imfe Industrial Co., Ltd. 10.2 F81F<br />

EBA KRUG & PRIESTER GmbH & Co. KG 3.0 C50A<br />

Simon-Schweitzer-Str. 34, D-72336 Balingen<br />

Tel.: +49 (0)7433/269-0, Fax: +49 (0)7433/269-200<br />

EBT-SYSMAC (Asia) Pte, Ltd. 4.1 B78<br />

ECM Office Supplies AB 10.2 A90<br />

Ecobra Schreib- u. Zeichengeräte GmbH 3.0 D19<br />

Ecodrevo Ltd. 4.2 H70A<br />

Ecological Fibers, Inc. 4.1 J19<br />

ECOM Ltd. 4.1 H15<br />

Ecommerce Industries Inc Europe B.V. 4.0 E70<br />

edding International GmbH 3.0 C38,C40<br />

Bookkoppel 7, D-22926 Ahrensburg<br />

Tel.: +49 (0)4102/808-0, Fax: +49 (0)4102/808-169<br />

EDICROMO S.A. 6.2 B35<br />

Edinova SRL 4.1 FOY40<br />

Edition Michael Fischer GmbH 4.2 B48<br />

EDITION GOLLONG GmbH 6.2 C21<br />

EDITOR 6.2 A40<br />

EDNA Exports (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />

Educational Art & Craft Supplies 4.2 F67<br />

Hobbygross Erler GmbH /<br />

Efco Hobbyprodukte 4.2 F63<br />

EFCO Produkte GmbH 4.2 F63<br />

EFKO-Karton s.r.o. 6.0 D26<br />

EGYRING (S.A.E.) 4.1 H41<br />

Eichner Organisation GmbH & Co. KG 3.0 F75<br />

EISEN GmbH 3.1 E89<br />

El Manar for Manufacturing 10.1 C80F<br />

4.1 B56<br />

El Nagy Factory for Stationery Products 3.1 B02<br />

ELCO-PINSEL GmbH 3.1 C88<br />

ELCOMAN Srl 3.0 A38<br />

Elconu: UK Ltd. 4.1 J41<br />

Elegant PrintPac Co., Ltd. 10.1 E61<br />

PT Elit Pratama 10.1 D84<br />

Elite Stationery (M) Sdn. Bhd. 10.2 B31<br />

Elka Studio 6.0 C60J<br />

Elkos Pens Limited 10.2 A71<br />

Ellison Europe Ltd. 4.2 B54<br />

ELM International Co., Ltd. 4.1 H81<br />

Emba, spol s.r.o. 4.1 F79<br />

Embatex AG Erzeugung von EDV-Zubeh. 4.0 C49<br />

Satellitenstr<strong>as</strong>se 1, A-9560 Feldkirchen<br />

Tel.: +43 (0)4276/5710, Fax: +43 (0)4276/5711<br />

EMEY S.A. 3.0 A51<br />

emform GmbH & Co. KG 6.1 D65<br />

Urwaldstr. 8, D-26345 Bockhorn<br />

Tel.: +49 (0)4453/982310, Fax: +49 (0)4453/982329<br />

ENO Card and Stationery Co., Ltd. 10.0 C35<br />

Enveloprint b.v. 4.1 B20<br />

Meniststraat 14, NL-7091 ZZ Dinxperlo<br />

Tel.: +31 (0)315/659696, Fax: +31 (0)315/659602<br />

EPL COMPANY LTD. 10.1 B31C<br />

equiprint e. K. 4.0 A70<br />

Eraysan Iml. Ith. Ihr. Pls. Mak.<br />

ve San. Tic. Ltd. Sti. 4.1 G11<br />

Erno Warenvertriebs GmbH 6.2 B75<br />

Gustav Ernstmeier GmbH & Co. KG 4.1 B27<br />

°es Ermert Schäfer GbR 6.1 D50H<br />

Escoda Sabates S.A. 4.2 J41<br />

Esha Corporation 4.0 E57<br />

Eskol Arenart, SL. 4.2 B56<br />

ESPRIT paper + friends 3.1 D89<br />

Ruhrstr. 114, D-22761 Hamburg<br />

Tel.: +49 (0)40/85419-103, Fax: +49 (0)40/85419-319<br />

Essem International Co., Ltd. 3.1 H71<br />

S.A. Etilux N.V. 4.1 E49<br />

Etiservice S.r.l. 3.0 F65<br />

Eukalin GmbH 4.1 A27<br />

Eulenspiegel Profi-Schminkfarben GmbH 4.2 C63<br />

Kurt Eulzer Druck GmbH & Co. KG 6.0 D20<br />

Eureka Enterprise Limited 10.1 C40A<br />

Euro Sales BV 3.1 A23<br />

Protection against brand<br />

and product piracy<br />

Product piracy and counterfeiting are<br />

constantly incre<strong>as</strong>ing and already<br />

account for an estimated 8% of world<br />

trade. Against <strong>this</strong> backdrop, the<br />

initiative “Messe Frankfurt against<br />

Copying” aims at informing about the<br />

possibility to register Trade Marks and<br />

Designs and how to enforce these<br />

rights through i.e. investigations of<br />

customs administrations. At <strong>this</strong> fair,<br />

we offer a prominent information<br />

platform in partnership with the national<br />

and European bodies for protection of<br />

intellectual property rights <strong>as</strong> well <strong>as</strong><br />

the main private and industry initiatives<br />

in <strong>this</strong> field.<br />

Come and talk to our experts about<br />

your individual questions at our<br />

information booth.<br />

Information booth<br />

Lobby, Hall 4.1


Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Euro-Trade PHZ 3.1 H13<br />

Eurobags SRL 6.0 B60<br />

Eurograf d.o.o. 6.2 E10<br />

eurol<strong>as</strong>er GmbH 4.1 J21<br />

Euromic A/S 3.1 B12<br />

EuroWrap Ltd. 6.0 C14<br />

Ever Jun Eagle Int´l Co., Ltd. 10.1 A11A<br />

Evergreen Decoration Manufacturer 10.1 E30E<br />

Everun International Ltd. 10.2 D85C<br />

Evojoy Industrial Limited 10.1 F30G<br />

EVOLIS Card Printer 4.0 D70<br />

EWS BV 4.0 E51<br />

Exacompta 3.0 F50<br />

Exacompta-Clairefontaine c/o Brause<br />

GmbH Zentralverwaltung 3.0 F50<br />

Express International Printing Company 4.1 F28<br />

EzyShaid 4.2 A71<br />

30<br />

F<br />

A.W. Faber-C<strong>as</strong>tell Vertrieb GmbH 3.1 D61<br />

Nürnberger Str. 2, D-90546 Stein 4.2 E61<br />

Tel.: +49 (0)911/9965-0, Fax: +49 (0)911/9965-760<br />

Eberhard Faber GmbH 4.2 E40<br />

Cartiere Miliani Fabriano S.p.A 4.2 H31<br />

fairtrade media 6.2 C11<br />

Falcon International Bags Ltd. 10.0 D29<br />

Fama World Co., Ltd. 10.1 F11C<br />

Fan Deco Enterprise GmbH 10.2 B15<br />

Fant<strong>as</strong>-Tak (retail) Ltd. 4.1 C25<br />

Fant<strong>as</strong>ia Ltd. 3.1 B45<br />

Fapi Garrotxa S.L. 4.1 E20<br />

Far View Trading Company 10.2 F81G<br />

Farbenspiel GmbH 4.2 K14<br />

Fattori Safest Srl 4.1 J76<br />

Fausto GmbH & Co. KG 6.0 A38B<br />

FELLOWES EUROPE 3.0 C41<br />

Dieselstr. 27, D-30827 Garbsen<br />

Tel.: +49 (0)5131/4977-0, Fax: +49 (0)5131/4977-55<br />

Fenghua Xinyuan Crafts Co., Ltd 10.2 E81E<br />

Feniks Sp. z o.o. 6.0 D10B<br />

FERRARIO S.p.A. 4.2 H10<br />

Feurer & Sohn GmbH 4.2 H70B<br />

FiberMark 4.1 F71<br />

FiberMark Red Bridge Int. Ltd. 4.1 F71<br />

PP MM Fieske 6.0 A19<br />

File Art Arno Jung 6.2 C08<br />

File Sp. z o.o. 3.0 F20<br />

Filia A/S 4.2 K41<br />

Filigrana Disseny i Paper, s.c.p. 6.2 C28<br />

Filippi Pelletterie S.r.l. 3.0 B20<br />

FILOFAX GmbH 6.1 D10<br />

FILTRONA FIBERTEC GMBH 3.1 F85<br />

Finmark Decoupage 4.2 A16<br />

Fioccardi Materials 6.1 C34<br />

Fisher Pen Co. (Europe) Ltd. 3.1 C81<br />

Fisher Space Pen Co. bei<br />

STANDARDGRAPH 3.1 D70C<br />

Fiskars Brands France SARL<br />

Division School, Office & Craft Europe 4.2 H06<br />

Flambeau (Artbin) 4.2 H40B<br />

FLASBECK KG 6.1 C21<br />

Floortex Europe Ltd. 3.0 F36<br />

Florio Carta S.p.A. 6.0 B50<br />

F.M. Brush Co., Inc. 4.2 K71<br />

Focus Int. Trad.(Holdings) Ltd. 10.1 B41A<br />

Folat BV 6.0 B26<br />

FolderSys GmbH 3.0 D37<br />

Foldio Ltd. 4.1 C81<br />

Foluck Int´l Co., Ltd. 10.1 C10D<br />

FO.ME. Srl. 4.2 J61<br />

Fong Teng Technology Co., Ltd. 10.1 C10E<br />

Form Bilderladen 6.1 D50I<br />

FORMAT WERK GmbH 3.0 C71<br />

FORMATIC GmbH 3.0 F28<br />

Foshan Gaoming Mine Cork Ind. Co., Ltd. 10.2 E81C<br />

Foshan Shengquan Printing Co., Ltd. 10.2 F71A<br />

FOTO4U 4.1 G55<br />

Fountain, Nippecraft Ltd 4.1 E50A<br />

Francal Feir<strong>as</strong> Ltda 4.1 FOY20<br />

Franklin Electronic Publishers (Dt.) GmbH 4.0 D65<br />

frechverlag GmbH 4.2 F01<br />

Ernst Freihoff<br />

Papierwarenvertriebsges. mbH 4.2 B10<br />

Freshpost Mediengestaltung und<br />

Vertrieb Andre<strong>as</strong> Gluch 6.2 E02<br />

Freudenberg Vliesstoffe KG<br />

Geschäftsbereich Filter 4.0 F09<br />

Fridolin GmbH 6.2 C48<br />

Friedrich Lederwaren GmbH 3.1 D18<br />

Frontline Papers (P) Ltd. 10.2 B61<br />

FSC Arbeitsgruppe Deutschland e.V. 4.0 C52<br />

FUDA STATIONERY IND. CO., LTD. 10.1 D30B<br />

Fujian Kayfung Electronic Co., Ltd. 10.2 G20E<br />

Fulanitos SA de CV 4.1 B71<br />

Full Dawn Enterprise Ltd. 10.1 A18<br />

Fun IND. BV 6.2 B81<br />

Fun Kingdom IND. Co., Ltd. 10.1 C11F<br />

Funky Land Int´l Ltd. 10.1 A21D<br />

PAPERWORLD<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Future Horizon Printing &<br />

Paper Products Co., Ltd. 10.2 F49F<br />

Fuzhou Hunter Product<br />

Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 B78<br />

G<br />

G-Create (Thailand) Ltd. 10.2 A20<br />

G Pack Group Limited 10.1 F31F<br />

Gabol S.L. 3.1 C80<br />

GAMMA Joint-Stock-Company 4.2 A56<br />

Ganglong Stationery Co., Ltd. 10.2 E60A<br />

Gangxiang Digital Technology Co., Ltd. 10.2 G80C<br />

Garba S.r.L. 3.0 A31<br />

Garnett Papers UK Ltd 4.1 L71<br />

Garza Papel, S.L. 4.2 J45<br />

G<strong>as</strong>ch GmbH 6.0 A68A<br />

Moris Gattegno S.A. 3.1 G01<br />

Gelcy Speciality Pl<strong>as</strong>tics S.A.E. 3.1 F90<br />

Gemwell Ent. Co., Ltd. 10.1 D11C<br />

GEOtec Zeichen- u.<br />

Kunststofftechnik GmbH 3.1 F81<br />

gera-folien gmbh 3.0 B31<br />

Dieter Gerth GmbH 3.0 D31<br />

Gevaram Quality Envelopes Ltd. 4.1 D26<br />

GF Smith. Son. London. Ltd. 4.1 F27<br />

Ghiant Aerosols N.V. 4.2 K30<br />

Giant Up Co., Ltd. 10.2 C18A<br />

Giantco Printing Company Limited 10.1 D40E<br />

Giftsland Enterprises 10.2 A66<br />

GIM S.A. 3.1 F71<br />

Ginhua PSN Ind. Sdn Bhd 10.2 C61<br />

Giodi S.p.A. 3.1 F86<br />

Giraudi International 6.2 C86<br />

GLOBAL 3.1 B02A<br />

Global Gift 4.2 A54<br />

GLOBAL MARKET GROUP (ASIA) LTD. 10.1 F41G<br />

Global Partners USA Co. Inc. /<br />

Global Partners (H.K.) Co., Ltd. 4.1 J90<br />

Global Sources c/o Media Services Int. 10.2 G23<br />

Glorex GmbH 4.2 H51<br />

Glue Dots International 4.2 B50B<br />

Gmund, Büttenpapierfabrik<br />

GmbH & Co. KG 4.1 F10<br />

Dr. Gold & Co. KG 3.0 A70<br />

Goldbuch Georg Brückner GmbH 6.1 B68<br />

6.2 D20<br />

Golden Artist Colors 4.2 C51<br />

Golden Horse Offset Printing Factory Ltd. 10.1 D41D<br />

Golden Tiger Stat. Ware Ind. Co., Ltd. 10.1 F10C<br />

Golden Time Enterprise Ltd. 10.2 F41F<br />

Goldpress s.r.o. 6.2 C25<br />

Goldtrad E. Com. Ltd. 10.2 A11E<br />

Gollnow Paper Creations 6.2 B24<br />

Good Raise Chemical Ind. Co., Ltd. 10.2 B10H<br />

Goyal Crafts 10.2 A65<br />

G.R. Cartotecnica s.r.l. 6.2 B55<br />

Grätz Verlag 6.2 B12<br />

Graffiti S.A. 3.1 F49<br />

Grafik Werkstatt Bielefeld 6.2 C02<br />

Grafix 4.2 A70<br />

Graham Paint / C2F, Inc 4.2 A68<br />

Grand River Enterprise Ltd. 10.1 F30D<br />

GRAPHIA - Graphic Arts Ind. Alliance 4.1 C80<br />

Graphic Image, Inc. 6.1 C45<br />

Graphic Systems (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />

Graphitec Pvt. Ltd. 10.1 C80G<br />

GRAPHITHEQUE S.a.r.l. 3.0 A83<br />

Gratia Corporation 10.1 G80<br />

R.J. Gray Ltd. 4.1 B79<br />

Green Emma 4.1 B30<br />

Groh art + f<strong>as</strong>hion Handelsges. mbH 4.2 B12<br />

Grupo Portucel Soporcel 4.0 E11<br />

Gruppo Cartorama s.r.l. 3.1 F11<br />

Gruppo Europeo Doc s.c.a.r.l. 4.2 K52<br />

Guangzhou Magi-Wap<br />

Culture Articles Co., Ltd. 10.0 E50<br />

Guangzhou Sanhua Pl<strong>as</strong>tic Co., Ltd. 10.2 G20B<br />

Gütermann SE 4.2 G50<br />

Guoxin Hongda Holding Co., Ltd. 10.2 F21C<br />

GUT Edizioni S.p.A. 3.0 E15<br />

h & m gutberlet gmbh 3.1 F89<br />

Gutrath Verlag GmbH Postkarten 6.2 B26<br />

H<br />

HABICO Künstlerpinselfabrik<br />

Bieringer GmbH 4.2 J59<br />

René Häusser e.K. Samsonite Access. 4.1 E16<br />

Franz Hagemann GmbH & Co. KG 6.2 C73<br />

Hahnemühle FineArt GmbH 4.2 E10<br />

Hai Chuan Printers &<br />

Paper Products SDN. BHD 10.2 C45<br />

Hakan Canta San. Ve Tic. A.S. 3.1 B44<br />

Hama GmbH & Co KG 3.0 B40<br />

Dresdner Str. 9, D-86653 Monheim<br />

Tel.: +49 (0)9091/502-0, Fax: +49 (0)9091/502-274<br />

Hamabe Corporation 3.1 B83<br />

Hamilton Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 B64<br />

HAN-Bürogeräte GmbH & Co. KG<br />

Phant<strong>as</strong>ie fürs Büro 3.0 D30<br />

HANDPAS - Nepalokta cooperative Ltd. 6.1 D51<br />

Klaus Hanfstingl Verlag GmbH 6.2 B16<br />

Hang Constantin GmbH 3.0 E11B<br />

Hang Lung (Lee´s) Manufact. Co. Ltd. 10.1 E31D<br />

Hangzhou Cl<strong>as</strong>sic-Maxim<br />

Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 D61F<br />

Hangzhou Hengmei Lami Co., Ltd. 10.2 G60B<br />

Hangzhou Supu Business Mach. Co. Ltd. 10.0 A76<br />

Hangzhou Tonglu Guangzhong<br />

Stationery And Gift Co., Ltd. 10.2 B38<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Hanke Tissue Sp. z o.o. 6.0 B62<br />

HANSA-WERKE ERNST BERNING GMBH 3.0 D05<br />

Hansa World of Office 3.0 C16<br />

Harbin Xinglong Pencil Manuf. Co., Ltd. 10.2 F11B<br />

Harder und Steenbeck<br />

Metallwarenfabrik GmbH & Co. KG 4.2 K43<br />

Harrison Corporation 10.1 D11D<br />

Hartung Edition GmbH & Co. KG 6.2 A50<br />

Havo B.V. 4.2 C64<br />

H.C.A. Collection Handels GmbH 6.2 C61<br />

WILLY HECKMANN GmbH & Co. 3.0 D15<br />

Georg Hefter M<strong>as</strong>chinenbau e.K.<br />

GB Hefter Systemform 4.1 D29<br />

HEFTER OFFICETECH GmbH 4.1 D29<br />

HEINDESIGN 4.2 J31<br />

Heitech Promotion GmbH 4.0 E09<br />

HELIT Innovative Büroprodukte GmbH 3.0 D50<br />

Osemundstr. 23-25, D-58566 Kierspe<br />

Tel.: +49 (0)2359/905112, Fax: +49 (0)2359/905220<br />

Helix Ltd. 4.2 J56<br />

Team Hell & Schulte GmbH & Co. KG 4.0 C91<br />

Nakladatelstvi Helma, s.r.o. 6.2 A65<br />

Hen Ling International Ltd. 10.1 G20A<br />

Pierre Henry SA 3.0 F40<br />

Heri Geräte-Produktions-GmbH 3.0 A80<br />

Heritage Paper 10.2 D49<br />

A. Herlikofer e.K. 4.2 K37A<br />

HERMA GmbH 3.0 C61<br />

Postfach, D-70791 Filderstadt<br />

Fabrikstr. 16, D-70794 Filderstadt<br />

Tel.: +49 (0)711/7702-0, Fax: +49 (0)711/7702-700<br />

Hertlein-Pinsel GmbH 4.2 C37<br />

Hexaglot Holding GmbH 4.0 B40<br />

GHI Group, Inc. (Hi-Fortune Printery Ltd.) 10.1 C60<br />

Hi-Shine Inks Pvt. Ltd. 10.0 C19<br />

Hi-Tech Writing Instruments 10.2 A61<br />

High Touch Co., Ltd. 10.1 B11C<br />

High Win Industrial Ltd. 10.1 F40G<br />

HIGHPLUS ENTERPRISE CO., LTD. 10.1 E31E<br />

Hindustan Pencils Pvt. Ltd. 10.0 A31<br />

HIP LEI PACKAGING PROD. FTY LTD. 10.1 F40D<br />

HIP SING PACKAGING PROD. FTY LTD. 10.1 F41F<br />

Hira House Ltd. 10.1 E40F<br />

Histar Pencil Co., Ltd. 10.0 E61A<br />

HIT OFFICE s. r. o. 4.1 L50<br />

HKS Impex (P) Ltd. 10.2 D28<br />

HLP CLEAR PACKAGING PRODUCTS 4.1 L78<br />

Hobby Fun Co., Ltd. 10.1 G20C<br />

HobbyFun GmbH & Co. KG 4.2 B11<br />

HOBBYRING Creativ + Freizeit<br />

GmbH & Co. KG 4.2 H57<br />

Hochmuth - Design 6.1 D50C<br />

Hoechstm<strong>as</strong>s Balzer GmbH 4.1 A10<br />

Michael Hörauf M<strong>as</strong>chinenfabrik 3.0 E11B<br />

Hoffbauer AG 4.0 B40<br />

BHZ Hoffmann Tom<strong>as</strong>z Hoffmann 6.0 A58<br />

Hoi Tak Pl<strong>as</strong>tic Statonery Fty. Ltd. 10.1 D40<br />

Holtz GmbH, Produktbereiche<br />

magnetoplan + transotype 3.0 D70<br />

Homeland Industrial Co., Ltd. 10.1 C20A<br />

Hon Shih Stationery Enterprise Co., Ltd. 10.1 C20B<br />

HoneyPearTree GmbH 6.2 C38<br />

Hong Kong Orange Elephant Co., Ltd. 10.1 D85<br />

Hong Kong Trade Development Council 10.1 D30A<br />

Hong Kong Trade Development Council 10.2 B62<br />

Hongsheng Travel Culture Prod. Co., Ltd. 10.2 F11A<br />

WENZHOU HONGTAI MOULD CO., LTD. 10.1 B80D<br />

Hono IND. Co., Ltd. 10.1 D21C<br />

Honsell art products GmbH 4.2 C01<br />

Hoomark Gift-Wrap Partners B.V. 6.0 B20<br />

Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG 6.2 D02<br />

Horng Ruey Enterprise Co., Ltd. 10.1 G20B<br />

Hoshi a.s. 4.0 B51<br />

Hotex - Hollmann Textil GmbH 4.2 B25<br />

Altenmarkt 51, D-93413 Cham<br />

Tel.: +49 (0)9971/89400, Fax: +49 (0)9971/894019<br />

HPV Heidersdorfer<br />

Prod.- u. Vertr.ges.mbH 3.0 B76<br />

HSI Inspiration 4.2 H63<br />

Hsiang Fu Chia Enterprise Co., Ltd. 10.1 C11A<br />

HSM GmbH + Co. KG 3.0 D85<br />

Zhejiang Huanda Ind. & Comm. Co., Ltd. 10.1 C62<br />

Hubinont Hobby 4.2 H42<br />

Hüdig + Rocholz GmbH & Co. KG 6.0 A13<br />

HWB Kunststoffwerke AG 3.0 C16<br />

HYBERPACK PRODUCTIONS Ltd. 10.1 E30A<br />

I<br />

ICO ZRt. 3.1 C48<br />

IDEAL KRUG & PRIESTER GmbH & Co. KG 3.0 C50B<br />

Ide<strong>as</strong> Afresh Inc. 10.1 A10<br />

IJ Industrial Co. 10.1 F70<br />

Ijen Enterprises Ltd. 6.0 A41<br />

IL PAPIRO SRL 6.1 D25<br />

Im Bilde Michael Steinacker 6.1 D50E<br />

imcopex office supplies GmbH 4.0 E21<br />

I.M.L. Industria Meccanica Lombarda Srl 3.0 E39<br />

I.N.C.A. Snc di Sormani Silvio & C. 3.1 A44<br />

Indian Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A41<br />

Indianshoppe 10.2 E58<br />

Indus Pencil IND. Pvt Ltd. 10.2 A89<br />

Industria Cartaria Comense S.p.A. 6.0 B39<br />

INETA, S.A. 4.1 E15<br />

Infinity Green Co., Ltd. 10.2 B30<br />

Inkido HB 6.1 B45<br />

INKIESS Margot Voss GmbH & Co.<br />

Voscopl<strong>as</strong>t KG 3.0 C30<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Inkognito Gesellschaft für 6.2 B40<br />

faustdicke Überr<strong>as</strong>chungen mbH<br />

Erkelenzdamm 11-13, D-10999 Berlin<br />

Tel.: +49 (0)30/6141044, Fax: +49 (0)30/6152011<br />

Inmark exports Pvt. Ltd. 10.2 A69<br />

Innova Editions Ltd. 6.2 D86<br />

INNOVATE GMBH 4.0 B60<br />

Innowell GmbH 3.1 D80<br />

INTEGRATED PROD. & PRINTING LTD. 10.1 B31B<br />

P.P.H.U. Intercom_Plus 4.0 F53<br />

Intercontinental Greetings Ltd. 4.1 H51<br />

Interlink Enterprise Co., Ltd. 10.2 B10C<br />

INTERLITHO LICENSING GmbH 4.1 G53<br />

International Writing Instrument Corp. 10.1 F21B<br />

Intop Europe B.V. 3.0 F80<br />

I.R. Italiana Riprografia S.r.L. 4.0 A60<br />

Iseo Chemdis Pvt. Ltd. 10.1 C80D<br />

ISPA 4.1 FOY60<br />

Italian Files s.r.l. 4.1 D48<br />

Italpl<strong>as</strong>tic Industriale S.p.A. 4.2 K18<br />

item international Handel GmbH 4.0 E31<br />

J<br />

J-Land 10.1 D90<br />

J & O Company 6.0 A59<br />

Creaciones Jaimarc, S.L. 3.1 F45<br />

Jalema B.V. 3.0 C92<br />

Jan Cine Co., Ltd. 10.1 E20C<br />

Janel S.A. de C.V. Division<br />

MEMO-TIP EUROPE 4.1 B51<br />

Jang Oh Machinery Co., Ltd. 10.1 D61<br />

Jansen-Display Deutschland GmbH 3.0 E19<br />

L. Jansen GmbH & Co. KG Buntpapierfabrik 4.2 C26<br />

Janssen & Janssen International B.V. 3.0 E11B<br />

JANUS SRL 6.2 E26<br />

J<strong>as</strong>di Magnet Co., Ltd. 10.1 F21F<br />

JAXART Company GmbH 4.2 C01<br />

Jay Industries 10.2 A12<br />

JBF M<strong>as</strong>chinen GmbH 4.1 G20<br />

Jean Dah Enterprises Co. 3.1 A62<br />

Jeart International Inc. 10.2 A11G<br />

Jerome Thilly Dessins 6.0 C60B<br />

JET Papier GmbH 6.0 B48<br />

Jet Print Technology Corp. 10.1 E11D<br />

Jet Tec GmbH 4.0 E75<br />

JEYSON INDUSTRIAL Ltd. 10.1 D40A<br />

Jiangsu Animal By-Product I/E<br />

Group Corp. 10.2 D85A<br />

Jiangyin Union Laminating Co., Ltd. 10.2 E61D<br />

Jiangyin Zhongjia Stationery<br />

Development Co., Ltd. 10.2 F31E<br />

Anshan Ji<strong>as</strong>hun Arts And Crafts Co., Ltd. 10.2 E60C<br />

JIN HUA CITY HUAN YU PLASTIC<br />

GOODS CO., LTD. 10.1 A81F<br />

Jin Hua Hongtai Stationery Co., Ltd. 10.2 D29<br />

Jinan Bee Writing Instrument Co., Ltd. 10.2 F10D<br />

Jineshwar Writing Instrument Ltd. 10.0 C10C<br />

JingSheng Trading Ltd. Company 10.2 D51<br />

Wenzhou Jinma Stat. Manuf. Co., Ltd. 10.1 G21<br />

J.J. Gifts and Toys Co., Ltd. 10.1 E86<br />

JLB Venture Corp. (Singapore) LLP 10.2 G11<br />

Joinfair Enterprises (Int´l) Co. 10.1 F61C<br />

Jomorani art + design GmbH 6.2 D25<br />

Jongie Nara Co., Ltd. 10.1 F80<br />

Jordan Chalk 10.1 C87<br />

Josman SL 3.1 B40<br />

JOVI S.A. 4.2 E71<br />

Joy! Crafts Deutschland 4.2 A18<br />

Joy Edition H. Harfensteller 6.2 C51<br />

Joyful Lands Craft Co., Ltd. 10.1 E20A<br />

JPC Creations 3.0 B90<br />

Ju Feng Metal Pl<strong>as</strong>tic Co. 10.1 D30E<br />

JÜSCHA GmbH 4.1 G10<br />

Jung Corporation 10.1 B61<br />

JUNG-DESIGN 6.0 C47<br />

K<br />

K & K Co., Ltd. 10.2 G25<br />

K-Stone International Ltd. 10.2 F21D<br />

Kagzi Handmade Paper Ind. 10.2 D30<br />

Kaleidoscope Nederland B.V. 6.0 D01<br />

Kangaro IND. (Regd.) 4.1 J11<br />

KANIN INDIA Ltd. 4.1 J61<br />

Kao Rong Industrial Co., Ltd. 10.1 F20F<br />

Edgar Kleine Kapunkt GmbH 6.1 B74<br />

Karce Co. Ltd. 10.1 E40A<br />

Kars & Co B.V. 4.2 C58<br />

Karst Corporation 10.2 A11A<br />

Kartal Europa S.R.L. 3.1 H89<br />

KARTOENFABRIEK BVBA 6.2 D71<br />

Karton P+P spol. s.r.o. 4.1 A74<br />

Kartotecnica Montecatini Spa 6.1 B71<br />

K<strong>as</strong>persky Labs GmbH 4.0 B90<br />

Kaung Jenn Co., Ltd. 10.2 C21<br />

KEBA Sweden AB 3.0 E91<br />

Kediler Kagit Kirt<strong>as</strong>iye<br />

Ürünleri San. Tic. A.S. 4.1 A36<br />

Kelly International Corp. 10.2 B10B<br />

Kent Clock Ind. Co., Ltd. 10.1 C21C<br />

Keskin Color Kartpostalcilik Ltd. STI 4.1 B50<br />

Key Synthetic Leather 4.1 J91<br />

Keystone Kreative Co., Ltd. 10.2 E30<br />

Keywood International Co. 10.1 D73<br />

KI SIGN Sarl 4.2 A19<br />

King Brush Co. Ltd. 10.2 B67<br />

Kinglong Pen Manufact. Co., Ltd. 10.2 D29<br />

Kinguart International Co. 10.2 B10I<br />

Kingways Stationery Co., Ltd. 10.1 B10E


Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Kirec ve Tugla Kimya San. A.S. 4.0 A54<br />

Kitfix Swallow Group Ltd. 4.2 J15<br />

Kleinmann GmbH 4.0 C48<br />

Klunkerkram Distribution - Liesche GbR 4.2 A11<br />

K. M. Stationery Ind. Co., Ltd. 10.2 E30<br />

KMP PrintTechnik AG 4.0 D51<br />

KMP Bürotechnik s.r.o. 4.0 D51<br />

KMP Crusader Manufact. Ltd. 4.0 D51<br />

KMP PrintTechnik Kft. 4.0 D51<br />

KMP PrintTechnik S.r.l. 4.0 D51<br />

KMP PrintTechnik Polska Sp. z.o.o 4.0 D51<br />

KMP PrintTechnik SRL 4.0 D51<br />

KMP PrintTehnik d.o.o. 4.0 D51<br />

KMP PrintTechnik PTY Ltd. 4.0 D51<br />

Gerd Koch Konzept + Handels GmbH 6.2 C20<br />

Kodim Int´l Corp. 10.1 E68<br />

KOH-I-NOOR Hardtmuth 3.1 D81<br />

Kolo International LLC 6.1 B11<br />

Kool -Toolz Art Materials Pvt. Ltd. 10.1 C85<br />

A & G Koperty Company Sp. zo.o. 4.1 A30B<br />

Ludwig Kopp GmbH 6.1 C64<br />

Korea Manito Co. 10.2 C30<br />

Korea White Ind. 10.1 G80<br />

Kores C.E. (Central Europe) GmbH 3.0 E90<br />

Korona Lochovice spol. s r.o. 4.1 G14<br />

A. Korsch Verlag GmbH & Co. KG 4.1 C50<br />

Kraf Dosyalama Sistemleri<br />

Kirt<strong>as</strong>iye San. Tic. Ltd. Sti. 4.1 A50<br />

Erich Krause Finland OY (Latvian Branch) 4.1 G27<br />

C. KREUL GmbH & Co. KG 4.2 E51<br />

Künstler. Farben. Fabrik.<br />

Carl-Kreul-Str. 2, D-91352 Hallerndorf<br />

Tel.: +49 (0)9545/925-0, Fax: +49 (0)9545/925-511<br />

krima & isa decorative art GbR<br />

K. Marquardt & I. Junghans 6.1 D69B<br />

KSTATIONERY<br />

Design e Producao Grafica Lda. 3.1 A11<br />

KUM GmbH & Co.KG 3.1 C11<br />

Kumhongfancy Co., Ltd. 10.1 F80<br />

Kunst & Kreativ Handels GmbH 4.2 H44<br />

Kunst und Bild GmbH 6.2 D80<br />

Die Kunstkarte<br />

Andre<strong>as</strong> Nußberger-Peter Blanc GbR 6.2 B28<br />

Walter Kunze GmbH 4.2 A22<br />

Kuo Kau Paper Products Co., Ltd. 10.2 C18B<br />

Stefan Kupietz GmbH & Co. KG<br />

Chemische Fabrik 3.0 F15<br />

Kutsuwa Co., Ltd. 3.1 E91<br />

L<br />

Labelpac & Print Sdn Bhd 10.2 C61<br />

LACO OFFICE PRODUCTS Finke GmbH 3.0 A36<br />

Lässig GmbH 3.1 A94A<br />

Lake Paper 4.1 E21<br />

LAMA Plus s.r.o. 4.0 E63<br />

Cartotecnica Lamberti di<br />

Lamberti Fausto & C. s.n.c. 4.1 L41<br />

Lami-Ace Corporation 10.1 F80<br />

Lami Corporation Inc 4.1 L16<br />

Lamichina Co., Ltd. /<br />

Cixi Shenze Stationary Co., Ltd. 10.2 F20A<br />

Laminex-ID Systems Sdn Bhd 10.2 C61<br />

LANCER ENTERPRISE Ltd. 10.1 E40A<br />

Lange PSV GmbH 3.0 E08<br />

Langelütje Papeterie + Text 6.1 D69A<br />

Lannoo Graphics 3.1 E11<br />

Lanzfeld BV 6.2 E65<br />

L<strong>as</strong>caux Colours & Restauro,<br />

Barbara Diethelm AG 4.2 J51B<br />

Laurel Klammern GmbH 3.0 C91<br />

Law Tai Hang (Hong Kong) Ltd. 10.1 B31D<br />

Le Color Paper Products Ltd. Sti. 4.1 C20<br />

Le Papetier de France 4.1 FOY50<br />

Le Summit Industrial Co., Ltd. 10.1 C10B<br />

Leaderart IND. (M) SDN. BHD 4.1 D70<br />

LeadLight Technology, Inc. 10.1 C21E<br />

The Leather Collection 10.1 C80C<br />

Leather Mine Co., Ltd. 10.2 A73<br />

Leathersmith of London 6.1 C47<br />

Lederbrehme GmbH 3.1 G84<br />

Lee & Sons Enterprise SDN BHD 10.1 A16<br />

Lee Tack Stationery Manufactory Ltd. 10.1 C40D<br />

Leeho Co., Ltd. 10.1 C75<br />

Legendary 10.2 B65<br />

Leggicomodo Srl 4.1 H70<br />

Legro BV 6.0 B51<br />

Leniar 4.1 A30A<br />

LEONARDESCA SRL 4.2 A49B<br />

Leonardo Communication srl 6.1 C63<br />

Leone Penna Co., Ltd. 10.1 B20C<br />

Leong Soon Stationery MFR Pte Ltd. 4.1 G01<br />

Leos´ Quality Products Co., Ltd. 10.1 D21A<br />

LETRASET 4.2 B50E<br />

Letts Filofax Group Ltd. 6.1 D10<br />

Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. KG 6.1 B60<br />

Lexi Pens (I) Pvt. Ltd. 10.0 A05<br />

L.F.G. Industrial 10.1 D20C<br />

Lian Chang Int´l Printing Co., Ltd. 10.1 A11B<br />

Life Group Stationery Co., Ltd. 10.1 C11E<br />

Linc Pen and Pl<strong>as</strong>tics Ltd. 10.2 E10<br />

Lindauer Schreibraritäten<br />

Ludwig Lipp GmbH 6.1 C70<br />

LINEA 94 srl 6.0 C25<br />

Lineplus Corporation 10.0 C70<br />

Linex A/S 3.0 F30<br />

Link Intertrade Marketing 4.2 K60<br />

Link Upon Advanced Material Corp. 3.1 H01<br />

Georg Linz GmbH & Co. KG<br />

Fabrik mod. Schreibgeräte 3.1 G89<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Lion Office Products Corp. 4.1 L19<br />

Lion Pencil Co., Ltd. 10.1 E11F<br />

Liquitex Artist Materials 4.2 G35E<br />

little affair Heike C. Torstenson 6.1 D50B<br />

Little Paper GmbH 6.1 B39<br />

Living Colours 6.2 D85<br />

Lizzy Card Paper Ltd. 3.1 H88<br />

LJ Woodhouse Design 6.0 C60E<br />

LM Innovations 3.0 F38<br />

L.M. KARTENVERTRIEB &<br />

Verlags GmbH Germany 6.2 E21<br />

Loer & Schäfer GmbH 3.0 B15<br />

Logan Graphic Products, Inc. 4.2 H40A<br />

Logo Supply GmbH 4.1 K21<br />

Long-Chung (H.K.) Co., Ltd. 10.1 B10C<br />

Long King Printing Co., Ltd. 10.1 C20C<br />

Longfield Ltd. 10.1 E21D<br />

Lotus Paper Crafts 10.2 B34<br />

Luccarda G. Franco 6.2 D49<br />

LUCH PC Chemical Plant 4.2 K69<br />

LUCIA Sarl 3.1 F91<br />

Lucky Star Card & Gift Co. Ltd. 10.2 B10D<br />

LUKAS-Künstlerfarben- u. Maltuchfabr.<br />

Dr. Fr. Schoenfeld GmbH & Co 4.2 G26<br />

Luxor International (P) Ltd. 3.1 G66<br />

Luxpac Ltd. 6.0 A29<br />

A. Lycogiannis & Co ´LYC-SAC´ 3.1 G60<br />

Lyra-Bleistift-Fabrik GmbH & Co. KG 3.1 D88<br />

Willstätterstr. 54-56, D-90449 Nürnberg<br />

Tel.: +49 (0)911/6805-0, Fax: +49 (0)911/6805-200<br />

M<br />

M-real Corporation 4.0 B30<br />

M-real Zanders GmbH 4.1 C21<br />

MAB - Artigos de Papelaria Lda 4.1 L56<br />

M.A.B.E.F. SRL 4.2 C52<br />

Madhawee Printers (Pvt) Ltd. 10.2 C68<br />

Madison Commercial Ltd. 4.1 K17<br />

Märtha A Edwin AB 4.2 B42<br />

Magic International Pvt. Ltd. 10.2 B65A<br />

Magruba Flexible Magnets Co., Ltd. 10.2 B10A<br />

Mahaguthi Craft with Conscience 10.2 D58<br />

Mahavir Industries 10.2 B36<br />

Eugen Maier<br />

Papierwarenfabrik GmbH & Co 6.0 C51<br />

Maier ShopDesign GmbH & Co. KG 3.1 F70<br />

Maildor 3.0 F50<br />

Mainwall Paper Products Factory Ltd. 10.1 C31C<br />

Majestic-M & A International Co., Ltd. 10.2 A11C<br />

Majesty Paper 6.2 E76<br />

St-Majewski Spólka Akcyjna Sp.k. 4.1 J51<br />

M<strong>as</strong>lino Trading Co. Makro Paper (Asia) 10.1 C10F<br />

Mammut Spiel & Geschenk Vertr. GmbH 4.2 H68<br />

Man Sang Envelope Manufact. Co., Ltd. 10.1 C41C<br />

Manifattura del Seveso S.p.A. 4.1 D79<br />

Mank GmbH 6.0 C58<br />

MANOLA COMPANY Ltd. 10.1 F41D<br />

Mansiley Stationery Ltd. 10.2 G80B<br />

Manufacture Penlux Co. 10.1 E21B<br />

Manuscript Pen Co., Ltd. 4.2 C38<br />

MAPED SAS 3.0 D50<br />

Maping Co. 3.0 A87<br />

MAR - MAR d.o.o. 4.1 F24<br />

Marabu GmbH & Co. KG 4.2 E30<br />

Marcó Dachs S.A. 3.1 E81<br />

Margono Dian Graha, Pt 10.1 C64<br />

Marianne Hobby 4.2 F68<br />

Market Movers Exports India Pvt. Ltd. 10.2 B11<br />

MARS PUBLICATION 10.1 E39C<br />

Martin/F. Weber Company 4.2 B51<br />

Martin Yale International GmbH 3.0 B61<br />

Maruey Rubber Co., Ltd. 10.2 E30<br />

Maruman Corporation 4.2 B38<br />

MAS Büro Malzemeleri<br />

San. ve Tic. Ltd. Sirketi 4.1 J20<br />

Dipl.-Ing. R. MATAI e.K. 4.0 F19<br />

Jakob Maul GmbH 3.0 B14<br />

Max Co. Ltd. 4.1 G91<br />

MAX FORTUNE INDUSTRIAL LTD. 10.1 C30C<br />

Max Sauer SAS 4.2 F37<br />

MAXKIND INDUSTRIAL Ltd. 10.1 C61D<br />

Maxleaf Stationery Ltd. 10.2 A01<br />

Maxpero Products Ltd. 10.1 E11C<br />

Maxtec Global Ltd. 10.1 C61A<br />

M.B.P. Marketi. and Business Prod. S.A.S. 4.0 D80<br />

Mcaide Enterprise Co., Ltd. 10.2 A11B<br />

Me and My GmbH 4.1 F21<br />

Me to You 6.2 D40B<br />

medacom graphics GmbH 4.2 K55<br />

Medea International LTD. 4.0 D31<br />

Media Sciences, Inc. 4.0 B50<br />

MEGILO CO., LTD. 10.2 A11D<br />

Mehra Holdings 10.2 C41<br />

Karl Meisenbach KG 3.1 E95<br />

Merge M<strong>as</strong>ter (M) Sdn Bhd 10.2 C61<br />

Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.0 E68<br />

10.2. G69A<br />

Meteksan Printing and Ind. Trade Corp. 4.1 B76<br />

MeterMorphosen GmbH 6.1 D50A<br />

PHU ´METREX´ Marek Chuchracki 6.0 A56<br />

Metro Pl<strong>as</strong>tic Ind. Ptd Ltd. 3.0 F19<br />

Metzger & Mendle GmbH 3.0 E14<br />

Meyer/Stemmle AG & Co. KG 6.0 A61<br />

Meyercordt GmbH 4.2 J13<br />

MH & P Montag, Hampl & Partner GbR 4.2 J39<br />

MI.ME.CA s.r.l. 3.0 E11C<br />

Michael Harding Artist Oil Colours 4.2 A65<br />

Michel-Verlag GmbH 6.2 A30<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Micro Corporation 10.1 F80<br />

MSE Europe - Micro Solutions Enterpr. 4.0 B68<br />

MicroWOOD® / WT + T bvba 4.1 A27<br />

Millennium Marking Company 3.0 F34<br />

Millex A/S 3.0 A57<br />

Million Communications Co., Ltd. 10.1 E41G<br />

Mimaks Büro Gerecleri San. Ve Tic. A.S. 4.1 H37<br />

Minfeng Special Paper Co., Ltd. 10.0 E61D<br />

Ming Jilee Enterprise Co., Ltd. 10.1 F11<br />

Mingdu Writing Brush Manufactory 10.2 G80<br />

Minka Writing Instrument Ltd. 10.2 A70<br />

Miquelrius 1839, S.A. 6.1 A70<br />

Mirage Int´l IND. Inc. 10.1 C20<br />

Misumaru Sangyo Co., Ltd. 6.0 D17<br />

Mitchell 4.2 K45<br />

Mitsubishi Pencil Co., Ltd. 3.1 C60<br />

MK-Tresmer Oy 4.1 F75<br />

MLM Marketing Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />

Modan Nechalim Marketing Ltd. 3.1 A93<br />

4.0 B53<br />

mode...information GmbH 4.1 FOY99<br />

Modico & Stamppoint Co. 3.0 F90<br />

Modrec International Ltd. 4.1 E38<br />

Möbius & Ruppert KG 3.1 D28<br />

ANTON FRANZ MÖRTEL KG 3.1 E02<br />

Molin Articulos de Escritura, S.L. 3.1 A68<br />

MONDI 4.0 D21<br />

Mondial Lus S.p.A. 3.1 A49<br />

Monteverde Division of YPC 3.1 G46<br />

Montex Writing Instruments 10.0 C10B<br />

Plot No. AH / 2, Montex House, Walbhat Road,<br />

Goregoan (E), IND-400063 Mumbai<br />

Tel.: +91 (0)22/66991515, Fax: +91 (0)22/26852603<br />

Montichelvo Industrial S.A. 3.1 F60<br />

Monza Impex (Pvt) Ltd 10.1 D86<br />

Moof SDN. BHD 10.2 A30A<br />

Moog & Langenscheidt GmbH 3.0 A60<br />

Mopak A.S. 4.0 B48<br />

Morio Co., Ltd. 10.1 B81D<br />

Morn Sun Development Co., Ltd. 10.1 E20D<br />

Morocolor Italia S.p.A. 3.1 D42<br />

Morris Pen Corporation 10.0 A81<br />

MOSAIK -<br />

Werkstätten für Behinderte gGmbH 6.2 C37<br />

Mosaikstein GmbH 4.2 J65<br />

moses. Verlag GmbH 6.2 D45<br />

Motiv Hungary Ltd. 3.1 A45<br />

Papeterie G. Mottart 4.1 E25<br />

Moush Designing & Manufact. Co., Ltd. 10.1 E11E<br />

MR Products Corporation 10.1 A20B<br />

MTK Papier GmbH 6.0 A48<br />

MTM-Gifts.com BVBA 6.2 C39<br />

Muda Paper Converting Sdn Bhd 10.1 C68<br />

MÜ-KA Matbaacilik<br />

Reklamcilik Yay. San. Tic. Sti. 4.1 E80<br />

MÜBOPLAST Müller GmbH 3.0 A50<br />

Multichem Ltd. 3.1 A58<br />

Multicraft Imports Inc. 4.2 K63<br />

Multiform Ernst Stadelmann Ges. mbH 3.0 F50<br />

PT Multipl<strong>as</strong>t Indo Makmur 10.1 B91<br />

Mungyo Kyojai Co. 10.1 F80<br />

mustertussi Sabine Hartung 6.1 C35<br />

My Year Enterprise Co. Ltd. 10.1 A74<br />

N<br />

naga <strong>as</strong> 4.1 D21<br />

Ernst Nagel GmbH 4.1 C51<br />

Nalaka Stationery 10.2 C68<br />

Namo GmbH & Co. KG 6.1 B35<br />

Nan Mee Ind. Co., Ltd. 10.0 C20<br />

Nan Shin Athlete Ent. Co., Ltd. 10.1 F20E<br />

Nanjing A&D Art Dec. Supplies Co., Ltd. 4.2 K11<br />

Nantong Buyer Stationery &<br />

Sporting Goods Company 10.1 A08<br />

Nara Factory Co., Ltd. 10.2 E30<br />

Natalizia s.<strong>as</strong> di Luca Natalizia & Co. 6.1 C31<br />

National Pen & Pl<strong>as</strong>tic Ind. 10.2 A31<br />

Nemlaxmi Books (India) Pvt Ltd 10.2 D11<br />

Neochart S.A. 4.1 J01<br />

Nepali Paper Products Pvt. Ltd. 10.2 C31<br />

Nerchau Mal- und Künstlerfarben GmbH 4.2 C41<br />

Max Nestele GmbH & Co. KG 3.1 B86<br />

Nestler GmbH Feinkartonagen 3.1 B28<br />

Neue Zeiten e.V. 4.1 L58<br />

New Edition B.V. 3.1 G11B<br />

New Popular Company 10.1 F10B<br />

Ney S.A. 3.1 F09<br />

nice papers Q-Verlag Berlin e.K. 4.2 F71<br />

Nichilay Magnet Co., Ltd. 10.0 C86<br />

Nielsen Cards & Crafts 6.2 A80<br />

NIGHTINGALE International Ltd. 4.1 D91<br />

Niko AG 4.1 L14<br />

NINESTAR Image (Holland) B.V. 4.0 B91<br />

99 EUROPE s.r.o. 3.1 C40<br />

Ningbo Aiven Stationery Co., Ltd. 10.0 B06<br />

Ningbo Ariste International Co., Ltd. 10.2 D29<br />

Ningbo Beilun Inman I & E Co., Ltd. 10.2 D10B<br />

Ningbo Chengbang Office Equip. Co., Ltd. 10.2 E71A<br />

Ningbo Direct Education Resources<br />

Manufact. Co., Ltd. 10.2 E14<br />

Ningbo Divi Office Supplier Co., Ltd. 10.2 A14A<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Ningbo Dosen International Co., Ltd. 10.2 D10C<br />

Ningbo Feihong Stationery Co., Ltd. 10.2 F70B<br />

Ningbo Ftz Yeayoo Int´l Trading Co., Ltd. 10.2 E60H<br />

Ningbo General Union Co., Ltd. 10.2 A01<br />

Ningbo Greatway Co., Ltd. 10.2 E60G<br />

Ningbo Haifu Exports Co., Ltd. 10.2 E41E<br />

Ningbo Haixiang Color Printing Co., Ltd. 10.2 D61G<br />

Ningbo Hengsheng Stationery Co., Ltd. 10.2 D10F<br />

Ningbo Highing IMP. & EXP. Co., Ltd. 10.0 B80<br />

Ningbo Jielisi Stationery Co., Ltd. 10.2 E41D<br />

Ningbo Johnshen Stationery Co., Ltd. 10.2 E81A<br />

Ningbo Jumson International Co., Ltd 10.2 E40<br />

Ningbo Leatide Stationery Co., Ltd. 10.1 G19<br />

10.2 F80<br />

Ningbo M & R - Paulinda Industrial Co., Ltd. 10.1 B10D<br />

Ningbo P<strong>as</strong>co United Ind. Co., Ltd. 10.0 D81<br />

Ningbo Praise Stationery Co., Ltd. 10.2 F81E<br />

Ningbo Prima Int´l Trade Co., Ltd. 10.2 E60F<br />

Ningbo R.D.C Office Equipment Co., Ltd. 10.1 F60<br />

Ningbo Real Best Stationery Co., Ltd. 10.2 E31B<br />

Ningbo Retop International Co., Ltd. 10.2 F61D<br />

Ningbo Rising Sun International Co., Ltd. 10.2 F41A<br />

Ningbo Sail Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 D10A<br />

Ningbo Shihua Stationery Co., Ltd. 10.2 F41E<br />

Ningbo Songhe Stationery Co. Ltd. 10.0 D59<br />

Ningbo Sunlight Drawing Material Co., Ltd. 10.2 E61B<br />

Ningbo Sunlit Stationery &<br />

Sports Goods Co., Ltd. 10.0 C80<br />

Ningbo Syloon Stationery Co., Ltd. 10.1 F60<br />

Ningbo Tianhong Stationery Co., Ltd. 10.2 E61A<br />

Ningbo Wanbang Stationery Co., Ltd. 10.2 F70C<br />

Ningbo Wenkui Pen-Made Co., Ltd. 10.2 F61A<br />

Ningbo Xiang Feng Imp & Exp Co., Ltd. 10.1 G90<br />

Ningbo Xingwei Pl<strong>as</strong>tic Product Co., Ltd. 10.0 D61<br />

Ningbo Yitian Stationery Co. Ltd. 10.2 F71C<br />

Ningbo Yiyipack Ind. Co., Ltd. 10.2 F20D<br />

Ningbo Zhenda Stationery Co., Ltd. 10.2 E71C<br />

Ningxia Light Industrial Products<br />

Arts and Crafts Imp. & Exp. Co. Ltd. 10.2 D29<br />

Nippon Printing Co., Ltd. 4.1 F76<br />

NIPS Ordnungssysteme GmbH 3.0 A20<br />

Nit and Pin Co., Ltd. 10.1 E88<br />

NK Galleria Inc. 10.1 G20G<br />

Noris Color GmbH 3.0 A12<br />

Nostalgic-Art Merchandising GmbH 6.2 C17<br />

Notes, a.s. 4.1 H01<br />

Nova Rico S.p.A. 4.1 J71A<br />

NOVAK - papir, s.r.o. 6.0 C36<br />

NOVUS GmbH & Co. KG 3.0 E50<br />

Nuenka S.L. 4.1 J23<br />

Nuova Mabel S.r.l. 4.1 D57<br />

Nuovaedart S.p.A. 6.2 D30<br />

Nurgün Kirt<strong>as</strong>iye Tekstil ve<br />

Promosyon Ürünleri San. Tic. Ltd. Sti 4.1 A31<br />

O<br />

O<strong>as</strong>is Art & Craft Products Ltd. 4.2 G35D<br />

ODIF sarl 4.2 C67<br />

öKONORM GmbH 4.2 A15<br />

Öz-El L<strong>as</strong>tik Kaytan Tic. VE San. A.S. 6.0 A53<br />

Office Collection Sp. z o.o. 4.1 B58<br />

Office Products International Ltd. 4.1 FOY10<br />

Officeandpaper - Göller Verlag GmbH 3.0 FOYW0<br />

Officemate Europe B.V. 4.1 B75<br />

Officina Libris Snc 6.1 C41<br />

Ofform Schewe + Breuer 3.0 B74<br />

Ohhira Co., Ltd. 3.1 B26<br />

Ohto Co., Ltd. 3.1 D24<br />

OLFA Corporation 4.2 B19<br />

Olympia Business Systems Vertr. GmbH 4.0 C25<br />

Olympia Idustrial Co., Ltd. 10.1 A12<br />

Omega Ltd. 4.2 C30<br />

Omeko Jan Dworzanski 4.1 C91<br />

ONLINE Schreibgeräte GmbH 3.1 D48<br />

Open Data S.R.L. 3.0 F65<br />

Optex Handels GmbH 3.0 D71<br />

Opus Sp. zo.o. 3.0 F70<br />

Orange Papers B.V. 6.2 B90<br />

Orient Chemical (Korea) Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Jiangsu Orient Home Decor Enterpr. Inc. 10.0 C81<br />

Oriental Ace Corp. 10.2 B60<br />

Orita S.A. 4.2 G70<br />

Oscar Collections Ltd. 4.1 C49<br />

Ostern Pvt. Ltd. 10.2 A75<br />

OWL IND. SDN. BHD. 10.2 D38<br />

OZ International SA 4.2 A13<br />

OZ-Verlags-GmbH / Christophorus Verlag 4.2 G41<br />

P<br />

p:os Handels GmbH 3.1 F25<br />

P & P Art Marketing S.r.l. 4.1 H44<br />

PA-Accessoires GmbH 6.1 D37<br />

PT Pabrik Kert<strong>as</strong> Tjiwi Kimia, Tbk 4.1 E50B<br />

PAGNA Papierverarbeitung Gnadau<br />

GmbH & Co. KG 3.0 D80<br />

C. Pahl & Co. KG 4.1 G61<br />

Painting Velvet di Lamperti Franco 4.2 B40<br />

Richard Paintner GmbH 6.1 D67<br />

PALPHOT Ltd. 6.2 B80<br />

Pankyo Co., Ltd. 10.1 G80<br />

Panta Pl<strong>as</strong>t Sp.z o.o 4.1 B53<br />

Pao Shen Enterpr. Co., Ltd. 4.1 K71<br />

PAPERWORLD<br />

31


Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Paper Art Cards BV 6.2 A78<br />

Paper Cellar Ltd. 4.2 H72<br />

Paper + Design GmbH 6.0 B15<br />

Hartley & Marks Publishers Ltd. /<br />

Paperblanks 6.1 C78<br />

Paperline Ltd. 10.2 C69B<br />

Paperworld Nepal P. Ltd. 10.2 F02<br />

Papeterie du Poitou BEAUMONT GROUP 6.0 C10<br />

Papeteries de Clairefontaine 3.0 F50<br />

Papicolor International B.V. 6.1 B51<br />

papoutsi! Ledermanufaktur Joerg Wlotzka 6.1 D45<br />

Papyrus Co., Ltd. 4.1 D77<br />

PARAGON-IMEX Co., Ltd. 10.1 D87<br />

Parallel Works 10.2 E03<br />

Par<strong>as</strong> Paper & Board Ind. 10.2 B55<br />

P<strong>as</strong>o SP. Z.O.O. Company Ltd. 3.1 C41<br />

P<strong>as</strong>sola Ent. Co., Ltd. 10.1 B21B<br />

P<strong>as</strong>uto S.R.L. 3.0 B20<br />

Paula Skene Designs 6.1 B34<br />

PAW Sp. z o.o. 6.0 C48<br />

Paxos S.A. 3.1 B11<br />

pbs-factory GmbH 4.1 E65<br />

PBS Report-Magazin für Büro<br />

und Ambiente 4.1 FOY80<br />

Peach Laminating (Korea) Ltd. 10.1 D79<br />

A Peagreen Company Ltd. 6.0 C60H<br />

Pearhead Inc. 6.2 E91<br />

PEFC Deutschland e. V. 4.0 F25<br />

Peg<strong>as</strong>us Technologies Ltd. 4.0 D81<br />

Pelle Int´l Merchandisers, Inc. 10.1 D21B<br />

Pen Star Stationery Co., Ltd. 10.1 E11A<br />

Pens Stationery Co. Ltd. 10.1 A68<br />

Pensan Kalem ve Kagit San. Tic. A.S. 3.1 B84<br />

Pentacolor Kft 4.2 A66<br />

PENTEL GmbH 3.1 G40<br />

The Pepin Press 4.2 A36<br />

P.E.R. Belle Arti di Pieraccini R. Elio 4.2 A49A<br />

Perfect Foil 4.1 B21<br />

Perfecta snc di Belometti E. & C. 3.0 B20<br />

PERMA Kunststoffverarbeitung<br />

GmbH & Co. KG 3.0 E16<br />

Permalin 4.1 F71<br />

Pernuma GmbH KennzeichnungsSysteme 4.1 G13<br />

F.LLI PERONI DI PERONI E<br />

MAURIZIO S.N.C. 3.0 B20<br />

PFF Papier in Form und Farbe GmbH 4.2 K21<br />

PG Handmade Paper Industries 10.2 A10<br />

Longina Phillips Desings 4.1 G60<br />

Phoenix Arts Group 10.0 A61<br />

Photocentric Ltd. 4.2 J19<br />

Photographer Sdn Bhd 10.2 A30B<br />

Pickup International B.V. 4.2 D66<br />

Pictura-Paperclip GmbH & Co. KG 6.2 A60<br />

Pidilite IND. Ltd. 4.2 J43<br />

Pierre Waldon Int. Pimex Handels G.m.b.H. 6.1 B41<br />

Grazer Str. 205, A-8430 Kaindorf a.d. Sulm<br />

Tel.: +43 (0)34/52756510, Fax: +43 (0)34/52756513<br />

Pioneer Ind. Corp. 10.1 D20E<br />

Planet Rent Srl 4.0 F62<br />

Planet Schreibgeräte GmbH 10.0 A06<br />

Pl<strong>as</strong>tiflora Maria i Zbigniew<br />

Perek Spólka Jawna 6.0 B61<br />

PLASTOREG Smidt GmbH 3.0 D20<br />

Platinum Pen Co., Ltd. 3.1 F21<br />

Playbox AB 4.2 K40<br />

Ploma Enterprise Co., Ltd. 10.1 F21E<br />

Plus Corporation 3.0 A79<br />

PMCB.SG LLP 10.2 D20<br />

P.M.P. INDUSTRIAL Ltd. 10.1 F30C<br />

Groupe MBC (PNP Magazin) 4.1 FOY36<br />

P.N.P. Pl<strong>as</strong>t srl 6.0 C50<br />

Point Break Concepts Ltd. 10.1 E41A<br />

Pointec 10.0 C59<br />

Poly Sheet Pl<strong>as</strong>tic Co., Ltd. 10.1 F20B<br />

POLY z.p. Malgorzata Dorosz 4.1 G26<br />

Polyform Products Company 4.2 C65<br />

Pooja Paper Industry 10.2 D56<br />

Poonsinsiri Co., Ltd. 10.1 C80A<br />

Pop 3D Picture Co. Ltd. 10.2 B10E<br />

Porex Technologies GmbH 3.1 G88<br />

N.V. Posthumus S.A. 6.1 D41<br />

POT, Ljubljana, d.o.o 6.0 C30<br />

Powell Marketing Ltd. 4.1 H40<br />

PP Trading BV 6.2 C40<br />

PQX 102 APS 4.2 J16<br />

Pracht Creatives Hobby 4.2 J01<br />

PRAT - Fabrications 4.2 B64<br />

PRATEL SRL 3.1 A71<br />

Pratesi S.n.c. 6.1 C71<br />

Prato TnT S.p.A. tessuto non tessuto 6.0 C40<br />

Press M<strong>as</strong>chinenfabrik GmbH 4.0 F51<br />

Presspart Manufact. Ltd. 3.1 H87<br />

Pretty Greetings Co., Ltd. 10.2 C53<br />

Prima s.r.l. 4.1 L26<br />

Prince Stationery Ind., Corp. 10.1 B10A<br />

Princeton Art & Brush 4.2 C68<br />

Printex srl 4.1 B55<br />

PRINTINDO MEGA UTAMA, PT 10.1 A63<br />

Printing Bay Co. Ltd. 10.1 C41F<br />

Printy Poland - Colop Polska Sp. z o.o. 3.0 E31<br />

Prisma Fachhandels AG 4.1 A02<br />

Pro-Agenda Int´l Co., Ltd. 10.1 F20C<br />

Probeco A/S 3.0 A61<br />

PROBÜRO - Agentur Scherzberg 4.1 F20<br />

32<br />

PAPERWORLD<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Procard Vlinders B.V. 6.2 A70<br />

Procraft Concepts Co., Ltd. 10.2 C27<br />

Productos Sinteticos S.A. Prosisa 6.0 A51<br />

Profax Source Ltd. 10.1 A72<br />

ProfiOffice GmbH 3.0 E75<br />

Prolexpl<strong>as</strong>t AS 3.0 E11B<br />

ProNa GmbH 6.1 B26<br />

Pronoti International Inc. 10.1 A21A<br />

Pronty BV 4.2 B66<br />

PT Cermai Makmur Abadi International 10.1 D82<br />

PT. Solo Murni 10.0 C60<br />

Publishing House Russian Design 6.2 E61<br />

Pütz GbR Atelier für<br />

Leder und Buchgestaltung 6.1 B40<br />

Pukka Pads 2000 Ltd. 4.1 G81<br />

4.1 H75<br />

Puli Paper Mfg. Co., Ltd. 10.1 E21C<br />

P.W. International SA 4.2 A21B<br />

PYTHAGORAS Kiefer Vertriebs GmbH 4.1 L91<br />

Q<br />

Qingdao Brandland Int. Co., Ltd. 10.2 E11F<br />

Qingdao Changlong Stationery Co., Ltd. 10.0 E58<br />

Qingdao Great Wall Industrial Co., Ltd. 10.2 G70D<br />

QUANTUS REGISTRATUREN GmbH 4.1 D24<br />

Quanzhou Dahe<br />

Metal Packing Products Co., Ltd. 10.2 G10A<br />

Quanzhou Kadinu Travel Prod. Co., Ltd. 10.1 G66B<br />

Quanzhou Rodger Leather &<br />

Pl<strong>as</strong>tic Co., Ltd. 10.2 F21E<br />

Quanzhou Xiewei Bags &<br />

Apparel Co., Ltd. 10.2 F10A<br />

Quanzhou Zhifeng Light Ind. Co. Ltd. 10.2 F21A<br />

Quanzhou Ziyan Light Ind. Co., Ltd. 10.0 A70<br />

Quick-pack Group Interdibipack 4.1 H02<br />

Quick-way Printing Co. Ltd. 10.1 E31G<br />

Shenzhen QUPA Office Equip. Co., Ltd. 10.2 D15<br />

R<br />

Radex Deutschland GmbH 3.0 E90<br />

Hartmut Räder 6.1 B21<br />

Wohnzubehör GmbH & Co. KG<br />

Kornharpener Str. 126, D-44791 Bochum<br />

Tel.: +49 (0)234/95987-0, Fax: +49 (0)234/594519<br />

Räthgloben 1917 Verlags GmbH 4.1 J71A<br />

Rahwanji Cards International 6.2 D90<br />

Rain-Tree Stationery Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />

RAINBOW BRIGHT ENTERPRISE LTD. 10.1 D31C<br />

Rainbow Sun Int´l Co., Ltd. 10.1 F20A<br />

Rajhans Exports 10.2 B66<br />

Ratan Papers Pvt. Ltd. 10.1 C80E<br />

Rationella Media AB 6.1 C25<br />

ratiotec c<strong>as</strong>h services GmbH & Co. KG 4.1 G17<br />

Rausch Sprl. 4.1 E27<br />

Raven Industries 4.0 E68<br />

Rayher Hobby GmbH 4.2 E11<br />

Raymay Fujii Corporation 3.1 G85<br />

Raymond Geddes & Company, Inc. 10.2 G27<br />

Rayson Electrial Mfg. Ltd. 10.2 F70A<br />

RCB Handels- und Marketing<br />

Beratungsges. mbH 6.2 B20<br />

RD IND. Ltd. 4.1 K01<br />

Really Useful Products Ltd. 4.1 D31<br />

RECOM d.o.o. 4.1 D59<br />

REDDY Creative Cards Inh. Chr. Rens 4.2 C12<br />

Redsail Tech Co., Ltd. 10.1 F60<br />

Regal Curio Ent. Co., Ltd. 10.1 C11G<br />

Reinders Posters 6.2 B68<br />

ERNST REINER GMBH & CO. KG 3.0 A56<br />

Reinol s.p.a. 3.1 D80<br />

Remarkable Pencils Ltd. 4.2 B50A<br />

Renkalik SPA. 4.2 C55<br />

RENTA Erdmann + M<strong>as</strong>chke GmbH & Co. 3.0 A16<br />

Chr. Renz GmbH 3.0 C20<br />

Replogle Globes, Inc. 4.1 J36<br />

Reprint Art Stamps AB 4.2 J20<br />

ReproLit Int. Copyright Marketing GmbH 4.1 G50<br />

Reskal - ACB S.A.S. 3.0 F80<br />

R.G.M. di Rosa G<strong>as</strong>taldo Edoardo 4.2 A30<br />

Richard Manufacturers (Pvt) Ltd. 10.2 A63<br />

RICO DESIGN GmbH & Co. KG 4.2 E50<br />

Ricon Int. Trad.Co., Ltd. 10.0 A21<br />

RIGÓ Kft. 4.1 L70<br />

Rillstab Nederland B.V. 3.0 D90<br />

RING ALLIANCE Ringbuchtechnik GmbH 3.0 E30<br />

U.S. Ring Binder LP 4.1 H16<br />

Ringsun Industrial Ltd. 10.1 B40C<br />

Ri.Pl<strong>as</strong>t S.R.L. dei F.lli Rioli 4.1 C55<br />

Ritex 10.1 B81C<br />

RMS Europe B.V. 3.1 H28<br />

Römerturm Feinstpapier GmbH & Co. KG 4.2 E04<br />

Rössler Papier GmbH & Co. KG 6.1 D30<br />

Roli and Janssen B.V. 6.2 E68<br />

Gottlieb Roll GmbH & Co. KG 3.1 A67<br />

Romanowski-Design GmbH 4.1 F11<br />

Romeo Maestri & Figli S.p.A. 3.0 D16<br />

Romero Llopis S.L. 6.1 C66<br />

Rose Edition 10.2 D50<br />

rose pl<strong>as</strong>tic AG 3.1 G83<br />

ROSSI 1931 s.r.l. 6.1 B31<br />

Rotalsele S.R.L. 6.2 B21<br />

Roth Edition GmbH 3.1 B70<br />

Sté du ROTIN FILÉ 4.2 A50<br />

Rotomac Pens Pvt. Ltd. 10.2 A55A<br />

Rotomar SRL 4.1 D71<br />

´Roubloff´ - Fine Art Brushes Ltd. 4.2 K54<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Rover Writing Instruments 10.0 B20<br />

Rowmark Europe 3.0 C55<br />

Roy Ind. & Resource Corp., Ltd. 10.0 D69<br />

Royal Brush MFG (UK) Ltd. 4.2 E72<br />

Royal Jet Ent. Corp. 10.1 F20D<br />

Royal Maye Chie Enterpr. Inc. 10.2 A11F<br />

Royal Sovereign Holland BV 4.1 L21<br />

Rozette PPHU Kinga Stefanska 6.0 A49<br />

rs Office Products GmbH 3.0 E10<br />

Rubinato Deutschland 6.1 C68<br />

Rubinato S.R.L. 3.1 E71<br />

Ruho Corporation Sdn Bhd 10.2 B39<br />

Rumold GmbH & Co. KG 3.0 D19<br />

S<br />

S & J Co., Ltd. 10.1 F80<br />

S2 Co., Ltd. 10.2 D55<br />

Sab International 10.2 A72<br />

Sacchettificio Monzese s.r.l. 4.1 G80<br />

Saul Sadoch S.p.A.<br />

Rex Prodotti Cartotecnici 6.0 C26B<br />

F. H. U. Sadpex 3.1 A15<br />

Saehan Art Brush Co., Ltd. 10.1 E62<br />

Safar Trading Co. 3.1 A82<br />

Safescan 4.1 A57<br />

SAFETOOL 3.0 C15<br />

Safta, S.A. 3.1 D02<br />

Sainty Int´l Group Jiangsu<br />

Machinery I/E Corp. Ltd. 10.2 C47<br />

Sakar International Pvt. Ltd. 10.2 D90<br />

SALAMANDER<br />

Bonded Leather GmbH & Co. KG 4.1 G16<br />

Sambro International Ltd. 3.1 G43<br />

San Yann Ind. Co., Ltd. 10.1 D10E<br />

Sander, Wieler & Co. GmbH 6.0 B54<br />

Sandol Greemnara 10.1 F80<br />

Sandylion Inc. 10.0 A15<br />

Sanem Printing Inc. 4.1 J31<br />

Sanford GmbH 3.1 G49<br />

Export/Emerging Markets Group<br />

Schnackenburgallee 45, D-22525 Hamburg<br />

Tel.: +49 (0)40/8555-0, Fax: +49 (0)40/8555-2107<br />

Saray Matbaacilik Kagitcilik<br />

Kirt<strong>as</strong>iyecilik Tic. ve San. Ltd. Sti. 4.1 H19<br />

Sate-Lite (Foshan) Pl<strong>as</strong>tics Co., Ltd. 10.2 G60C<br />

Sauerwald Handels GmbH & Co. KG 4.0 E51<br />

Peter Saurenz oHG 6.1 B10<br />

Sayyed Engineers Pvt Ltd. 10.2 A89<br />

SCA Packaging Barneveld B.V. Stabox 6.0 A31<br />

Scandinavian Bookmarks GbR 6.1 D50F<br />

Scanpower International Ltd. 10.1 E31A<br />

SCATTO SRL 4.1 D80<br />

Scharf Design 6.2 D57<br />

Schenk GmbH & Co. KG<br />

Präsentation- & Shop-Concepts 6.1 D64<br />

SCHJERNING FARVER A/S 4.2 K01<br />

Schlender Ringmappen GmbH & Co. KG 3.0 D92<br />

Schmidt & Bleicher oHG 4.2 E65<br />

Schmidt GmbH & Co. KG Pinselfabrik 4.2 H67<br />

SCHMIDT Technology GmbH 3.1 D60<br />

H. Schmincke & Co. GmbH & Co. KG 4.2 E10<br />

Schneider Novus Vertriebs GmbH 3.0 E50<br />

SCHNEIDER Schreibgeräte GmbH 3.0 E50<br />

SCHNEIDERS VIENNA Ges.m.b.H. 3.1 E28<br />

Schöffel & Kujan GmbH 4.2 A17<br />

Pedro Schöller PRINTSERVICE GmbH 4.0 C70<br />

Schroeder Design KG 4.1 H56<br />

SCI Kontor GmbH 3.1 A91<br />

Am Ruhrstein 20, D-45133 Essen<br />

Tel.: +49 (0)177 6861366, Fax: +49 (0)201 32034992<br />

Scissors Smart Co. Ltd. 10.1 E31C<br />

SCI<strong>TOP</strong> LTD. 10.1 B40A<br />

Scotton S.p.A. 6.0 A38A<br />

Scrikss Maden ve Pl<strong>as</strong>tik San A.S. 3.1 A20<br />

SDI Corporation 10.1 C21F<br />

Sea Pacific Paper Tech Sdn Bhd 10.2 C61<br />

Sealed Air 4.1 E41<br />

Seaman Paper Company<br />

of M<strong>as</strong>sachusetts, USA 6.0 A69<br />

Se<strong>as</strong>on Paper & Gift Co., Ltd. 10.1 D10C<br />

5 Se<strong>as</strong>ons & Co S.r.l. 4.1 H50<br />

Second Nature Ltd. 6.2 C78A<br />

Reißzeugfabrik Seelig GmbH & Co. KG 3.1 A96<br />

Seetal Elco AG 4.1 D11<br />

Seethong 555 Co., Ltd. 10.2 E30<br />

SEF 4.1 C23<br />

Richard Sellmer Verlag KG 6.2 D59<br />

Semikolon GmbH 6.1 C24/D02<br />

Am Oberwald 3, D-76437 R<strong>as</strong>tatt<br />

Tel.: +49 (0)7222/158710, Fax: +49 (0)7222/1587120<br />

Sensrise 3.1 B81<br />

Sentry Safe UK Ltd. 3.0 F17<br />

Seokang Decal Co. 10.1 F80<br />

Serpa - H. Hiendl GmbH & Co. KG 4.0 E80<br />

B. Shackman Company, Inc. 6.2 C46<br />

Shahsons Pvt. Ltd. 10.2 A89<br />

Shanghai Beaux-Arts Co., Ltd. 10.2 E60E<br />

Shanghai CMB Import & Export Co., Ltd. 10.2 C70E<br />

Shanghai Dahua Stationery &<br />

Sporting Goods Factory Co., Ltd. 10.2 E31D<br />

Shanghai E<strong>as</strong>t Best Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 F61B<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Shanghai Fortune Stationery Co., Ltd. 10.0 C29<br />

10.2 C23<br />

Shanghai Genmes Office Prod. Co., Ltd. 10.1 D80<br />

Shanghai Hanhong Paper Co., Ltd. 10.2 G40B<br />

Shanghai Haoren Stationery Co. Ltd. 10.1 F61B<br />

Shanghai Hero Light Ind. Imp. &<br />

Exp. Co., Ltd. 10.2 B33<br />

Shanghai Hongda Stationery Co., Ltd. 10.2 G40H<br />

Shanghai Huahong Gold Pen Co., Ltd. 10.2 G30A<br />

Shanghai Iprinting Co., Ltd. 10.2 A78<br />

Shanghai Junquan Stationery Co., Ltd. 10.2 E41C<br />

Shanghai Lees Manufact. Co., Ltd. 10.2 G40G<br />

Shanghai Leez Co., Ltd. 10.2 G40A<br />

Shanghai Liqin Stationery Co. Ltd. 10.2 C40<br />

Shanghai Newstep Int. Co., Ltd. 10.2 E60B<br />

Shanghai Ocean Trading Co., Ltd. 10.2 F40D<br />

Shanghai Pudong Wenbao<br />

Paper Products Factory 10.1 F31B<br />

Shanghai Siic Marie Painting Co., Ltd. 10.2 D61C<br />

Shanghai Sinofirm Fine Art Supplies 10.2 E41A<br />

Shanghai Weijun Int. Trad.Inc 10.2 D61D<br />

Shanghai Winning Pen Ind. Co., Ltd. 10.1 C31F<br />

Shanghai Yongguan<br />

Adhesive Products Co., Ltd. 10.2 F61C<br />

Shanghai Yuanli<br />

School Supplies Co., Ltd. 10.1 F31E<br />

Shangyu Zhiyuan<br />

Drawing Material Co., Ltd. 10.2 E60D<br />

Shangzhi Hongyuan Wood Co., Ltd. 10.2 F70D<br />

Shantou Dilanchun Ind. Co., Ltd. 10.2 C69C<br />

Shantou Hi-New Tech. Zone D & L<br />

Manufact. Co., Ltd. 10.2 F71D<br />

Shantou Jielong Stationery Co., Ltd. 10.2 C70A<br />

Shantou Jinhuang Ind. Trade Co., Ltd. 10.2 F11C<br />

Shantou Jinhui Ind. Co., Ltd. 10.2 F61E<br />

Shantou Xitong Stationery Ind. Co., Ltd. 10.2 F80B<br />

Shantou Yuansheng Ind. Co., Ltd. 10.2 D29<br />

Shaoxing Gino Co., Ltd. 10.1 F60<br />

Share Jeng Enterprise Co., Ltd. 10.2 B17C<br />

SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH 4.0 B01<br />

Sonninstr. 3, D-20097 Hamburg<br />

Tel.: +49 (0)40/2376-0, Fax: +49 (0)40/230764<br />

Sharp-N India 10.0 A51<br />

SHEAFFER PEN (a division of BIC UK Ltd.) 3.1 D12<br />

Sheepworld AG 6.2 A81<br />

Guangdong Shenglu-Pacific<br />

Stationery Co. Ltd. 10.2 E71D<br />

Shenzhen Avec Co., Ltd. 10.1 B65<br />

Shenzhen Freline Electronics Co., Ltd. 10.1 E11B<br />

Shenzhen Honest Ind. Co., Ltd. 10.0 A25<br />

Shenzhen Huibao Paper Prod. Co., Ltd. 10.2 G77A<br />

Shenzhen Hyacinth Ind. Co., Ltd. 10.2 G80D<br />

Shenzhen Junesun Ind. Co., Ltd. 10.2 F31A<br />

Shenzhen O<strong>as</strong>tar Electronic Co., Ltd. 10.2 E11C<br />

Shenzhen Sino-harvest Ind. Co., Ltd. 10.1 B63<br />

Shenzhen Springmery<br />

Cosmetic Products Co., Ltd. 10.2 F40G<br />

Shenzhen Sunled Stat. & Gifts Co. Ltd. 10.1 F61F<br />

Shenzhen Sunlight Clour<br />

Printing & Packing Co., Ltd. 10.1 B30C<br />

Shenzhen Winton Co., Ltd. 10.0 D51<br />

Shenzhen Yost Ind. Corp. 10.2 G80A<br />

Shevron Pte., Ltd. 6.2 C36<br />

Shinheung Stationery Co., Ltd. 10.1 F80<br />

Shinn Jee Enterprise Co., Ltd. 10.1 D11E<br />

Shinsung Int. Co. 10.1 E60<br />

T<br />

Timbres et Machines<br />

de Précision (Shiny France) 4.1 L15<br />

Shivshakti Pl<strong>as</strong>tic IND. Pvt. Ltd. 10.0 C10A<br />

SHP HARMANEC a.s. 6.0 C61<br />

Shuangxin Paper Product Co., Ltd. 10.2 D61B<br />

Shunde Yuan Colorized Printing Co., Ltd. 10.2 G60D<br />

Shuter Enterprise Co., Ltd. 10.2 B10G<br />

Shuter Int. (Hong Kong) Ltd. 10.1 C30A<br />

Shyh Ru Metallic Ind. Corp. 10.1 D20A<br />

SI - Korea 10.1 D63<br />

Siam Quality IND. Co., Ltd. 10.2 C25<br />

Siamphomprathan Co., Ltd. 6.0 A60<br />

Hangzhou Siap Kangda<br />

Synthetic Leather Manufact. Co., Ltd. 10.2 G15B<br />

Sicad S.p.A. 3.0 C51<br />

Signal Daily Necessities Co., Ltd. 10.2 B74<br />

Sihl GmbH 4.1 E10<br />

Ningbo F.T.E. Silver<br />

Int´l Trade & Ind. Co., Ltd. 10.0 E61B<br />

SILVER TALENT Int. LTD. 10.1 E40C<br />

Sima Europe B.V. 4.1 A16<br />

Simm Marketing GmbH 4.2 A52<br />

Sino Path Enterpr. Ltd. 10.1 A41A<br />

Sinopackage Co., Ltd. 10.2 G30E<br />

SIPLAST Siegerländer Pl<strong>as</strong>tik GmbH 3.0 C17<br />

Si-ri Schweiz AG 4.1 L81<br />

SIS Int. Co., Ltd. 10.1 F80<br />

SITPEC 3.1 H84<br />

Th.C. Skagi<strong>as</strong> S.A. 3.0 B70<br />

Slater Harrison & Co. Ltd. 4.2 B50D<br />

Smartbox Pro GmbH 3.0 C31<br />

SMS Bags and Stationery 3.1 F28<br />

Snazaroo 4.2 G35D<br />

Soennecken eG 4.1 B10/C01/D10<br />

Softwave Printing & Packaging (Pvt.) Ltd. 10.2 C68<br />

Solargil SA 4.2 B18<br />

Som Kimya A.S. 4.1 C60<br />

Something New Station. & Gift Co., Ltd. 10.1 B10B<br />

Soni Polymers Pvt. Ltd. 10.0 B28<br />

Sotefi 3.1 A29<br />

SPC Co., Ltd 10.1 E81B


Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Speed Infotech (HK) Ltd. 10.1 D40G<br />

SPEED INFOTECH HOLDINGS Ltd. 10.1 D40G<br />

Speedball Art Products Company 4.2 K44<br />

SPEZIA Lederwaren GmbH 6.1 C74<br />

Spichtig AG Kunststoffwerk 3.0 C16<br />

Sportandem S.L. 3.1 F41<br />

Springer Pinsel GmbH 4.2 F33<br />

Spunky Girlz Inc. 10.1 C10C<br />

Srinko Enterpr. PVT Ltd. 10.1 D88<br />

S.S.B. Metal Works 10.2 C60<br />

St. Clair Pakwell 6.0 A57<br />

St. Cuthberts Mill 4.2 K48<br />

Stabilo Int. GmbH 3.1 D49<br />

STAEDTLER MARS GMBH & CO. KG 3.1 D11<br />

Stamm Ltd. 3.1 A66<br />

STANDARDGRAPH<br />

Zeichentechnik GmbH 3.1 D70A<br />

STANGER Produktions- und<br />

Vertriebs-GmbH & Co. KG 3.0 A71<br />

Star Ambalaj San. ve Tic. A.S. 3.1 A12<br />

Star Pennsylvania New Flower S.p.A. 6.0 B21<br />

StarMinen AG Writing Components 3.1 A42<br />

Starwood Manufact. (China) Co., Ltd. 10.1 E30B<br />

Stationery Team Europe BV 3.1 D29<br />

Reaal 2 B, NL-2353 TL Leiderdorp<br />

Tel.: +31 (0)71/5820825, Fax: +31 (0)71/5820815<br />

Staufen-Demmler GmbH & Co. KG 3.0 E81<br />

Georg A. Steinmann<br />

Lederwarenfabrik GmbH & Co. KG 3.1 D01B<br />

Stellwag GmbH 4.2 K37B<br />

Sterling Publishers Pvt. Ltd. 10.2 D01<br />

Alfred Sternjakob GmbH & Co. KG 3.1 D01A<br />

Stewart - Superior Europe 3.0 F71<br />

Stewo AG Geschenkverpackungen +<br />

Servietten 6.0 B10<br />

Stickobello Bierling und Jung GbR 4.1 D20<br />

Stiefel Eurocart GmbH 3.0 A17<br />

Stipula Etruria S.r.l. 6.1 C17<br />

STONE BY STONE Ltd. 4.2 A44<br />

Stone Sapphire (HK) Ltd. 10.1 D30F<br />

Stora Enso Fine Paper 4.0 C41<br />

Stublic Impex d.o.o. 4.1 J70<br />

STYLEX Schreibwaren GmbH 3.0 E20<br />

Styro GmbH 3.0 C16<br />

Succes Deutschland GmbH 6.1 D40<br />

Succes Organizing Systems 6.1 D40<br />

Sulek Production GmbH 6.1 B64<br />

Sun Decorations Deutschland GmbH 3.1 B89<br />

Sun Decorations IJsselstein B.V. 6.2 E50<br />

Sun Yu Hung Enterprise Co., Ltd. 10.1 F10E<br />

SUNJIN (HK) COMPANY Ltd. 10.1 C61C<br />

Sunny Fiber Ind. Co., Ltd. 10.2 B17F<br />

Sunny Paper Stationery Ind. Co. Ltd. 10.2 A11H<br />

SUNNY PRO CO., LTD. 10.2 A11J<br />

SUNNYSMILE INC. 10.2 B10F<br />

Sunrise Global Development Co., Ltd. 10.1 B21A<br />

Anhui Sunshine Stationery Co., Ltd. 10.2 E21A<br />

Sunway Electronics Company 10.1 E41E<br />

Sunwood Holding Group Co., Ltd. 10.0 D49<br />

SuperDots B.V. 4.2 J30<br />

Supplytek International 4.0 B76<br />

Surbright Ent. Co.Ltd. 10.1 E10C<br />

SURE SUCCESS Ind. LTD. 10.1 C31B<br />

Susi Winter Germany 6.1 D50J<br />

SWA Holland 6.2 C90<br />

SWATI PRODUCTS 3.1 A85<br />

Swift Enterpr. Pvt. Ltd. 10.2 A67<br />

Swissmetal IND. Ltd. 10.0 A89<br />

Syncmen Enterprise Corp. 10.1 B20B<br />

Synt 3 S.p.A. 4.1 J26<br />

Syrom 90 SpA 4.1 G70<br />

Dongguan Szu Mao Stat. Gifts Co., Ltd. 10.1 D10A<br />

Tachikawa & Co., Ltd. 3.1 A43<br />

TaeYang I.S. Co., Ltd 10.2 C89<br />

Taipei Pl<strong>as</strong>tics Corp. 10.1 G20D<br />

Taiwan Advance Pl<strong>as</strong>tic MFGR., Co., Ltd. 4.1 K61<br />

Taiwan External Trade Dev. Council 10.2 B17A<br />

Taiwan Hopax Chemicals Mfg. Co., Ltd. 4.1 L20<br />

Taiwan Kentaur Corp. 10.1 E21A<br />

Taiwan Pressed Flower Co., Ltd. 10.1 B11A<br />

Taiwan Stamp Enterprise Co., Ltd. 10.1 D20D<br />

Taizhou Huangyan<br />

Haiyao Artware Co., Ltd. 10.2 B71C<br />

TAKE ME (FAR EAST) Ltd. 10.1 C30D<br />

TALCUS Reithofer e.U. 4.2 B46<br />

Royal Talens 4.2 G11<br />

Tan Eng Hong Paper & Station. Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />

Taneks Kagit Sanayi Ürünleri<br />

Ticaret ve Sanayi Ltd. Sti. 4.1 B25<br />

Taniguchi-Shoyudo Co., Ltd. 4.1 A70<br />

Tara Materials, Inc. 4.2 C10<br />

Tarifold SAS 3.0 D10<br />

Grafiche T<strong>as</strong>sotti S.r.l. 6.1 D61<br />

TATONKA GmbH 3.1 G67<br />

Tavecchi S.r.l. 6.1 D20<br />

TB di Brandi Vittorio e Figli s.n.c. 4.1 K24<br />

Tecnocomp<strong>as</strong>s srl 3.1 A94<br />

Tecnodidattica Ligure S.p.A. 4.1 J71B<br />

Teibow Co., Ltd. 10.1 D01<br />

3.1 B80<br />

Tekofaks Paper Ind. & Trade Co. 4.1 D49<br />

Wydawnictwo TELEGRAPH Sp.z.o.o. 6.2 C30<br />

TelForceOne 4.0 E61<br />

Terapima Svenska AB 4.2 B71<br />

Tercel Pen (Ningbo) Co., Ltd. 10.2 D29<br />

TFK Design & Manufact. Ltd. 10.1 E30D<br />

Thai Ball Pen Ind. Co., Ltd. 3.1 H42<br />

Thai Handicrafts Export Center Co. 10.2 B57<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Thailand Department of Export<br />

Promotion Office of Int. Activities 10.2 E30<br />

THE CLAY AND PAINT FACTORY SA<br />

(DARWI - CERNIT) 4.2 J32<br />

The Japanese Paper Place 4.2 J31<br />

The Patch Wood Co., Ltd. 10.2 E30<br />

Thibierge & Comar 6.1 B70<br />

Thien Long Group 10.1 A90<br />

Thomson Press Ltd. 4.1 H71<br />

Thong Yeong Corp. 10.0 C50<br />

Thorka GmbH 3.1 G28<br />

Siemensstr. 28, D-63512 Hainburg<br />

Tel.: +49 (0)6182/95710, Fax: +49 (0)6182/60529<br />

Tian Yuan Culture and<br />

Sports Goods Co., Ltd. 10.0 B40<br />

Tibetan Handicraft & Paper P. Ltd. 10.2 B49<br />

Tiger Enterprise Corporation 10.1 A31D<br />

Tinte 123 Ltd. 4.0 B80<br />

Titi Co., Ltd 10.1 E90<br />

Tiwell Assistant LLP 4.0 F29<br />

T.M.S. Int. B.V. Tailor Made Studios Int. 6.2 B76<br />

ETN Tobi<strong>as</strong> N.V. 4.2 A10<br />

Toda Sarl 6.0 B55<br />

Tokyo Kinzoku Ind. Co., Ltd. 3.1 D20<br />

Tomyko Co., Ltd. 10.1 C11D<br />

Top Credit Corporation 10.1 G73<br />

Top Print Int. ApS 3.0 F72<br />

Top Pro Co., Ltd. 10.2 C12<br />

Top & Twel Int. BV 4.2 A02<br />

Toper B.V. 6.1 D43<br />

Beijing Topli Decorative Mat. Co., Ltd. 10.0 E60<br />

Totales Creations M.C. 6.2 E80<br />

Ets Toumi 3.1 H25<br />

Toyo Stationery Corporation Pte. Ltd. 10.1 A78<br />

TOZ Penkala 3.1 H41<br />

TRADIA Co., Ltd. 10.2 F03<br />

Trading Eur<strong>as</strong>ia 6.2 A11<br />

von transehe design 6.1 D21<br />

Travel Mate Enterpr. Ltd. 10.2 C18C<br />

Trend Import GmbH 3.1 G11A<br />

TRENDART di Glagoleva Victoria 6.0 C60C<br />

Trendhaus GmbH 6.2 D39<br />

Treuleben & Bischof 6.1 C40<br />

Tricomm Int´l Corp. 10.1 D21D<br />

Triple Nice Int. Group Ltd. 10.1 B40D<br />

PT. Trisinar Indopratama 10.1 A65<br />

Trodat GmbH 3.0 B50<br />

H. TRUTTENBACH 6.0 C29<br />

Tsuk<strong>as</strong>a Felt Shoji Co., Ltd. 3.1 A89<br />

Tsun Tat Stationery Ltd. 10.1 F40F<br />

T T M Ind. Co., Ltd. 10.2 E30<br />

Tudi Billo® Papers 4.2 F21<br />

F. Tütemann GmbH & Co.KG 4.1 H27<br />

Tultex S.r.l. 6.0 C53<br />

TUNG SHING STATIONERY &<br />

OFFICE SUPPLIES CO., LTD. 10.1 B31A<br />

Tung Yung Int. (Europe) Ltd. 10.0 A24/A29<br />

Turner Colour Works Ltd. 4.2 B34<br />

W. Turnowsky Ltd. 6.2 B62<br />

TUSHITA VERLAGS GmbH 6.2 B58<br />

Two Wide Ent. Co., Ltd. 10.1 C21D<br />

U<br />

Uchida Yoko Co., Ltd. 3.0 C60<br />

UHU GmbH & Co. KG 3.0 E40<br />

U.M. Thai Int. Co., Ltd. 10.0 B90<br />

Undercover GmbH 3.1 E29<br />

Uni-1 Technology Ltd. 10.1 D41F<br />

UNIBIND 4.0 C72<br />

Unicorn Int´l Trading Ltd. 10.1 A21C<br />

Union China (Fuzhou) Paper Prod. Co. Ltd. 10.2 G20A<br />

Union Int. Traders Uithoorn B.V 4.2 C71<br />

Union Rainbow Ind. Co., Ltd. 10.1 B11D<br />

Union Technology Int. (MCO) Co., Ltd. 4.0 B34<br />

UNIPAP Sp.z.o.o. 4.1 J51<br />

Unipex Global Co., Ltd. 10.1 A21B<br />

Unipla S.n.c. 3.0 B20<br />

Unique Co. 10.1 F80<br />

Unit-Best Company 10.1 B21C<br />

Universal Cards GmbH 3.1 B66<br />

UNIVERSAL LASER SYSTEMS 3.0 E31<br />

UNIVERSAL S.p.A. 3.1 B60<br />

UPA Press Sdn Bhd 4.1 A71<br />

Upikit Stationery Ent. Co. Ltd. 10.1 F21C<br />

usus.berlin gmbh 6.1 B30<br />

V<br />

V J Imprints 10.0 C51<br />

V & M 10.1 B81A<br />

VADOBAG B.V. 3.1 H91<br />

Vaessen Creative B.V. 4.2 K33<br />

Valenti N<strong>as</strong>tri SRL 6.0 B28<br />

Valley Supplies Inc. 4.0 F49<br />

Valli Ceramiche di Valli Sengio & C. snc 4.2 A01<br />

Rudolf Vater e.K. 4.2 F36<br />

VEB Company Ltd. 10.1 C31D<br />

Franz Veit GmbH<br />

Papierverarbeitungswerk 4.1 E70<br />

VELOFLEX 3.0 A10<br />

Carsten Thormählen GmbH & Co. KG<br />

Heidkamp 1, D-25337 Kölln-Reisiek<br />

Tel.: +49 (0)4121/474-3, Fax: +49 (0)4121/474-500<br />

Venceremos GmbH 6.2 D60<br />

VENTO Vertriebs GmbH 6.2 C24<br />

Hauptstr. 6, D-85462 Reisen/Eitting<br />

Tel.: +49 (0)8122/972710, Fax: +49 (0)8122/972740<br />

Venus Industries 10.2 C29<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

Vepa Bins Groothandel BV 4.1 E55<br />

Verband Hobby-Kreativ e.V. 4.2 E01<br />

Verbeek & Van Den Broek<br />

Surfacedesigning 6.0 C60F<br />

VEREINIGTE PINSELFABRIKEN<br />

Leonhardy & Co. KG 4.2 C31<br />

Verpackungsmittel GmbH<br />

Markneukirchen 3.1 H19<br />

Vielseidig Verlag GmbH 4.2 F56<br />

Vigorhood Pacific Ltd. 10.1 E41F<br />

Viva Decor GmbH Konzepte & Manuf. 4.2 E43<br />

Viva Global 10.0 A22<br />

VIVA SRL 4.1 G76<br />

Vogue Metal Manuf. (Zhongshan) Co., Ltd. 10.0 B70<br />

Vos Vienna Office Supplies Büroartikel<br />

HandelsgesmbH & CO. KG 4.1 K12<br />

W<br />

W & K Import & Export Co., Ltd. 10.2 F11E<br />

W. Linson Mechanical Co., Ltd 10.2 E40<br />

WAH YUEN STATIONERY CO., LTD. 10.1 D31A<br />

Wah Luen Typewriter Co. 10.2 A74<br />

Waldmann KG 3.1 G65<br />

Karl Walther Alben und Rahmen 6.2 E18<br />

Wamiq Enterprises 10.2 A89<br />

Wang Bao Enterprise Co., Ltd. 10.1 C21A<br />

Wang Cheong Paper Co.. Ltd. 10.1 C31A<br />

W<strong>as</strong>o - Hobby Solingen GbR 4.2 K47<br />

Watanabe Paper Product (Shanghai)<br />

Co., Ltd. 10.2 E90<br />

WECARE4 BV 4.0 C68<br />

Wei I Pl<strong>as</strong>tics Co., Ltd. 10.1 G20E<br />

Weihai Gold Horse Pen Ind. Co Ltd. 10.2 G60E<br />

NINGBO WEIYADA STAT. CO., LTD. 10.1 B80H<br />

WELLA PLASTIC MANUFACTORY LTD. 10.1 A31C<br />

Wenbi Int. Corp. 10.1 D20F<br />

Wenzhou Wenhao Stationery &<br />

Sports Manufact. Co., Ltd. 10.1 G19B<br />

Wenyang Stationery Manufact. Co., Ltd. 10.1 F31D<br />

Wenzhou Aihao Pen Trade Co. Ltd. 10.0 C28<br />

Wenzhou Art and Creation Co., Ltd. 10.2 A14B<br />

Wenzhou Bossman Gold Pen Co., Ltd. 3.1 A81<br />

Wenzhou Changli Pen Trade Ltd. 10.1 F61B<br />

Wenzhou Changxing Pen Ind. Co. Ltd. 10.1 F61E<br />

Wenzhou Chini Stationery Co. Ltd. 10.1 F31C<br />

Wenzhou Design Trade Co., Ltd. 10.1 G19A<br />

Wenzhou Feida Pen Ind. Co., Ltd. 10.2 C69A<br />

Wenzhou Global Pen Ind. Co., Ltd. 10.2 F81A<br />

Wenzhou Kaiwen Stationery &<br />

Sports Manufact. Co., Ltd. 10.1 G21<br />

Wenzhou Kingdee Art Paper Co. Ltd. 10.2 D29<br />

Wenzhou New Times Stationery 10.1 B80B<br />

Wenzhou Taichang Adhesive<br />

Products Co., Ltd. 10.2 F90A<br />

WENZHOU TENFON STAT. CO., LTD. 10.1 A81B<br />

WENZHOU TIANHAO PEN Ind. CO., LTD. 10.1 B80A<br />

Wenzhou Tianjiao Pen Ind. Co. Ltd. 10.0 C41<br />

Wenzhou Tuqiang Stationery<br />

Manufact. Co., Ltd. 10.2 E21B<br />

Wenzhou Wenda Stationery Co., Ltd. 10.1 A81C<br />

Wenzhou Wenquan Cultural &<br />

Educational Articles Mfg. Co., Ltd. 10.1 A81G<br />

WENZHOU WENTAI PEN Ind. CO., LTD. 10.1 A81D<br />

WENZHOU XINYA STATIONERY CO., LTD. 10.1 A81E<br />

Wenzhou Yongfeng Self-Adhesive<br />

Materials Co., Ltd. 10.2 F40A<br />

WERKHAUS Design + Produktion GmbH 6.1 C18<br />

Peter Werkstetter - VALORO 3.1 D90<br />

Archiv Verlag Werner 6.2 C52<br />

WESTO GmbH & Co. Kunststofftechnik KG 3.0 F83<br />

WHAT´S NEW? Grosshandel 6.2 A90<br />

Wickels Papierveredelungs-Werke<br />

Buntpapierfabrik GmbH 6.0 D10A<br />

WIDE VIEW DEVELOPMENT LTD. 10.1 F30B<br />

Widmer Time Recorder Co., Inc. 4.1 J24<br />

Widthman Ltd. 10.2 D59<br />

Wild design GmbH 3.1 A92<br />

Michael Wills 4.1 H12<br />

Winged Wheel Co., Ltd. 6.2 B30<br />

WINKO Imaging tech. 4.0 B70<br />

Winnie Papir A/S 6.0 C14<br />

Winrich & Holly Stationery 4.1 L66<br />

Winsor & Newton 4.2 G35B<br />

Winter & Company GmbH 4.1 A60<br />

Wishing Well Studios Ltd 6.2 C78B<br />

WL Holing Ltd. 10.2 C50<br />

Woerner & Cie. GmbH 6.0 C02<br />

WÖRTHER GmbH 6.1 C60<br />

WON Il Co. 10.2 E01<br />

Wonderful World c/o<br />

Branko Photographer AB 6.2 A74<br />

Woodessen, Inc. 6.1 B38<br />

Wooky Entertainment Inc. 4.2 J57<br />

Woosol Ind. 10.1 G80<br />

World Champion Products Co., Ltd. 10.1 D10B<br />

World Door Ltd. 10.1 D31E<br />

World Ongly Enterprise Co., Ltd. 10.1 F11E<br />

Writebest Manufact. Sdn Bhd 10.2 C61<br />

Wünsch & Co. GmbH 6.1 C52<br />

Wuhan Eudeco Co., Ltd. 10.2 E31C<br />

Wujiang Shi Tianshun<br />

Machinery Co., Ltd. 10.2 F60A<br />

Wuxi Changjiang<br />

Business Printing Co., Ltd. 10.0 E61C<br />

Wuxi Enqi Culture Articles Co., Ltd. 10.2 F81B<br />

Wuxi Foreign Light Ind. Prod. Co., Ltd. 4.1 J40<br />

Wuxi Laminat Pouch Film Company 10.2 E21C<br />

Wuxi Love Tag Art Materials Co., Ltd. 10.2 F21B<br />

Firmenname Halle Stand<br />

Company Name Hall Stand<br />

X<br />

X17 GmbH 6.1 B28<br />

X47 GmbH 6.1 B28<br />

Xiamen Chuangyeren<br />

Ind. & Trade Co., Ltd. 10.2 F41G<br />

Xiamen Jiaguang Import and<br />

Export Corporation 10.2 E60I<br />

XI´AN SENPOL Int. TRADE CO., LTD. 10.1 B80C<br />

Xiangshan Sinoglobes Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 F41D<br />

Wenzhou Xingyu Stationery & Sports Manufact. Co.,<br />

Ltd. 10.1 A81H<br />

Y<br />

Yada Enterprise Co., Ltd. 10.2 E81B<br />

Yafeng Import & Export Trading Co., Ltd. 10.2 G15A<br />

Yangdong Ewin Light Ind. Products Ltd. 10.2 F81D<br />

Yangjiang Bonly Ind. Ltd. 10.2 G77B<br />

Yangjisa Co. Ltd. 10.1 G80<br />

Yangzhou Jianghai Stationery Co., Ltd. 10.2 E41H<br />

Yegong Co. 10.1 E72<br />

YES WAY Ltd. 10.1 C61F<br />

Yi Mou Color Art Printing Co., Ltd. 10.1 E20B<br />

Yi Yao Co., Ltd. 10.1 C11B<br />

Shanghai Yibai Int. Trad.Co., Ltd. 10.2 F11F<br />

Yichun Xianglong Wood Co. Ltd. 10.1 F60<br />

Yidu Group Co., Ltd. 10.1 G20H<br />

Ying Yuan Stationery Factory Co., Ltd. 10.1 C11C<br />

Yiwu Guangda Printing Co., Ltd. 10.2 D61A<br />

Yiwu Heyetang Baolong<br />

Printing Co., Ltd. 10.2 F41C<br />

Yiwu Huangbiao Stationery Co., Ltd. 10.0 B54<br />

Yiwu Kaibo Painting Materials Co., Ltd. 10.0 A71<br />

Yiwu Molly Greeting Card Co. Ltd. 10.0 A90<br />

Yiwu Shenghua Printing Co., Ltd. 10.2 F60B<br />

Yiwu Tianjian Stationery Co., Ltd. 10.2 C70C<br />

Yiwu Wenyuan Stationery Co., Ltd. 10.0 B48<br />

Yiwu Yishang Cultural Goods Factory 10.2 C70B<br />

Yixing City Huafeng Palstic Co., Ltd. 10.2 G40D<br />

Yixing Huhua Stationery Co., Ltd. 10.2 F40E<br />

Yixing Wangzhe Laminating Film Co., Ltd. 10.2 E41G<br />

Yorulmaz Kirt<strong>as</strong>iye Sami Yorulmaz 4.1 B26<br />

Yosan S.A. 4.1 H11<br />

YOSOGO Writing Instrument Sdn. Bhd. 10.2 C61<br />

Yosran Company 3.1 H70<br />

You and Me BV 4.1 H79<br />

You & I Corporation 10.1 G80<br />

Yu-Kuang Chemical Ind. Corp. 10.1 D20B<br />

Yue On Offset Printing Factory Co., Ltd. 10.1 G75<br />

Yue Yie Enterprise Co., Ltd. 10.1 F10D<br />

YUEN FAT Int. LTD. 10.1 B41B<br />

Yuen Kee Printing Factory Ltd. 10.1 F30E<br />

Yung Hsin Hang Stationery Co., Ltd. 10.1 G20F<br />

Yuyao Jiangwen Pen Ind. Co., Ltd. 10.2 D10D<br />

Yuyao Shuguang Stationery<br />

Manufact. Co., Ltd. 10.2 F71B<br />

Yuyao Successful Stationery<br />

Products Co., Ltd. 10.2 D29<br />

Yuyao Tianchen Pen-Making Co., Ltd. 10.2 D10E<br />

Yuyao Yilida Stationery &<br />

Sports Articles Co., Ltd. 10.2 G70C<br />

Z<br />

zahm-grafik 6.1 D50G<br />

Zahn Pinsel GmbH 4.2 K15<br />

ZAO - Zavod Nevohim 4.0 D90<br />

Zarfsan Zarf San. ve Mat. Tic. Ltd. Sti. 4.1 A20<br />

Zeller Present Handels GmbH 4.1 F17<br />

Zenith Enterprise Co., Ltd. 10.0 C31<br />

Zettler Kalender GmbH 3.0 F45<br />

Zhejiang Delijia Stationery Co., Ltd. 10.0 A75<br />

Zhejiang Guangbo Group Stock Co., Ltd. 10.0 C06<br />

Zhejiang Guangda Stationery Co., Ltd. 10.2 E40<br />

Zhejiang Huangyan<br />

Fanxing Paper Co., Ltd. 10.2 F40C<br />

Zhejiang Jingu Packing &<br />

Printing Co., Ltd. 10.2 F80E<br />

Zhejiang Kaida Stationery Co. Ltd. 10.0 C21<br />

10.2 C54<br />

Zhejiang Lianhua Printing Trade Co. Ltd. 10.2 E71B<br />

Zhejiang Longshida<br />

Color Printing Co., Ltd. 10.0 E61E<br />

Zhejiang One Stationery Co., Ltd. 10.2 B38<br />

Zhejiang Yiwu Kebiao<br />

Pen-making Co., Ltd 10.2 B71A<br />

ZHEJIANG ZHENGDA STATIONERY<br />

Manufact. CO., LTD. 10.1 A81A<br />

Zhengda Business Card Machine<br />

Factory Lucheng Wenzhou 10.2 G70B<br />

Zhigao (Dongguan) Stationery Co., Ltd. 10.2 E61C<br />

Zibo Hongjin Paper Co., Ltd. 10.1 E61<br />

Ziegler Papier AG 4.0 C30<br />

Zip Notes, LLC 4.1 J13<br />

Zipit Ltd. 3.1 H85<br />

Josef Zischka GmbH<br />

Papierverarbeitungsbetriebe 6.0 C69<br />

Zöllner-Wiethoff GmbH 6.0 B30<br />

Zoffoli S.r.l. 4.1 E79<br />

PAPERWORLD<br />

33


HALLENPLAN<br />

IMPRESSUM<br />

PUBLISHER‘S DETAILS<br />

HERAUSGEBER<br />

PUBLISHER<br />

Messe Frankfurt<br />

Medien und Service GmbH<br />

Ludwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am Main<br />

Tel.: +49 (0) 69/7575-6919<br />

Fax: +49 (0) 69/7575-6802<br />

E-Mail: publishing.services@messefrankfurt.com<br />

MITHERAUSGEBER<br />

CO-PUBLISHER<br />

Fritsch + Partner<br />

Reinhold Fritsch<br />

St.-Paul-Straße 9, 80336 München<br />

Tel.: +49 (0) 89/538598-00<br />

Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail: topfair@fritschundpartner.de<br />

DRUCK<br />

PRINTING<br />

ADV Augsburger Druck- und Verlagshaus GmbH<br />

86167 Augsburg<br />

REDAKTION<br />

EDITOR<br />

Dr. Michael Backes (Chefredakteur)<br />

E-Mail: michael.backes@t-online.de<br />

Ingrid Lommer<br />

ÜBERSETZUNGEN<br />

TRANSLATIONS<br />

JOANNA NIBLER<br />

Joanna Nibler<br />

E-Mail: Translations@JoannaN.de<br />

CONCEPT / LAYOUT<br />

cre • art • ive Werbeagentur, Maria Bander<br />

Lenbachstr. 5, 85301 Schweitenkirchen<br />

Tel.: +49 (0) 84 44 / 92 45-45<br />

Fax: +49 (0) 84 44 / 92 45-46<br />

E-Mail: maria.bander@gmx.net<br />

34 PAPERWORLD<br />

ANZEIGENLEITUNG & PRODUKTION<br />

ADVERTISING MANAGER & PRODUCTION<br />

Fritsch + Partner, Reinhold Fritsch<br />

Tel.: +49 (0) 89/538598-04<br />

Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail: topfair@fritschundpartner.de<br />

Fritsch + Partner, Nilgün Akdag (Assistentin)<br />

Tel.: +49 (0) 89/538598-00<br />

Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail: n.akdag@fritschundpartner.de<br />

ANZEIGEN<br />

ADVERTISING<br />

DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH,<br />

SCHWEIZ<br />

GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND<br />

A – C<br />

Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />

Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />

Tel.: +49 (0) 89/9 01 19-508<br />

Fax: +49 (0) 89/9 01 19-308<br />

E-Mail: topfair@bestseller.de<br />

D – M:<br />

Fritsch + Partner, Ella Hehn<br />

Tel.: +49 (0) 941/6 30 79 63<br />

Fax: +49 (0) 941/6 30 79 64<br />

E-Mail: ella.hehn@t-online.de<br />

N – Z:<br />

Fritsch + Partner, Jenny Falk, Jürgen Falk<br />

Tel.: +49 (0) 87 61/34 60 07<br />

Fax: +49 (0) 87 61/34 60 32<br />

E-Mail: jj.falk@gmx.de<br />

CHINA, HONG KONG<br />

TAIWAN<br />

WORLD CONCEPT LIMITED<br />

Rosanna Tsang, P. O. Box 80657<br />

Cheung Sha Wan Post Office, Hong Kong<br />

Tel.: +852/27291019<br />

Fax: +852/27284600<br />

E-Mail: wcl<strong>as</strong>ia@netvigator.com<br />

FRANKREICH FRANCE, ITALIEN ITALY,<br />

PORTUGAL, SPANIEN SPAIN<br />

FARRO Pubblicità e marketing<br />

Dr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura Battistoni<br />

Via della Mattonaia n. 13, 50121 Firenze, Italy<br />

Tel.: +39 0 55/245816<br />

Fax: +39 0 55/2479611<br />

E-Mail: farro.media@yahoo.it<br />

JAPAN<br />

Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki<br />

Ledererstraße 10, 80331 München<br />

Tel.: +49 (0) 89/25544366<br />

Fax: +49 (0) 89/25544369<br />

E-Mail: topfair@s<strong>as</strong>u-network.com<br />

KAMBODSCHA CAMBODIA<br />

KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE<br />

VIETNAM<br />

Fritsch + Partner, Reinhold Fritsch<br />

Tel.: +49 (0) 89/538598-04<br />

Fax: +49 (0) 89/538598-03<br />

E-Mail: topfair@fritschundpartner.de<br />

MEXICO, SÜDAMERIKA<br />

SOUTH AMERICA<br />

Ricardo Yañez Alarcón<br />

Carlos Antunez 2026, Of. 3c<br />

Providencia-Santiago, Chile<br />

Tel.: +56 (0) 2/716 72 20<br />

Mail: r.yanez.a@vtr.net<br />

ÜBRIGES AUSLAND<br />

OTHER COUNTRIES<br />

Bestseller GmbH, Daniel Bölitz<br />

Karl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 München<br />

Tel.: +49 (0) 89/9 01 19-508<br />

Fax: +49 (0) 89/9 01 19-308<br />

E-Mail: topfair@bestseller.de<br />

paperworld<br />

31. Januar. – 3.Februar 2009<br />

D<strong>as</strong> of fizielle Messemagazin<br />

News & services<br />

Hallenplan<br />

Hall plan<br />

Ausstellerliste<br />

List of exhibitors<br />

Highlights<br />

Product News<br />

Trends 2009/2010<br />

topics<br />

Lebensstil trifft Schreibstil<br />

Lifestyles and writing styles unite<br />

D<strong>as</strong> grüne Büro<br />

The green office<br />

Halle 3.1 / D61 • Halle 4.2 / E61<br />

Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und<br />

alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind<br />

urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen<br />

Grenzen der Urheber rechtes bedarf der Zustimmung des Verlages.<br />

Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per Kopie, die Auf nahme<br />

in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf<br />

CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche,<br />

mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und<br />

Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von<br />

Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende<br />

Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und<br />

Gerichts stand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien<br />

und Service GmbH<br />

We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.<br />

This magazine and all the individual articles and images contained<br />

therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the<br />

narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher.<br />

This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic<br />

data b<strong>as</strong>es, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet.<br />

Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries<br />

or advertisements, nor for entries or advertisements that have not<br />

been made or only partially made. Compensation is excluded. Our<br />

clients are responsible for the content of the advertisements and the<br />

editorial profiles and product news and for any damages incurred.<br />

Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main.<br />

© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH


Kontakte für d<strong>as</strong> Objektgeschäft!<br />

www.contractbusinessdirectory.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!