the role of the lukan parables in terms of the purpose of luke's gospel
the role of the lukan parables in terms of the purpose of luke's gospel the role of the lukan parables in terms of the purpose of luke's gospel
2-1-2. The Context of Luke’s Preface (1:1-2) Luke begins by explaining the historical context for his writing, with a causal clause, (‘inasmuch as’ or ‘since’) which occurs in classical Greek, but does not occur elsewhere in the LXX and the NT. 12 Luke mentions other attempts in the literary activity of people living during Luke’s time and a generation before him, so as to locate his design as an extension of their work, but containing his own interpretation of the tradition. If Luke has not disparaged earlier efforts to record the words and works of Jesus, his purpose in writing his gospel will have identified and re-presented previous narratives about Jesus as in keeping with his project, rather than competing with them. Rather than identifying the earlier writers by name, Luke, by means of the term refers only to the existence of these literary predecessors. Felix argues here that it is right to understand the term “many” as a reference to a definite number of individuals, since the 13 usages of the NT (Acts 1:3; Heb. 1:1) represent a clear-cut emphasis on specific numbers. Some hold that ‘many’ is employed for its rhetorical effect, irrespective of it virtually expressing a great number, on the grounds that the term was frequently employed at beginnings of speeches and documents in ancient discourses. In such cases, its emphasis is not so much put on the number of a writer’s predecessors, as on the legitimacy of Luke’s undertaking to be associated with the tradition. 14 Unfortunately, the readers are left with no hint as to whether the predecessors included one or more of the Gospels, although there is a contention that Mark, Q, and Luke’s Sondertradenten belong to his predecessors, and he used their work “positively to justify his own venture,” rather than to devaluate or rival them. 15 Luke describes the literary activity of his forerunners in writing about Jesus as which literally means “to put the hand to,” “take in hand,” and “attempt.” The idea of the term implies the presence of written materials beyond organized oral reports. The question arises as to whether this term is neutral or pejorative. Some interpreters see the term 200-201. 12. Fitzmyer, The Gospel According to Luke, 290-91. 13. Felix, “Literary Dependence and Luke’s Prologue,” 67. For usage of in Acts 1:3 and in Heb. 1:1, see Richard N. Longenecker, “The Acts of the Apostles,” in ed., Frank E. Gaebelein, Expositor’s Bible Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 1981), 9: 207-573, here 254; Marcus Dods, “The Epistle to the Hebrews,” in ed., W. Robertson Nicoll, Expositor’s Greek Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1956), 221-381, here 247-48. 14. J.B. Bauer, “ Luke 1,1” NovT 4 (1960), 263-66; Marshall, Luke, 41; R.H. Stein, “Luke 1:1-4 and Tradionsgeschichte,” JETS 26 (1983), 421-30, here 422; Green, Luke, 38. 15. Marshall, Luke, 41. 269
as a neutral force for various reasons: 16 First, through the use of (‘and I also,’ ‘for me as well’) in verse 3, Luke identifies himself with the contemporary literary activities of his predecessors. Second, in composing an account, it is natural to use the term. Third, the term is in the main used in the papyri for undertaking a project, and has no allusion to failure in its usages. On the other hand, others hold that the term is pejorative, and give several evidences: 17 First, the term occurs in Acts 9:29 and 19:13 with a negative sense which express unsuccessful attempts. Second, Luke’s emphasis on accuracy and research seems to denote that previous works, to a certain extent, needed some improvement. Third, the church fathers like Origen and Jerome, 18 and Eusebius 19 also took the term in a negative sense. Though it is difficult to decide between the two views, taking all into consideration, it seems inevitable that Luke at least in some respects saw a need to improve upon earlier reports of his forerunners about Jesus. In describing the previous accounts, Luke employs , which means to compile an orderly account. It is most likely that the verb , in contrast to oral tradition, means to draw up an orderly account in writing. G. Delling mentions that the verb 20 presents the movement from oral to written tradition. Still the term itself cannot also exclude a reference to oral tradition. Since the term was used by ancient historians as a technical expression for different kinds of recounting, it is broad enough to refer to oral or written accounts. 21 As regards the term (‘an orderly account’), Green argues that for Luke “narrative” is “proclamation” beyond simply a rhetorical device or a technical term on the grounds that Luke employs the cognate verb “for the act of describing God’s mighty deeds” in Acts 9:27, 12:17, 8:33 and Luke 8:39, 9:10. Luke bears the use of history in mind to persuasively convey understanding of God’s work in Jesus and the early church. In line with this, Luke uses the narrative account as the medium of proclamation, in 16. H. Moulton and G. Milligan, The Vocabulary of the Greek Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1974), 250- 51; Maddox, The Purpose of Luke-Acts, 4-6; Stein, “Luke 1:1-4 and Tradionsgeschichte,” 423; Bock, “Understanding Luke’s Task: Carefully Building on Precedent (Luke 1:1-4),” 188. 17. Godet, Luke, 1:55; C.F. Evans, Saint Luke, 123; Hendriksen, 54-55; Creed, Luke, 3; Fitzmyer, The Gospel According to Luke, 292; Felix, “Literary Dependence and Luke’s Prologue,” 70. 18. Origen, Homily on Luke, I. See also C.F. Evans, Saint Luke, 123. 19. Eusebius H.E. 3.24.15. 20. G. Delling, “,” TDNT, VIII, 32-33. 21. W.C. van Unnik, “Luke’s Second Book and the Rules of Hellenistic Historiography,” in ed., J. Kremer, Les Actes des Apôtres: traditions, redaction, theólogie (Leuven: Leuven University Press, 1979), 37-60, here 40-42; idem, “Once More St. Luke’s Prologue,” Neotestamentica 7 (1973), 7-26; I.J. Du Plessis, “Once More: The Purpose of Luke’s Prologue (Lk 1:1-4),” 262-63; Marshall, Luke, 41; Bock, “Understanding Luke’s Task: Carefully Building on Precedent (Luke 1:1-4),” 189. 270
- Page 227 and 228: e) 11:14-36 e’) 17:11-37 Healing
- Page 229 and 230: arrangement that offer the Journey
- Page 231 and 232: truth.” 40 Rather than simply on
- Page 233 and 234: in the travel narrative Luke’s pu
- Page 235 and 236: number of cycles of the Writings (t
- Page 237 and 238: travel narrative, Luke integrates t
- Page 239 and 240: Promised Land. The Lukan exodus mot
- Page 241 and 242: 3. Christological and Ecclesiologic
- Page 243 and 244: the Journey also requires total aba
- Page 245 and 246: ut also teaches that it is our task
- Page 247 and 248: eschatological crisis has arisen fr
- Page 249 and 250: the judge saying, “vindicate me a
- Page 251 and 252: presented as love and forgiveness.
- Page 253 and 254: officials would have had the compet
- Page 255 and 256: Luke’s readers would have been ab
- Page 257 and 258: the church through the activity of
- Page 259 and 260: Gentile believers who are heirs to
- Page 261 and 262: proclaiming its universal message,
- Page 263 and 264: Sterling mentions, to understand Ch
- Page 265 and 266: the new context of the Hellenistic
- Page 267 and 268: was modeled on that of Israel, and
- Page 269 and 270: defend him against the charges and
- Page 271 and 272: Stein, unlike Conzelmann’s conten
- Page 273 and 274: follows, I will explore the purpose
- Page 275 and 276: c) just as they were delivered to u
- Page 277: of Greek historiography, both in ge
- Page 281 and 282: separate groups, since according to
- Page 283 and 284: desired impact of his works on read
- Page 285 and 286: traditional arrangement of the mate
- Page 287 and 288: doctrinal correctness. 73 In any ev
- Page 289 and 290: accepted because of their response
- Page 291 and 292: Christians by means of this ethos o
- Page 293 and 294: early Christians were divided, howe
- Page 295 and 296: 2-2-2-1. Gentile Christians Many sc
- Page 297 and 298: offer plausible causes concerning t
- Page 299 and 300: understanding Luke’s view of the
- Page 301 and 302: P. Esler feels that the primary con
- Page 303 and 304: Luke seeks to reassure his readers
- Page 305 and 306: Luke looks backwards on the Scriptu
- Page 307 and 308: superficial and fickle in their res
- Page 309 and 310: Paul’s sermons, God has raised Je
- Page 311 and 312: 3. The Role of the Lukan Parables i
- Page 313 and 314: instruction for the Christian life,
- Page 315 and 316: oppressed, to proclaim the acceptab
- Page 317 and 318: prayer, Christians must seek to kno
- Page 319 and 320: Jerusalem. Jesus’ goal in Luke is
- Page 321 and 322: problems, and that it is fairly har
- Page 323 and 324: likely challenge the faith-life of
- Page 325 and 326: Nations,” in Jesus and the Herita
- Page 327 and 328: Bockmuehl, Markus, “Why not Let A
as a neutral force for various reasons: 16 First, through <strong>the</strong> use <strong>of</strong> (‘and I also,’ ‘for me<br />
as well’) <strong>in</strong> verse 3, Luke identifies himself with <strong>the</strong> contemporary literary activities <strong>of</strong> his<br />
predecessors. Second, <strong>in</strong> compos<strong>in</strong>g an account, it is natural to use <strong>the</strong> term. Third, <strong>the</strong> term<br />
is <strong>in</strong> <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> used <strong>in</strong> <strong>the</strong> papyri for undertak<strong>in</strong>g a project, and has no allusion to failure <strong>in</strong> its<br />
usages. On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, o<strong>the</strong>rs hold that <strong>the</strong> term is pejorative, and give several<br />
evidences: 17 First, <strong>the</strong> term occurs <strong>in</strong> Acts 9:29 and 19:13 with a negative sense which<br />
express unsuccessful attempts. Second, Luke’s emphasis on accuracy and research seems to<br />
denote that previous works, to a certa<strong>in</strong> extent, needed some improvement. Third, <strong>the</strong> church<br />
fa<strong>the</strong>rs like Origen and Jerome, 18 and Eusebius 19<br />
also took <strong>the</strong> term <strong>in</strong> a negative sense.<br />
Though it is difficult to decide between <strong>the</strong> two views, tak<strong>in</strong>g all <strong>in</strong>to consideration, it seems<br />
<strong>in</strong>evitable that Luke at least <strong>in</strong> some respects saw a need to improve upon earlier reports <strong>of</strong><br />
his forerunners about Jesus.<br />
In describ<strong>in</strong>g <strong>the</strong> previous accounts, Luke employs , which means<br />
to compile an orderly account. It is most likely that <strong>the</strong> verb , <strong>in</strong> contrast to oral<br />
tradition, means to draw up an orderly account <strong>in</strong> writ<strong>in</strong>g. G. Dell<strong>in</strong>g mentions that <strong>the</strong> verb<br />
20<br />
presents <strong>the</strong> movement from oral to written tradition. Still <strong>the</strong> term itself cannot also<br />
exclude a reference to oral tradition. S<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> term was used by ancient historians as a<br />
technical expression for different k<strong>in</strong>ds <strong>of</strong> recount<strong>in</strong>g, it is broad enough to refer to oral or<br />
written accounts. 21<br />
As regards <strong>the</strong> term (‘an orderly account’), Green argues that<br />
for Luke “narrative” is “proclamation” beyond simply a rhetorical device or a<br />
technical term on <strong>the</strong> grounds that Luke employs <strong>the</strong> cognate verb “for <strong>the</strong> act <strong>of</strong> describ<strong>in</strong>g<br />
God’s mighty deeds” <strong>in</strong> Acts 9:27, 12:17, 8:33 and Luke 8:39, 9:10. Luke bears <strong>the</strong> use <strong>of</strong><br />
history <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d to persuasively convey understand<strong>in</strong>g <strong>of</strong> God’s work <strong>in</strong> Jesus and <strong>the</strong> early<br />
church. In l<strong>in</strong>e with this, Luke uses <strong>the</strong> narrative account as <strong>the</strong> medium <strong>of</strong> proclamation, <strong>in</strong><br />
16. H. Moulton and G. Milligan, The Vocabulary <strong>of</strong> <strong>the</strong> Greek Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1974), 250-<br />
51; Maddox, The Purpose <strong>of</strong> Luke-Acts, 4-6; Ste<strong>in</strong>, “Luke 1:1-4 and Tradionsgeschichte,” 423; Bock,<br />
“Understand<strong>in</strong>g Luke’s Task: Carefully Build<strong>in</strong>g on Precedent (Luke 1:1-4),” 188.<br />
17. Godet, Luke, 1:55; C.F. Evans, Sa<strong>in</strong>t Luke, 123; Hendriksen, 54-55; Creed, Luke, 3; Fitzmyer, The Gospel<br />
Accord<strong>in</strong>g to Luke, 292; Felix, “Literary Dependence and Luke’s Prologue,” 70.<br />
18. Origen, Homily on Luke, I. See also C.F. Evans, Sa<strong>in</strong>t Luke, 123.<br />
19. Eusebius H.E. 3.24.15.<br />
20. G. Dell<strong>in</strong>g, “,” TDNT, VIII, 32-33.<br />
21. W.C. van Unnik, “Luke’s Second Book and <strong>the</strong> Rules <strong>of</strong> Hellenistic Historiography,” <strong>in</strong> ed., J. Kremer, Les<br />
Actes des Apôtres: traditions, redaction, <strong>the</strong>ólogie (Leuven: Leuven University Press, 1979), 37-60, here 40-42;<br />
idem, “Once More St. Luke’s Prologue,” Neotestamentica 7 (1973), 7-26; I.J. Du Plessis, “Once More: The<br />
Purpose <strong>of</strong> Luke’s Prologue (Lk 1:1-4),” 262-63; Marshall, Luke, 41; Bock, “Understand<strong>in</strong>g Luke’s Task:<br />
Carefully Build<strong>in</strong>g on Precedent (Luke 1:1-4),” 189.<br />
270