05.06.2013 Views

A Dissertation by GRACE HUI-CHIN LIN Submitted to the Office of ...

A Dissertation by GRACE HUI-CHIN LIN Submitted to the Office of ...

A Dissertation by GRACE HUI-CHIN LIN Submitted to the Office of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

class <strong>to</strong> demonstrate for <strong>the</strong> researcher his deep understanding about<br />

“exemplification” and “word coinage.” Additionally, Tien Long talked about how <strong>the</strong><br />

speakers’ personalities influenced <strong>the</strong>ir ability <strong>to</strong> employ “word coinage.” Tien Long<br />

also perceived that “generalization” was a less advantages strategy. In Tien Long’s<br />

first interview, Tien Long talked about how his classmates had applied <strong>the</strong> strategy <strong>of</strong><br />

“word coinage” <strong>to</strong> introduce Taiwanese culture.<br />

In terms <strong>of</strong> “word coinage,” I rarely use it. However, I heard a lot <strong>of</strong> newly<br />

created words, especially some words related <strong>to</strong> Taiwanese culture, such as<br />

“Oyster Noodle” for “Oamishua 蚵仔麵線,” a kind <strong>of</strong> famous Taiwanese<br />

noodle and “Fried Stinky To-Fu” for “Cho Do Fu 臭豆腐.” I believed when<br />

introducing Taiwanese culture, that “word coinage” was an important strategy<br />

because those words could not be found in standard English. And <strong>the</strong>se words<br />

should be words heard <strong>by</strong> foreigners for <strong>the</strong> first time.<br />

Also, some o<strong>the</strong>r items that can be found only in Taiwan might be introduced<br />

through “word coinage.” My major is Food Science, so I <strong>of</strong>fer examples like<br />

some vegetables <strong>of</strong> Taiwan. The “Water Celery” might not be easily figured<br />

out <strong>by</strong> <strong>the</strong> foreigners. However, if you say “Empty Stem Vegetable 空心菜,”<br />

it could be comprehended more quickly. Instead <strong>of</strong> using <strong>the</strong> biological term<br />

“Water Celery,” using “Empty Stem Vegetable 空心菜” may be clearer and<br />

more comprehensible <strong>by</strong> <strong>the</strong> foreigners.<br />

Tien Long observed that a person’s personality influenced his/her ability <strong>to</strong> use<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!