american political poetry in the 21st century - STIBA Malang
american political poetry in the 21st century - STIBA Malang
american political poetry in the 21st century - STIBA Malang
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EMBODIED AGENCY 73<br />
justice. These poets, he suggested, tacitly support a conception of<br />
romantic <strong>in</strong>dividualism that <strong>the</strong>ir <strong>poetry</strong> largely works aga<strong>in</strong>st.<br />
I responded naively with Forché’s justification for writ<strong>in</strong>g about<br />
events she witnessed <strong>in</strong> El Salvador: “If I did not wish to make <strong>poetry</strong><br />
of what I had seen, what is it I thought <strong>poetry</strong> was?” (“El Salvador”<br />
257). Though Forché certa<strong>in</strong>ly justifies a <strong>political</strong> <strong>poetry</strong> of experiential<br />
agency, does she also reductively justify <strong>the</strong> appropriation of o<strong>the</strong>rs’<br />
suffer<strong>in</strong>g, <strong>the</strong> poeticiz<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> horrific, and <strong>the</strong> romanticization of<br />
<strong>the</strong> poet’s role as dramatic witness? While she gives authority to personal<br />
experience and a justification to poetic agency borne of<br />
experience, she also suggests that <strong>poetry</strong> is a type of referential<br />
reportage. But most crucially, for present purposes, her quote po<strong>in</strong>ts<br />
to a conservative, reactionary element present <strong>in</strong> much contemporary<br />
<strong>political</strong> <strong>poetry</strong>, especially <strong>poetry</strong> of embodied agency—many <strong>political</strong><br />
poets want <strong>the</strong> self back. After <strong>the</strong> doubts poststructuralism and postmodernism<br />
have cast on <strong>the</strong> “self” and <strong>the</strong> work poets such as John<br />
Ashbery, Jorie Graham, and <strong>the</strong> Language poets have done to fracture,<br />
question, and disorder <strong>the</strong> “self,” many <strong>political</strong> poets want to make<br />
sure that <strong>in</strong>dividual identity and personal experience—and <strong>the</strong> agency<br />
and authority derived from <strong>the</strong>m and <strong>the</strong> sense of community <strong>the</strong>y are<br />
part of—rema<strong>in</strong> vibrant elements of <strong>poetry</strong>. The poems discussed<br />
<strong>in</strong> chapter 1 (and numerous o<strong>the</strong>rs that share <strong>the</strong>ir strategies) <strong>in</strong>sist<br />
that us<strong>in</strong>g <strong>the</strong> self’s experience is a primary strategy for mak<strong>in</strong>g<br />
<strong>poetry</strong> <strong>political</strong>.<br />
Martín Espada’s “The Mean<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> Shovel” (135–137), for<br />
<strong>in</strong>stance, showcases <strong>the</strong> difficulties engaged poets such as Forché face<br />
when negotiat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> pursuit of justice and <strong>the</strong> parameters of appropriation<br />
for poetic ga<strong>in</strong>. In Espada’s poem, <strong>the</strong> speaker-poet attempts<br />
to f<strong>in</strong>d <strong>the</strong> language—as well as <strong>the</strong> justification for his practice as aid<br />
worker and creative writer—for represent<strong>in</strong>g <strong>the</strong> poor and oppressed<br />
and for bridg<strong>in</strong>g <strong>the</strong> gap between US poet and poor Nicaraguan.<br />
Here are <strong>the</strong> open<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>es, <strong>in</strong> order of stanza (per <strong>the</strong> subtitle, <strong>the</strong><br />
speaker-poet speaks from with<strong>in</strong> Barrio René Cisneros <strong>in</strong> Managua),<br />
that see <strong>the</strong> speaker-poet engag<strong>in</strong>g <strong>in</strong> standard practice aid work:<br />
(1) “Here I dig latr<strong>in</strong>es. I dig because last week / I saw a funeral <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />
streets of Managua”; (2) “I dig because yesterday / I saw four walls of<br />
photographs”; (3) “I dig because today, <strong>in</strong> this barrio / without plumb<strong>in</strong>g,<br />
I saw a woman”; (4) “I dig because today I stopped digg<strong>in</strong>g /<br />
to dr<strong>in</strong>k an orange soda. In a country / with no glass”; (5) “I dig<br />
because today my shovel / struck a clay bowl centuries old”; and<br />
(6) “I dig because I have hauled garbage / and pumped gas and cut<br />
paper” (my emphasis). In each of <strong>the</strong>se stanzas describ<strong>in</strong>g some