05.06.2013 Views

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

208 NOTES<br />

exploitation. Susan Sontag’s criticism of Salgado is especially fierce <strong>in</strong><br />

“Look<strong>in</strong>g at War: Photography’s View of Devastation and Death”<br />

(The New Yorker December 9, 2002). For an alternative view, see Ian<br />

Parker’s “A Cold Light: Sebastião Salgado sails to Antarctica”<br />

(The New Yorker April 18, 2005).<br />

Chapter 3 Migratory Agency<br />

1. Among numerous books that generally fit this paradigm are: Altieri’s<br />

Self and Sensibility <strong>in</strong> Contemporary American Poetry (1984), which<br />

<strong>in</strong>cludes Creeley, Rich, Ashbery, Merrill, Hass, and o<strong>the</strong>rs; Nick<br />

Halpern’s Domestic and Prophetic: The Poetry of Lowell, Ammons,<br />

Merrill, and Rich (2003); Jerome Mazzaro’s Postmodern American<br />

Poetry (Chicago: U of Ill<strong>in</strong>ois P, 1980), which <strong>in</strong>cludes Auden, Jarrell,<br />

Roethke, Ignatow, Berryman, Plath, and Bishop; and James E.B.<br />

Bresl<strong>in</strong>’s From Modern to Contemporary: American Poetry, 1945–1965<br />

(Chicago: U of Chicago P, 1984), which <strong>in</strong>cludes G<strong>in</strong>sberg, Lowell,<br />

Levertov, Wright, and O’Hara.<br />

2. Chicana/o refers to those of Mexican descent born <strong>in</strong> <strong>the</strong> United<br />

States. Lat<strong>in</strong>a/o is a more encompass<strong>in</strong>g term used to refer to all people<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> United States of Lat<strong>in</strong> American descent. I use <strong>the</strong>m accord<strong>in</strong>gly.<br />

See Suzanne Oboler’s Ethnic Labels, Lat<strong>in</strong>o Lives: Identity and <strong>the</strong><br />

Politics of (Re)Presentation <strong>in</strong> <strong>the</strong> United States (M<strong>in</strong>neapolis: U of<br />

M<strong>in</strong>nesota P, 1995) for a thorough exploration of how <strong>the</strong>se markers<br />

develop and how <strong>the</strong>y affect <strong>the</strong> lives of whom <strong>the</strong>y are attached.<br />

3. For a concise history of <strong>the</strong> United Fruit Company, Guatemala, and <strong>the</strong><br />

1954 CIA-orchestrated coup, see Richard H. Immerman, The CIA <strong>in</strong><br />

Guatemala: The Foreign Policy of Intervention (Aust<strong>in</strong>: The U of Texas<br />

P, 1982), 68–82.<br />

4. Bly’s translation of Neruda’s “La United Fruit Co.”: “When <strong>the</strong><br />

trumpet sounded, it was / all prepared on <strong>the</strong> earth, / and Jehovah<br />

parceled out <strong>the</strong> earth / to Coca-Cola, Inc., Anaconda, / Ford<br />

Motors, and o<strong>the</strong>r entities.” See Neruda and Vallejo: Selected Poems, ed.<br />

Bly, trans. Bly, John Knoepfle, and James Wright (Boston: Beacon P,<br />

1971), 84–87.<br />

5. In The Writ<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> Disaster, Maurice Blanchot suggests that language<br />

and writ<strong>in</strong>g are <strong>in</strong>capable of mastery: “To want to write: what an<br />

absurdity. Writ<strong>in</strong>g is <strong>the</strong> decay of <strong>the</strong> will, just as it is <strong>the</strong> loss of power,<br />

and <strong>the</strong> fall of <strong>the</strong> regular fall of <strong>the</strong> beat, disaster aga<strong>in</strong>” (11). For a<br />

short story about <strong>the</strong> dangers of “mastery,” see Angela Carter’s<br />

“Master” <strong>in</strong> Fireworks: N<strong>in</strong>e Profane Pieces (New York: Pengu<strong>in</strong> Books,<br />

1974), 78–87.<br />

6. See Scene from <strong>the</strong> Movie “Giant” (Willimantic, CT: Curbstone P, 1993).<br />

For an analysis of Chicana/o identity <strong>in</strong> Giant, see Pérez-Torres’s<br />

“Chicano Ethnicity, Cultural Hybridity, and <strong>the</strong> Mestizo Voice,”<br />

American Literature 70.1 (1998): 153–176.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!