05.06.2013 Views

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16. See Ben Lee’s “ ‘Howl’ and O<strong>the</strong>r Poems: Is There Old Left <strong>in</strong> These<br />

New Beats?” <strong>in</strong> American Literature 76.2 (June 2004): 367–389, for<br />

a discussion of Allen G<strong>in</strong>sberg’s use of anaphora and “who” <strong>in</strong> Howl.<br />

G<strong>in</strong>sberg’s use of “who” to beg<strong>in</strong> l<strong>in</strong>es is a precursor and likely<br />

<strong>in</strong>fluence on Baraka’s “who” l<strong>in</strong>es <strong>in</strong> “Somebody Blew up America.”<br />

Lee writes about Howl: “The form of <strong>the</strong> poem leads us to wonder<br />

when exactly—and with whom—<strong>the</strong>se actions and attitudes orig<strong>in</strong>ate.<br />

Through force of repetition, one might say, <strong>the</strong> relative pronoun<br />

‘who’ becomes <strong>in</strong>terrogative, and <strong>the</strong> form of G<strong>in</strong>sberg’s poem subtly<br />

underm<strong>in</strong>es <strong>the</strong> notion that generations break away cleanly” (383).<br />

17. It is crucial not to mistake AAVE or o<strong>the</strong>r vernaculars as improper or<br />

<strong>in</strong>ferior. They are systematic, dynamic, rule-based variations on SAE<br />

ra<strong>the</strong>r than lesser versions of English.<br />

18. See Michael J. Sidnell’s essay “Yeats’s ‘Written Speech’: Writ<strong>in</strong>g,<br />

Hear<strong>in</strong>g, and Performance” <strong>in</strong> Yeats Annual 11 (1995): 3–11, for an<br />

analysis of how Yeats’s “Adam’s Curse” stages spoken voices. Yeats’s<br />

rhetorical stag<strong>in</strong>g and Sidnell’s discussion of it <strong>in</strong>fluenced my<br />

understand<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> two spoken voices <strong>in</strong> Forché’s “Return.”<br />

19. Joan Didion’s Salvador (Wash<strong>in</strong>gton Square P, 1983) is a short,<br />

captivat<strong>in</strong>g, impressionistic sketch of El Salvador dur<strong>in</strong>g this time<br />

period. One passage particularly resonates with Forché’s poem.<br />

Didion writes, “Whenever I hear someone speak now of one or<br />

ano<strong>the</strong>r solución for El Salvador I th<strong>in</strong>k of particular Americans who<br />

have spent time <strong>the</strong>re, each <strong>in</strong> his or her own way <strong>in</strong>extricably altered<br />

by <strong>the</strong> fact of hav<strong>in</strong>g been <strong>in</strong> a certa<strong>in</strong> place at a certa<strong>in</strong> time. Some of<br />

<strong>the</strong>se Americans have s<strong>in</strong>ce moved on and o<strong>the</strong>rs rema<strong>in</strong> <strong>in</strong> Salvador,<br />

but like survivors of a common natural disaster, <strong>the</strong>y are equally<br />

marked by <strong>the</strong> place” (98; orig<strong>in</strong>al emphasis).<br />

20. César Vallejo’s “Un hombre pasa con un pan . . .” (“A Man Walks by<br />

with a Stick of Bread . . .”) offers an alternative justification. It<br />

suggests that <strong>poetry</strong> (especially <strong>in</strong>tellectual <strong>poetry</strong>) is difficult, if not<br />

impossible, to write <strong>in</strong> <strong>the</strong> face of human poverty and suffer<strong>in</strong>g. See<br />

César Vallejo: The Complete Posthumous Poetry, trans. Clayton<br />

Eshleman and José Rubia Barcia (Berkeley: U of California P, 1979),<br />

176–177.<br />

Chapter 2 Equivocal Agency<br />

NOTES 205<br />

1. As noted <strong>in</strong> chapter one, this discussion is not to imply that all poems<br />

<strong>in</strong> chapter two are about war. War simply provides an accessible and<br />

easily illustrated context with which to frame <strong>the</strong> ways that poems of<br />

equivocal agency depart from poems of experiential agency.<br />

2. For present purposes, I do not make a stark dist<strong>in</strong>ction between magic<br />

realism and <strong>the</strong> fantastic real, as orig<strong>in</strong>ally advanced by Cuban writer<br />

Alejo Carpentier. For background, consult Alberto Ríos’s website on

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!