05.06.2013 Views

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

132 AMERICAN POLITICAL POETRY<br />

greater emotional outrage to <strong>the</strong> poem than does <strong>the</strong> third-person<br />

narrator of “Nuestros abuelos.” Whereas Villanueva’s poem enacts a<br />

split subject and a cultural/l<strong>in</strong>guistic migrant, “Poema para los<br />

Californios Muertos” enacts an embodied first-person subject who is<br />

bil<strong>in</strong>gual, bicultural, and fissured between languages as well as<br />

between an <strong>in</strong>accessible past and a future haunted by a ghostly<br />

absence of her cultural heritage.<br />

As <strong>in</strong> “Nuestros abuelos,” Cervantes’s poem beg<strong>in</strong>s with an epigraph.<br />

This one, however, is brief: “Once a refuge for Mexican<br />

Californios . . .” It appears on a “plaque outside a restaurant <strong>in</strong> Los<br />

Altos, California, 1974” (42–43). This historical marker, Candelaria<br />

suggests, “operates as a mnemonic stimulus” for <strong>the</strong> speaker’s sense of<br />

heritage (“Reth<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g” 125). The poem thus deals with a local history<br />

of small, dy<strong>in</strong>g California towns once home to Mexican Californios,<br />

and as <strong>the</strong> first l<strong>in</strong>es make clear, <strong>the</strong> notion of progress as false<br />

promise. An image of violent transformation marks <strong>the</strong> first l<strong>in</strong>es:<br />

“These older towns die / <strong>in</strong>to stretches of freeway. / The high scaffold<strong>in</strong>g<br />

cuts a clean cesarean / across belly valleys and fertile dust.”<br />

Here an image of death exists simultaneously with one of life. As<br />

Chicana/o towns die, <strong>the</strong>y morph <strong>in</strong>to that prototypical beacon of<br />

prosperity—<strong>the</strong> freeway—and <strong>in</strong>to <strong>the</strong> image of an unnatural, <strong>in</strong>vasive<br />

parturition. Cervantes suggests that what is progressive is also regressive.<br />

The <strong>in</strong>evitable result of this death and birth is “a bastard child”<br />

of a city full of ghosts.<br />

The speaker’s sense of dispossession becomes clear <strong>in</strong> <strong>the</strong> second<br />

stanza when she is physically present <strong>in</strong> Los Altos. Cervantes writes,<br />

“I run my f<strong>in</strong>gers / across this brass plaque. / Its cold stirs <strong>in</strong> me a<br />

memory / of silver buckles and spent bullets.” Here <strong>the</strong> speaker gives<br />

us simple <strong>in</strong>formation about what she touches, how its surface feels,<br />

and what memories it arouses. She narrates <strong>in</strong> English her actions and<br />

<strong>the</strong> images <strong>the</strong> cold plaque “stirs” <strong>in</strong> her memory. These l<strong>in</strong>es betray<br />

little emotion or overt op<strong>in</strong>ion. Her actions are measured and composed,<br />

and her response is cold, distant. Even “silver buckles and<br />

spent bullets” have little affective power despite <strong>the</strong> reader’s suspicion<br />

that <strong>the</strong>se objects are symbols of oppression and colonization.<br />

Spanish, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, plays a role contradictory to <strong>the</strong> measured<br />

English. As Jerald<strong>in</strong>e R. Kraver expla<strong>in</strong>s, Spanish “is <strong>the</strong> language<br />

of anxiety, frustration, and rage” <strong>in</strong> <strong>the</strong> poem (202). When <strong>the</strong><br />

speaker switches languages <strong>in</strong> <strong>the</strong> second stanza, she moves from a<br />

narrative voice to one of rage, but also one that expresses collective<br />

identity, solidarity, and cultural heritage. About <strong>the</strong> dead Californios<br />

(“Californios Muertos”) she proclaims: “Yo recuerdo los antepasados

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!