05.06.2013 Views

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

american political poetry in the 21st century - STIBA Malang

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EQUIVOCAL AGENCY 111<br />

and below). The follow<strong>in</strong>g couplet takes <strong>the</strong> next step from th<strong>in</strong>ly<br />

disguised racism directed at <strong>the</strong> blackbird—Reconstruction-era Jim<br />

Crow laws—to a declaration of direct racism: “Let’s call him Nigger<br />

and see if he rises / faster than when we say abracadabra.” These first<br />

three l<strong>in</strong>es make obvious Moss’s Stevensesque consideration of <strong>the</strong><br />

blackbird from multiple perspectives; <strong>in</strong>deed, <strong>the</strong> first three l<strong>in</strong>es look<br />

at racism from two perspectives. However, <strong>the</strong> next three<br />

fragments/stanzas turn surreal and elusive as if to disrupt any systematic<br />

attempt to understand racism and how it affects <strong>the</strong> identity of <strong>the</strong><br />

blackbird. Each fragment beg<strong>in</strong>s with a perplex<strong>in</strong>g, ungrounded question.<br />

They are, <strong>in</strong> order: “Guess who’s com<strong>in</strong>g to d<strong>in</strong>ner? ”; “What do<br />

you f<strong>in</strong>d from here to eternity?”; and “Who never sang for my fa<strong>the</strong>r?”<br />

The first response is comical <strong>in</strong> <strong>the</strong> speaker’s address to <strong>the</strong> reader as if<br />

she were at <strong>the</strong> gam<strong>in</strong>g table: “Score ten po<strong>in</strong>ts if you said blackbird. /<br />

Score twenty po<strong>in</strong>ts if you were more specific, as <strong>in</strong> <strong>the</strong> first l<strong>in</strong>e.” The<br />

second “answer” is simple: “Blackbirds.”<br />

The third response is lengthy, complex, and violent. The syntax is<br />

confus<strong>in</strong>g, but its import is not. Here <strong>the</strong> blackbirds are not <strong>the</strong><br />

oppressed but <strong>the</strong> oppressors. They “landed on <strong>the</strong> roof / and pressed<br />

it down, bury<strong>in</strong>g us alive.” Are <strong>the</strong> def<strong>in</strong>itions of blackness imposed on<br />

African Americans oppressive? Do <strong>the</strong>y bury black people under an<br />

array of negative images? The speaker implies <strong>the</strong>se questions and that<br />

African Americans nei<strong>the</strong>r have <strong>the</strong> power nor <strong>the</strong> time to escape<br />

negative def<strong>in</strong>itions: “Why didn’t we jump out <strong>the</strong> w<strong>in</strong>dows? Didn’t we<br />

have enough / time?” Here <strong>the</strong> crush<strong>in</strong>g weight of historical racism is<br />

destructive, but a few l<strong>in</strong>es later some of its consequences are styled as<br />

positive and unify<strong>in</strong>g. Presumably <strong>in</strong> <strong>the</strong> house be<strong>in</strong>g “pressed” upon<br />

by <strong>the</strong> blackbirds, <strong>the</strong> <strong>in</strong>habitants unite <strong>in</strong> common cause for survival:<br />

“We were hold<strong>in</strong>g hands and hugg<strong>in</strong>g like never before. / You could<br />

say <strong>the</strong> blackbirds did us a favor.” But—this is a major rebuttal—<strong>the</strong><br />

speaker immediately denounces this statement with a declarative “Let’s<br />

not say that however.” The speaker seems to th<strong>in</strong>k and speak simultaneous<br />

to <strong>the</strong> poem’s moment of becom<strong>in</strong>g, rapidly reconsider<strong>in</strong>g each<br />

and every thought she has on <strong>the</strong> blackbird and its blackness.<br />

This refashion<strong>in</strong>g leaves space for negotiation and self-def<strong>in</strong>ition<br />

and for evad<strong>in</strong>g imposed def<strong>in</strong>itions. Immediately after <strong>the</strong> speaker’s<br />

rebuttal, she offers an alternative and an ultimatum. The alternative is<br />

to “let <strong>the</strong> crows speak.” This ultimatum is formulated simply—“Let<br />

<strong>the</strong>m use <strong>the</strong>ir tongues or forfeit <strong>the</strong>m”—but difficult <strong>in</strong> its import,<br />

especially as it is unclear how it would be best for crows to use <strong>the</strong>ir<br />

tongues. More critically, what is <strong>the</strong> significance of crows speak<strong>in</strong>g?<br />

Why crows here and not blackbirds? It is difficult to uncover

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!