03.06.2013 Views

The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...

The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...

The Ethnicity of the Sea Peoples - RePub - Erasmus Universiteit ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

APPENDIX II: ON THE POSITION OF THE ETRUSCAN<br />

LANGUAGE<br />

<strong>The</strong> following list <strong>of</strong> comparanda for <strong>the</strong> Etruscan language<br />

is based on Woudhuizen 1992b and Woudhuizen<br />

1998 (with references to earlier literature), and supplemented<br />

by Steinbauer 1999 as discussed in Woudhuizen<br />

2001a. For <strong>the</strong> comparisons with Greek and Latin I have<br />

made use <strong>of</strong> Charsekin 1963, especially 24-8, amplified, as<br />

far as Greek is concerned, by Schachermeyr 1929: 248, Fiesel<br />

1931: 43; 51-2, and van der Meer 1992: 68. <strong>The</strong><br />

meaning <strong>of</strong> <strong>the</strong> Etruscan words, elements and endings is in<br />

most instances secured by a comprehensive interpretation<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> texts in which <strong>the</strong>se appear.<br />

HITTITE ETRUSCAN<br />

vocabulary 672<br />

1. aku-, eku- “to drink” acun-, ecun-<br />

2. ®ašti- “bones” casia-<br />

3. ®ila- “enclosure” cleva-<br />

4. Gulšeš (divinities <strong>of</strong> fate) Culsans-<br />

5. gurta- “citadel” Curtun-<br />

6. iya- “to make” ia-<br />

7. -ma “but, and” -m<br />

8. man (optative particle) man<br />

9. maniya®®- “to handle,<br />

administer”<br />

10. neku- “to diminish, become<br />

twilight”<br />

mena-, meni-<br />

nace-, ne-<br />

11. newa®®- “to renew” nuca- 673<br />

12. nu- (introductory particle) nu-<br />

13. parku- “high” pari-<br />

14. purullia- “new year’s<br />

feast”<br />

ril<br />

15. sannapi “sporadic” snuia<br />

16. wal®- “to strike, hit,<br />

smite”<br />

17. weda-, wete- “to build” vatie-<br />

Velc-, Vel-<br />

672 This category also includes onomastic material relevant to <strong>the</strong><br />

subject, except for <strong>the</strong> subsections on <strong>the</strong> comparisons with Greek<br />

and Latin/Italic.<br />

673 Note that <strong>the</strong> treatment <strong>of</strong> Hittite -®®- is not consistent in<br />

Etruscan, being omitted in mena-, meni- < Hittite maniya®®-, but<br />

represented by -c- in nuca- < Hittite newa®®-.<br />

135<br />

CUNEIFORM LUWIAN<br />

vocabulary<br />

ETRUSCAN<br />

18. nnan “under” ana, en-<br />

19. nta “in” inte-<br />

20. ppan “behind; re-” apa, epn<br />

21. Aššiya- “Assiya [GN]” Asi-<br />

22. aw- “to come” av-, ev-, hev-<br />

23. -®a “and; also” -c, -<br />

24. ®andawat(i)- “king” cami-, can-<br />

25. ®®®a- “grandfa<strong>the</strong>r” cea-, cei-<br />

26. ®ui(ya)- “to run, march” cu(vu)-<br />

27. kattawatnalli- “vindictive,<br />

revengeful”<br />

qutef-<br />

28. kui- “who, what” -va-<br />

29. maššani- “god(dess)” masan-<br />

30. mawa- “4” muva-<br />

31. nani- “bro<strong>the</strong>r” Nana-<br />

32. niš “not” nes, ne, nis<br />

33. -pa “but, and” -pa<br />

34. parran, par “before, pre-” per-<br />

35. p(ya)- “to give” p-<br />

36. sarltta- “libation-<strong>of</strong>fering” sela- (< *serla-)<br />

37. samnai-, samniya- “to<br />

found”<br />

hamai-, amei-<br />

38. Tar®unt- “Tar®unt [GN]” Tarna-<br />

39. Tiwat- “sun-god [GN]” tiur-<br />

40. dp(a)i- “to strike, hit” tupi<br />

41. twa- “to place, put” tva-<br />

42. wa- (introductory particle) va-, fa-<br />

43. walli(ya)- “to elevate” fal(a)-<br />

44. walwa- “lion” Velavena-<br />

45. wanatt(i)- “woman,<br />

mo<strong>the</strong>r”<br />

Uni-<br />

46. wini(ya)- “vine, wine” vina-<br />

word formation<br />

47. adjectival -ašši- -s-, --<br />

48. adjectival -alli- -l-<br />

49. ethnic -wanni- -ni-<br />

50. factitive -nu(wa)- -nv-, -nu-<br />

51. iterative -š(š)- -s-, --, -z-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!