28.05.2013 Views

Welcome to Seal City! - Seal Maker Produktion und

Welcome to Seal City! - Seal Maker Produktion und

Welcome to Seal City! - Seal Maker Produktion und

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

русский | english<br />

0410<br />

Журнал для клиентов и партнеров Magazine for cus<strong>to</strong>mers and partners<br />

<strong>Welcome</strong> <strong>to</strong><br />

<strong>Seal</strong> <strong>City</strong>!<br />

Miles<strong>to</strong>nes 2010 SML 700plus<br />

ISO 9001:2008<br />

We´ll be there!


2 | 3<br />

0410<br />

Review 2010<br />

Дорогие читатели и читательницы,<br />

подходит к концу волнующий год, который надолго останется в<br />

нашей памяти: с окончанием постройки нового здания для<br />

отделов производства, склада и сбыта, и, прежде всего, с<br />

введением нового поколения станков SML 500e, для <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong><br />

началась новая эра.<br />

Шаг от сборщика станков до производителя был рискованным,<br />

однако, он оказался правильным и успешным. И это доказывает<br />

не только впечатляющее число собранных с мая 2010 года<br />

станков. Тот факт, что новый станок был «на ура» принят как<br />

нашими постоянными партнерами, так и новыми клиентами, дает<br />

нам дополнительный повод радоваться удачному году.<br />

В самой фирме тоже произошло много нового. С тех пор как<br />

весной 2010 года улеглись волны финансового кризиса, сектор<br />

уплотнений оживился. Поток заказов практически затопил нас.<br />

Несмотря на все наши усилия сдержать обещанные сроки<br />

поставки, это не всегда было возможно на 100%. И все же в<br />

диалоге с нашими партнерами и клиентами мы находили<br />

приемлемое для обеих сторон решение. И за эту готовность к<br />

кооперации я сердечно хотел бы поблагодарить всех Вас!<br />

Так как мы привыкли быстро реагировать на увеличение<br />

объемов, то вскоре мы вновь смогли предложить Вам привычный<br />

сервис. Более 100 сотрудников в головном офисе Петтельсдорф<br />

и другие 20 в филиалах Капфенберга, Линца, Брашова (Румыния)<br />

и Сингапура постоянно находятся в Вашем распоряжении.<br />

На 2011 год мы вновь заготовили интересные планы и идеи. Не<br />

выдавая секретов, скажу Вам лишь, что в следующем году для<br />

ВСЕХ наших партнеров найдутся кое-какие дополнительные<br />

стимулы для упрочения и увеличения бизнеса — как в области<br />

станков, так и материалов.<br />

В заключение я хотел бы поблагодарить всех многолетних<br />

партнеров, а также присоединившихся к нам в этом году новых<br />

клиентов за оказанное доверие и пожелать всем удачи в<br />

наступающем 2011 году!<br />

Ваш Йоханн Глокнитцер<br />

Dear readers,<br />

A tantalizing year, which will without a doubt be remembered for quite<br />

some time, is about <strong>to</strong> end: With the completion of the fac<strong>to</strong>ry extension<br />

for production, warehouse and offices – and most of all with the<br />

introduction of the new machine generation SML 500e – a new era has<br />

begun for <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong><br />

The step up from assembling <strong>to</strong> producing machines was a risk, but<br />

one which has since proved justified and successful. Not only the<br />

impressing number of sold machines since May gives proof <strong>to</strong> this<br />

sales concept. The fact that both, existing long time cus<strong>to</strong>mers as well<br />

as newcomers, have selected this machine <strong>to</strong> nearly 100% doubles<br />

our reasons for being happy with this fiscal year.<br />

In-house, <strong>to</strong>o, there was quite some movement. With the abating of<br />

the banking and financial crisis in spring 2010, the business as a<br />

whole experienced a strong increase. The consequence was that we<br />

were flooded with orders which for some time brought us <strong>to</strong> the limits<br />

of our capacity. Despite our best efforts <strong>to</strong> keep up with the requested<br />

delivery times, we did not succeed 100%. However, in the communication<br />

with our cus<strong>to</strong>mers we have always been able <strong>to</strong> find a solution<br />

suitable for all parties. I take this opportunity <strong>to</strong> thank all of them for<br />

their willingness <strong>to</strong> cooperate!<br />

As we have been used <strong>to</strong> being able <strong>to</strong> quickly react <strong>to</strong> an increase in<br />

demand, we have for quite some time now been able <strong>to</strong> offer you anew<br />

this timely service, you rightly demand from us. More than 100 employees<br />

at our location in Poettelsdorf and 20 more in Kapfenberg, Linz,<br />

Brasov (RO) and Singapore are at your disposal.<br />

For 2011, again, we have a multitude of plans and ideas. I do not want<br />

<strong>to</strong> reveal <strong>to</strong>o much, but I can already tell you that there will be something<br />

in it for EVERYBODY which will help you <strong>to</strong> widen the basis of<br />

your business. This refers <strong>to</strong> both machines and materials.<br />

Finally, I would like <strong>to</strong> thank both our longtime cus<strong>to</strong>mers as well as the<br />

new cus<strong>to</strong>mers for the confidence they have in us, and wish you happy<br />

celebrations and all the best for 2011!<br />

Yours,<br />

Johann Glocknitzer


Live up <strong>to</strong> expectations …<br />

… с этим слоганом мы провозгласили весной нынешнего года целый ряд<br />

новых инновативных идей. То, что некоторые из них были не только выполнены,<br />

но и перевыполнены, ясно показывает календарь событий <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong>.<br />

Miles<strong>to</strong>nes 2010<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

Enterprise Resource Planning<br />

>> Переход на новую систему<br />

управления товарным<br />

хозяйством<br />

>> Start-up of the new software for<br />

order administration<br />

Go East<br />

>> Вход на рынок Казахстана<br />

>> Market entry in Kazakhstan<br />

PU advanced<br />

>> Переход на новый состав PU и<br />

постройка новой химической<br />

лаборатории<br />

>> PU modification and start-up of<br />

the new chemical labora<strong>to</strong>ry<br />

Double <strong>Seal</strong>s<br />

>> Постройка дополнительного<br />

здания к головному офису в<br />

Петтельсдорф, Увеличение<br />

станочного парка<br />

>> Completion of the fac<strong>to</strong>ry<br />

extension at our headquarters in<br />

Poettelsdorf, and add-ons <strong>to</strong> our<br />

production machinery<br />

A new era has begun<br />

>> Начало серийного<br />

производства станков<br />

SML 500e<br />

>> Start of series production of the<br />

SML 500e<br />

Go Brazil<br />

>> Первая поставка двух новых<br />

станков SML 500e<br />

>> Dispatch of the first two<br />

SML 500e <strong>to</strong> export markets<br />

... with these words, we announced several innovative projects last spring. The<br />

review of this year's events shows that the original goals have not only been<br />

reached, but even exceeded.<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

11<br />

12<br />

<strong>Seal</strong> your career!<br />

>> Приняты на работу 12 новых<br />

сотрудников, еще 16<br />

вспоследствии<br />

>> 12 new employees, 16 more <strong>to</strong><br />

follow until the end of this year<br />

Go Asia<br />

>> Введение в эксплуатацию<br />

первого станка SML 500e iв<br />

Азии<br />

Serial Success<br />

>> Введение в эксплуатацию<br />

5-осевого обрабатывающего<br />

центра для серийного<br />

производства компонентов<br />

станка<br />

www.seal-maker.com<br />

0410<br />

>> Installation of the first SML 500e<br />

in Asia<br />

New Media<br />

>> <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> на YouTube<br />

>> <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> on YouTube<br />

Get new technology first<br />

>> Успешное участие на<br />

выставках MDA Russia в<br />

Москве и PTC Asia в Шанхае<br />

>> Successful participation at the<br />

MDA Russia and at the PTC Asia<br />

>> Start-up of a 5-axis machining<br />

center for the series production of<br />

machine components<br />

The facts 2010<br />

>> Производство и поставка 18<br />

станков SML 500e, 2-х станков<br />

SML 700, одного SML 700plus и<br />

одного SML 420<br />

>> Production and dispatch of 18<br />

SML 500e, 2 SML 700 and one<br />

each SML 700plus and SML 420<br />

machines


0410<br />

The Flagship<br />

SML 700plus<br />

Со станком SML 700plus фирма <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> представляет самую мощную систему с ЧПУ для изготовления уплотнений. Ни<br />

один другой наш станок не сравнится с SML 700plus по производительности и разнообразию изготавливаемых деталей.<br />

Точности и гибкости при изготовлении нестандартных уплотнений в этой серии станков нет границ. Преимущества SML 700plus<br />

не только в безупречном точении уплотнений с внешним диаметром до 720 (!) мм. Приводные инструменты обеспечивают<br />

простое и быстрое сверление и фрезерование пластиковых деталей.<br />

With the SML 700plus, <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> presents the power pack in the range of complete machining systems for the production of lathecut<br />

seals. No machine outperforms the SML 700plus, neither in capacity nor in the range of applications. There are practically no<br />

limits pertaining <strong>to</strong> precision and flexibility for the manufacture of special products when working with this machine. The highlights<br />

of the SML 700plus are not only high-precision production of seals with an o.d. of up <strong>to</strong> 720 mm (!), but also the simple and fast<br />

milling and drilling operations of engineered plastic products with the live <strong>to</strong>oling.<br />

Технические характеристики<br />

Числовой блок управления: GE Fanuc 0i-T**<br />

Общая потребляемая нагрузка: 28 кВА<br />

Электроснабжение: 3x380 V, 3x415 V, 3x460 V, 50 Гц (на выбор)<br />

(как опция: трансформатор для других напряжений)<br />

Напряжение на блоке управления: 24 В<br />

Размеры станка: L x B x H = 2.380 x 2.422 x 1.920 мм<br />

Вместимость резервуара с охлаждающей жидкостью: 120 л<br />

Вес станка: ~ 3.950 кг<br />

Система осей<br />

Величина перемещения по оси X: 430 мм<br />

Величина перемещения по оси Z: 475 мм<br />

Быстрый ход осей X и Z: 30 м/мин<br />

Револьвер с приводными резцами<br />

Число приводных резцов: 12<br />

Система крепления резцов VDI : 20<br />

Мощность<br />

Максимальный диаметр обработки над станиной: 720 мм<br />

Максимальная длина обработки: 450 мм<br />

Диаметр 3-кулачкового зажимного патрона: 250 мм<br />

(макс. 3.500 об/мин)<br />

(дополнительный гидравлический зажимной патрон диматером 210 мм)<br />

Прохождение прутка: 65 мм<br />

Шпиндельное устройство<br />

Нос шпинделя: конусность 140 мм<br />

Отверстие шпинделя: 73 мм<br />

Мощность двигателя главного шпинделя: 11 кВт (S1), 15 кВт (S2)<br />

Диапазон оборотов шпинделя: 30 – 4.500 об/мин<br />

(3.500 об/мин из-за ограничения патроном)<br />

Максимальный крутящий момент шпинделя: 153 Нм<br />

Опции<br />

Заточной станок Accu Finish для заточки резцов<br />

Автоматическая подачи прутка<br />

Инструменты и комплектующие для техобслуживания, ввода в<br />

эксплуатацию и работы станка<br />

** Актуальный тип соответствует техническому состоянию FANUC.<br />

Техническое состояние: 11/2010. Мы оставляем за собой право на изменения.<br />

4 | 5<br />

TECHNICAL DATA<br />

Numeric control system: GE Fanuc 0i-T**<br />

Total power installed: 28 kVA<br />

Power supply voltage: 3x380 V, 3x415 V, 3x460 V, 50 Hz (selectable)<br />

(optional: Transformer for other power supply voltage)<br />

Control system voltage: 24 V<br />

Overall dimensions: L x W x H = 2.380 x 2.422 x 1.920 mm<br />

Coolant tank capacity: 120 l<br />

Machine weight: ~ 3.950 kg<br />

Carriage<br />

X axis travel: 430 mm<br />

Z axis travel: 475 mm<br />

X and Z axes fast traverse: 30 m/min<br />

Tool turret with live <strong>to</strong>oling<br />

No. of driven <strong>to</strong>ol stations: 12<br />

VDI <strong>to</strong>ol shank type: 20<br />

Capacity<br />

Maximal turning diameter over bed: 720 mm<br />

Maximal turning length: 450 mm<br />

Diamater of standard 3-jaw chuck: 250 mm (max. 3.500 rpm)<br />

(diameter of additional hydraulic chuck: 210 mm)<br />

Bar capacity: 65 mm<br />

Heads<strong>to</strong>ck<br />

Spindle nose: cylindrical 140 mm<br />

Spindle bore: 73 mm<br />

Main spindle mo<strong>to</strong>r power: 11 kW (S1), 15 kW (S2)<br />

Spindle speed range: 30 – 4.500 U/min<br />

(3.500 rpm due <strong>to</strong> limitation of spindle)<br />

Maximal spindle <strong>to</strong>rque: 153 Nm<br />

Optional<br />

Accu Finish grinder for the sharpening of cutting <strong>to</strong>ols<br />

Bar feeder<br />

Tools and accessories for maintenance, installation and operation<br />

** Numeric control in its current version as available through FANUC.<br />

Status: 11/2010. Errors and omissions excepted.


FSP - 25 % скидка на цены прейскуранта<br />

Клиенты <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong>, как правило, выбирают при заказе станков SML полный пакет услуг FSP. При<br />

этом они получают возможность сэкономить до 25 % от цены прейскуранта!<br />

Для получения информации о полном пакете услуг FSP свяжитесь с нами<br />

>> office@seal-maker.com | +43 (0)2626 20085<br />

FSP - 25 % discount on list price<br />

The large majority of <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> cus<strong>to</strong>mers chose the Full-System-Package upon ordering an SML machine.<br />

This way, up <strong>to</strong> 25 % can be saved off the list price by means of a bonus!<br />

For more information about the Full-System-Package FSP, please contact us at<br />

>> office@seal-maker.com | +43 (0)2626 20085<br />

0410


0410<br />

Best of <strong>Seal</strong>s<br />

Vol. 2 – How <strong>to</strong> keep up<br />

with temperature<br />

Как мы уже упоминали в первой части нашего выпуска „Best of“,<br />

безупречное уплотнение начинается с выбора материала. Этот выбор<br />

зависит от различных аспектов. Рассмотрим самые важные:<br />

Температура | Среда | Давление | Вид движения | Срок работы<br />

Предварительный выбор материала по температуре<br />

Предварительный выбор подходящего материала начинается с оценки<br />

температуры, при которой работает тот или иной материал. При этом<br />

учитываются как верхние, так и нижние границы<br />

Что происходит при высоких температурах?<br />

При нагревании термопластичных материалов ослабляются их<br />

молекулярные соединения. Это ведет к изменению механических свойств<br />

материала, как, например, твердость и прочность на разрыв. До<br />

определенного градуса эти изменения обратимы — то есть при охлаждении<br />

вновь восстанавливаются молекулярные связи и первоначальные качества<br />

материала. Но если достигнута определенная граница, то термопластичные<br />

материалы навсегда теряют стабильность формы. С резиновыми<br />

материалами дело обстоит немного по-другому. При повышении<br />

температуры понижается удлинение при разрыве. Так как при этом<br />

нарушается полимерная матрица, то этот процесс НЕобратим. При<br />

некоторых обстоятельствах материал все еще может сохранять свои<br />

функции. При нагревании до температуры разложения происходит распад<br />

полимерных частиц вплоть до полного разрушения материала.<br />

Что происходит при низких температурах?<br />

При выборе материалов следует обращать внимание на нижнюю<br />

температурную границу. Сильное охлаждение ведет к потере эластичности.<br />

Для определения минимальной температуры, при которой может<br />

применяться тот или иной материал можно пользоваться следующими<br />

показателями: температура остекленения (Tg) и значение TR10. Tg<br />

указывает, при какой температуре материал становится хрупким и ломается.<br />

Значение TR10 указывает, при какой температуре материал все еще<br />

сохраняет 10% прежней эластичности. Так как при заморожении<br />

полимерные цепи не подвергаются изменению и материал вновь обретает<br />

свои прежние свойства после нагрева, это изменение состояния обратимо.<br />

Совет: сверьтесь с техническими паспортами на материалы<br />

Как при низких, так и при высоких температурах следует обращать внимание<br />

на коэффициент растяжения материала и учитывать его при выборе<br />

профиля уплотнения. Высокие температуры ведут к увеличению объема,<br />

низкие температуры ведут к сжатию уплотнения. Это может привести к их<br />

негерметичности.<br />

Все температуры задействования наших материалов Вы найдете в<br />

технических паспортах на материалы >> авторизировавшись на www.sealmaker.com<br />

Читайте в следующем выпуске об аспекте «среда»<br />

As already outlined in the first part of our „Best of“ series, a perfect job starts with<br />

the selection of the appropriate seal material. This depends on various fac<strong>to</strong>rs.<br />

Here are the most important ones in form of an overview:<br />

Temperature | Fluid | Pressure | Type of movement | Action time<br />

Preselection on the basis of service temperature<br />

First of all, a fast preselection of the appropriate material can be done on basis of<br />

the service temperature. It is important <strong>to</strong> consider both the upper and the lower<br />

temperature limits.<br />

What occurs at high temperatures?<br />

When heating up thermoplastic materials, their cross linkage is increasingly<br />

loosened. This results in a change of the mechanical properties, e.g. the reduction<br />

of hardness and tensile strength. Up <strong>to</strong> a certain limit this process is reversible –<br />

the cross linkage is re-established upon cooling, and the original properties are<br />

regained. But if the temperature exceeds a certain limit, then the thermoplastic<br />

materials lose their form stability and might <strong>und</strong>ergo a remanent/lasting deformation.<br />

With rubber materials, on the contrary, elevated temperatures cause heat<br />

aging. The material embrittles – its hardness increases, and the elongation at<br />

break decreases. Due <strong>to</strong> the fact that this process causes a deterioration of the<br />

polymer matrix, this process is NOT reversible. However, <strong>und</strong>er certain circumstances<br />

the functionality might still be given. When heated up <strong>to</strong> the degradation<br />

temperature, the polymer molecules are increasingly broken up, leading <strong>to</strong><br />

complete destruction of the material.<br />

What occurs at low temperatures?<br />

For low temperature applications, the lowest possible temperature must be taken<br />

in<strong>to</strong> consideration. Severe cooling causes the loss of elasticity. The material loses<br />

its memory effect which is very important for seals. To estimate the minimum<br />

service temperature of a material the following characteristics are helpful: the<br />

glass transition temperature (Tg) and the TR10 value. Tg indicates the temperature<br />

at which the material attains a brittle, glass-like state. The TR10 value gives<br />

the temperature at which 10% of the material's original elasticity remains. As<br />

freezing does not cause any alteration of the polymer chains, the material regains<br />

its original properties when warmed up again. This means the changes <strong>to</strong> a<br />

material's properties due <strong>to</strong> freezing are reversible.<br />

A suggestion: Take a look at the material data sheets<br />

For both high and low temperature applications, the material's coefficient of<br />

thermal expansion must be taken in<strong>to</strong> consideration when designing the seal<br />

geometry. High temperatures cause an increase in volume, low temperatures<br />

cause a shrinkage of the seal. This can potentially result in leakages.<br />

The particular service temperatures are given in the <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> material data<br />

sheets >> available for download in the log-in area at www.seal-maker.com<br />

In the next issue you will read about the application fac<strong>to</strong>r „Fluid“<br />

6 | 7 www.seal-maker.com


<strong>Welcome</strong> <strong>to</strong> <strong>Seal</strong> <strong>City</strong>!<br />

Это тот волшебный город, в котором все крутится вокруг уплотнений. В<br />

котором все пожелания к уплотнениям будущего становятся<br />

реальностью.<br />

Город ноу-хау в производстве уплотнений. И город, в котором Вы<br />

чувствуете себя как дома. <strong>Welcome</strong> <strong>to</strong> <strong>Seal</strong> <strong>City</strong>! Лозунг <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> на<br />

2011 год.<br />

Закажите сейчас!<br />

Новую серию плакатов Вы можете бесплатно заказать как<br />

набор из трех картин или как панорамную картину размером<br />

98 x 51 см, обратившись по адресу<br />

>> marketing@seal-maker.com<br />

A place, where everything revolves aro<strong>und</strong> seals. Where all wishes and<br />

demands and seal requirements for future applications are already an integral<br />

part of <strong>to</strong>day's reality.<br />

A place, where the seal production know-how is at home. And a place, where<br />

you as cus<strong>to</strong>mer and partner will always feel at home. <strong>Welcome</strong> <strong>to</strong> <strong>Seal</strong> <strong>City</strong>!<br />

This is the <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> slogan for 2011.<br />

Order now!<br />

The new poster series can be ordered by now, free of charge, as<br />

a set of 3 or in landscape format 98 x 51 cm at<br />

>> marketing@seal-maker.com<br />

TIP<br />

0410


0410<br />

Quality Assurance: ISO 9001:2008<br />

Общий успех нужно и праздновать сообща.<br />

На этот раз мы отметим его в ресторане „Reisinger‘s Haus am See“ в<br />

изысканной атмосфере с большим выбором блюд и с видом на заснеженное<br />

озеро Нойфельдер.<br />

Все сотрудники <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> сердечно приглашаются на корпоративный<br />

праздник 17 декабря!<br />

На этом месте мы хотели бы поблагодарить всех наших клиентов за<br />

великолепную совместную работу.<br />

Прекрасных праздников и успешного Нового 2011 года желает Вам<br />

Ваша команда <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong><br />

Одна из важнейших вех в постоянном развитии фирмы была<br />

положена фирмой <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> уже несколько лет назад. С<br />

2007 года наше предприятие сертифицировано по<br />

нормам ISO 9001:2000 и с тех пор заботится о<br />

поддержании и развитии системы контроля<br />

качества. В октябре этого года нашей фирме<br />

вновь предстояло выдержать двухдневный<br />

экзамен и мы вновь смогли убедить<br />

проверяющих в выском качестве<br />

производимой продукции. Нам был<br />

выдан новый сертификат ИЗО с<br />

соответствием новым нормам ISO<br />

9001:2008. Это означает, что<br />

продукция <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong><br />

соответствует всем актуальным<br />

требованиям к качеству.<br />

Частью проверки был опрос всех<br />

сотрудников фирмы, а также<br />

наблюдение за реакцией<br />

предприятия на пожелания и<br />

замечания клиентов. Поэтому мы<br />

очень благодарны Вам за отклики<br />

касательно нашей продукции и самого предприятия. Пожалуйста,<br />

продолжайте присылать их на >> office@seal-maker.com<br />

Xmas staff party<br />

Moving Innovation Forward<br />

Этот многообещающий лозунг выставки IFPE Las<br />

Vegas 2011 можно применить и к фирме <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong>.<br />

Разумеется, мы принимаем участие на главной<br />

выставке США. Don’t miss it!<br />

IFPE Las Vegas<br />

Когда: 22.3. – 26.3.2011<br />

Где: Las Vegas Convention Center<br />

Информация: www.ifpe.com<br />

Заказ билетов & дальнейшая информация<br />

>> marketing@seal-maker.com<br />

One of the most important miles<strong>to</strong>nes in terms of continuous<br />

quality improvement had already been reached by <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong><br />

a few years back. Since 2007, the management system<br />

ISO9001:2000 has constantly assisted with the increase in<br />

quality and efficiency within the company. This Oc<strong>to</strong>ber, <strong>Seal</strong><br />

<strong>Maker</strong> was subjected <strong>to</strong> a rigorous two-day inspection and<br />

could, yet again, stand its gro<strong>und</strong>.<br />

The ISO certification was thus renewed and at the same time<br />

adapted <strong>to</strong> the ISO 9001:2008 norms. This means that <strong>Seal</strong><br />

<strong>Maker</strong> fulfills all currently relevant requirements for quality<br />

assurance. An opinion poll among our employees was part of<br />

this inspection, as was the orientation of our company along<br />

the cus<strong>to</strong>mers' wishes and demands.<br />

We are as always very grateful for your feedback concerning<br />

our products and our company, especially with regards <strong>to</strong> the<br />

quality of our products and services. You are always welcome<br />

<strong>to</strong> transmit us your experiences, requests and demands via<br />

e-mail at >> office@seal-maker.com<br />

What we achieved <strong>to</strong>gether should be enjoyed <strong>to</strong>gether <strong>to</strong>o.<br />

This is what we are going <strong>to</strong> do this year at “Reisinger's Haus am See” in festive<br />

ambiance with a great menu and a beautiful view of the winter landscape aro<strong>und</strong><br />

lake Neufelder See.<br />

All <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> employees are cordially invited on December 17th!<br />

We extend our gratitude <strong>to</strong> our cus<strong>to</strong>mers for the excellent cooperation by means of<br />

small presents which will be included in your next shipments.<br />

Happy holidays and a successful year 2011<br />

Your <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> Team<br />

Moving Innovation Forward<br />

The promising mot<strong>to</strong> of the IFPE Las Vegas 2011 also<br />

holds true for <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong>. Of course we will attend the<br />

leading international trade show for drive and fluid<br />

technology in the US. Don't miss it!<br />

IFPE Las Vegas<br />

When: 22.3. – 26.3.2011<br />

Where: Las Vegas Convention Center<br />

Info: www.ifpe.com<br />

Ticket reservation & more info<br />

>> marketing@seal-maker.com<br />

8 www.seal-maker.com<br />

Masthead<br />

Publisher: <strong>Seal</strong> <strong>Maker</strong> <strong>Produktion</strong>s- <strong>und</strong> Vertriebs GmbH | Vik<strong>to</strong>r-Kaplan-Allee 7, 7023 Pöttelsdorf, Austria | office@seal-maker.com<br />

Edi<strong>to</strong>rs: Olivia Szimak, Markus Gossmann _ Concept: C-more Communication & Marketing, www.c-more.at _ Layout: Häc-Mäc _ Pho<strong>to</strong>s: C-more, Häc-Mäc, fo<strong>to</strong>lia.com, gildemeister.com _ Russian: Tatiana Szekely | English: Tom Pohl<br />

Errors and omissions excepted.<br />

TIP

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!