0444_Bk
0444_Bk 0444_Bk
XV. xxiI, xxiII. THE ANALECTS. CHAPTER XXII.--DISCRIMINATING MEN AND THEIR WORDS._Cf. V. 9 et al. _ To select,promote, accept. J_ To reject,do away with. L. The superiorman doesnotpromotea man simplyon accountof hiswords,nordoeshe putasidegood wordsetc. Z. Nec ob verbaelevathominem,necob hominem rejicit verba. K. 'Never upholdsa man becauseetc.nordoeshe discard...... becauseofthespeaker'scharacter.Couv. n'61_vepasun homme aux charges,uniquementparcequ'il]'aentendu bien parler ; et ne rejette pas une bonne parole ...... m_chant homme. CHAPTER XXIII.--THE GOLDEN RULE.--_ Exhibit, extend to. Is there one word which might be acted upon throughout life. ;_ Cf. IV. I5 and the note thereon. Re _ N ;_ _'_ Cf. V. I I ; note also that in that case the saying is attributed to Tzfi Kung. C. _ _ _ tl_/_ _ _, _ _j" 113.,_ _, ,_ ;_ The extension of oneself to the other party--putting oneself in anoffier's place _is of unlimited application, so may serve as a rule of action throughout life. _tll Jf',__ ;_, The following of your good heart's promptings is s/re. L. translates it here by Reciprocity, and in IV. 15 by "the benevolent exercise of (the principles of our nature) to others." Z. here by Charitas and in IV. I5- ,_, _g,by integritas cordi extensa ad proximum. K. has " charity" in both places. {__I0, j_ 1_ W*,_ i_' _ _. Ren seems to mean, To be in spirit towards others as to sell, and shu to mean _ in action ; Confucius gives here its definition _ _Jt 2;_ _ etc. Whether it was his own or an existing aphorism it is given as the connotation of shu. It connotes more than Re- $46
TIlE ANALECTS. XV. XXII, XXIII. q m e CHAPTER XXII.--The Master said" " The wise man does not appreciate a man because of what he says, nor does he de- preciate what he says because of the man." CHAPTER XXIII.--" Is there any one word" asked Tza Kung, "which could be adopted as a lifelong rule of conduct?" The Master replied" "Is not Sympathy the 747
- Page 708 and 709: XIV. xxxvl, xxxvm THE ANALECTS. ste
- Page 710 and 711: XIV. xxxvlI, xxxvIII. THE; ANALRL"I
- Page 712 and 713: XIV. xxxvlll, xx_x. THE ._ALEC'_ me
- Page 714 and 715: XIV. xxxlx, XL, XLI. rile ANALECT$
- Page 716 and 717: X[V. XLI, XL|I° THE ANALECTS. says
- Page 718 and 719: XIV. XLII, XI.MI. THE ANALECTS. wad
- Page 720 and 721: XIV XLIII_ XLIV, XLV. THE ANALECTS.
- Page 722 and 723: XIV. XYV,_.IV. THE ANALECTS. in ord
- Page 724 and 725: _IV. XLVI, XLVII. THE ANALECT_ 1_I
- Page 726 and 727: XIV, XLVZh _ ANA_C_. et des visiteu
- Page 728 and 729: XV, I. THE A.!'CNI.J!iCTS, VOLUME V
- Page 730 and 731: XVo I, II. THE ANALECT$o have never
- Page 732 and 733: X_o lI_ III. THE ANA_. than encyclo
- Page 734 and 735: _V. illj Iv, V. THE ANALEC'rS. Thos
- Page 736 and 737: .XV. v. THE ANALEC'TS. lar to XII,
- Page 738 and 739: XV. V,vz. _rmzANALECTS. end of his
- Page 740 and 741: X_7. vI_ vii_ viii, TIdE ANAIJEc'rs
- Page 742 and 743: XV. viii, Ix. THE ANAL_C'T$, _ To d
- Page 744 and 745: XV'. x. TH_ ANALECT_ CHAPTER X.--AN
- Page 746 and 747: XV. x,xL Tnz a_A_c_. of the period.
- Page 748 and 749: XV. xI, X|I, xIiI. THE ANALECTS. mi
- Page 750 and 751: XV, xIll, xlv, xv. TIIE ANALECT_°
- Page 752 and 753: XV. XV# XVI_ XVIL THE ANALECTS. the
- Page 754 and 755: XV. xvii, xvIII) xix. THE ANALECTS.
- Page 756 and 757: XV. xIxj xx, xxl. T_A_ ANA_C_ witho
- Page 760 and 761: XV. XXIII, Y_XIV. THE ANALECTS. cip
- Page 762 and 763: XV. xxIv, xxv. THE ANALECT_ _- _ i_
- Page 764 and 765: XV-,xxv,XEVI_XXVII.THE ANALECTS. to
- Page 766 and 767: XV, xxvIi, XXVIIL TIlE ANALECTS, no
- Page 768 and 769: XV. XXIZ,_XXXL THE AN&LECI_. CHAPTE
- Page 770 and 771: X_ro xxxIj xxxII_ THE ANALECTS. l_
- Page 772 and 773: XV. XXXII, XXX/II. THE ANALECTS. mo
- Page 774 and 775: XV. XXXII|_ XXXIV. THE ANALECT_ _i
- Page 776 and 777: XV. xxxIv,--xxxvl. THE ANALECTS. ne
- Page 778 and 779: XV. XXXVI,_XXXVIII. THE ANALECTS, f
- Page 780 and 781: XV. xxxix, XL_ XLI. THE A_ALECT._ C
- Page 782 and 783: XV. xI_. THE ANALECFS. tell those t
- Page 784 and 785: XVI. _. _E A_U.ECrS. VOLUME VIii. q
- Page 786 and 787: XVf, _, rrm A_L_crs. at the same ti
- Page 788 and 789: XVI. I- x_m ASALncrs. ed for sacrif
- Page 790 and 791: XVI. I. Ttra ANALECTS. guide to a b
- Page 792 and 793: XVI. i. )_IE ANALECT_ tions for t,t
- Page 794 and 795: XVIs I, II. THE ANALECTS. of civil
- Page 796 and 797: _V_. n, THE ANALECT_ NEMESIS WITH T
- Page 798 and 799: XVI. u, m. THE ^NAt_CT. 2. C. _" _
- Page 800 and 801: XVL m, _v, v. THE _AnECrS. sunL K.
- Page 802 and 803: "X,VL v,vn ,XHE ASAL_rS. PLEASURES.
- Page 804 and 805: XVI. Vl, vii. "THE AY4ALI[_"I_. To
- Page 806 and 807: XVI. vlI_ viii. THE ANALECTS. tion
XV. xxiI, xxiII. THE ANALECTS.<br />
CHAPTER XXII.--DISCRIMINATING MEN AND<br />
THEIR WORDS._Cf. V. 9 et al. _ To select,promote,<br />
accept. J_ To reject,do away with. L. The<br />
superiorman doesnotpromotea man simplyon accountof<br />
hiswords,nordoeshe putasidegood wordsetc. Z. Nec<br />
ob verbaelevathominem,necob hominem rejicit verba. K.<br />
'Never upholdsa man becauseetc.nordoeshe discard......<br />
becauseofthespeaker'scharacter.Couv. n'61_vepasun<br />
homme aux charges,uniquementparcequ'il]'aentendu<br />
bien parler ; et ne rejette pas une bonne parole ...... m_chant<br />
homme.<br />
CHAPTER XXIII.--THE GOLDEN RULE.--_<br />
Exhibit, extend to. Is there one word which might be acted<br />
upon throughout life. ;_ Cf. IV. I5 and the note thereon.<br />
Re _ N ;_ _'_ Cf. V. I I ; note also that in that case the<br />
saying is attributed to Tzfi Kung. C. _ _ _ tl_/_<br />
_ _, _ _j" 113.,_ _, ,_ ;_ The extension of<br />
oneself to the other party--putting oneself in anoffier's place<br />
_is of unlimited application, so may serve as a rule of action<br />
throughout life. _tll Jf',__ ;_, The following of your<br />
good heart's promptings is s/re. L. translates it here by<br />
Reciprocity, and in IV. 15 by "the benevolent exercise<br />
of (the principles of our nature) to others." Z. here by<br />
Charitas and in IV. I5- ,_, _g,by integritas cordi extensa<br />
ad proximum. K. has " charity" in both places. {__I0,<br />
j_ 1_ W*,_ i_' _ _. Ren seems to mean, To be<br />
in spirit towards others as to sell, and shu to mean _ in<br />
action ; Confucius gives here its definition _ _Jt 2;_ _ etc.<br />
Whether it was his own or an existing aphorism it is given<br />
as the connotation of shu. It connotes more than Re-<br />
$46