14.05.2013 Views

Chapter 12 - The Library of Iberian Resources Online

Chapter 12 - The Library of Iberian Resources Online

Chapter 12 - The Library of Iberian Resources Online

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14. On aljup, Corominas, Diccionario, I, 137; Alcover, Diccionari, I, 505--506; Neuvonen, Arabismos,<br />

p. 150.<br />

15. On almenara, Corominas, Diccionario, I, 148; Dozy, Supplément, II, 728 (citing Makkarî's use <strong>of</strong><br />

manâhir, meaning "canals").<br />

16. Çabacequies, Neuvonen, Arabismos, p. 245.<br />

17. Cequia, Neuvonen, Arabismos, pp. 84-85, Corominas, Diccionario, I, 21; Alcover, Diccionari, IX,<br />

851-852.<br />

18. Marjal, Neuvonen, Arabismos, p. 252; Alcover, Diccionari, VII, 254.<br />

19. Noria, Corominas, Diccionario, III, 522--523; Neuvonen, Arabismos, pp. 131--132; Steiger,<br />

Contribución, p. 287; R. Dozy and W. H. Englemann, Glossaire des mots espagnols et portugais<br />

derivés de l'arabe (Leiden, 1869), p. 195; Leopoldo de Eguílaz y Yanguas, Glosario etimológico de las<br />

palabras españolas de origen oriental (Granada, 1886), p. 465.<br />

20. Safareig, Neuvonen, Arabismos, pp. 44-45; Corominas, Diccionario, IV, 791; Alcover, Diccionari,<br />

VII, 254.<br />

21. Sinia, Neuvonen, Arabismos, pp. 34-35; Corominas, Diccionario, I, 21.<br />

22. Tanda, Corominas, Diccionario, IV, 365-369. A word marked with an asterisk means that it is a<br />

hypothetical, but probable, form which has never been documented.<br />

23. Tarquim, ibid., 387<br />

24. Açarb, Corominas, Diccionario, I, 348, Alcover, Diccionari, I, 110; Dozy, Supplément, 1, 644; F<br />

Valls Taberner, Los privilegios de Alfonso X a la ciudad de Murcia (Barcelona, 1923), p. 59 (Apr. 8,<br />

<strong>12</strong>72). See n. 62, below.<br />

25. Ador, Chabas, Distribución de las aguas en <strong>12</strong>44, p. 6; Corominas, Diccionario, 1, 41 (Aragon). In<br />

Yemen (Wadi Dahr), dauriyah is the modern word for turn (Rossi, "Irrigatione nel Yemen," p. 354).<br />

26. Albala, Corominas, Diccionario, I, 81-82; Alcover, Diccionari, 1, 4<strong>12</strong>; Altamira, "Mercado de<br />

agua," p. 150. Albalá is more typically the Castilian form; the Catalan variant albará was the common<br />

medieval term for a payment voucher.<br />

27. Almahacen, Musso y Fontes, Riegos de Lorca, p 30, see also Corominas, Diccionario, I, 138-139.<br />

28. Almatzem, Chabas, Distribución de las aguas en <strong>12</strong>44, p. 6 <strong>The</strong> term was still in use 2 centuries<br />

later, in an inventory <strong>of</strong> divisors in Gandia (e g., "hun almatzem o partidor"): ARV, Gobernación, 2287,<br />

14th hand, fol 2r, July 10, 1456. Maqsam is still a common term for divisor in Iran (Kerman); see Hans<br />

E. Wulff, <strong>The</strong> Traditional Crafts <strong>of</strong> Persia (Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1966), p. 255. Compare<br />

the south Arabian expression maqâsim al-mâ', in the sense <strong>of</strong> diversion channels (Serjeant, "Some<br />

Irrigation Systems in Hadramawt," p 37). <strong>The</strong> other meaning <strong>of</strong> partidor -- an <strong>of</strong>ficial in charge <strong>of</strong><br />

dividing water -- is also found in southern Arabia in a word from the same root. For the muqassim aldayri<br />

or "divider <strong>of</strong> the water" <strong>of</strong> Wâdi Dahr, Yemen, see Thomas J. Abercrombie, "Behind the Veil <strong>of</strong><br />

Troubled Yemen," National Geographic Magazine, <strong>12</strong>5 (1964), 427.<br />

29. Azumbre, Neuvonen, Arabismos, pp. 205-206, Corominas, Diccionario, I, 354; Rafael Altamira,<br />

Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de Alicante (Madrid, 1905), p. 80,<br />

Compare the forms tumen (1435) and tomin (1461) from Elche (Ibarra y Ruiz, Riego de Elche, pp 242,<br />

238) and açumen (i 173) from Veruela (Aragon) (González Palencia, "Riegos de Veruela," p. 84).<br />

30. Dula, Chabas, Distribución de las aguas en <strong>12</strong>44, p. 7; Corominas, Diccionario, II, 206-207; Ibarra<br />

y Ruiz, Riego de Elche, p. 206. In modern Yemen (Sho' ûb) the turn is called daulah (Rossi,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!