Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
50<br />
SYMBOLASc<br />
^ -<br />
85-. Cupdo pylen ßypende.<br />
'<br />
^ ' V -; -'t/<br />
I<br />
m £44(» ^<br />
Mens immota man<strong>et</strong>. Je vois tourner le reße , mais mon efprit efi content.<br />
Jo vedo rimaner il refto, ma il mio fpirîto è coflante. To veo quedar<br />
lo demás mas mi efpritk es confiante, '^ii 5Ìe j^QôC OmiîCEtfiî / UOCÔ<br />
mijn gr<strong>et</strong>i ta gecutí* Tho it turns , mi fpirit is qui<strong>et</strong> iOb f^on tè umbrel;€i/<br />
bod; mein ©inn unbeweglid;<br />
86. Een Gans die grafi fluh. /1 H3M£Kî^ oyMfi^.<br />
en viendrai à bout. perirò,<br />
Dcficiam aut efficiam. pe'rirai ., f<br />
Ò la niellerò. murirè la defaraigarè. ., . fîCVf '£ ViOQ? / Of !ÎÎ UJIÍ<br />
*cc Ííu0¿. I wil dye if I dont pull it out. (£ó mué (jcivomicn ^eflíotbmfecn.<br />
8 7 . Clipdo fonder pylen en geblindt.<br />
The<br />
FifEKf^tNLlE (ÍÍTb tmf'fe/ihi MOA.<br />
*<br />
Pulchra puellarum lumina tela mihi. Les beaux yeux des Nimphes font<br />
des flèches. Li belli ochi fon le mie freeze. Los belles ojos fon mis flechas.<br />
fcôûone oogen ö<strong>et</strong> 5í5gmp|]en sijn mijne fine Eyes of<br />
Nymphs , are my arrows, ©ic fdjone rtugcn ber ^lpmpl^en flnb meine Pfeile.<br />
88. Cupido voor de poort van een thiiin.<br />
/1 t^Tb, |)01£ , AHf 001.<br />
Amoris oftium, non hoflium. Cefi pour les amis., ^ non pour les ennemis.<br />
E per li amici, non per li nemici. Es paro los amigos ., y no para los<br />
enemigos, 't %^ ^ öe'/ ni<strong>et</strong> \-)^ùì öe. 'T is for<br />
friends, and not for foes. %\tt freimbe/ ntd;t fk fcinbe.<br />
89. Cupido m<strong>et</strong> een toortfe en een VeflaaLnonne<br />
.<br />
by<br />
haar heilig vyer.<br />
0\1 ^£ nfŒLlb^TL £/1<br />
Noñra aîterna magis. Mon feu durera plus que le votr-e. Il mio foco durera<br />
più che'l voftro. Mi fuego durara mas que el vuefiro. Jlüijn UUUI: .^^aï<br />
lange; ^aï]Ö 't utoe Öuuten, My fire shall lait longer than yours. OJÎein féinc<br />
ïVflï<strong>et</strong> langer dié eueren.<br />
90. Een Egel iti malkander gekrompen.<br />
«3Z nOKÖLlB^WtL (01'.<br />
Mea me virtute involvo. Je me couvre de ma vertu. Mi ricopro della<br />
mia virtù. Me cubro de mi birtud. %li Dtii m<strong>et</strong> ÖfUflCï. I Cover<br />
me with my vertue. bebecfc mid^ mit mein<strong>et</strong> íu^enb.