13.05.2013 Views

ritualeromanumtheroma nritual - Archbishop Lefebvre

ritualeromanumtheroma nritual - Archbishop Lefebvre

ritualeromanumtheroma nritual - Archbishop Lefebvre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The priest, vested in surplice and white stole, says:<br />

V. Our help is in the name of the Lord.<br />

R. Who made heaven and earth.<br />

V. The Lord be with you.<br />

R. And with thy spirit.<br />

Let us pray. Prayer<br />

for preservation of chastity<br />

Formerly reserved to the Order of Preachers<br />

Lord Jesus Christ, Son of the living God, lover and guardian of purity, we appeal to your boundless goodness, asking<br />

that just as you caused St. Thomas Aquinas to be girt with the cincture of chastity by the ministry of angels, and<br />

preserved him from every stain of body and soul, so also you may be pleased to bless + and to hallow + these cinctures<br />

in his honor and glory. Let all who reverently bind their loins with them be cleansed of every defilement of mind and<br />

body, and deserve to be presented to you at the hour of death by the hands of the holy angels. We ask this of you who<br />

live and reign forever and ever. R. Amen.<br />

The cinctures are sprinkled with holy water.<br />

_______________________<br />

30<br />

BENEDICTIO ET IMPOSITIO<br />

SACRI NUMISMATIS B. MARIÆ V. IMMAC.<br />

vulgo Médaille miraculeuse<br />

Propria Congr. Missionis<br />

(Approbata a S. R. C. die 19 Aprilis 1895)<br />

Sacerdos benedicturus sacrum Numisma immaculatæ Virginis Mariæ Conceptionis, superpelliceo et stola alba indutus,<br />

dicit:<br />

V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini.<br />

R. Qui fecit cælum et terram.<br />

V. Dóminus vobíscum.<br />

R. Et cum spíritu tuo.<br />

Orémus. Oratio<br />

Omnípotens et miséricors Deus, qui per multíplices immaculátæ Maríæ Vírginis apparitiónes in terris mirabília júgiter<br />

pro animárum salúte operári dignátus es: super hoc numísmatis signum, tuam bene + dictiónem benígnus infúnde; ut pie<br />

hoc recoléntes ac devóte gestántes et illíus patrocínium séntiant et tuam misericórdiam consequántur. Per Christum<br />

Dóminum nostrum. R. Amen.<br />

Deinde Numisma aspergit aqua benedicta, et ipsum postea imponens dicit:<br />

Pro uno vel una<br />

Accipe sanctum Numísma, gesta fidéliter, et digna veneratióne proséquere: ut piíssima et immaculáta cælórum Dómina<br />

te prótegat atque deféndat; et pietátis suæ prodígia rénovans, quæ a Deo supplíciter postuláveris, tibi misericórditer<br />

ímpetret, ut vivens ac móriens in matérno ejus ampléxu felíciter requiéscas. Amen.<br />

Pro pluribus<br />

Accípite sanctum Numísma, gestáte fidéliter, et digna veneratióne prosequímini: ut piíssima et immaculáta cælórum<br />

Dómina vos prótegat atque deféndat; et pietátis suæ prodígia rénovans, quæ a Deo supplíciter postulavéritis, vobis<br />

misericórditer ímpetret, ut vivéntes ac moriéntes in matérno ejus ampléxu felíciter requiescátis. Amen.<br />

Inde prosequitur:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!