ritualeromanumtheroma nritual - Archbishop Lefebvre
ritualeromanumtheroma nritual - Archbishop Lefebvre
ritualeromanumtheroma nritual - Archbishop Lefebvre
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The priest, vested in surplice and white stole, says:<br />
V. Our help is in the name of the Lord.<br />
R. Who made heaven and earth.<br />
V. The Lord be with you.<br />
R. And with thy spirit.<br />
Let us pray. Prayer<br />
for preservation of chastity<br />
Formerly reserved to the Order of Preachers<br />
Lord Jesus Christ, Son of the living God, lover and guardian of purity, we appeal to your boundless goodness, asking<br />
that just as you caused St. Thomas Aquinas to be girt with the cincture of chastity by the ministry of angels, and<br />
preserved him from every stain of body and soul, so also you may be pleased to bless + and to hallow + these cinctures<br />
in his honor and glory. Let all who reverently bind their loins with them be cleansed of every defilement of mind and<br />
body, and deserve to be presented to you at the hour of death by the hands of the holy angels. We ask this of you who<br />
live and reign forever and ever. R. Amen.<br />
The cinctures are sprinkled with holy water.<br />
_______________________<br />
30<br />
BENEDICTIO ET IMPOSITIO<br />
SACRI NUMISMATIS B. MARIÆ V. IMMAC.<br />
vulgo Médaille miraculeuse<br />
Propria Congr. Missionis<br />
(Approbata a S. R. C. die 19 Aprilis 1895)<br />
Sacerdos benedicturus sacrum Numisma immaculatæ Virginis Mariæ Conceptionis, superpelliceo et stola alba indutus,<br />
dicit:<br />
V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini.<br />
R. Qui fecit cælum et terram.<br />
V. Dóminus vobíscum.<br />
R. Et cum spíritu tuo.<br />
Orémus. Oratio<br />
Omnípotens et miséricors Deus, qui per multíplices immaculátæ Maríæ Vírginis apparitiónes in terris mirabília júgiter<br />
pro animárum salúte operári dignátus es: super hoc numísmatis signum, tuam bene + dictiónem benígnus infúnde; ut pie<br />
hoc recoléntes ac devóte gestántes et illíus patrocínium séntiant et tuam misericórdiam consequántur. Per Christum<br />
Dóminum nostrum. R. Amen.<br />
Deinde Numisma aspergit aqua benedicta, et ipsum postea imponens dicit:<br />
Pro uno vel una<br />
Accipe sanctum Numísma, gesta fidéliter, et digna veneratióne proséquere: ut piíssima et immaculáta cælórum Dómina<br />
te prótegat atque deféndat; et pietátis suæ prodígia rénovans, quæ a Deo supplíciter postuláveris, tibi misericórditer<br />
ímpetret, ut vivens ac móriens in matérno ejus ampléxu felíciter requiéscas. Amen.<br />
Pro pluribus<br />
Accípite sanctum Numísma, gestáte fidéliter, et digna veneratióne prosequímini: ut piíssima et immaculáta cælórum<br />
Dómina vos prótegat atque deféndat; et pietátis suæ prodígia rénovans, quæ a Deo supplíciter postulavéritis, vobis<br />
misericórditer ímpetret, ut vivéntes ac moriéntes in matérno ejus ampléxu felíciter requiescátis. Amen.<br />
Inde prosequitur: