06.05.2013 Views

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

argues, codeswitching allows speakers access to a variety <strong>of</strong> roles <strong>and</strong> identities.<br />

Thus, it is necessary to discuss how <strong>the</strong> participants within this study use<br />

codeswitching as a means <strong>of</strong> portraying <strong>the</strong>ir roles <strong>and</strong> presenting <strong>the</strong>ir identities.<br />

Suster plays <strong>the</strong> dominant role in <strong>the</strong> talk show. He serves as <strong>the</strong> host <strong>of</strong> <strong>the</strong> show<br />

<strong>and</strong> contributes to <strong>the</strong> show by controlling <strong>the</strong> topics under discussion, but also by<br />

personally providing <strong>the</strong> humour with which <strong>the</strong> show is associated. However,<br />

Clarence, who plays <strong>the</strong> role <strong>of</strong> facilitator, holds authority over Suster. It is he<br />

who controls <strong>the</strong> advertisement breaks <strong>and</strong> news breaks <strong>and</strong> controls when <strong>the</strong><br />

show should be paused to provide <strong>the</strong> listeners with music.<br />

Suster appears to acknowledge Clarence’s authority over him through, both <strong>the</strong><br />

comments he makes <strong>and</strong> <strong>the</strong> language he uses. At one stage, Suster even refers to<br />

Clarence as a “very knowledgeable person” (turn 59). Throughout <strong>the</strong> discourse<br />

he also appears to show deference toward Clarence by speaking to him in English<br />

(i.e. his language <strong>of</strong> preference). Only in instances where he needs Clarence to<br />

back him up, does he appeal to him in Afrikaans. A typical example <strong>of</strong> this is<br />

evident in turn 162 as Suster asks, “Hoe, hoe’t jy vir hulle laat loop van Kaap tot<br />

Somerset West.” Here, Suster intentionally appeals to Clarence in Afrikaans to<br />

back him up <strong>and</strong> prove him correct.<br />

What is strange is that Clarence is also from <strong>the</strong> Cape Flats. The two <strong>the</strong>re<strong>for</strong>e<br />

share in-group membership <strong>and</strong> both speak Afrikaans, yet Suster addresses him<br />

mainly in English. This <strong>the</strong>n clearly illustrates that Suster is aware <strong>of</strong> Clarence’s<br />

role <strong>and</strong> acknowledges his authority by ‘speaking up’. On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r h<strong>and</strong>, when<br />

he does speak to Clarence in Afrikaans, it is as though he appeals to him to st<strong>and</strong><br />

by him or back him up, on <strong>the</strong> grounds that <strong>the</strong>y are from <strong>the</strong> same community<br />

<strong>and</strong> should <strong>the</strong>re<strong>for</strong>e support each o<strong>the</strong>r.<br />

Clarence, on <strong>the</strong> contrary, tends to take a backseat in terms <strong>of</strong> his involvement in<br />

<strong>the</strong> show. He acts mainly as facilitator <strong>and</strong> commentator, in<strong>for</strong>ming <strong>the</strong> audience<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!