grammatical constraints and motivations for - University of the ...
grammatical constraints and motivations for - University of the ... grammatical constraints and motivations for - University of the ...
Within the discourse, only one example is found in which a determiner signals a switch. This is in turn 22 where the host switches from ‘because’ to ‘die’, which is then followed by ‘French waiters’ – “because die French waiters”. Here it appears as though the host intends to continue the sentence in Afrikaans after the conjunction, ‘because’, as he switches to Afrikaans. However, a switch back to English occurs after the determiner ‘die’, as the speaker appears to have no other option. It appears as though the host has no choice but to use the term ‘French waiters’ in place of ‘Franse tafelbediendes’ in order to fill a gap in his Afrikaans lexicon. In addition, if he did use the Afrikaans equivalent, listeners may have thought the expression as too formal and would even consider it ‘suiwer’ Afrikaans. In terms of possessives, Joshi’s (1985) constraint does seem to apply. While switches occur after a possessive, they generally don’t begin with one, except in one instance. This counter-example appears in turn 504 – “Just because my memory begin te …” As was the case with the switched determiner, it appears as though the host’s intention was to switch to Afrikaans after ‘because’. However, it is likely that the host did not know the Afrikaans equivalent, ‘herinnering’, and so used the English word to fill a lexical gap. It is also important to consider that, if the host was unfamiliar with the Afrikaans equivalent, his listeners would be, too. Taking these counter-examples into account, in addition to the fact that there are no others, it is more likely that they should be regarded as a switch to Afrikaans (beginning with the closed class element) which is then followed by the insertion of a minimal constituent, as the rest of the sentence continues in Afrikaans. A pattern that does emerge from the data is a consistent use of an Afrikaans determiner or possessive alongside an English noun. In addition, it is important to note that throughout the discourse, the reverse never occurs, that is, an English determiner never precedes an Afrikaans noun. The table below (Table 7) provides examples of the use of an Afrikaans determiner before an English noun: 70
Table 7: Afrikaans determiners with English nouns Turn Phrase 6 die baggage 49 die smallprint die ticket die airport 53 die check in counter die small print 55 die continent 57 sy cases die trolley die baggage die hotel room key die passengers die temperature die combination my shower 61 die sunglasses 63 die boy die side 65 die grams 85 die sound engineers die stage 87 die tour sy sound problems sy ovaries sy hero sy idol sy highlight 129 die toilet 158 onse language 162 die group die map 182 die rumours 71
- Page 19 and 20: This, then, makes it apparent why C
- Page 21 and 22: have always been exposed simultaneo
- Page 23 and 24: ) I have eaten an apple. The past t
- Page 25 and 26: also instances in which they do not
- Page 27 and 28: providing a strong argument that co
- Page 29 and 30: 1.10 Outline of the Study Chapter 1
- Page 31 and 32: 2.0 Introduction Chapter 2 Social M
- Page 33 and 34: “…codeswitching is a form of bo
- Page 35 and 36: In this section, I attempt to provi
- Page 37 and 38: eferred to as RO) sets between part
- Page 39 and 40: example, Afrikaans speakers may swi
- Page 41 and 42: Further, Franceschini (1998: 62) st
- Page 43 and 44: context in which the speaker finds
- Page 45 and 46: 3.0 Introduction Chapter 3 Grammati
- Page 47 and 48: codeswitching as they do reflect th
- Page 49 and 50: Constituent insertion differs from
- Page 51 and 52: In these examples, the main verbs a
- Page 53 and 54: 4.0 Introduction Chapter 4 Research
- Page 55 and 56: Thus, qualitative research is an in
- Page 57 and 58: However, contrary to Auer’s 1984
- Page 59 and 60: The transcripts were then analyzed
- Page 61 and 62: 5.0 Introduction Chapter 5 Discussi
- Page 63 and 64: Turn Phrase Table 1: Switched conju
- Page 65 and 66: In turns 22, 53, 59 and 63, English
- Page 67 and 68: Unlike in English, when the past te
- Page 69: similarity to that of Afrikaans due
- Page 73 and 74: possessive. However, it appears as
- Page 75 and 76: indefinite articles, ‘a’ or ‘
- Page 77 and 78: The following are examples from the
- Page 79 and 80: Turn Mixed verb Afrikaans equivalen
- Page 81 and 82: In turns 421 and 532, the host subs
- Page 83 and 84: the violation of this constraint, p
- Page 85 and 86: nouns) are used. I have selected a
- Page 87 and 88: What follows are a few switches to
- Page 89 and 90: The next switch is the insertion of
- Page 91 and 92: has chosen to split the phrase into
- Page 93 and 94: The discourse suggests that the hos
- Page 95 and 96: speaker’s close association with
- Page 97 and 98: The next, and final, switch is to A
- Page 99 and 100: of proceedings throughout the show.
- Page 101 and 102: host is being somewhat sarcastic, b
- Page 103 and 104: also of the ways in which language
- Page 105 and 106: 6.0 Introduction Chapter 6 Conclusi
- Page 107 and 108: • While conjunctions do agree wit
- Page 109 and 110: References Appel, R & Muysken, P. (
- Page 111 and 112: Hamers, J. & Blanc, M. (2000). Bili
- Page 113 and 114: Ponelis, F. (1993). The Development
- Page 115 and 116: Young, D. (1988). Bilingualism and
- Page 117 and 118: APPENDIX
- Page 119 and 120: First Transcript: Update Kaapse Vla
Table 7: Afrikaans determiners with English nouns<br />
Turn Phrase<br />
6 die baggage<br />
49 die smallprint<br />
die ticket<br />
die airport<br />
53 die check in counter<br />
die small print<br />
55 die continent<br />
57 sy cases<br />
die trolley<br />
die baggage<br />
die hotel room key<br />
die passengers<br />
die temperature<br />
die combination<br />
my shower<br />
61 die sunglasses<br />
63 die boy<br />
die side<br />
65 die grams<br />
85 die sound engineers<br />
die stage<br />
87 die tour<br />
sy sound problems<br />
sy ovaries<br />
sy hero<br />
sy idol<br />
sy highlight<br />
129 die toilet<br />
158 onse language<br />
162 die group<br />
die map<br />
182 die rumours<br />
71