06.05.2013 Views

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

context in which <strong>the</strong> speaker finds himself, as well as <strong>the</strong> speaker’s personal<br />

preferences <strong>and</strong> those <strong>the</strong>y address.<br />

Based on a study <strong>of</strong> English/Afrikaans codeswitching, McCormick (2002: 199)<br />

concludes that, “… sometimes speakers switch languages in order to invoke<br />

community associations or in order to abide by community norms <strong>for</strong> language<br />

choice at a particular event, but at o<strong>the</strong>r times awareness <strong>of</strong> ‘macro’ associations<br />

falls away, <strong>and</strong> <strong>the</strong> switching serves only ‘micro’ stylistic or discourse functions.”<br />

B<strong>and</strong>a (2005: 217) argues that, “… casual conversationalists in a multilingual<br />

context have at <strong>the</strong>ir disposal register <strong>and</strong> genre in more than one code, thus<br />

giving <strong>the</strong>m a wider scope in which to construct different roles <strong>and</strong> identities”.<br />

Thus, bilinguals engaging in codeswitching are able to portray different roles <strong>and</strong><br />

identities through different registers <strong>and</strong> varieties <strong>of</strong> <strong>the</strong> languages <strong>the</strong>y know. A<br />

typical example would be evident in a situation in which an English/Afrikaans<br />

bilingual opts to use a st<strong>and</strong>ard variety <strong>of</strong> English to construct a role as an<br />

educated, upper-class individual. On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r h<strong>and</strong>, <strong>the</strong> same individual could<br />

choose to use a non-st<strong>and</strong>ard variety when speaking to an individual from <strong>the</strong><br />

Cape Flats who has a poor level <strong>of</strong> education. In this way speakers manipulate<br />

varieties in order to construct an identity that enables <strong>the</strong>m to share common<br />

ground with those <strong>the</strong>y address.<br />

Walters (2005) accounts <strong>for</strong> bilingual phenomena, such as codeswitching within<br />

<strong>the</strong> Sociopragmatic-Psycholinguistic interface (SPPL). Within this framework,<br />

codeswitching is said to be motivated by, both, aspects <strong>of</strong> identity, as well as<br />

contextual parameters.<br />

In <strong>the</strong> SPPL Model, intentional codeswitching, motivated by internal as well as<br />

external considerations, is grounded in social identity, conversational context,<br />

genre, <strong>and</strong> speech act in<strong>for</strong>mation. This is codeswitching meant to express one’s<br />

identity, to bond with a listener, or to show cognizance <strong>of</strong> a particular setting,<br />

listener, or topic.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!