grammatical constraints and motivations for - University of the ...
grammatical constraints and motivations for - University of the ...
grammatical constraints and motivations for - University of the ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
While researchers <strong>and</strong> sociolinguists generally agree that Afrikaans developed<br />
from Dutch <strong>and</strong> was influenced by <strong>the</strong> variety <strong>of</strong> languages present at <strong>the</strong> Cape,<br />
<strong>the</strong> debate is mostly about whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> language is an ex-colonial one or an<br />
African one <strong>and</strong> whe<strong>the</strong>r it is a <strong>for</strong>m <strong>of</strong> Dutch or a unique language.<br />
Based largely on Webb <strong>and</strong> Kembo-Sure’s (2000) argument on whe<strong>the</strong>r Afrikaans<br />
is African or ex-colonial, my opinion is that Afrikaans is an African language as it<br />
is spoken <strong>and</strong> owned by <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Africa. However, it is not exclusively<br />
African, owing to <strong>the</strong> fact <strong>the</strong> language was not created in isolation. Afrikaans did<br />
not become a language <strong>of</strong> its own, on its own. It developed mainly from Dutch,<br />
but was influenced by <strong>the</strong> languages spoken at <strong>the</strong> Cape during <strong>the</strong> seventeenth<br />
century – European <strong>and</strong> African alike. No exact date may be pinpointed to mark<br />
<strong>the</strong> birth <strong>of</strong> Afrikaans, as it was a process <strong>of</strong> evolution <strong>and</strong> creolization, leading to<br />
<strong>the</strong> existence <strong>of</strong> a language so different to Cape Dutch that it became a language<br />
in its own right.<br />
1.4 Changing Attitudes toward Afrikaans<br />
Attitudes toward language are usually based on <strong>the</strong> functions a language serves, as<br />
well as <strong>the</strong> politics <strong>and</strong> social conditions associated with it. The roles <strong>and</strong> status <strong>of</strong><br />
Afrikaans have changed a great deal over time, <strong>and</strong> so, speakers have come to<br />
adopt different attitudes toward <strong>the</strong> language.<br />
During <strong>the</strong> seventeenth century, Dutch was used <strong>for</strong> communication between<br />
slaves <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir owners <strong>and</strong> was also spoken among slaves from <strong>the</strong> East Indies,<br />
Madagascar, East Africa <strong>and</strong> West Africa (McCormick, 1990). In addition to this,<br />
Dutch was <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial language <strong>of</strong> <strong>the</strong> V.O.C. who had control over <strong>the</strong><br />
administration, church, law, education <strong>and</strong> <strong>the</strong> economy. At <strong>the</strong> time, education<br />
was poor, but <strong>the</strong> V.O.C. later established a need to teach Dutch to <strong>the</strong> slaves <strong>and</strong><br />
so <strong>the</strong> first school was established.<br />
15