06.05.2013 Views

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

While researchers <strong>and</strong> sociolinguists generally agree that Afrikaans developed<br />

from Dutch <strong>and</strong> was influenced by <strong>the</strong> variety <strong>of</strong> languages present at <strong>the</strong> Cape,<br />

<strong>the</strong> debate is mostly about whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> language is an ex-colonial one or an<br />

African one <strong>and</strong> whe<strong>the</strong>r it is a <strong>for</strong>m <strong>of</strong> Dutch or a unique language.<br />

Based largely on Webb <strong>and</strong> Kembo-Sure’s (2000) argument on whe<strong>the</strong>r Afrikaans<br />

is African or ex-colonial, my opinion is that Afrikaans is an African language as it<br />

is spoken <strong>and</strong> owned by <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Africa. However, it is not exclusively<br />

African, owing to <strong>the</strong> fact <strong>the</strong> language was not created in isolation. Afrikaans did<br />

not become a language <strong>of</strong> its own, on its own. It developed mainly from Dutch,<br />

but was influenced by <strong>the</strong> languages spoken at <strong>the</strong> Cape during <strong>the</strong> seventeenth<br />

century – European <strong>and</strong> African alike. No exact date may be pinpointed to mark<br />

<strong>the</strong> birth <strong>of</strong> Afrikaans, as it was a process <strong>of</strong> evolution <strong>and</strong> creolization, leading to<br />

<strong>the</strong> existence <strong>of</strong> a language so different to Cape Dutch that it became a language<br />

in its own right.<br />

1.4 Changing Attitudes toward Afrikaans<br />

Attitudes toward language are usually based on <strong>the</strong> functions a language serves, as<br />

well as <strong>the</strong> politics <strong>and</strong> social conditions associated with it. The roles <strong>and</strong> status <strong>of</strong><br />

Afrikaans have changed a great deal over time, <strong>and</strong> so, speakers have come to<br />

adopt different attitudes toward <strong>the</strong> language.<br />

During <strong>the</strong> seventeenth century, Dutch was used <strong>for</strong> communication between<br />

slaves <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir owners <strong>and</strong> was also spoken among slaves from <strong>the</strong> East Indies,<br />

Madagascar, East Africa <strong>and</strong> West Africa (McCormick, 1990). In addition to this,<br />

Dutch was <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial language <strong>of</strong> <strong>the</strong> V.O.C. who had control over <strong>the</strong><br />

administration, church, law, education <strong>and</strong> <strong>the</strong> economy. At <strong>the</strong> time, education<br />

was poor, but <strong>the</strong> V.O.C. later established a need to teach Dutch to <strong>the</strong> slaves <strong>and</strong><br />

so <strong>the</strong> first school was established.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!