06.05.2013 Views

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sinterested in him all <strong>of</strong> a sudden … in more wyas than one} = =<br />

737. Clarence = = Ooh, ja {yes}. Okay, okay, ek onthou {I remember}.<br />

738. Suster = = toe, toe {so, so} () die hele shed uitmekaar uit {<strong>the</strong> whole shed apart}, you know, ge-<br />

,ge-horticulture het, verstaan jy {he horticultured it, you underst<strong>and</strong>}?<br />

739. Clarence [laughter]<br />

740. Suster Toe sê hy mos nou die hele, die nuwe Suid Afrika maak hom lam, verstaan jy {So he<br />

said <strong>the</strong> whole, <strong>the</strong> new South Africa makes him lame, you underst<strong>and</strong>}?<br />

741. Clarence [laughter]<br />

742. Suster () But, I mean, be<strong>for</strong>e that het die trein hom lam gemaak because <strong>of</strong> die ge-stamp en<br />

stootery van die trein {<strong>the</strong> train made him lame because <strong>of</strong> <strong>the</strong> knocking nd pushing <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

train} …<br />

743. Clarence [laughter]<br />

744. Suster Maar nou’s ‘t (nou is dit) die madam verstaan jy {But now it’s <strong>the</strong> madam, you<br />

underst<strong>and</strong>}, you know. [laughter] Toe koep die madam vir hom ‘n bakkie, because, you<br />

know, die madam wil vir hom preserve nog ‘n bietjie langerer {So <strong>the</strong> madam bought him<br />

a bakkie, because, you know, <strong>the</strong> madam wants to preserve him a bit longer}.<br />

745. Caller 13 Ja {Yes}. Suster … I wanna say I wish you everything <strong>of</strong> <strong>the</strong> best <strong>for</strong> your future<br />

endeavours, whatever you may do.<br />

746. Suster Uh um.<br />

747. Caller 13 Ek het vir jou JARE gelede, dit, dit mag meskien die eerste jaar wees wat jy saam met<br />

Clarence was by Tafelsig Sekondêr {YEARS ago I, it, it may perhaps be <strong>the</strong> first year that<br />

you were with Clarence at Tafelsig Secondary}. Tussen daai tyd het ek oek Mitchells Plain<br />

baie besoek {During that time I also visited Mitchells Plain a lot} = =<br />

748. Suster = = Daar, daar {There, <strong>the</strong>re}<br />

749. Caller 13 = = () ek het jou daar gesien {I saw you <strong>the</strong>re}.<br />

750. Suster Daar, daar’t (daar het) ons nog gel<strong>and</strong> {There, <strong>the</strong>re we still l<strong>and</strong>ed}= =<br />

751. Caller 13 = = a beauty contest<br />

752. Suster Ja, daar, daar, ons moes suppose om gel<strong>and</strong> het daai dag daarso met ‘n helicopter {Yes,<br />

<strong>the</strong>re, <strong>the</strong>re, we were supposed to l<strong>and</strong> <strong>the</strong>re that day with a heliopter}.<br />

753. Caller 13 Ek onthou, ja {I remember, yes}.<br />

754. Suster Ja, toe kan os’ ie (ons nie) l<strong>and</strong> ‘ie (nie) because daar was te veel vullis op ‘ie (die) plek<br />

wat ons gel<strong>and</strong> het {Yes, so we couldn’t l<strong>and</strong> because <strong>the</strong>re was too much rubbish in <strong>the</strong><br />

place where we l<strong>and</strong>ed}.<br />

755. Caller 13 [laughter]<br />

756. Suster Can you remember that Clarence?<br />

757. Caller 13 [laughter]<br />

758. Suster En toe circle ons daai hele {And so we circled <strong>the</strong> whole <strong>of</strong>} Mitchells Plain = =<br />

759. Clarence = =Ja {Yes}.<br />

760. Suster = =because we couldn’t l<strong>and</strong> = =<br />

761. Clarence = = <strong>the</strong> pilot said <strong>the</strong>re was too much paper.<br />

762. Suster There was too much paper on <strong>the</strong> ground, toe kan ons ‘ie (nie) l<strong>and</strong> ‘ie (nie) {so we couldn’t<br />

l<strong>and</strong>}. Toe moet ons nou ‘n boodskap afstuur {So we had to send a message down},<br />

“Maak ‘ie (die) plek {Make <strong>the</strong> place}” But ons het weer t’rug (terug) gegaan {we went<br />

back again}.<br />

763. Caller 13 Yes, ja {yes}, yes you, you, um, <strong>the</strong>y had a beauty contest <strong>and</strong> you were <strong>the</strong> MC or<br />

whatever.<br />

764. Suster That’s right, yes. Toe soek os (ons) daai dag vir {So that day we looked <strong>for</strong>} beauty.<br />

765. Caller 13 Ja {Yes}.<br />

766. Suster () Toe kan ons net ‘ie (nie) vir beauty in ‘ie (die) h<strong>and</strong>e gekry het nie by Tafelsig ‘ie (nie)<br />

{So we just couldn’t get hold <strong>of</strong> beauty at Tafelsig}, but we got somebody at last.<br />

767. Caller 13 [laughter)]<br />

768. Suster Okay swee<strong>the</strong>art.<br />

769. Caller 13 But I wish you everything <strong>of</strong> <strong>the</strong> best, okay. You keep well.<br />

770. Suster Thank you.<br />

771. Caller 13 And, Clarence, I hope, um, that we can continue in <strong>the</strong> same vibe. Um, prove me wrong …

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!