grammatical constraints and motivations for - University of the ...
grammatical constraints and motivations for - University of the ...
grammatical constraints and motivations for - University of the ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>the</strong>, to <strong>the</strong> equation. It brings lots <strong>of</strong> wonderful experiences, uh, <strong>of</strong> course evaluating your<br />
culture in relation to o<strong>the</strong>rs, <strong>and</strong>, uh, <strong>of</strong> course finding kinda solace <strong>and</strong> a home with your<br />
friends from back home in a <strong>for</strong>eign country. That’s what it’s all about. Suster’s reflecting on<br />
that some more when we get back.<br />
Adverts<br />
Music<br />
70. Clarence: It’s 104.9, <strong>the</strong> heart <strong>and</strong> soul <strong>of</strong> Cape town. From Al Jerreaux, ‘Get your boogie down.’ We<br />
continue with, uh, our reflections on <strong>the</strong> P4 radio listeners tour <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rl<strong>and</strong>s with Suster<br />
in <strong>the</strong> studio, but first we, I gotta tell you about this wonderful thing that you’re going to<br />
witness. Cape Town is about to witness <strong>the</strong> best in under seventeen knockout soccer action at<br />
<strong>the</strong> 2005 Engen under seventeen knockout challenge. It takes place at <strong>the</strong> Steven Regan<br />
sportsground in Mitchells Plain on <strong>the</strong> weekend <strong>of</strong> twenty three <strong>and</strong> twenty four July 2005.<br />
Uh, this year a number <strong>of</strong> top teams such as Engen, Santos, Ajax Cape Town, Hellenic,<br />
Peninsula, Avendale, Athletico, Mitchells Plain Eleven, Mo<strong>the</strong>r City <strong>and</strong> Vasco to name a few<br />
will be represented. Join us, Engen <strong>and</strong> P4 104.9, toge<strong>the</strong>r with our very own Nick Feinberg<br />
reporting live on <strong>the</strong> action on <strong>the</strong> day. Engen, with us you are number one. Suster, where are<br />
you taking us to next?<br />
71. Suster: Um, man, in die, in die {man, in <strong>the</strong>, in <strong>the</strong>} Red Light District is daar nou winkels, wat<br />
nou, nou goeters verkoop {<strong>the</strong>re are shops that now, now sell things} like soes, soes (soos,<br />
soos) {like, like} magic mushrooms <strong>and</strong> sulke goeters, verstaan jy {<strong>and</strong> such things, you<br />
underst<strong>and</strong>}. En toe het een nou ge-decide dat hy gat (gaan) nou, nie een {And so one now<br />
decided that he’s going to, not one} magic mushrooms, maar sommer ses {but six}, but he’s<br />
never done this be<strong>for</strong>e. Nou mense, nou julle moet wiet (weet) iets van {Now people, you<br />
must know something about} magic mushrooms. Daai goed {That stuff}, it, it grows naturally<br />
but = =<br />
72. Clarence: = = It’s not Denny’s. It’s not <strong>the</strong> stuff you have <strong>for</strong> breakfast.<br />
73. Verstaan jy {You underst<strong>and</strong>}? It grows naturally, but it’s highly deurmekaar, verstaan jy<br />
{confusing, you underst<strong>and</strong>}, <strong>and</strong> one bite <strong>of</strong> <strong>the</strong>se things laat vir jou goeters sien {lets you<br />
see things}. Clarence, I mean, I mean you gave me an, an experience about something like<br />
this.<br />
74. Clarence: Somebody shared an experience with me so I can well experience, well underst<strong>and</strong> what<br />
somebody was feeling like after six. So you say it was one people, while my in<strong>for</strong>mation is<br />
that it was two people<br />
75. Suster: No, No. Ja {Yes}, it was two people who bought six. It was three in a pack so <strong>the</strong>y bought two<br />
packs. It’s like two hundred grams or something like that, verstaan jy {you underst<strong>and</strong>}? Uh<br />
76. Clarence: Ouch.<br />
77. Suster: Ouch, <strong>and</strong>, <strong>and</strong><br />
78. Clarence: Okay, you don’t have to say anymore [laughter] You don’t have to say anymore. Needless to<br />
say, <strong>the</strong>y were out <strong>for</strong> <strong>the</strong> count <strong>for</strong> <strong>the</strong> rest <strong>of</strong> <strong>the</strong> tour.<br />
79. Suster: Ja {Yes}. [laughter] As a matter <strong>of</strong> fact <strong>the</strong>y missed about a quarter <strong>of</strong> <strong>the</strong>, <strong>of</strong> <strong>the</strong> North Sea<br />
Jazz Festival. Talking bout <strong>the</strong> North Sea Jazz Festival, <strong>for</strong> me, Clarence, it was one hell <strong>of</strong> a<br />
personal experience.Verstaan jy {You underst<strong>and</strong>}? It was, it was HUGE. It was, man wat<br />
oek (ook) so mooi gewees het {man, what was also so nice}, it was so nice. Me, I had a<br />
backstage pass <strong>for</strong> <strong>the</strong> Vrydaga<strong>and</strong> {Friday night}, <strong>for</strong> <strong>the</strong> Saturday <strong>and</strong> <strong>for</strong> <strong>the</strong> Sunday <strong>and</strong><br />
<strong>the</strong> backstage pass gives you access to ANY stage – backstage, front, whatever. Um <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
seventeen stages by {at} North Sea Jazz Festival, van daar was sewentien {because <strong>the</strong>re<br />
were seventeen}, ek was by, op {I was at, on} backstage by vyf van hulle {at five <strong>of</strong> <strong>the</strong>m}.<br />
Vier, ‘n nog ‘n vier het ek geweet waar hulle is en ek het gat (gaan) visit daarso {Four,<br />
ano<strong>the</strong>r four I knew where <strong>the</strong>y were <strong>and</strong> I went to visit <strong>the</strong>re}, so, so dinges {no equivalent<br />
translation}. Die <strong>and</strong>er ag (agt) het ek ‘ie (nie) gewiet (geweet) waar dit is ’ie (nie),<br />
verstaan jy {I didn’t know where <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r eight were} because this place is huge <strong>and</strong> you,<br />
you spend a lifetime just finding <strong>the</strong>se places like in <strong>the</strong> bottom <strong>and</strong> <strong>the</strong> ro<strong>of</strong>. Ek het gegaan<br />
na, die na die dak terras toe en toe kan ek ’ie (nie) opkom daar nie {I went to <strong>the</strong> ro<strong>of</strong>