06.05.2013 Views

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

[laughter]<br />

62. Clarence: Die’s (die is) nou die plek langs aan die kerk {This is now <strong>the</strong> place next to <strong>the</strong> church}?<br />

63. Suster: Ja, daai was maar nou die begin, verstaan jy {Yes, this was only <strong>the</strong> beginning, you<br />

underst<strong>and</strong>}, <strong>and</strong> uh we saw most probably about a hundred <strong>of</strong> <strong>the</strong>se windows all over <strong>the</strong><br />

place. But now, hou ek vir die boy dop en hy, hy, hy kyk, maar nou maak hy as <strong>of</strong> hy nie<br />

kyk nie, as <strong>of</strong> {I’m keeping an eye on this one boy <strong>and</strong> he, he, he looks, but he makes as<br />

though he isn’t looking, as if}… Regtig, jy kan nou sien wanneer ‘n South African in die<br />

Red Light District is en wanner (wanneer) dit iem<strong>and</strong> wat nou gewoond is nou die goeters,<br />

verstaan jy {Really, you can now see when a South African is in <strong>the</strong> Red Light District <strong>and</strong><br />

when it’s now someone who is used to <strong>the</strong>se things}. Because hulle kyk en maak nog, hulle<br />

wil ook kyk {<strong>the</strong>y look <strong>and</strong> pretend, <strong>the</strong>y also want to look}, but okay. Nie nou soos ek {Not,<br />

now, like me}. Ek is ‘ie (nie) gewoond ‘ie (nie) {I’m not used to}. Ek kyk, verstaan jy, en<br />

ek stare en ek kyk die dimensions aan {I look, you underst<strong>and</strong>, <strong>and</strong> I stare <strong>and</strong> I look at <strong>the</strong><br />

dimensions}. Nee, kyk so uit die side van hulle oog, so onderkant hulle sunglasses {No,<br />

looking out <strong>of</strong> <strong>the</strong> side <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir eyes, like underneath <strong>the</strong>ir sunglasses}.<br />

64. Clarence: Die kop is een kant en die oё is <strong>and</strong>er kant {The head is one side <strong>and</strong> <strong>the</strong> eyes are ano<strong>the</strong>r<br />

side}. [laughter]<br />

65. Suster As <strong>of</strong> te sê, right, “Ooh nee, my Methodist upbringing gat (gaan) ‘ie (nie) vir my laat ’ie<br />

(laat nie) deur, deur, deur die goeters gaan (gaan) ’ie (nie).” {As if to say, right, “Oh no, my<br />

Methodist upbringing isn’t going to allow me to go through, through, through <strong>the</strong>se things”}<br />

But <strong>the</strong>n we visited, on that same day we visited our first c<strong>of</strong>fee shop. My mense {My<br />

people}! Daar sit ‘n klom (klomp) mense wat nog nooit cigarettes gerook het in hulle lewe<br />

nie {There are a whole lot <strong>of</strong> people sitting <strong>the</strong>re who have never smoked cigarettes in <strong>the</strong>ir<br />

lives}… koop hulle nou diese manyana goeters, verstaan jy {buying <strong>the</strong>se manyana (no<br />

direct translation) things, you underst<strong>and</strong>}? En is by die {<strong>and</strong> it’s by <strong>the</strong>} grams, ne, en nou<br />

hulle experiment ook mos nou, verstaan jy {hey, <strong>and</strong> now <strong>the</strong>y are also experimenting, hey,<br />

you underst<strong>and</strong>}. Nou gat (gaan) sit hulle mos nou, nou, met hulle goetertjies en toe kyk<br />

hulle mekaar aan en ek sê “Haai, wat gat (gaan) aan? Wat het julle gekoop?” {Now <strong>the</strong>y<br />

go <strong>and</strong> sit, hey, with, with <strong>the</strong>ir things <strong>and</strong> <strong>the</strong>n <strong>the</strong>y looked at each o<strong>the</strong>r <strong>and</strong> I said, “Hey,<br />

what’s going on? What did you buy?} ’is (Dit is) Jamaican die en is bietjie van daai en is<br />

{It’s Jamaican this <strong>and</strong> a bit <strong>of</strong> that <strong>and</strong> it’s} () en nou ons wiet ‘ie (weet nie) hoe om te rol<br />

’ie (nie) {<strong>and</strong> now we don’t know how to roll}. Ai jene, toe moet ek nou my straat maniere<br />

uitbring en begin te rol daar vir hulle {Oh gosh, so I had to bring out my street manners <strong>and</strong><br />

begin to roll <strong>the</strong>re <strong>for</strong> <strong>the</strong>m}. [laughter]<br />

66. Clarence: So, you’re a roller {roller}.<br />

67. Suster: Mmmm, one <strong>of</strong> my teenage mis-, mis- , misbehaving, uh, situations. [laughter]<br />

68. Clarence: I can prove it. Here’s Phil Fearen <strong>and</strong> some more recollections from our recent P4 radio<br />

listeners tour <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rl<strong>and</strong>s <strong>and</strong> Paris … later<br />

Music<br />

69. Clarence: It’s 104.9, <strong>the</strong> heart <strong>and</strong> soul <strong>of</strong> Cape Town. Are you still <strong>the</strong>re? I hope so. Judith Siphuma. In<br />

front <strong>of</strong> that Phil Fearen <strong>and</strong> ‘I can prove it.’ It’s twenty minutes past two o clock <strong>and</strong> <strong>of</strong><br />

course Update Kaapse Vlakte. Very special little reflection on a journey that we took through<br />

<strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rl<strong>and</strong>s. Of course Amsterdam, The Hague, being <strong>the</strong> cities in <strong>the</strong> Ne<strong>the</strong>rl<strong>and</strong>s that’s<br />

was taken in, consumed by a group <strong>of</strong> P4 listeners, uh, <strong>and</strong> <strong>the</strong> North Sea Jazz festival as well.<br />

Some wonderful music <strong>and</strong>, uh, we also went to Paris <strong>and</strong> some obviously memorable<br />

moments unfolded. Now sister is, or will be, sharing those memorable moments with you<br />

between now <strong>and</strong> three o clock, so keep your ears, uh, peeled, uh, as we reflect on <strong>the</strong> 2005<br />

listeners tour <strong>of</strong> <strong>the</strong> North Sea Jazz Festival <strong>and</strong> maybe you’ll find more than adequate reason<br />

to, to start planning <strong>for</strong> next year’s one so that you too can be part <strong>of</strong> all <strong>the</strong> wonderful<br />

moments. I know we’ve been doing this, <strong>the</strong> very first tour went <strong>of</strong>f in 1998 <strong>and</strong> friendships<br />

were <strong>for</strong>med, just like this year, that are going to last lifetimes. Uh, <strong>and</strong>, we’re reflecting on<br />

those moments that bring people toge<strong>the</strong>r <strong>and</strong> that connect people in a very pr<strong>of</strong>ound way <strong>and</strong>,<br />

uh, you kinda keep <strong>the</strong>m <strong>the</strong>re as friends <strong>for</strong>ever. That’s a travel kinda thing, kinda brings to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!