grammatical constraints and motivations for - University of the ...

grammatical constraints and motivations for - University of the ... grammatical constraints and motivations for - University of the ...

etd.uwc.ac.za
from etd.uwc.ac.za More from this publisher
06.05.2013 Views

The following graph provides and outline of the statistics for mother tongue speakers per language in South Africa: Graph 1: Comparative language use in South Africa (1996 and 2001) www.cyberserv.co.za/~jako/lang/stats.htm Census (2001) results show that 3 673 203 people in South Africa speak English as their mother tongue, constituting only 8.2% of the country’s total population. Afrikaans mother-tongue speakers comprise 13.3% of the country’s population, while the majority of the population speaks Zulu and Xhosa as a first language. The scenario may appear to be as indicated in the foregoing graph and census statistics, however, statistics of the number of speakers do not provide a clear enough illustration of the current linguistic situation in South Africa. Although English only ranks in fifth place in terms of the number of mother tongue speakers (see Graph 1), it is a widely spoken language because a large population in South Africa speak English as a second language. Therefore, the significance of English emerges in terms of the number of people able to communicate in the language, rather than the number of mother- tongue speakers. According to Gough, 33% of Africans have knowledge of English while 89% of Whites and 51% of Coloureds have a speaking ability in English (http://www.ru.ac.za/affiliates/dsae/GOUGH.HTML). Therefore, although 10

English is not the mother tongue of the majority, it is spoken and understood by the majority of the population. Within the South African context, English appears to have the highest status among all the official languages. McCormick (2002b) argues that English is valued because of its status as a lingua franca and its use internationally. Further, McCormick (2002b: 102) states that English is also “… associated with a middleclass, prosperous lifestyle, with generations of city living, and with well-known and prestigious educational institutions.” In Cape Town, many Afrikaans speakers in the Coloured community are opting to send their children to English-medium schools, allowing their children to be educated in a language other than their mother-tongue. It appears as though parents are more concerned that their children are able to communicate in the language associated with an education and upward mobility, rather than the language that has been spoken by previous generations. Ultimately, English is important for tertiary education and employment. According to McCormick (2002b: 101), “speaking English is … the sign of being a city sophisticate, as opposed to a country bumpkin. Young people who want to be thought of as sophisticated and ‘cool’ have to be able to speak English fluently and with panache.” 1.2 Statement of the Problem Deviation from the standard language often has a stigma attached to it. Using two languages in the same utterance often implies that speakers are not fully competent in one language and, therefore, compensate for their linguistic inability by switching to an alternate language. This notion has been a motivating factor for the lack of interest in codeswitching as a research topic prior to the 1970s. According to Chomsky (1965) (cited in 11

The following graph provides <strong>and</strong> outline <strong>of</strong> <strong>the</strong> statistics <strong>for</strong> mo<strong>the</strong>r tongue<br />

speakers per language in South Africa:<br />

Graph 1: Comparative language use in South Africa (1996 <strong>and</strong> 2001)<br />

www.cyberserv.co.za/~jako/lang/stats.htm<br />

Census (2001) results show that 3 673 203 people in South Africa speak English<br />

as <strong>the</strong>ir mo<strong>the</strong>r tongue, constituting only 8.2% <strong>of</strong> <strong>the</strong> country’s total population.<br />

Afrikaans mo<strong>the</strong>r-tongue speakers comprise 13.3% <strong>of</strong> <strong>the</strong> country’s population,<br />

while <strong>the</strong> majority <strong>of</strong> <strong>the</strong> population speaks Zulu <strong>and</strong> Xhosa as a first language.<br />

The scenario may appear to be as indicated in <strong>the</strong> <strong>for</strong>egoing graph <strong>and</strong> census<br />

statistics, however, statistics <strong>of</strong> <strong>the</strong> number <strong>of</strong> speakers do not provide a clear<br />

enough illustration <strong>of</strong> <strong>the</strong> current linguistic situation in South Africa. Although<br />

English only ranks in fifth place in terms <strong>of</strong> <strong>the</strong> number <strong>of</strong> mo<strong>the</strong>r tongue speakers<br />

(see Graph 1), it is a widely spoken language because a large population in South<br />

Africa speak English as a second language. There<strong>for</strong>e, <strong>the</strong> significance <strong>of</strong> English<br />

emerges in terms <strong>of</strong> <strong>the</strong> number <strong>of</strong> people able to communicate in <strong>the</strong> language,<br />

ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> number <strong>of</strong> mo<strong>the</strong>r- tongue speakers.<br />

According to Gough, 33% <strong>of</strong> Africans have knowledge <strong>of</strong> English while 89%<br />

<strong>of</strong> Whites <strong>and</strong> 51% <strong>of</strong> Coloureds have a speaking ability in English<br />

(http://www.ru.ac.za/affiliates/dsae/GOUGH.HTML). There<strong>for</strong>e, although<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!