The Scottish songs - National Library of Scotland

The Scottish songs - National Library of Scotland The Scottish songs - National Library of Scotland

06.05.2013 Views

386 Where neither sun nor wind E'er entrance had. Into that hollow cave There will I sigh and rave, Because thou dost behave So faithlessly. Wild fruit shall be my meat> I'll drink the spring Cold earth shall be my seat For covering, I'll have the starry sky My head to canopy, Until my soul on high Shall spread its wing. I'll have no funeral fire, No tears, nor sighs ; No grave do I require, Nor obsequies : The courteous red-breast, he With leaves will cover me, And sing my elegy With doleful voice. And when a ghost I am, I'll visit thee. Oh, thou deceitful dame, Whose cruelty Has kill'd the kindest heart That e'er felt Cupid's dart. And never can desert From loving thee ! * * The story which gave rise to this song is related by Bums. The heroine was one of the thirty-one children of Stirhng of Ardoch, in Perthshire, a gentleman who seems to have lived in the reign of James the Sixth. On account of her great beauty, she was usually called Fair Helen of Ardoch. She was beloved by the eldest son of Chisholm of Cromlix, a family of the neighbourhood, which was so respectable as to have given more

387 SHE'S FAIR AND FAUSE. BURNS. Tune—She's fair andfause. She's fair and fause that causes my smart, I loo'd her mickle and lang ; She's broken her vow, she's broken my heart, And I may e'en gae hang. A cuif cam in wi' rowth o' gear, And I hae tint my dearest deai" But woman is but warld's gear, Sae let the bonnie lass gang. "Whae'er ye be that woman love, To this be never blind, Nae ferlie 'tis though fickle she prove ; A woman has't by kind : O woman, lonely woman fair ! An angel's form's faun to thy share, *Twad been ower mickle to hae gi'en thee mair, I mean an angel mind. than one bishop to Dumblane. During the foreign travels of this young gentleman, a person whom he had appointed to manage his correspondence with Fair Helen, conceived a strong passion for her, and resolved to supplant his friend. By prepossessing her with stories to the disadvantage of young Cromlix, and suppressing his letters, he succeeded in incensing both against each other. All connexion between them was consequently broken off, and the traitor soon after succeeded in proeurmg from her a consent to accept of himself for a husband. At the moment, however, when she was put into the bridal bed, conscience prevented the consummation of her lover's villainy. She started from his embraces, exclaiming that she had heard Cromlix's voice, crying, " Helen, Helen, mind me ;" and no force or arguments could prevail upon her to resume her place. The injured Cromlix soon after came home, procured her marriage to be disannulled, and married her himself. The song was published in the Tea-Table Miscellany (1724), with the signature letter X, which seems to mark all the songs in that collection supposed by the editor to be of English origin.

387<br />

SHE'S FAIR AND FAUSE.<br />

BURNS.<br />

Tune—She's fair andfause.<br />

She's fair and fause that causes my smart,<br />

I loo'd her mickle and lang ;<br />

She's broken her vow, she's broken my heart,<br />

And I may e'en gae hang.<br />

A cuif cam in wi' rowth o' gear,<br />

And I hae tint my dearest deai"<br />

But woman is but warld's gear,<br />

Sae let the bonnie lass gang.<br />

"Whae'er ye be that woman love,<br />

To this be never blind,<br />

Nae ferlie 'tis though fickle she prove ;<br />

A woman has't by kind :<br />

O woman, lonely woman fair !<br />

An angel's form's faun to thy share,<br />

*Twad been ower mickle to hae gi'en thee mair,<br />

I mean an angel mind.<br />

than one bishop to Dumblane. During the foreign travels <strong>of</strong> this young<br />

gentleman, a person whom he had appointed to manage his correspondence<br />

with Fair Helen, conceived a strong passion for her, and resolved to supplant<br />

his friend. By prepossessing her with stories to the disadvantage <strong>of</strong><br />

young Cromlix, and suppressing his letters, he succeeded in incensing both<br />

against each other. All connexion between them was consequently broken<br />

<strong>of</strong>f, and the traitor soon after succeeded in proeurmg from her a consent to<br />

accept <strong>of</strong> himself for a husband. At the moment, however, when she was<br />

put into the bridal bed, conscience prevented the consummation <strong>of</strong> her<br />

lover's villainy. She started from his embraces, exclaiming that she had<br />

heard Cromlix's voice, crying, " Helen, Helen, mind me ;" and no force<br />

or arguments could prevail upon her to resume her place. <strong>The</strong> injured<br />

Cromlix soon after came home, procured her marriage to be disannulled,<br />

and married her himself.<br />

<strong>The</strong> song was published in the Tea-Table Miscellany (1724), with the<br />

signature letter X, which seems to mark all the <strong>songs</strong> in that collection<br />

supposed by the editor to be <strong>of</strong> English origin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!