06.05.2013 Views

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

New Tendencies in the Nineteenth-Century Georgian Chanting Traditi<strong>on</strong><br />

465<br />

sostom’s liturgy rite, there are chants of the Imeretian-Gurgian mode as well; it also includes a minor requiem<br />

and the liturgy of the First Sacrifice. For many years Andria Benashvili was the precentor of the Kutaisi<br />

Episcopal choir. It is his activities as a precentor that this collecti<strong>on</strong> may be associated with. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> hymns of<br />

the Imeretian-Gurian mode are also plain specimens and their bass part, similar to the Kartlian-Kakhetian<br />

mode, is after Benashvili.<br />

C<strong>on</strong>cerning the redacti<strong>on</strong>s published at the end of the nineteenth century special menti<strong>on</strong> should be<br />

made of the liturgy rite of St John the Chrysostom (Kartlian-Kakhetian mode), made four-part by the Russian<br />

musician/composer Nicholai Klenovsky; in this specimen the nati<strong>on</strong>al features of Georgian chanting have<br />

completely disappeared.<br />

At the turn of the twentieth century new redacti<strong>on</strong>s edited by Georgian classic composers appear. Namely,<br />

the three and four-part variants of St John the Chrysostom’s liturgy rite (Kartlian-Kakhetian mode), recorded<br />

by Dimitri Araqishvili and Zacharia Paliashvili, which in fact, are original works, reworked by the composers.<br />

Georgian composers’ activities in the sphere of chanting resulted in the emergence of the n<strong>on</strong>-can<strong>on</strong>ical layer<br />

of chants in Georgian sacred music. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> Georgian classic composers’ free, creative approach to hymns has<br />

been brought out by the musical analysis I have carried out.<br />

All the four authors’ redacti<strong>on</strong>s, present in this paper, are original sources, each of them possessing its<br />

own specific parameters. I think that the differences between these sources can be revealed more distinctly<br />

<strong>on</strong> the example of <strong>on</strong>e hymn.<br />

I have selected six variants of <strong>on</strong>e of the liturgy hymns Shen Gigalob (I am chanting to you), presented in<br />

the Georgian collecti<strong>on</strong>s menti<strong>on</strong>ed above.<br />

Let us first discuss the specimens of the plain mode<br />

<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> difference between Andria Benashvili’s Kartuli Khmebi and the manuscript collecti<strong>on</strong> is in the bass<br />

part. In the bass part of the hymn Shen Gigalob of Benashvili’s manuscript collecti<strong>on</strong>, as in the bass parts of all<br />

the hymns in this collecti<strong>on</strong>, the influence of the classic European harm<strong>on</strong>y can be noticed (ex. 1).<br />

<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> hymn c<strong>on</strong>sists of the following stanzas: A, A, A 1 , B, B (c<strong>on</strong>tracted, serving as a linking structure),<br />

and C (finishing structure) (ex. 2).<br />

Five stanzas end in reiterated cadences. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> terminating cadence ends <strong>on</strong> the unis<strong>on</strong> A.<br />

I have compared Andria Benashvili’s top voice of the plain mode with the first voice of Nicholai<br />

Klenovsky’s Shen Gigalob. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> analysis revealed the resemblance between these two top voices (ex. 3).<br />

In Klenovski’s and Benashvili’s variants the top voices coincide with each other including the B stanza.<br />

After the B-stanza the verbal text is distributed <strong>on</strong> Klenovski’s material, accordingly, the terminating stanza<br />

is different.<br />

In Klenovski’s variant, as in all other specimens he made four-part, the ratio of the harm<strong>on</strong>izing c<strong>on</strong>–<br />

s<strong>on</strong>ances in the vertical is great.<br />

In the verbal text the syllables are shifted, for instance, the syllable lobt is moved to the end of the stanza.<br />

Klenovski repeats the phrase ghmerto Chveno twice and after that comes – da gevedrebit ghmerto chveno.<br />

Klenovski’s specimen ends in G 5/3.<br />

I have compared the can<strong>on</strong>ical top voice in Dimitri Araqishvili’s and Zacharia Paliashvili’s collecti<strong>on</strong>s<br />

Kartuli Galoba (vol. 3). <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> stanza structure of the ornamented and plain specimens coincide with each other:<br />

A, A, A 1 , B, B (c<strong>on</strong>stricted linking structure), c (ending structure).<br />

In Z. Paliashvili’s and Araqishvili’s variants B-linking structure does not occur (this stanza coincides<br />

with the same stanza of the plain mode). Like the plain specimen all the stanzas terminate in the D-A final

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!