06.05.2013 Views

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ivliane Nikoladze: <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> Alternate Redacteur of the Georgian Heirmoi<br />

437<br />

6 Khundadze at <strong>on</strong>e point ran an advertisement in a Kutaisi-based paper offering to teach students for free if they would <strong>on</strong>ly commit<br />

to learning the basic structure of Georgian chant. It seems that not <strong>on</strong>ly were students not interested, they didn’t dem<strong>on</strong>strate<br />

sufficient talent. This has been offered as <strong>on</strong>e explanati<strong>on</strong> for the choice to harm<strong>on</strong>ize simplistically<br />

7 In <strong>on</strong>e marginal note, he wrote: “Fr. Ekvtime, by name Estate Kereselidze, had the sticheria for the Matins Graduals of the Twelve<br />

Great Feastdays written in <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e voice-part. I, Fr. Razhden Khundadze, harm<strong>on</strong>ized them by writing the sec<strong>on</strong>d and third voiceparts.<br />

[<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>se melodies] were learned from Sim<strong>on</strong> the Cripple, sung by the late Aristo Kutateladze, transcribed by Koridze, and<br />

commissi<strong>on</strong>ed by Ekvtime. I wrote in [Sim<strong>on</strong>’s] mode without changing it, even though it has slight differences with the modern<br />

mode. It’s a w<strong>on</strong>derful mode, --Fr. Razhden Khundadze, 1913, 26th November” (Nati<strong>on</strong>al Centre of Manuscripts, Q688: 267)<br />

8 <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>se figures are estimates, as many of the chants have duplicate copies in the four relevant manuscripts<br />

9 While parallel third and parallel fifth moti<strong>on</strong> are not uncomm<strong>on</strong> in the Gelati M<strong>on</strong>astery school mode, basic counterpoint is<br />

generally the rule and becomes increasingly prevalent in the more ornamental modes, such as namdvili (simple-true), and<br />

gamshvenebuli (colorful), which dem<strong>on</strong>strate increasing levels of counterpoint, complex rhythm, and voice-crossings<br />

10 Mirkma is the Christian Feastday associated with the “Presentati<strong>on</strong> of Jesus at the Temple”, celebrated 40 days after Nativity<br />

11 <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> use of the term “high bass” is very interesting here, and may point to the subservience of the lower “bass” parts to the<br />

all-important first-voice melody<br />

12 Many of the unfinished chants were transcribed by Pilim<strong>on</strong> Koridze from Aristovle Kutateladze of Kh<strong>on</strong>i in 1903-1904<br />

13 Nikoladze’s resp<strong>on</strong>se: “I think this is a very good deed. If I didn’t have a wife and children I wouldn’t take any m<strong>on</strong>ey for this<br />

work. But you can give me whatever you want and I’ll be grateful” (Kereselidze, Q840: 56-57)<br />

14 Document courtesy of Luarsab Tog<strong>on</strong>idze, who noted its historical importance while searching a family archive. Identificati<strong>on</strong> of<br />

photographs of Ivliane Nikoladze also courtesy of Luarsab Tog<strong>on</strong>idze<br />

15 Interview c<strong>on</strong>ducted by Magda Sukhiashvili with Lamara Tutberidze-Nikoladze (wife of Ivliane Nikoladze’s grands<strong>on</strong>), 2002<br />

16 Four festive chants as re-written in Kereselidze’s hand-writing. In this good copy source by E. Kereselidze, there are four<br />

para-liturgical hymns citing Ivliane Nikoladze as the source. My gratitude to Malkhaz Erkvanidze for pointing out this important<br />

reference<br />

17 Ekvtime Kereselidze d<strong>on</strong>ated 36 hand-written chant-volumes c<strong>on</strong>taining 5532 carefully indexed chants to the Tbilisi Archives in<br />

1936. He was can<strong>on</strong>ized as St. Ekvtime the C<strong>on</strong>fessor (Kereselidze) by a Synod of the Georgian Orthodox Church in September,<br />

2003 for his life as a holy man and particularly for his role in saving the can<strong>on</strong> of Georgian traditi<strong>on</strong>al chant during the darkest<br />

days of the twentieth century<br />

References<br />

Graham, John A. (2007). “Maksime sharadzis ghvatsli kartuli sagaloblebis gadarchenis sakmeshi” (“Maxime Sharadze:<br />

Transcripti<strong>on</strong> and Publicati<strong>on</strong> in the Nineteenth and Twentieth Century Georgian Chant Preservati<strong>on</strong> Movement”). In: Sacred<br />

Music Series: Issues in Musicology. Tbilisi: Tbilisi State C<strong>on</strong>servatoire (in Georgian)<br />

Graham, John A. (2008). “<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> Role of Memory in the Transmissi<strong>on</strong> of Georgian Chant”. In: Proceedings of the IV <str<strong>on</strong>g>Internati<strong>on</strong>al</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>Symposium</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> Traditi<strong>on</strong>al Polyph<strong>on</strong>y. P. 491-515. Editors: Tsurtsumia, Rusudan and Jordania, Joseph. Tbilisi: <str<strong>on</strong>g>Internati<strong>on</strong>al</str<strong>on</strong>g><br />

Research Center for Traditi<strong>on</strong>al Polyph<strong>on</strong>y of Tbilisi State C<strong>on</strong>servatoire

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!