The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ... The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

06.05.2013 Views

324 daiva raCiunaite-viCiniene. danarTi Daiva Račiūnaitė -Vyčinienė. APPENDIX suraTi 7. ainebis ukouki (jdomiT Sesasrulebeli simRera, hokaidos ainuri kulturis kvlevis centris angariSi #2. hokaidos ainuri kulturis kvlevis centri, 2005 w.-is ivnisi, gv. 5) Figure 7. Ainu ukouk (sitting song, Research Report of the Hokkaido Ainu Culture Research Center No. 2. ong>Theong> Hokkaido Ainu Culture Research Center, June 2005. p. 5) suraTi 8. ori ainu qalbatoni ainebis tradiciul rodinSi (nisu) fetvis danayvis dros – risi praqtikac arsebobs mxolod iezos samxreT nawilSi – ori an sami gogona zis rodinis garSemo, sadac moTavsebulia fetvi, TiToeul maTgans orive xeliT uWiravs filTaqva, nayaven da mRerian sityvebs huie, huie Tan xmas umateben, rodesac danayvas ufro meti Zala sWirdeba da xmas udableben bolosken. nayva daaxloebiT mzis Casvlisken iwye-ba qoxis zRurblze (Landor, Arnold Henry Savage, 2001). banjgvlian ainebTan an 3800 mili tvirTian unagirze iezoSi da kruizi kurilis kinZulebze. faq-simile, xelaxali gamocema 1893 w.-is jon miureis redaqtorobiT, londoni. Adamant Media Corporation, 262, citata aRebulia saitidan http://oldphotosjapan.com/photos/652/ ainu-women-using-mortar Figure 8. Two Ainu women using a traditional Ainu mortar (nisu) - “During the process of pounding millet—which is only practised in the southern part of Yezo—two or three girls stand round a mortar in which the millet has been placed, and each girl, holding with both hands a pestle, beats and sings, one after the other, the words “Huye, huye,“ as the pestle is let down, increasing in loudness when the grain requires harder pounding, and slowly decreasing in volume towards the end. This pounding begins about sunset, and the place chosen for the operation is generally the small porch of the huts.“ (Landor, Arnold Henry Savage, 2001). Alone with the Hairy Ainu or, 3,800 Miles on a Pack Saddle in Yezo and a Cruise to the Kurile Islands. Facsimile reprint of the 1893 edition by John Murray, London. Adamant Media Corporation, 262; cit. from http://oldphotosjapan.com/photos/652/ainu-women-using-mortar

daiva raCiunaite-viCiniene. danarTi Daiva Račiūnaitė -Vyčinienė. APPENDIX 325 suraTi 9. litveli qalebi cekvaven sutartiness [cekva dobilalis (patara samyura) sutartinesis momRerlebis SesrulebiT sof. smilgiaidan, vabal-ninkas regioni (balis buraCas foto, 1936 w.; VDKM 3899)] Figure 9. Lithuanian women dancing sutartinės [ong>Theong> dance Dobilalis (A little clover) danced of sutartinės singers from Smilgiai village, Vabalninkas district (photo by Balys Buračas in 1936; VDKM 3899)] suraTi 10. ori momRerali ainu qali (endriu evansis foto) Figure 10. Two Ainu women singing (Photo by Andrew Evans (http://intelligenttravel.nationalgeographic.com/2011/11/23/askandrew-our-digital-nomad-answers-your-questions/ainuwomen-sing/) suraTi 11. litvuri kanklesi (xuTsimiani kanklesi Crdilo-aRmosavleT auk-Staitiadan (foto gadaRebulia balis buraCas mier 1934 wels; VDKM 3826) Figure 11. Lithuanian kanklės (ong>Theong> five-string kanklės from North-eastern Aukštaitija (photo by Balys Buračas in 1934; VDKM 3826)

daiva raCiunaite-viCiniene. danarTi<br />

Daiva Račiūnaitė -Vyčinienė. APPENDIX<br />

325<br />

suraTi 9. litveli qalebi cekvaven sutartiness [cekva dobilalis (patara samyura) sutartinesis<br />

momRerlebis SesrulebiT sof. smilgiaidan, vabal-ninkas regi<strong>on</strong>i (balis buraCas foto, 1936 w.;<br />

VDKM 3899)]<br />

Figure 9. Lithuanian women dancing sutartinės [<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> dance Dobilalis (A little clover) danced of sutartinės singers from<br />

Smilgiai village, Vabalninkas district (photo by Balys Buračas in 1936; VDKM 3899)]<br />

suraTi 10. ori momRerali ainu qali (endriu evansis foto)<br />

Figure 10. Two Ainu women singing (Photo by Andrew Evans<br />

(http://intelligenttravel.nati<strong>on</strong>algeographic.com/2011/11/23/askandrew-our-digital-nomad-answers-your-questi<strong>on</strong>s/ainuwomen-sing/)<br />

suraTi 11. litvuri kanklesi (xuTsimiani kanklesi Crdilo-aRmosavleT auk-Staitiadan (foto<br />

gadaRebulia balis buraCas mier 1934 wels; VDKM 3826)<br />

Figure 11. Lithuanian kanklės (<str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g> five-string kanklės from North-eastern Aukštaitija (photo by Balys Buračas in 1934;<br />

VDKM 3826)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!