06.05.2013 Views

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

The Fifth International Symposium on Traditional Polyphony ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

318<br />

10 C. Forlivesi assumes that music without lyrics (or where the text is irrelevant, such as <strong>on</strong>omatopoeias or patterns of a few repeated<br />

words) was not taken into c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong>, hence awareness of it also decreased. According to him, that is why music was not a<br />

research subject in the first stages of the twentieth-century studies of Ainu culture (Forlivesi, 2004: 78-79)<br />

11 http://furiya-music-material.miyakyo-u.ac.jp/Ainu%28English%29/ainu/kaisetsu/index.html<br />

12 SlS I: 734. Žvilgso raselė. Sung by Viktorija Bukauskienė, age 78, Kazimieriškė village, Rimšė district, Zarasai county. Written<br />

down by Juozas Aidulis and Juozas Jurga in 1936. LTR 925(162)<br />

13 SlS 510. Apynys auga. Sung by Marij<strong>on</strong>a Klasčiuvienė, age 101, Bružai village, Baltriškės district, Zarasai county. Written<br />

down in 1939. LTR 2100(105)<br />

14 SlS 1715. Sung by Anelė Blaževičienė, age 67, Rizgūnai village, Paringys district, Švenči<strong>on</strong>ys county. Written down by Juozas<br />

Aidulis and Juozas Jurga in 1936<br />

15 SlS 1764. Sung by Zabarskas, age 88, Kamajai district, Rokiškis county. Written down by Ona Kairytė in 1939<br />

16 LLIM 268. Sung by Kotryna Rasimavičienė-Veščiūtė, born 1856, Suvaizdžiai village, Pandėlys district. Written down by Stasys<br />

Paliulis in 1936. PAA 154<br />

17 In c<strong>on</strong>trast, the term hum (lit. ‘sound’, ‘feeling’) covers the sounds of drums and jingle-bells as well as general noises such as<br />

the sound of motorcycles (Chiba, 2008: 324)<br />

18 LLIM 291. Tututui, obelėle. Sung by Karalina Bačiulienė-Augustauskaitė, born 1862, Pyragiai village, Kupiškis district. Written<br />

down by Stasys Paliulis in 1932. PAA 229<br />

19 http://furiya-music-material.miyakyo-u.ac.jp/Ainu%28English%29/ainu/kaisetsu/index.html<br />

20 Ibid<br />

21 Ibid<br />

22 Ibid<br />

23 SlS 92b. Sung Karlina Statulevičienė, age 85, born in Radišiai village, Jūžintai district, Rokiškis regi<strong>on</strong>. Rec. in 1939, LTR<br />

2108(225)<br />

Daiva Račiūnaitė -Vyčinienė<br />

24 This type of dancing by <strong>on</strong>e gender <strong>on</strong>ly dem<strong>on</strong>strates a very old origin. For example, either all women or all men normally<br />

danced ritual dances. This strict delineati<strong>on</strong> and differentiati<strong>on</strong> in dance remained intact for a rather l<strong>on</strong>g time (Račiūnaitė-<br />

Vyčinienė, 2002: 40)<br />

25 http://furiya-music-material.miyakyo-u.ac.jp/Ainu%28English%29/ainu/kaisetsu/index.html<br />

26 SlS 533. Aš kanapį sejau. Sung by Morta Šalcienė, age 80, Vosiūnai village, Adutiškis district, Švenči<strong>on</strong>ys county. Written down<br />

in 1938 by Le<strong>on</strong>as Bielinis. LTR 1925(6)<br />

27 SlS 507. Žalias žalias žolynelis. Sung by Morta Šalcienė, age 80, Vosiūnai village, Adutiškis district, Švenči<strong>on</strong>ys county. Written<br />

down in 1938 by Le<strong>on</strong>as Bielinis. LTR 1925(7)<br />

28 For example, in LLIM 78. <str<strong>on</strong>g>The</str<strong>on</strong>g>re is a similar imitative stepping in (in descending order) which is characteristic of the bantu ‘type

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!